Lea con cuidado este manual antes de operar su unidad y
guárdelo para futura referencia
¿PREGUNTAS? Por favor visite nuestra página electrónica
www.jWIN.com
Page 2
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Gracias por la compra del JX-MP222 / 224. Desempaque la
unidad y asegúrese de colocar los accesorios a un lado para
que éstos no se pierdan.
Reproductor de video MP3 de 1.5” / Radio
FM y ranura para la micro tarjeta SD
• De diseño compacto, liso y con estilo
• Pantalla a color de cristal liquido (LCD) de 1.5”
• Con memoria flash incorporada (JX-MP222: 2GB / JX-
MP224: 4GB)
• Archivo de almacenamiento
• Integrado con radio FM
• USB 2.0 para una transferir los archivos de una manera mas
rápida
•Compatible con los archivos MP3, WMA, MTV, AVI, JPEG,
BMP y TXT
• Con (Photo viewer) incluido
• Lector del E-book (Soporta el archivo de texto TXT)
• Voz digital / grabación de la radio FM
• Suporta lenguajes múltiples
• Suporta la etiqueta ID3 y el despliegue de la letras
• Con ecualizador (EQ) prefijado
• Ejecución de repetición y al azar
• Incorporado con batería recargable
• Ranura para la tarjeta SD
• Simplemente inserte dentro de la ranura SD la tarjeta de
música (slotMusic) para escuchar la música (slotMusic)
Que es lo que incluye
• Cable USB
• Audífonos estéreo
• Programa / Manual de instrucciones (ENG/SP) / Programa
en CD para la conversión del video
- 1 -
Page 3
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Locación de los controles
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
1. Puerto para los audífonos 8. Ranura para la tarjeta
2. Pantalla LCD 9. Puerto USB
3. Interruptor HOLD10. Botón A-B / REC
4. Botón
5. Botón
6. Micrófono 13. RESET
7. Botón −
8
11.
12. Botón
14. Botón ®
- 2 -
Page 4
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Requerimientos del sistema
•Hardware: IBM PC o compatible PC, Note book con USB
interfase, Pentium 200MHz or higher, 120MB de espacio
disponible del disco duro, conductor del CD-ROM
•Operación del sistema: Windows98/SE, Windows Me,
Windows2000/XP/VISTA
Conectando a su CPU y descargando los
archivos de audio
Para Windows 98/SE:
Instale el conductor de conversión incluido antes de hacer la
conexión.
Porque el reproductor MP222 es un dispositivo de conexión y
reproducción para WIN2000/XP/VISTA/ME OS, no es necesario
instalar el conductor. Simplemente conecte el reproductor a la
CPU y descargue los archivos de audio siguiendo estos pasos:
1. Conecte una punta del cable USB suministrado al
reproductor.
2. Conecte la otra punta del cable USB al computador.
Vaya a la opción “My Computer” en su computador en donde
usted verá un icono de un disco removible representando el
reproductor. Ahora usted puede usar el disco removible como un
conductor normal del disco, copiando los archivos de audio
desde o del disco removible.
- 3 -
Page 5
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Instalación del programa
Si usted opera su computadora con Windows 98/SE, usted debe
instalar el programa en CD que se le provee antes de conectar
este reproductor al computador.
1. Inserte el programa de instalación en CD dentro del
puerto del CD-ROM.
2. Ejecute el archivo “USB Disk Win98 Driver Version
xxx.exe” en el CD y siga las instrucciones en la ventana
para completar la instalación.
3. Restaure el computador.
Nota: asegúrese que el reproductor este desconectado del
computador cuando esté realizando la instalación del programa
Removiendo el reproductor de la CPU
1. Déle un clic izquierdo al icono que se encuentra
localizado al final de la barra de herramienta.
2. Déle un clic a la mini-ventana que sale con el mensaje
“Stop the USB Mass Storage Device o Safely Remove
Hardware – Drive (X)”.
3. Cuando este por remover el dispositivo, retire el
reproductor MP3.
•Asegúrese que la transferencia de la información se ha
completado antes de desconectar el reproductor MP3.
- 4 -
Page 6
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Cargando la batería
Este dispositivo tiene una batería incorporada recargable de litio.
Se carga vía conexión USB. Cuando lo use por primera vez, se
requiere que lo cargue por completo y toma por lo menos 3
horas para completarse la carga. Conecte la punta más larga del
cable USB a la interfase USB de su CPU y conecte la otra punta
más pequeña del cable USB a la interfase USB de este
reproductor. El dispositivo ya está conectado a su CPU y
comenzará a cargar.
AVISO: para un funcionamiento máximo, las baterías de
litio-Ion necesitan ser usadas de seguido. Si usted no utiliza el
dispositivo con frecuencia, asegúrese de recargar la batería por
lo menos una vez por mes.
No cargue o descargue el reproductor demaciado. Si lo
sobrecarga o lo descarga le acortara la vida de la batería.
Usando la tarjeta de memoria
Este dispositivo tiene una ranura para la tarjeta de memoria la
cual lee la información de la tarjeta de memoria SD.
