jWin JX-MP134 Instruction Manual [es]

Page 1
MP3 con conexión USB V10M10_IM_EN_12272006
Reproductor MP3 con conexión
USB, pantalla LCD y Radio FM
Manual de Instrucciones
JX-MP131 (132, 134)
Antes de operar esta unidad lea las instrucciones con cuidado y
¿Preguntas? Visite nuestra página electrónica
http://www.jWIN.com
Page 2
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recuerde en respetar las regulaciones locales: deseche los equipos eléctricos obsoletos y las baterías usadas con la basura apropiada.
Este símbolo en el producto significa que las instrucciones para otros empaques le informaran los métodos de reciclaje. La marca significa que los materiales son reciclables. Si usted recicla el material u otras formas de re-uso, de productos viejos, usted estaría realizando una contribución muy importante para proteger el ambiente. Diríjase a su área local de su comunidad para la autorización del reciclaje de productos.
Importantes instrucciones de seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de
seguridad se deben leer antes de operar esta unidad.
2. MANTÉNGALAS CON USTED - Todas las instrucciones
de seguridad deben guardarse para futuras referencias.
3. OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS – Todas las
advertencias de este equipo y el manual de operaciones deben cumplirse también.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las operaciones e
instrucciones deben seguirse.
5. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este equipo cerca del agua
- por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos, lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
- 1 -
Page 3
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad
– Continuación
6. CALOR – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los
siguientes objetos: por ejemplo: radiadores, registradores de calor, estufas, hornos, o cualquier otros aparatos que sean generadores de calor (incluyendo amplificadores de sonido)
7. GENERADORES DE ENERGÍA - La unidad debe estar
conectada a un generador de energía descrito en las instrucciones de operación o como está marcado en la unidad.
8. LIMPIEZA – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como
lo recomienda el fabricante.
9. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca deje que
caiga ningún tipo de líquido sobre la unidad. Esto puede causar choque eléctrico o peligro de fuego.
10. ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO PORTÁTIL – Si el
equipo se coloca encima de algún mueble o carro, este deberá ser movido con extremo cuidado; la fuerza excesiva, al detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando serios daños a la unidad.
11. SERVICIO - No intente reparar usted mismo el equipo,
existe partes que no pueden ser reparadas por el usuario, al abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad se puede provocar serios daños, incendio o choque eléctrico
12. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconecte la
unidad y llame al centro de servicio para que hable con personal calificado bajo las siguientes condiciones: a. Cuando el cable de corriente o el enchufe presenten
muestras de desgaste o rotura.
b. Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de la
unidad.
c. Cuando la unidad ha sido expuesto a la lluvia o agua.
- 2 -
Page 4
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad
-Continuación
d. Si la unidad se le ha caído y sufre daño e. Si la unidad no está operando correctamente después
de usted seguir las instrucciones del manual.
13. USO DE LAS BATERÍAS – Para prevenir que la batería
derrame su contenido causando daño físico, de propiedad o a la unidad siga los siguientes advertencias:
a. Coloque las baterías con la polaridad correcta (+/-)
como se observa en el compartimiento de la unidad. b. No mezcle baterías nuevas con usadas, etc. c. Remueva las baterías si no va a usar la unidad por un
largo tiempo.
14. PLOMO Y MERCURIO – Este producto puede contener
plomo y mercurio. El desecho de estos materiales debe ser regulado por las autoridades locales debido a las consideraciones con el ambiente. Para más detalles contacte las autoridades locales o departamento EIA (Electronic Industries Alliance) – o página electrónica http://www.eiae.org.
Noticia FCC para (EE.UU.)
Esta unidad cumple con las reglas de comisión general de comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés), Parte 15. La operación está sujeta a la condición. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación indeseada.
- 3 -
Page 5
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
No cambie o modifique esta unidad. Los cambios o modificaciones, que no estén aprobados por la parte responsable de cumplir las regulaciones, pueden anular la autoridad de uso para operar esta unidad.
