Gracias por comprar la grabadora digital de voz PDR300/302. Por favor imprima este manual para
facilitar la consulta. Desembale la unidad y asegúrese de dejar todos los accesorios a un lado para
que no se pierdan. Recomendamos que conserve la caja y los materiales de embalaje originales
por si requiere transportar o enviar la unidad en el futuro.
Grabadora de voz digital
• Diseño compacto y moderno para la portabilidad máxima
• Micrófono de alta calidad integrado para una grabación clara
• Tres opciones de grabación diferentes (HQ, SP, LP)
• Cuatro carpetas de voz que permiten guardar hasta 99 mensajes por carpeta
• VAR (Grabación de Activación por Voz)
• Reproducción rápida y lenta
• Sensibilidad de micrófono seleccionable para diferentes condiciones de grabación
• LCD (Pantalla de Cristal Líquido) con luz de fondo
• Edite el archivo grabado justo en la grabadora digital de voz
• Función de marcador divide las grabaciones en segmentos buscables
• Altavoz integrado
• Indicador LED de estado de grabación
• USB 2.0 para transferencia o guardado de archivos rápidos
• Función de bloqueo
• USB directo (clavija USB integrada)
• Requiere 2 x baterías “AAA”
Qué se incluye
• QSG
Page 3
PARA EMPEZAR
Ubicación de controles
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Salida para
auriculares
2. Entrada de
micrófono
3. Altavoz 8. RECORDING QUALITY 13. PLAY
4. Pantalla LCD 9. Clavija USB 14. VOL + 19. Compartimiento de baterías
5. Interruptor HOLD10. Micrófono integrado 15.
6. FOLDER / BOOKMARK 11. REC 16. OK / MENU
7. ERASE 12. STOP
17. VOL -
18.
Page 4
PARA EMPEZAR
Instalación de las baterías
1. Quite la tapa de baterías del posterior de la unidad.
2. Instale dos (2) baterías R03/AAA (no incluidas).*
3. Vuelva a poner la tapa de baterías.
* Notas: Asegúrese de que los polos
(+/-) de las baterías coincidan con las
marcas interiores del compartimiento
de baterías. No mezcle baterías viejas y
nuevas, de carbono y alcalinas. Saque
las baterías cuando el producto deje de
usarse durante periodos extendidos de
tiempo.
1. 2.* 3.
Encendido
Nota: El PDR300/302 entra al modo de ajuste de fecha inmediatamente después de
encenderlo por primera vez. Véanse las instrucciones Fijar la fecha más abajo.
• Pulse PLAY para encender la unidad.
Apagado
1. Pulse y sostenga STOPpara apagar la unidad.
2. La unidad también se apagará automáticamente si se deja inactiva tres (3) minutos.
3. La hora continuará mostrándose en la pantalla incluso después de apagar la unidad.
Función de bloqueo de teclas
•Para deshabilitar los controles, deslice el interruptor HOLD y la
palabra “LOCKED” (“BLOQUEADO”) parpadeará brevemente
en la pantalla LCD. Esta es la función de bloqueo de teclas.
•El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la
pantalla LCD.
•Mientras la función de bloqueo de teclas esté habilitada, la
palabra “LOCKED” (“BLOQUEADO”) parpadeará brevemente en la pantalla cada vez que
se pulse un botón.
•Para deshabilitar la función de bloqueo de teclas, deslice el interruptor HOLD y el icono
desaparecerá.
•Todos los botones volverán a su funcionamiento normal.
Page 5
PARA EMPEZAR
Navegación del menú
La unidad deberá encenderse antes de intentar cualquier operación.
1. Para entrar al menú, pulse y sostenga OK / MENU dos (2) segundos.
2. Pulse repetidamente o para navegar el menú. El menú se desplazará en el siguiente
orden: CONF / DICT (Condiciones de grab.) -> VAR -> PL ONE / ALL (REP. UNO / TODO)
-> Beep (Pitido) -> Light (Luz) -> Date (Fecha) -> Time (Hora)
3. Pulse VOL+ o VOL- para activar o desactivar una función o elegir el ajuste deseado.
4. Pulse OK / MENU para confirmar y proceder al menú siguiente.
5. Pulse
6. Pulse STOP
o para ir al menú siguiente o anterior.
para salir del menú.