1. Inserte un micro tarjeta SD a la ranura de la tarjeta
ubicada en la unidad.
2. Presione y sostenga el botón [
unidad o presione y sostenga el botón [
] para encender la
]para
retornar al menú principal si la unidad comienza a
ejecutar.
3. Seleccione “Explore” y presione el botón [
] para
ingresar al modo de búsqueda del fólder.
4. En el sub.-menú setting, presione el botón [] o [] para
seleccionar la opción Storage y presione el botón [
]
para ingresar al sub-.menú Storage. Usted ve dos
opciones nombradas como Tarjeta Interna” y “SD/TF”.
Para iniciar los archivos de audio o de video almacenados
en la memoria interna, vaya a la opción”.
- 5 -
Page 7
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Encendiendo/Apagando la unidad
Para encenderla,
•Para encender la unidad presione y sostenga el botón
[
Para apagarla,
•Para apagarla, presione y sostenga el botón [
(Asegúrese de completar este paso para que así ahorre
la carga de la batería.)
].
].
Ajustando el volumen
• Presione el botón [®] para aumentar el volumen.
• Presione el botón [−] para bajar el volumen.
Restaurando el reproductor
Si el reproductor de repente no opera bien, tome un chuzo de
metal (como la punta de un clip) y presione dentro del hoyo
RESET para reiniciar el sistema de su reproductor.
Función de espera (Hold)
La función (hold) puede bloqueara todos los botones para evitar
que el reproductor opere por si solo de manera accidental.
yPara bloquear todos los botones de su reproductor MP3,
deslice el interruptor [HOLD] en dirección de la flecha.
Todos los botones quedaran inhabilitados.
yPara desactivar la función de bloqueo, deslice el
interruptor de bloqueo [HOLD] hacia dirección contraria
de la flecha.
- 6 -
Page 8
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Propiedades (Settings)
Las propiedades de la unidad se pueden personalizar
accediendo a las propiedades del menú (Settings Menu). Las
propiedades del menú (Settings Menu), están constituidas por
varios artículos con diferentes funciones las cuales pueden
seleccionar el lenguaje, el modo de ejecución, el de grabación,
contraste, tiempo apagado, almacenaje, restauración, etc.
NAVEGANDO ENTRE LAS
PROPIEDADES DEL MENU
(SETTINGS MENU)
Esta selección describe como
acceder y cargar varias
características a través de las
propiedades del menú (settings menu) del reproductor MP3
1. Presione y sostenga el botón [
principal.
2. Seleccione Settings usando el botón [] o [] y
presione el botón [
3. Para seleccionar un sub.-menú, presione el botón [] o
[].
4. Para ingresar al sub.-menú, presione el botón [
5. Para almacenar una opción, presione el botón [] o [] ,
] para abrir el sub.-menú.
] para abrir el menú
].
para seleccionar la opción y presione el botón [
6. Para retornar al directorio principal, presione al botón
[
PROGRAMANDO EL LENGUAJE (SETTING LANGUAGE)
Seleccione en el menú el lenguaje deseado.
].
- 7 -
].
Page 9
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Propiedades (Settings) – continuación
PROGRAMANDO EL MODO DE EJECUCION (PLAY MODE)
Seleccione el modo de repetición de la música, voz y la
ejecución de la película.
•Normal: ejecuta en orden todos los archivos
almacenados.
•Repeat One: ejecuta repetidas veces el archivo en curso
o seleccionado.
•Repeat All: ejecuta en orden todos los archivos repetidas
veces.
•Random & Repeat All: inicia repitiendo todos los
archivos de música al azar
3
PROGRAMANDO LA CALIDAD DE LA GRABACION
(RECORDING QUALITY)
Fije la calidad de la grabación del micrófono.
Nota: entre mas alta sea la frecuencia, más alta será la calidad.
De todas maneras, el tiempo de grabación se acortara.
PROGRAMANDO EL CONTRASTE (SETTING CONTRAST)
Ajustando el contraste de la pantalla.
PROGRAMANDO LA FUNCION DEL
TIEMPO (TIME SETTINGS).
yStop Off: fija el tiempo para
apagarse. Si la unidad no se
esta usando, el reproductor se
apagará en el tiempo fijado
anterior mente.
ySleep Off: fija el tiempo de
dormitar. El reproductor se apagara después de haberse
fijado el tiempo.
yBacklight Off: fija el tiempo de la pantalla LCD. La luz de
fondo se apagara si no se presiona ningún botón a
determinado tiempo.
- 8 -
Page 10
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
COMENCEMOS
Propiedades (Settings) – continuación
ALMACENAJE (STORAGE)
yInternal: para seleccionar el
reproductor como fuente de los
medios.
ySD/TF Card: para seleccionar el
micro tarjeta SD como fuente de
medio.
Nota: por favor asegúrese que la micro tarjeta SD (microSD)
esta insertada dentro de la ranura cuando selecciona (SD/TF
card).
- 9 -
Page 11
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando su música (Playing music)
GENERAL
1. Presione y sostenga el botón [
reproductor. La pantalla iluminará.