Notas importantes para sus oídos
Su oído es muy importante para usted y para nosotros también. Le recomendamos en seguir la siguiente guía esto es con el fin de prevenir un posible daño pérdida de su oído.
Los expertos en audición dicen que el escuchar música un volumen muy alto puede dañar sus oídos, especialmente cuando escucha a través de los audífonos. Si usted escucha continuamente el sonido a un muy alto volumen su oído se adaptará de manera que tendrá la impresión que el volumen está generalmente bajo. Lo que a usted le parece normal puede que en realidad sea peligroso. ANTES QUE SUS OÍDOS SE ADAPTEN, fije el volumen a un nivel bajo y vaya aumentando poco a poco hasta que pueda oír cómoda y claramente sin distorsión. El daño a la audición es acumulativo e irreversible. La sensación de oír timbres o molestia en los oídos es una señal de que el sonido está muy alto. NO AUMENTE EL NIVEL DEL VOLUMEN.
En el uso de los audífonos, por favor tenga más precaución. Los expertos del oído dicen que el escuchar música a un nivel muy alto de manera continua puede dañar el oído especialmente cuando usa audífonos.
- 4 -
Page 6
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Gracias por la compra del JX-MP131 (132, 134). Por favor remueva todos los artículos de la caja y guárdela en el caso que necesite enviar o transportarla esta unidad en el futuro. Lea con cuidado las instrucciones y manténgalas para futura referencia
Reproductor MP3 con conexión USB, pantalla LCD y Radio FM
Características
De diseño elegante, compacto para máxima portabilidad
Pantalla de cristal líquido (LCD) de 7 colores diferentes.
Con memoria flash incorporada (1GB / 2GB / 4GB)
Incorporado con enchufe USB (no se necesitan cables)
Archivo de almacenaje
Para una transferencia de archivo rápido USB 2.0
Integrado con radio estéreo FM (87.5-108MHz)
Soporta los archivos MP3 y WMA
Grabación digital de la voz / Graba la radio FM
Soporta lenguajes múltiples
Soporta el sistema ID3 y despliegue de letras
Función de espera
6 Equalizador (EQ) prefijados (Normal, Pop, Rock,
Classical, Jazz, Bass).
circuito cerrado de 'lanyard'
Con batería recargable incorporada de 180mAh
Lo que incluye
Audífonos estéreo tipo collar
CD Piloto / Manual de instrucciones (INGLES/ESPAÑOL)
- 5 -
Page 7
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Ubicación de los controles
8
1 2 3 4
5 6 7
8 9 10
- 6 -
Page 8
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Ubicación de los controles--continuación
1. Puerto para el audífono
2. Pantalla LCD 7. Botón M
3. Botón subir volumen - / + 8. Tapa USB
4. Botón Play (Inicio)/ Pause
6. Botón FWD/RWD I__/``I
9. Botón Reset (borrar)
`II (Pausa)
5. Interruptor de espera 10. Micrófono
Conectando la unidad al computador
1. Remueva la tapa del USB.
2. Instale el conductor.
3. Conecte la otra punta de la línea USB dentro de la unidad.
4. Instale el programa de manejo.
5. Conéctelo directamente dentro del Puerto USB en su computadora.
6. No es necesario instalar este programa de manejo bajo
7. WINDOWS 2000 / WINDOWS XP u otro programa de operación más alto.
8. Para WINDOWS 98
Inserte el CD de instalación dentro del puerto del CD de su computadora.
Abra el archivo del CD y dele un clic al programa de instalación (en inglés program/Setup.exe.)
Por favor siga el mensaje de la instalación del programa para que pueda finalizar la instalación paso por paso.
Cuando la instalación se ha terminado. Le sugerimos restaurar la computadora.
Notas: asegúrese de cargar por completo la batería incorporada recargable antes de utilizar esta unidad.