Condiciones de grabación
CONF (conferencia) se usa en lugares más abiertos donde la
fuente de grabación está alejada de la grabadora. DICT (dictado) se
usa en ambientes más cerrados cuando la fuente de grabación
está cerca de la grabadora.
1. Pulse y sostenga OK /MENU dos (2) segundos para entrar al
menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que se muestre y parpadee
“CONF” o “DICT” (si previamente se seleccionó CONF, se
mostrará “CONF”: Si anteriormente se seleccionó DICT, se
mostrará “DICT”).
3. Pulse VOL + o VOL – para elegir la condición de grabación
deseada.
4. Pulse OK /MENU para confirmar y proceder al menú
siguiente.
5. Pulse o para ir al menú siguiente o anterior o pulse STOP para salir del menú.
Page 6
PARA EMPEZAR
Grabación de Activación por Voz (VAR)
La función de Grabación de Activación por Voz (VAR) significa que
cuando VAR se active la unidad grabará únicamente cuando un sonido
(una voz) active la grabación. Cuando no haya sonido (voz), la unidad no
grabará.
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2) segundos para entrar al
menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que “VAR ON” o “VAR OFF” parpadee en pantalla.
3. Pulse VOL + o VOL – para elegir VAR OFF (VAR DESACT.) o VAR ON (VAR ACT.).
4. Pulse OK / MENU para confirmar e ir al siguiente menú.
5. Pulse o para ir al siguiente menú o pulse STOP para salir
del menú.
Cuando grabe con VAR activado, use VOL + y VOL – para ajustar el
nivel de sensibilidad de la activación por voz (LOW, MID, HIGH) (BAJA,
MED, ALTA).
El nivel de sensibilidad determinará la cantidad de sonido necesaria
para activar la grabación (es decir, HIGH: la grabación iniciará con un sonido bajo, mientras
LOW: la grabación requiere un sonido más fuerte).
Nota: Cuando ningún sonido active VAR durante tres (3) segundos, la
grabación se detendrá hasta que un sonido vuelva a activar la
grabación.
Uso de VAR
1. Pulse REC para activar la función VAR. La grabación iniciará
automáticamente a no ser que no haya sonido durante más de tres (3) segundos.
2. Durante la grabación, el indicador LED permanecerá encendido.
3. Para detener la grabación, pulse STOP
.
Reproducir UNO / TODOS los archivos
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2) segundos para entrar al
menú.
2. Pulse repetidamente
ONE” o “PL ALL” (si PL ONE, “PL ONE”. Si PL ALL se
seleccionó anteriormente, se mostrará “PL ALL”).
3. Pulse VOL + o VOL – para elegir PL ONE (UNO) o PL ALL
(TODOS).
4. Pulse OK / MENU para confirmar e ir al siguiente menú.
5. Pulse
Elija PL ONE para reproducir un (1) archivo grabado. Elija PLAY ALL para reproducir todos los
archivos de la carpeta empezando por el primero.
o para ir al siguiente menú o pulse STOP para salir del menú.
o hasta que se muestre y parpadee “PL
Page 7
PARA EMPEZAR
Función Beep (Pitido)
Para oír un pitido cada vez que se pulse un botón, la función BEEP deberá activarse.
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2)
segundos para entrar al menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que
“BEEP” parpadee en pantalla.
3. Pulse VOL + o VOL- para elegir “BP
ON” (“ACT”) o “BP OFF” (“DESACT”).
4. Pulse OK / MENU para confirmar e ir al
siguiente menú.
5. Pulse o para ir al siguiente menú o pulse STOP para salir del menú.
Luz de fondo
Para que la luz de fondo se encienda siete (7) segundos cada vez que se pulse un botón, la
función de luz de fondo deberá activarse.