El reproductor MP3 ingresará al
menú principal con la opción de
música prefijada por defecto.
2. Presione el botón [
ingresar al modo Music. Por
defecto la unidad estará en modo
STOP.
3. Presione el botón [
música.
PAUSANDO LA MUSICA
Mientras suena una canción, presione el botón [
pausarla. Para resumir, presione de nuevo el botón [
] para
] para comenzar a ejecutar la
] para encender el
] para
].
ESCAPANDO PISTAS
y Presione el botón [] para escapar a la pista anterior.
y Presione el botón [] para escapar al siguiente pista.
BUSCANDO HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS
yPresione y sostenga el botón [] para buscar atrás la
pista.
yPresione y sostenga el botón [] para buscar hacia
adelante de la pista.
yUna vez usted suelte el botón que esta presionando, el
archivo ejecutará desde el punto de búsqueda.
- 10 -
Page 12
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando su música - continuación
FUNCION A-B
Una sección de la pista se puede repetir varias veces usando la
función AB.
yMientras una pista es ejecutada, presione el botón
[A-B / REC] para fijar el punto de comienzo de la sección.
El icono
yPresione de nuevo el botón [A-B / REC] para fijar el punto
final de la sección. El icono
sección seleccionada comenzara a ejecutar
repetidamente.
yPara cancelar la repetición A-B y regresar a la ejecución
normal, presione el de nuevo botón [A-B / REC].
Nota: la función de la repetición A-B solo se puede usar dentro
de la misma pista.
USANDO EL MENU DE MUSICA
El menú de música le permite manejar todos los factores cuando
esta escuchando tales como repetir pistas, seleccionando
se desplegara.
se desplegara y la
ecualizadores y así sucesivamente.
Nota: después de finalizar las propiedades de la música,
presione el botón [
(setting menu).
] para salir de la propiedad del menú
- 11 -
Page 13
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando la música – continuación
FIJANDO EL MODO DE REPETICION
(SETTING REPEAT MODE)
La propiedad del modo de repetición le
deja seleccionar el modo de ejecución
(play mode) para disfrutar la música en
el orden seleccionado.
1. Presione el botón [
mientras escucha la música. El menú de música
aparecerá en la pantalla.
2. Presione el botón [] o [] para seleccionar Repeat y
presione el botón [
aparecerá en la pantalla.
3. Presione el botón [] o [] para seleccionar el modo
escogido como se muestra abajo y luego presione el
botón [
yNormal: ejecuta en orden todos los archivos
almacenados.
yRepeat One: ejecuta repetidas veces el archivo en
curso o seleccionado.
yRepeat All: ejecuta en orden todos los archivos
repetidas veces.
yRandom & Repeat All: inicia repitiendo todos los
archivos de música al azar.
] para confirmar y salir.
]
]. En el menú modo de ejecución
yFolder Normal: ejecuta en orden todos los archivos
almacenados.
yFolder Repeat: ejecuta repetidas veces todos los
archivos almacenados en el fólder en curso.
yFolder Random: ejecuta al azar todos los archivos en
el fólder en curso.
- 12 -
Page 14
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando la música – continuación
PROGRAMANDO EL ECUALIZADOR
El ajuste del ecualizador (equalizer) le
deja seleccionar un ecualizador de los
seis ajustes preestablecidos, para
satisfacer el tipo de salida de audio o
personalizar el efecto del mismo.
1. Presione el botón [
menú de música aparecerá en la pantalla.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar Equalizer y
presione el botón [
la pantalla.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar el ecualizador
deseado desde Normal, Pop, Rock, Classic, Jazz y Ultra Bass. Presione el botón [
•Para personalizar el EQ, seleccione Custom y
presione el botón [
aparecerá en la pantalla.
•Presione el botón [] o []
] mientras escucha su música. El
]. El menú (equalizer) aparecerá en
] para confirmar y salir.
]. El menú (Custom) EQ
para navegar entre barras.
•Use el botón [®] o [−] para
ajustar el nivel y luego
presione el botón [
confirmar.
•Cuando finalice, presione el
botón [
] para salir.
] para
- 13 -
Page 15
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando la música – continuación
PROGRAMANDO EL EFECTO 3D
Este reproductor posee el efecto del sonido 3D. El efecto del
sonido 3D es una reproducción total de la música similar al
sonido (sorround) sonido tridimensional.
1. Presione el botón [
menú de música aparecerá en la pantalla.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar 3D y presione el
botón [
3. Use el botón [] o [] para seleccionar On u Off.
Presione el botón [
4. Cuando finalice, presione el botón [
PROGRAMANDO EL NIVEL DE LA
EJECUCION (Play Rate)
Usted puede cambiar la velocidad de
la reproducción del audio fijando el
nivel así:
1. Presione el botón [
]. El menú 3D aparecerá en la pantalla.
] mientras escucha su música. El
]] para confirmar y salir.
] para salir.
]
mientras escucha la música.