- 7 -
Page 9
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Tocando su música
1. Presione y sostenga [
2. Presione y sostenga [
3. Presione [I__ / ``I] para seleccionar la música que está
en el menú.
4. Presione [ música.
5. Presione [ música.
Nota: esta unidad soporta los archivos de letras de *LRC y reconoce el sistema llamado en inglés (synchronous) que significa que cuando la música está sonando al mismo tiempo se ven las letras de la canción guardada en el archivo
Durante la reproducción de la música
1. Presione [I__ / ``I] para seleccionar la última pista o la siguiente pista.
M] para ingresar al modo de ejecución de la
`II] para comenzar la reproducción de la
`II] para encender el reproductor.
M] para ingresar al menú principal.
2. Presione y sostenga [I__ / ``I] para acelerar hacia adelante o hacia atrás.
3. Presione [
4. Presione [
5. Para el modo de repetición: a. Presione [
b. Presione de nuevo [
c. Presione una vez más [
`II] para pausar. + / -] para subir o reducir el volumen.
M] durante la reproducción para
programar el punto de inicio. “A” aparecerá en la pantalla LCD.
M] para programar el punto
final. A-B aparecerán en la pantalla. El reproductor tocará su contenido entre los puntos A y B.
M] para cancelar el modo
de repetición y regresar al modo original de reproducción.
- 8 -
Page 10
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Modo de grabación (programe la fuente del sonido a MIC)
1. Presione y sostenga [`II] para encender la unidad.
2. Presione y sostenga [
3. Presione [I__ / ``I] para seleccionar el modo Voice (voz).
4. Presione [
5. Presione de nuevo [
6. Presione [
Iniciando y grabando
1. Presione y sostenga [
2. Presione y sostenga [
3. Presione [I__ / ``I] para seleccionar el modo Voice (voz).
4. Presione [
5. Presione [ operación básica, por favor refiérase a las instrucciones
Tocando su música).
M] para ingresar.
`II] para y grabar la reproducción.
M] para ingresar `II] para iniciar la grabación. (Para una
M] para ingresar al menú principal.
M] para grabar.
`II] para encender la unidad. M] para ingresar al menú principal.
Nota: en modo (voice stop) modo de parar por medio de la voz)
o pause mode (modo pausa), presione [
M] para grabar.
Modo para la radio FM
1. Presione y sostenga [`II] para encender la unidad.
2. Presione y sostenga [
3. Presione [I__ / ``I] para seleccionar el menú Settings (Propiedades).
4. Presione [ (Grabar estación), Delete Station (Borrar estación), Auto Scan (Escaneo automático), Record (Grabar) y Exit (Salir).
Guardando la estación: presione [
la estación que usted desea grabar. Presione [
M] para ingresar el submenú FM (Save Station
M] para ingresar al menú principal.
II__ / ``II] para seleccionar
M] para confirmar.
- 9 -
Page 11
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Modo para la radio FM -continuación
Clear estación (Borrar estación): presione [I__ / ``I] para
seleccionar la estación a la cual usted desea borrar. Presione
M] para confirmar.
[ Auto Scan (Escaneo automático): busque las estaciones FM de radio automáticamente.
Record (Grabar): presione [ para comenzar la grabación. Presione [ grabación mientras escucha la radio, presione [ seleccionar Search (Búsqueda) o Preset (Prefijo).
En Search (Búsqueda), presione [I__ / ``I] para seleccionar su estación favorita
En Preset, presione [I__ / ``I] para seleccionar la estación prefijada.
Presione y sostenga [ principal.
M] para comenzar la grabación
`II] para finalizar la
`II] para
M] para salir FM y regresar al menú
Settings (Propiedades)
1. Presione y sostenga [`II] para encender la unidad.
2. Presione y sostenga hold [
principal.
3. Presione [I__ / ``I] para seleccionar el menú Settings
(Propiedades).
4. Presione [M] para ingresar para ingresar al menú Settings
(configuraciones) de la música.