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2) segundos para entrar al menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que parpadee “LT ON” o “LT OFF” en pantalla (Si LT
ON se seleccionó anteriormente, la luz
de fondo se encenderá y se mostrará
“LT ON”. Si LT OFF se seleccionó
anteriormente, se mostrará “LT OFF”).
3. Pulse VOL+ o VOL – para elegir LT ON
(ENCENDER) o LT OFF (APAGAR).
4. Pulse OK / MENU para confirmar e ir al
siguiente menú.
5. Pulse
o para ir al siguiente menú o pulse STOP para salir del menú.
Page 8
PARA EMPEZAR
Fijar la fecha
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2) se
gundos para entrar al menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que s
e muestre DATE (FECHA).
3. Pulse OK / MENU,
eará.
4. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el año actual.
5. Pulse
eará.
6. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el mes actual.
7. Pulse
8. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el día actual.
9. Pulse OK / MENU para confirmar e ir al siguiente menú. (Si pulsa o antes de la conf
irmación el proceso de fijado de fecha empezará otra vez desde el año).
10. Pulse o para ir al siguiente menú o pulse STOP para salir del menú.
una vez y se mostrará MONTH (MES). El mes parpad
una vez y se mostrará DAY (DÍA). El día parpadeará.
Fijar la hora
1. Pulse y sostenga OK / MENU dos (2) segundos para entrar al menú.
2. Pulse repetidamente o hasta que se muestre TIME (HORA) en el LCD, pulse OK / MENU y “24HOUR” o “12 HOUR”
parpadeará en pantalla.
3. Pulse VOL+ o VOL- para cambiar entre
12 HOUR (12 HORAS) y 24 HOUR (24
HORAS).
4. Pulse
(HORA). Las horas parpadearán.
5. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir la hora actual.
6. Pulse una vez y se mostrará TIME (HORA). Los minutos parpadearán.
7. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir los minutos actuales.
8. Pulse OK / MENU para confirmar y volver a la pantalla principal. (Si pulsa o antes de
la confirmación el proceso de fijado de hora empezará otra vez desde 12/24 Hour).
9. Pulse STOP
Nota: Si está en los menús y no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, la unidad volverá a la
pantalla principal.
una vez y se mostrará TIME
para salir del menú.
Page 9
INSTRUCCIONES DE USO
Seleccionar carpetas
Podrá seleccionar una carpeta específica (A, B, C, o D) para explorarla. La carpeta predeterminada
es A.
•Pulse FOLDER / BOOKMARK repetidamente para elegir una carpeta (A, B, C, o D).
Seleccionar archivos
Podrá seleccionar un archivo específico para reproducirlo.
1. Primero seleccione la carpeta.
2. Pulse
actual, podrá pulsar
reproducción.
o para seleccionar el archivo deseado. Si el archivo actual está en la carpeta
o para seleccionarlo directamente en el modo de detención o de
Modo de detención
1. En el modo de detención, Memory Remaining (Memoria restante) y otros parámetros del
sistema (como Recording Condition (Condición de grabación), Quality (Calidad), PLAY ONE /
ALL (REPR. UNO / TODO), Current Time (Hora actual), etc.) se mostrarán en la pantalla.
2. Para ver otra información acerca del archivo grabado actual (como la fecha y hora de
grabación, marcadores, etc.) pulse OK / MENU.
3. Si no se pulsa ningún botón en 3 minutos, la unidad entrará al modo de apagado.
Modo de grabación
Ajustar el modo de grabación
Elija entre dos (2) modos de grabación – grabación manual y VAR.
1. En el modo de detención, seleccione la carpeta (A, B, C, o D). Véase “Seleccionar carpetas”
para mayor información.
2. Pulse RECORD
iluminado.
3. Para pausar la grabación, podrá pulsar RECORD una vez; pulse de
nuevo para reanudar la grabación. Cuando se pause, el LED parpadeará.
4. Durante la grabación, pulse OK / MENU repetidamente para ver el
tiempo transcurrido de grabación y el tiempo restante.
5. Si se activa VAR, ajuste la sensibilidad entre LOW, MID y HIGH (BAJA, MED y ALTA)
pulsando VOL+ o VOL-.