El menú de música aparecerá
en la pantalla.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar Play Rate y
presione el botón [
la pantalla.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar un nivel de
ejecución desde 1.00X, 1.14X, 1.33X, 0.67X y 0.80X.
Presione el botón [
4. Cuando finalice, presione el botón [
]. El menú (play rate) aparecerá en
] para confirmar y salir.
] para salir.
- 14 -
Page 16
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando la música – continuación
NAVEGANDO ENTRE LOS
ARCHIVOS DE MUSICA (MUSIC
FILES)
1. Presione el botón [
mientras escucha su música.
El menú (music) aparecerá en
la pantalla.
2. Use el botón [] o [] para
seleccionar (File) y presione el botón [
archivo de música aparecerá en la pantalla.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar el fólder o el
archivo y presione el botón [
para ejecutar el archivo seleccionado.
DESPLIEGUE DE LAS LETRAS (LYRIC DISPLAY)
Esta unidad puede desplegar las letras en la pantalla mientras
suena la música. Solo la que contienen el formato de letras
(Lyrics en LRC) se puede desplegar. Para agregar las letras a
la música, siga los siguientes pasos:
]
]. La lista del
] para abrir el fólder o
1. Por ejemplo escoja entre el archivo MP3/WMA “love
music. MP3”.
2. Descargue desde el Internet las letras que correspondan
con extensión “.lrc”.
3. Renombre los archivos de letra (lyrics file). Asegúrese
que el archivo de las letras sea el mismo nombre del
archivo de música. Por ejemplo “love music.lrc”
4. Copie ambos archivos dentro del mismo fólder en el
reproductor.
5. Comience a ejecutar el archivo de música. Las letras se
desplegaran en la pantalla mientras escucha la música.
- 15 -
Page 17
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Viendo las fotos
Este reproductor soporta las fotos en formato JPEG y BMP.
1. Presione y sostenga el botón
[
] para ingresar al menú
principal.
2. Use el botón [] o [] para
seleccionar Photo y presione el
botón [
aparecerá en la pantalla.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar manual mente
desde Manual, Slide Show, Thumbnail y presione el
botón [
yManual: para ver las fotos manualmente. Use el botón
[] o [] para desplegar la foto anterior o la siguiente.
]. El menú de fotos
] para observar las fotos.
ySlide Show: para ejecutar la presentación automática
(slide show). Una vez usted la selecciona, todas las
fotos comenzaran a verse en modo de presentación
automática (slide show).
yThumbnail: para ver las fotos en miniatura
(thumbnails). Hasta cuatro fotos se despliegan en la
pantalla al la misma vez. Use el botón [] o [] para
navegar entre las fotos y presione el botón [
observar en toda la pantalla la foto seleccionada.
4. Presione el botón [
] para
] para regresar al menú anterior.
- 16 -
Page 18
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando los videos
Este reproductor soporta la reproducción de los videos en
formato MTV & AVI.*
1. Presione y sostenga el botón [
para ingresar al menú principal.
2. Use el botón [] o [] para
seleccionar Movie y presione el
botón [
aparecerá en la pantalla en modo
STOP.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar un video y
presione el botón [
*Nota: por favor refiérase a la sección “Convirtiendo los videos a
formato MTV & AVI al final de este manual.
]
]. El primer video
] para iniciar el video seleccionado.
PAUSANDO LA EJECUCION
Mientras un video este ejecutando, presione el botón [
pausar la reproducción.
Para resumir la ejecución, presione de nuevo el botón [
ESCAPANDO LOS ARCHIVOS DE VIDEO
yPresione el botón [] para escapar archivo de video al
siguiente.
yPresione el botón [] para escapar al archivo de video
anterior.
- 17 -
] para
].
Page 19
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Ejecutando los videos
BUSCANDO HACIA DELANTE Y HACIA ATRAS
yPresione y sostenga el botón [] para buscar hacia
adelante dentro del archivo de video.
yPresione y sostenga el botón [] para buscar hacia atrás
dentro del archivo de video.
ySuelte el botón cuando usted se mueva a la posición
deseada. El archivo comenzara a ejecutar desde ese
punto.
PROGRAMADO EL MODO DE REPETICION (REPEAT MODE)
Seleccione un modo para disfrutar la película en el orden
deseado.
1. Presione el botón [
2. Presione de nuevo el botón [
video y seleccione Repeat y presione el botón [
3. Use el botón [] o [] para seleccionar el modo deseado
como lo muestra abajo y presione el botón [
confirmar.
yNormal: ejecuta en orden todos los archivos
almacenados.
yRepeat One: ejecuta repetidas veces el archivo en
curso o seleccionado.
yRepeat All: ejecuta en orden todos los archivos
repetidas veces.
yRandom & Repeat: inicia repitiendo todos los
] para detener la ejecución.
] para abrir el menú del
].
] para
archivos de música al azar.
4. Presione el botón [
video
] para salir del sub.-menú del
- 18 -
Page 20
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Escuchando la radio FM
1. Presione y sostenga el botón
] para ingresar al menú
[
principal.