Note: Presione [`II] para regresar un menú
EQ (Ecualizador)
El modo EQ incluye 6 diferentes modos tales como: (Normal, Pop, Rock, Classical, Jazz y bajo
M] para ingresar al menú
Propiedades-continuación
Modo Repeat (repetición)
El modo de repetición incluye 7 tipos de propiedades tales como: (Normal, Repeat one (Repetir una), Repeat all (Repetir todas), Random repeat (Repetición al azar), Dir normal (Dierectorio normal), Dir all repeat (repetir todo el directorio) y Dir random repeat) (Repetición al azar del directorio)
- 10 -
Page 12
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Propiedades-continuación
Contrast (Contraste)
Programe el contraste de la pantalla LCD
Backlight (Luz de fondo) Programe el tiempo de la luz de fondo así: (Always on (siempre encendido), 5sec (5 segundos), 10sec (10 segundos), Always off), Siempre apagado).
Power Set (Programando el inicio)
Programe el tiempo de apagado (Disable (Deshabilitado), 2Min (2 Minutos), 10Mins (10 Minutos), 30Mins (30 Minutos).
Record Set (Programando la grabación)
Programando el sample (32kbps, 44kbps, 64kbps, 88kbps).
Language (Lenguaje)
Seleccione el lenguaje apropiado.
Folder
La propiedad del folder despliega los folder y archives así: (música y recorded (grabado)) en el reproductor.
Cuando selecciona un folder, presione [ al folder. Cuando selecciona un archivo, presione [
para llamar el submenú. Usted puede iniciar o borrar el archivo o el folder.
Nota: el folder despliega los archivos de música cuando ingresa
M] para ingresar
M]
al folder de música a tocar (play), pausar (pause), parar (stop). El folder despliega los archives grabados cuando ingresa el folder durante la grabación (record play), pausa (pause) o modos de parar (stop modes)
- 11 -
Page 13
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
ESPECIFICACIONES
Memoria: (1GB / 2GB / 4GB), Flash
Pantalla: 132 x 32 STN Punto Matrix LCD, con 7 colores
para la luz de fondo
Frecuencia de audio: 20 – 20kHz
Salida de audio: 5mW (L) + 5mW (R), 32Ω
Soporta el lenguaje: English (Inglés), French (Francés),
Chinese (Chino), German (Alemán), Spanish (Español), Italian (Italiano), Portuguese (Portugues), Farsi, Russian (Ruso), Greek (Griego), Korean (Coreano), Japanese (Japonés), Thai
Conexiones
o Puerto estéreo de 3.5mm para los audífonos
Enchufe integrado USB (de dos clavijas)
Generadores de energía:
o Batería recargable de 180mAh
Frecuencia del rango:
o FM: 87.5MHz 108MHz
Requerimiento del sistema: Windows 98 / ME / 2000 / XP (Puede que requiera de instalación)
Dimensiones de la unidad (A x A x P): 3.3” x 1” x 0.5” (85mm x 26mm x 13mm)
Peso de la unidad: 0.8 oz (23 g)
* Las especificaciones están sujetas a cualquier cambio sin
previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
- 12 -
Page 14
MP3 con conexión USB V10M10_IM_SP_01202008
- 13 -
Page 15
MP3 con conexión USB V10M10_IM_EN_12272006
TEL: 516-626-7188
FAX: 516-626-7105
Página electrónica: www.jWIN.com
© 2008 jWIN Electronics Corp., todos los derechos reservados. Ninguna porción de este material impreso o producto aquí incluido, incluyendo diseño, forma, gráficas, no pueden ser copiadas, promocionados, proyectados de ninguna manera sin el consentimiento por escrito de jWIN Electronics Corp. de ninguna manera electrónica o mecánica, incluyendo fotocopia, reproducción o información guardada en el sistema. Cualquier distribución no autorizada de este paquete, diseño o producto, cualquier porción aquí incluida, será procesada en su totalidad por la ley. Las especificaciones están sujetas a cualquier cambio sin previo aviso.
Loading...