6. Para detener y guardar la grabación, pulse STOP
Notas:
•Se pueden guardar hasta 99 archivos en una carpeta (396 archivos en
total). Cuando se haya alcanzado, “FULL” (“LLENO”) se mostrará en la
pantalla.
•Si el tiempo de grabación es mayor a 15 horas o la memoria está llena también se mostrará
“FULL” y la grabación se detendrá.
para empezar a grabar. El LED permanecerá
.
Page 10
INSTRUCCIONES DE USO
Modo de grabación - continuación
Fijar la calidad de grabación
Elija entre tres (3) modos de calidad de grabación – Reproducción
Estándar (SP), Reproducción Larga (LP), y Alta Calidad (HQ).
1. Pulse RECORDING QUALITY repetidamente para seleccionar la
calidad de grabación desead mientras esté en el modo de detención.
2. La LCD mostrará el tiempo de grabación restante de cada opción.
* Las grabaciones en HQ se hacen automáticamente en el formato .wav. Las grabaciones en
SP o LP se hacen en formato .voc y tendrán que convertirse a .wav para poder reproducirlas
en un ordenador. Véanse las instrucciones sobre la conversión al final de este manual.
Ajustar el volumen
1. Pulse VOL+ o VOL- para ajustar el volumen (funciona en el modo de reproducción y de
detención).
2. El volumen podrá ajustarse de 0 a 30 (el nivel predeterminado es 13 tras reiniciarse).
Modo de reproducción
Reproducción normal
1. En el modo de detención, seleccione una carpeta (A, B, C, o D)
2. Pulse o para seleccionar un archivo.
3. Pulse PLAY para empezar la reproducción.
4. Pulse STOPuna vez para pausar la reproducción y pulse PLAY para reanudarla.
5. La información del archivo puede mostrarse pulsando OK /
MENU durante la reproducción (como la fecha y hora de
grabación, marcador, etc.)
6. Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, la unidad volverá a
la pantalla de “tiempo transcurrido de reproducción”.
7. Pulse y sostenga REVERSE o FORWARD para realizar una
búsqueda rápida en un archivo.
8. Pulse o una vez para saltar un archivo hacia adelante o atrás.
9. Pulse STOP
Ajustar la velocidad de reproducción
1. Seleccione el archivo que quiera ajustar.
2. Pulse PLAYpara iniciar la reproducción.
3. Pulse PLAY
a “REPRODUCCIÓN RÁPIDA”, “FAST” (“RÁPIDO”) se mostrará en pantalla.
4. Pulse PLAY
LENTA”. “SLOW” (“LENTA”) se mostrará en la pantalla.
5. Pulse PLAY
dos veces para detener la reproducción.
una vez para cambiar la velocidad de reproducción
de nuevo para cambiar la velocidad de reproducción a “REPRODUCCIÓN
de nuevo para que la velocidad de reproducción vuelva a “NORMAL”.
Page 11
INSTRUCCIONES DE USO
Modo de reproducción – continuación
Repetición A-B
Durante la grabación, podrá repetir partes seleccionadas del archivo (disponible únicamente en
el modo PLAY ONE (REPRODUCIR UNO).
1. Durante la grabación, pulse RECORDuna
vez para marcar el punto de inicio. “A-"
aparecerá en pantalla.
2. Pulse RECORD de nuevo para marcar el
punto final, “A-B” aparecerá en la pantalla.
3. La sección especificada del archivo se
reproducirá repetidamente hasta que se pulse RECORD o STOP.
Búsqueda Intro
La función de búsqueda Intro le permite reproducir los primeros cinco
(5) segundos de cada archivo de una carpeta (sólo en el modo PL ALL
(REP. TODO).
1. En una carpeta, pulse y sostenga PLAYdos (2) segundos para
activar la búsqueda Intro. “INTRO” aparecerá brevemente en la pantalla.
2. Pulse PLAYpara detener la búsqueda Intro y reproducir la pista actual, o pulse STOP
para detener la búsqueda Intro.
Marcadores
Crear un marcador
Esta función le permite crear un punto de referencia rápido en un
mensaje grabado (sólo en el modo PL ONE (REP UNO).