2. Seleccione FM Radio usando el
botón [] o [] y presione el
botón [
] para ingresar al modo
FM.
El reproductor MP3 buscará de manera automática por
todas las estaciones de radio con la recepción más fuerte
y las almacenará en las 20 locaciones de la memoria si
usted usa la función FM de la radio por primera vez o
restaura todas las propiedades prefijadas por defecto. La
unidad comenzará a tocar el primer canal de manera
automática después de finalizada la búsqueda.
3. Para salir del radio modo FM, presione y sostenga el
botón [
] para regresar al menú principal.
Importante: siempre conecte sus audífonos cuando usa la radio
FM mientras el cable sirve como antena para la radio.
BUSQUEDA DE UNA FRECUENCIA DE MANERA MANUAL
Presione el botón [] o [] para cambiar la frecuencia de
manera manual (fine-tune), luego presione [
] para guardarla.
Repita el paso para buscar y almacenar mas frecuencias.
BUSQUEDA DE UNA FRECUENCIA AUTOMATICAMENTE
Presione y sostenga el botón [] o [], el reproductor MP3
buscara de manera automática las el rango de las frecuencias
altas o bajas de la estación de la radio con la recepción mas
fuerte.
Para almacenar la estación en búsqueda automática, presione
[
]. Repita el paso para buscar y almacenar mas frecuencias.
- 19 -
Page 21
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Escuchando la radio FM - continuación
SELECCIONANDO LA REGION FM
Antes de comenzar la búsqueda
automática o manual, usted puede
seleccionar la región FM que desee.
1. Presione el botón [
abrir el sub.-menú (FM Radio).
2. Use el botón [] o [] para seleccionar BAND y
presione el botón [
3. Use el botón [] o [] para seleccionar la región FM
desde US (87.5-108.0), EUROPE (87.5-108.0) y JAPAN
(76.0-90.0), luego presione el botón [
4. Para salir del sub.-menú (FM Radio), presione el botón
[
AUTO ESCANEO Y ALMACENAJE DE LA FRECUENCIA
1. Presione el botón [
Radio).
2. Use el botón [] o [] para seleccionar Auto Scan y
].
] para
].
] para confirmar.
] para abrir el sub.-menú (FM
para comenzar la búsqueda. El reproductor MP3 buscará
de manera automática por todas las estaciones de radio
con recepción más fuerte y las almacenará en la memoria
de 20 locaciones (CH01-CH20). La unidad comenzará a
ejecutar desde el primer canal de manera automática
después de finalizada la búsqueda.
3. Presione repetidamente el botón [
seleccionar y escuchar yendo adelante o atrás los otros
canales FM ya almacenados.
- 20 -
] o [A-B/REC] para
Page 22
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Escuchando la radio FM - continuación
GRABANDO LA FM (FM RECORDING)
1. Presione y sostenga el botón [A-B / REC] para grabar la
FM mientras escucha la radio FM.
2. Para pausar la grabación, presione el botón [
REC]. Para resumir la grabación, presione de nuevo el
botón [
3. Para parar y finalizar la grabación, presione el botón
[
de reproducción. Los archivos grabados estarán
almacenados en el archivo FMIN.DIR del reproductor
MP3 como archivos WAV (formato: FM000001.WAV,
FM000002.WAV) y pueden escucharse en modo (Voice).
Nota: la grabación de la FM se parará de manera automática
cuando la memoria del reproductor está cargado por completo o
la batería esta desgastada. La información que ya este grabada
] o [A-B / REC].
]. El reproductor retornara a la radio FM en modo
] o [A-B /
se almacenará automáticamente.
- 21 -
Page 23
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Grabación de la voz
(Voice recording)
En modo (Mic.Record), usted puede
grabar la voz con el micrófono integrado.
Usted también puede presionar y
sostener el botón [A-B / REC] para
comenzar la grabación en el modo (Voice).
1. Presione y sostenga el botón [
principal.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar Mic.Record y
presione el botón [
reproductor y comenzará a ejecutar.
3. Para pausar la grabación, presione el botón [
REC]. Para resumir la grabación, presione de nuevo el
botón [
4. Para almacenar la grabación y regresar al menú principal,
presione el botón [
playback interface). Los archivos grabados quedarán
almacenados en el archivo MICIN.DIR del reproductor
][A-B / REC].
]. El menú grabado aparecerá en el
]. El reproductor ira a (Voice
] para ingresar al menú
] o [A-B /
MP3 como archivos WAV (formato: MIC0000X.WAV) y se
pueden escuchar en modo Voice.
5. Presione el botón [
archivos grabados o presione y sostenga el botón [
para salir del modo (voice).
Nota: el reproductor de voz se detendrá automáticamente
cuando la memoria del reproductor este llena o la batería este
desgastada. La información que ha sido grabada, se almacenará
de manera automática.
] para comenzar a ejecutar los
]
- 22 -
Page 24
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Escuchando las grabaciones
Todas las grabaciones pueden ejecutarse en modo (voice)
1. Presione y sostenga el botón [
principal.
2. Use el botón [] o [] para
seleccionar Voice y presione el
botón [
el modo (voice) y estará en modo
stop (detenido).
3. Presione el botón [
ejecutar los archivos almacenados.
El archivo seleccionado, el archivo buscado y la función de
ejecución en modo de voz (voice mode), corresponden a las
funciones del modo (Music).
Nota: para salir del modo Voice, presione y sostenga el botón
]. La pantalla desplegará
] para
] para ingresar al menú
[
] para regresar al menú principal.
- 23 -
Page 25
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Leyendo el E-book
Este reproductor solo soporta la
reproducción de los archivos en
formato TXT. Otros formatos deben ser
almacenados como formato TXT antes
de realizar la transferencia.
1. Presione y sostenga el botón [
principal.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar el E-BOOK y
presione el botón [
pantalla si usted usa la función E-BOOK por primera vez
o restaurará el reproductor.
3. Use el botón [] o [] para seleccionar un fólder o un
archivo y presione el botón [
archivo seleccionado.
MOVIENDOSE A LA PAGINA ANTERIOR / SIGUIENTE
y Presione el botón [] para moverse a la pagina anterior.
y Presione el botón [] para moverse a la siguiente pagina.
]. La lista E-book aparecerá en la
] para ingresar al menú
] para abrir u observar el
- 24 -
Page 26
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Leyendo el E-book - continuación
ESCAPANDO A LA SIGUIENTE PAGINA
AUTOMATICAMENTE
yPresione el botón [
reproductor escapara a la siguiente página
automáticamente después de un corto tiempo hasta que
alcance la última página. Presione el botón [
parar el escape de manera automática.
Notas:
yPara retornar al la lista (E-book list), presione el botón
[
yLa última página que usted lee se almacenará
automáticamente como un bookmark cuando usted sale
del modo E-book. La página bookmark se desplegará en
la pantalla cuando usted cambia a modo E-Book la
siguiente vez.
].
] mientras observa el texto. El
] para
- 25 -
Page 27
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Borrando los archivos
En modo borrar (Delete) usted puede
borrar los archivos y fólderes
almacenados en su reproductor o en la
micro tarjeta SD (microSD) sin tener que
utilizar un computador.
1. Presione y sostenga el botón [
principal.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar Delete y
presione el botón [
aparecerá en la pantalla.
3. Presione el botón [] o [] para navegar entre archivos
o fólderes.
4. Para borrar un archivo, seleccione el archivo
presionando el botón [
fólder, seleccione el fólder y presione el botón [
menú borrado aparecerá en la pantalla.
5. Use el botón [] o [] para seleccionar Yes y para
continuar borrando (continue delete) o No (cancel delete)
]. La lista de los archivos
] o []. Para borrar un
] para ingresar al menú
]. El
para cancelar la acción y presione el botón [
comenzar a borrar los archivos o salir sin borrar.
] para
- 26 -
Page 28
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Acerca de (About)
En modo (About) usted puede verificar
y revisar la versión (firmware), el total
de la memoria y memoria disponible
que tiene el reproductor.
1. Presione y sostenga el botón
[
] para ingresar al menú principal.
2. Use el botón [] o [] para seleccionar (about) y
presione el botón [
La versión (firmware), la memoria total/disponible del
reproductor se desplegará en la pantalla.
3. Presione el botón [
Nota: si usted selecciona la tarjeta (microSD) como medio de
fuente en el menú (setting), el total de la memoria/libre de la
tarjeta se desplegará en la pantalla en vez de la memoria del
reproductor.
].
] para salir.
- 27 -
Page 29
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INFORMACION ADICIONAL
Convirtiendo los videos a formato MTV O AVI
Esta unidad soporta la reproducción del formato de conversión
MTV o convertidor AVI a través del convertidor de video (Video
Converter V2.9.) incluyendo formatos MTV, AVI, WMV, MEPG1,
Quick Time, MPEG2, Real Media, MPEG4, 3GP. El convertidor
de video 2.9 (“Video Converter 2.9”) viene en el CD para
habilitarle a usted el convertir otros formatos MTV o AVI.
1. Inserte el CD que viene con el paquete al CPU de su
computador.
2. Déle un clic en el archivo que dice “Video Conveter.exe”
en el fólder “Video Converter 2.9” del CD. La ventana
Video Converter V2.9 aparecerá.
3. Déle un clic en Input Video y luego seleccione la fuente
de entrada desde la caja del dialogo (Open dialog box).
Nota: si sus archivos de video (ejemplo. Archivo MP4) no se
pueden encontrar en la caja de dialogo (Open dialog box),
seleccione All Files (*.*) en la caja File of type box.
4. Clic en Output Video para seleccionar la salida del
directorio.
5. Clic en Advanced Settings. Seleccione 128x128 en
cuadro Output Frame Size y seleccione MTV o AVI en el
formato Output Format.
6. Clic en Start Conversion.
Para mas detalles clic en
Help.