1. Durante la grabación, pulse FOLDER / BOOKMARK una vez para
crear un marcador. El icono de marcador parpadeará con XX-YY
(XX: número del marcador actual; YY: marcadores totales del
archivo).
2. El número máximo de marcadores es 29. Si se llega a este límite,
“FULL” (“LLENO”) parpadeará en pantalla.
3. El icono de marcador aparecerá en pantalla cuando se llegue a un
archivo marcado al explorar con
4. En el modo de detención, la información del archivo puede
mostrarse pulsando OK / MENU.
5. También se pueden crear marcadores adicionales. Por ejemplo, al crear un marcador a
los 10 seg. se mostrará 1-1; al crear otro marcador a los 30 seg. se mostrará 2-2 (el
primer número es el número del marcador actual; el segundo es el número total de
marcadores).
o .
Page 12
INSTRUCCIONES DE USO
Marcadores- continuación
Eliminar un marcador
1. Seleccione una carpeta.
2. Seleccione el archivo.
3. Pulse ERASE una vez.
4. Pulse FOLDER / BOOKMARK para
eliminar el marcador.
Ir a un marcador
1. Durante la reproducción, pulse para ir al marcador siguiente.
2. Pulse para ir al marcador anterior.
Notas:
• Los marcadores no pueden eliminarse uno por uno.
• Los marcadores no pueden crearse cuando la batería esté vacía y el icono de la batería
esté parpadeando.
Modo de recorte
Borre las secciones no deseadas de una grabación (disponible únicamente en el modo PL
ONE (REP. UNO).
1. Inicie la reproducción del archivo con la
sección no deseada.
2. Pulse ERASE una vez para marcar el
inicio de la sección no deseada. “CUTS” (“CORTAR-I”) parpadeará en la
pantalla.
3. Pulse ERASE de nuevo para marcar el final de la sección no deseada. “CUT-E”
(“CORTAR-F”) parpadeará en la pantalla.
4. Pulse ERASE de nuevo en menos de cinco (5) segundos para
confirmar el recorte (edición) (o pulse STOP
“WAIT” (“ESPERE”) aparecerá en la pantalla.
5. Una vez que el recorte tenga éxito, la unidad entrará al modo
de detención.
Nota: CORTAR no podrá utilizarse cuando la batería esté baja y el
icono de la batería esté parpadeando.
para cancelar).
Page 13
INSTRUCCIONES DE USO
Borrar grabación
Borrar un archivo
1. En una carpeta, seleccione el archivo que quiera borrar.
2. Pulse ERASE una vez. “DEL XX” (“ELM XX”) (XX =
número de pista) parpadeará en el LCD.
3. Pulse ERASE para confirmar el borrado, o pulse STOP
para cancelarlo (si no se pulsa ninguna tecla en cinco [5]
segundos el borrado también será cancelado).
Nota: Los números de los archivos que le sigan al archivo borrado disminuirán un número.
Eliminar todos los archivos de una carpeta
1. En una carpeta, pulse y sostenga ERASE cinco (5)
segundos.
2. “DELALL” (“ELM TODO”) parpadeará en la pantalla LCD.
3. Pulse ERASE para confirmar y borrar todos los archivos de
la carpeta seleccionada.
4. Todos los archivos de la carpeta seleccionada serán
eliminados. Pulsar STOP o no pulsar ningún botón en
cinco (5) segundos también cancelará el borrado.
Formatear*
Podrá formatear la memoria interna cuando lo requiera.
1. En una carpeta, pulse y sostenga ERASE diez (10)
segundos. “FORMAT” (“FORMATEAR”) parpadeará en la
LCD durante unos segundos.
2. Pulse ERASE para confirmar el formateado.
3. Todos los archivos de la unidad serán borrados. Pulsar
STOP
también cancelará el borrado.
*¡PRECAUCIÓN! Esta función eliminará toda la información de la unidad, incluyendo el
archivo del manual de instrucciones y el archivo PC Link Installer.