- 28 -
Page 30
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
INFORMACION ADICIONAL
Convirtiendo los videos a formato MTV O AVI
- continuación
Notas:
yPara hacer que su video ejecute en el reproductor, usted
debe seleccionar 128x128 o menos en la caja Output
(“Dispositivo no soportado”) aparecerá en la pantalla
cuando intente ejecutar el archivo de video
.
yUsted tiene que instalar el paquete antes de activar la
opción “Video Converter.exe”. Si no el sistema le dirá
“Load Video Failed!” (“Falla en la carga del video!”)
cuando usted intente convertir los archivos de video. Déle
clic en “OK” y siga el aviso de transferencia e instale el
(codec) desde las páginas web.
- 29 -
Page 31
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUIA DE SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS
FRECUENTES
Problema Posible Causa Solución
La pantalla LCD
no despliega
nada cuando
comienza el
dispositivo.
El reproductor no
tiene respuesta
cuando presiono
el botón Play
para iniciar el
audio.
No hay sonido
cuando ejecuto
un archivo de
audio.
La batería esta
baja.
Las teclas están
bloqueadas.
Las teclas están
bloqueadas por el
interruptor (Hold)
El volumen esta
muy bajo.
Un archivo de
video malo.
Cargue la batería.
Desbloquee el
interruptor (Hold)
presionando y
sosteniendo el
botón
Desbloquee el
interruptor Hold
presionando y
sosteniendo el
botón
Ajuste el volumen.
Borre o escápese del
archivo.
.
.
El reproductor no
puede
conectarse a la
CPU.
El tiempo de
despliegue
cambia
constantemente.
El interfase USB
no esta en el
tablero madre de
su CPU.
El nivel del golpe
del archivo MP3
esta cambiando
durante la
reproducción.
- 30 -
Actualice o
reemplace el
teclado madre de
su CPU.
Intente usar el nivel
del golpe arreglado
comprimiendo el
archivo MP3.
Page 32
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUIA DE SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS
FRECUENTES
Problema Posible Causa Solución
El CPU tiene
un error
cuando
conecto y
desconecto el
reproductor.
El total de la
memoria
desplegada en
el reproductor
no esta de
acuerdo con la
cantidad
marcada.
Algunos
archivos MP3
no se pueden
ejecutar
apropiadamen
te.
El reproductor fue
No desconecte el
desconectado de
reproductor desde la
su CPU de manera
CPU cuando esta
abrupta mientras
transfiriendo los
transfería sus
archivos.
archivos.
Parte de la
memoria se usa
para almacenar
programas y
caracteres de la
pantalla.
El archivo MP3 es
1. Borre el archivo
comprimido por
MP3 no compatible.
estándar, como
2. Use MPEG I Layer
MPEG I Layer 1
3 (Capa 3)
(Capa 1) o Layer 2
Estándar para
(Capa 2) que el
comprimir el
reproductor no lo
archivo no MP3.
soporta.
El video no
puede
ejecutarse.
El formato del
archivo no es
soportado por esta
unidad.
La información
almacenada en el
fólder esta
corrupta.
- 31 -
Asegúrese que el
video es en formato
MTV. Si no, use el CD
de conversión que se
le incluye en el
paquete para
convertir el formato.
Escape o cargue otro
archivo.
Page 33
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUIA DE SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS
FRECUENTES
Problema Posible Causa Solución
Intente usar un
La foto no puede
desplegarse
El archivo TXT
no se puede leer
El formato del
archivo no es
soportado.
La resolución de la
imagen esta
debajo de las
limitaciones del
dispositivo.
El formato del
archivo no es
soportado.
editor de imagen tal
como por ejemplo
(ACDSee ) para
convertirlo.
El dispositivo
soporta una
resolución de la
imagen máxima de
3520 X 2816.
Asegúrese que la
resolución de la
imagen no exceda
esta limitación.
Escape y vuelva a
cargar otro archivo.
- 32 -
Page 34
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN
AMBIENTAL
Recuerde en respetar las regulaciones locales:
deseche los equipos eléctricos obsoletos y las
baterías usadas con la basura apropiada.
Este símbolo en el producto significa que las
instrucciones para otros empaques le informaran los métodos de
reciclaje. La marca significa que los materiales son reciclables.
Si usted recicla el material u otras formas de re-uso, de
productos viejos, usted estaría realizando una contribución muy
importante para proteger el ambiente. Diríjase a su área local de
su comunidad para la autorización del reciclaje de productos.
Importantes instrucciones de seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de
seguridad se deben leer antes de operar esta unidad.
2. MANTÉNGALAS CON USTED - Todas las instrucciones
de seguridad deben guardarse para futuras referencias.
3. OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS – Todas las
advertencias de este equipo y el manual de operaciones
deben cumplirse también.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las operaciones e
instrucciones deben seguirse.
5. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este equipo cerca del agua
- por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos,
lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo o cerca de
una piscina.
- 33 -
Page 35
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad
– Continuación
6. CALOR – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los
siguientes objetos: por ejemplo: radiadores, registradores
de calor, estufas, hornos, o cualquier otros aparatos que
sean generadores de calor (incluyendo amplificadores de
sonido)
7. GENERADORES DE ENERGÍA - La unidad debe estar
conectada a un generador de energía descrito en las
instrucciones de operación o como está marcado en la
unidad.
8. LIMPIEZA – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como
lo recomienda el fabricante.
9. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca deje que
caiga ningún tipo de líquido sobre la unidad. Esto puede
causar choque eléctrico o peligro de fuego.
10. ADVERTENCIA SOBRE EL CARROPORTÁTIL – Si el
equipo se coloca encima de algún mueble o
carro, este deberá ser movido con extremo
cuidado; la fuerza excesiva, al detenerse
rápidamente y las superficies irregulares,
pueden ocasionar que el equipo y el mueble
se volteen provocando serios daños a la unidad.
11. SERVICIO - No intente reparar usted mismo el equipo,
existe partes que no pueden ser reparadas por el usuario,
al abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad se
puede provocar serios daños, incendio o choque eléctrico
12. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconecte la
unidad y llame al centro de servicio para que hable con
personal calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de corriente o el enchufe presenten
muestras de desgaste o rotura.
b. Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de la
unidad.
c. Cuando la unidad ha sido expuesto a la lluvia o agua.
- 34 -
Page 36
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad
-Continuación
d. Si la unidad se le ha caído y sufre daño
e. Si la unidad no está operando correctamente después
de usted seguir las instrucciones del manual.
13. USO DE LAS BATERÍAS – Para prevenir que la batería
derrame su contenido causando daño físico, de propiedad
o a la unidad siga los siguientes advertencias:
a. Coloque las baterías con la polaridad correcta (+/-)
como se observa en el compartimiento de la unidad.
b. No mezcle baterías nuevas con usadas, etc.
c. Remueva las baterías si no va a usar la unidad por un
largo tiempo.
14. PLOMO Y MERCURIO – Este producto puede contener
plomo y mercurio. El desecho de estos materiales debe
ser regulado por las autoridades locales debido a las
consideraciones con el ambiente. Para más detalles
contacte las autoridades locales o departamento EIA
(Electronic Industries Alliance) – o página electrónica
http://www.eiae.org.
Noticia FCC para (EE.UU.)
Esta unidad cumple con las reglas de comisión general de
comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés), Parte 15. La
operación está sujeta a la condición que este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar una operación indeseada.
- 35 -
Page 37
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
No cambie o modifique esta unidad. Los cambios o
modificaciones, que no estén aprobados por la parte
responsable de cumplir las regulaciones, pueden anular la
autoridad de uso para operar esta unidad.
Notas importantes para sus oídos
Su oído es muy importante para usted y para nosotros también.
Le recomendamos en seguir la siguiente guía esto es con el fin
de prevenir un posible daño pérdida de su oído.
Los expertos en audición dicen que el escuchar música un
volumen muy alto puede dañar sus oídos, especialmente
cuando escucha a través de los audífonos. Si usted escucha
continuamente el sonido a un muy alto volumen su oído se
adaptará de manera que tendrá la impresión que el volumen
está generalmente bajo. Lo que a usted le parece normal puede
que en realidad sea peligroso. ANTES QUE SUS OÍDOS SE ADAPTEN, fije el volumen a un nivel bajo y vaya aumentándolo
poco a poco hasta que pueda oír cómoda y claramente sin
distorsión. El daño a la audición es acumulativo e irreversible. La
sensación de oír timbres o molestia en los oídos es una señal de
que el sonido está muy alto. NO AUMENTE EL NIVEL DEL VOLUMEN.
En el uso de los audífonos, por favor tenga más precaución. Los
expertos del oído dicen que el escuchar música a un nivel muy
alto de manera continua puede dañar el oído especialmente
cuando usa audífonos.
- 36 -
Page 38
Video MP3 Player V10M10_IM_SP_05292009
ESPECIFICACIONES
• Memoria flash: (2GB / 4GB)
• Pantalla: 1.5" Color Pantalla LCD
• Frecuencia de audio: 20 – 20kHz
• Suportado el formato del archivo: MP3, WMA, MTV, AVI,
JPEG, BMP, TXT
•Lenguajes soportados: English (Inglés), German (Alemán),
French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), Dutch
(Holandés), Portuguese (Portugués)
• Conectividad
o Puerto para los audífonos estéreo de 3.5mm
o Mini puerto USB
o Ranura para la mini tarjeta SD (microSD)
• Generadores de energía
oIncorporado con baterías recargable 350mAh batería Li-
polímetro
•Rango de la frecuencia: o FM: 87-108MHz (China/Europa/USA)
76 – 90MHz (Japón)
•Requerimientos del sistema: MS windows 98 / ME / 2000 /
XP / Vista
•Dimensiones de la unidad (A x A x P): 1.6” x 3” x 0.5” (41mm
x 75mm x 12mm)
•Peso de la unidad: 1.3 oz. (35 g)
* Las características y las especificaciones están sujetas a
cualquier cambio sin previo aviso. Dimensiones y pesos son
aproximaciones.