Nota: La función de borrado no podrá realizarse cuando la batería esté vacía y el icono de
batería esté parpadeando.
o no pulsar ningún botón en cinco (5) segundos
Page 14
INFORMACIÓN ADICIONAL
Advertencia de batería baja
Por favor preste atención al indicador de nivel de batería de la pantalla LCD. Hay cuatro (4)
niveles de capacidad de batería:
1. Batería llena
2. Batería a la mitad
3. Batería baja
4. Batería vacía (icono parpadeante)
Nota: Cuando el icono de batería parpadee, la unidad no podrá utilizarse. Por favor sustituya
las baterías.
Conexión con PC*
Para transferir sus archivos grabados a un PC, use el cable USB o la
clavija USB integrada para realizar la conexión.
Cuando esté conectado con una PC, la LCD mostrará “PC SYNC”.
La unidad no podrá encenderse en este modo.
*Notas:
• La conexión USB no cargará la unidad. Sirve únicamente para transferir archivos.
• Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de conectar su PC.
• Cuando suba/baje archivos, por favor no desenchufe el USB. Esto podría ocasionar
daños al reproductor impidiendo su funcionamiento normal.
PC Link Installer
PC Link Installer puede usarse para reproducir los archivos .voc. Los archivos .voc también
pueden convertirse y guardarse como archivos .wav.
Cómo acceder a la conversión de archivos:
•Descarga desde la página web Polaroid: www.polaroid.com, haga clic en “Support” y
seleccione PDR300 o PDR302.
Page 15
ESPECIFICACIONES
• Memoria: (1GB / 2GB), Flash
• Conectividad
Toma para micrófono de 3.5mm
Toma para auriculares de 3.5mm
USB (clavija integrada)
• Suministro eléctrico
ο Batería: 3V (2 x AAA, no incluidas)
• Requisitos de sistema: MS Windows 98 / ME / 2000 / XP / Vista
• Dimensiones de la unidad (An. x Al. x F.):
1.8” x 4.1” x 0.9” (45mm x 105mm x 22mm)
Page 16
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
PELIGRO: Para prevenir un incendio o peligro de descarga eléctrica no exponga este artefacto
a la lluvia o humedad
Estos símbolos están localizados en la parte posterior trasera o al lado de la unidad
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no abra o destape la cobertura no
hay partes que pueda reparar, acuda al personal calificado si la unidad necesita ser reparada.
• El símbolo del relámpago con flecha dentro del triángulo equilátero es para alertarle la
presencia de voltaje peligroso sin insular dentro del producto que puede tener la suficiente
fuerza para causar una descarga eléctrica a personas.
• El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertarle la presencia
de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el manual que
acompaña el artefacto.
Advertencia de goteo: “Esta unidad no se debe exponer a ningún tipo de líquido o agua,
Mantenga la unidad lejos de objetos que contengan líquidos, como floreros no se deben
colocar cerca del producto”.
Advertencia de la ventilación: “La ventilación normal de este producto no debe ser
obstruida intencional mente”. Es importante mantener el equipo en un lugar donde las ranuras
de ventilación se encuentren libres de obstáculos, especial mente en sitios tropicales y/o
climas moderados.
LIMPIEZA
Siempre desconecta la unidad de la corriente de la pared antes de limpiarla.
Use un paño suave humedecido con jabón y agua y límpielo con cuidado.
No use solvente o materiales abrasivos.
Page 17
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE
Recuerde en respetar las regulaciones locales: deseche los equipos eléctricos
obsoletos y las baterías usadas con la basura apropiada.
Este símbolo en el producto significa que las instrucciones para otros empaques
le informaran los métodos de reciclaje. Los materiales son reciclables como esta
marcado. Si usted recicla el material u otras formas de re-uso, de productos viejos, usted
estaría realizando una contribución muy importante para proteger el ambiente. Diríjase a su
área local de su comunidad para la autorización del reciclaje de productos.
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad se deben leer antes de
operar esta unidad
2. MANTÉNGALAS CON USTED – Todas las instrucciones de seguridad deben guardarse
para futuras referencias.
3. OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias de este equipo y el manual de
operaciones deben cumplirse también.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las operaciones e instrucciones deben seguirse.
5. AGUA Y HUMEDAD – No utilice este equipo cerca del agua - por ejemplo, cerca de una tina
de baño, lavamanos, lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. VENTILACIÓN – No bloquee ninguna de las áreas de ventilación éstas áreas han sido
construidas para evitar el sobrecalentamiento de la unidad. Estas ranuras nunca deben ser
bloqueadas o cubiertas. No bloquee la ventilación colocando la unidad en una cama, sofá,
alfombra u otro objeto similar. Este equipo no debe ser ubicado en una instalación
incorporada como una estantería o mueble amenos que la ventilación proporcionada por las
instrucciones de fabrica han sido revisadas antes.
7. CALOR – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los siguientes objetos: por ejemplo:
radiadores, registradores de calor, estufas, hornos, o cualquier otros aparatos que sean
generadores de calor (incluyendo amplificadores de sonido)
8. GENERADORES DE ENERGÍA – La unidad debe estar conectada al un generador de
energía descrito en las instrucciones de operación o como esta marcado en la unidad.
9. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACION – Asegúrese que la conexión a tierra o
polarización sean o estén correctas.
Page 18
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ENERGÍA – Proteja el cable de energía, para que no quede al
descubierto y lo puedan pisar o romper por cosas que se mueven al rededor o cerca de el,
ponga particular atención a los enchufes, receptores eléctricos y el punto de salida donde los
cables conectan con el equipo electrónico.
11. LIMPIEZA – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como lo recomienda el fabricante.
12. CABLES DE ALTA TENSIÓN – Una antena de antena exterior debe localizarse lejos de los
cables de alta tensión.
13. PERIODOS DE DESUSO – Si no va a usar la unidad por largo período de tiempo, más de un
mes, debe desconectar el enchufe desde la unidad para prevenir el daño y corrosión.
14. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca deje que caiga ningún tipo de líquido sobre
la unidad. Esto puede causar choque eléctrico o peligro de fuego.
15. ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO PORTÁTIL – Si el equipo se coloca
encima de algún mueble o carro, este deberá ser movido con extremo
cuidado; la fuerza excesiva, al detenerse rápidamente y las superficies
irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen
provocando serios daños a la unidad.
16. MONTAJE DE PARED O TECHO – El montaje sobre una pared o una base, debe de
efectuarse siguiendo las instrucciones del fabricante y deberá de emplearse sólo un sistema
que esté recomendado por el fabricante.
17. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconecte la unidad y llame al centro de
servicio para que hable con personal calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de corriente o el enchufe presenten muestras de desgaste o rotura.
b. Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de la unidad.
c. Cuando la unidad ha sido expuesto a la lluvia o agua.
d. Si la unidad no esta operando correctamente después de usted seguir las instrucciones
del manual
e. Si la unidad se ha caído o presenta señales de daño o desgaste en su exterior.
18. SERVICIO – No intente reparar usted mismo el equipo, existe partes que no pueden ser
reparadas por el usuario, al abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad se puede
provocar serios daños, incendio o choque eléctrico.
Page 19
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
NOTICIA FCC PARA (EE.UU.)
Esta unidad cumple con las regulaciones FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Esta unidad no puede causar interferencia dañina y
(2).Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar una operación indeseada. Vaya al CFR 47 Sección 15.19.
Las regulaciones FCC establecen que cualquier cambio o modificación al equipo, no
aprobado previa mente por el creador o las partes autorizadas, pueden quitarle
autoridad de operar esta unidad.
• Para prevenir un incendio o peligro de descarga eléctrica no exponga este artefacto a la
lluvia o humedad.
• Peligroso alto voltaje dentro de la empaquetadura del producto. NO abra la unidad, acuda a
personal calificado si se necesitan reparaciones
NOTICIA IC (CANADÁ)
Este aparato digital no excede los límites de la clase B para las emisiones de ruido de radio de
un aparato digital que haya sido programado por las regulaciones de interferencia de la
industria de Canadá.
Get To The Fun Faster™
Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia
técnica y la garantía, visite www.polaroid.com.