Lea con cuidado este manual antes de operar su unidad y guárdelo para futura
referencia
¿PREGUNTAS? Por favor visite nuestra página electrónica www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008 Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD- Continuación
¡ADVERTENCIA!
•La unidad no debe ser expuesta a ningún tipo de líquido, no coloque objetos llenos de
agua como floreros, sobre la unidad.
•El enchufe principal se usa como dispositivo desconexión. Seguirá siendo fácilmente
operable y no debe estar obstruido durante su uso. Para que la unidad quede por
totalmente desconectada, debe desconectar el aparato desde el enchufe principal o sea
desconectarlo del enchufe de pared.
ADICIONALES IMPORTANTES INSTRUCCIONES
•Ubique la unidad dejándole una distancia entre la pared y la unidad. No bloquee las áreas
de ventilación. No bloquee los orificios de ventilación con periódicos, manteles o cortinas,
etc.
• No coloque velas encendidas o similares cerca de la unidad.
• Deseche las baterías de manera correcta. Siga las regulaciones locales.
• Use esta unidad en climas moderados. Se le recomienda no usar esta unidad cuando hay
tormenta eléctrica.
1
www.jWIN.com
14
www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD- Continuación
REGLA FCC
Este artefacto al ser examinado demostró cumplir con las limitaciones para dispositivos de la
Clase B, de acuerdo a la parte 15 del la regulación FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias nocivas a instalaciones residenciales.
Nota: Atentar con modificar o tocar la parte interna del sistema puede causar una mala
función e invalidar la garantía y quitarle la autorización FCC de operar esta unidad.
AVISO IMPORTANTE ACERCA DE SUS OÍDOS
Sus oídos son muy importantes para usted y para nosotros, de manera que le pedimos tenga
cuidado al usar esta unidad. Le recomendamos que siga la guía a continuación para prevenir
posible daño o pérdida de la audición.
Si usted escucha continuamente el sonido a alto volumen su oído se adaptará de manera que
tendrá la impresión que el volumen está generalmente bajo. Lo que a usted le parece normal
puede que en realidad sea peligroso. Para proteger sus oídos ANTES QUE SE ACOSTUMBREN fije el volumen a un nivel bajo y vaya aumentando poco a poco hasta que
pueda oír cómoda y claramente sin distorsión. El daño a la audición es acumulativo e
irreversible. La sensación de oír timbres o molestia en los oídos es una señal de que el sonido
está muy alto. EVITE AUMENTAR EL VOLUMEN una vez que haya encontrado un nivel
cómodo para escuchar.
Preste aún más atención cuando use los audífonos. Los expertos en audición dicen que el
escuchar música a alto volumen puede dañar sus oídos, especialmente cuando escucha a
través de los audífonos.
NOTICIA IC PARA USUARIOS EN CANADÁ
Los circuitos digitales pueden causar interferencia a otros sintonizadores de radio o de
televisión que estén cerca, apague esta unidad cuando no la use o muévala lejos del televisor
o de la radio.
NOTA: Este aparato digital no excede las limitaciones para dispositivos de la Clase B, para
ruido de la radio de los aparatos digitales según lo precisado en las regulaciones de
interferencia de radio de la industria de Canadá. Estos límites se diseñan para proporcionar la
protección razonable contra interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo
genera, las aplicaciones y puede irradiar energía de la radiofrecuencia y, si no lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañosa a la operación de la radio o a
la televisión (que puede ser determinada apagando el equipo), se anima al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente con un circuito diferente al cual el está conectado
el recibidor.
•Si necesita ayuda consulte con el concesionario o un técnico especialista en radio / TV.
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
COMENCEMOS
Gracias por escoger el radio JX-M122 de tres bandas AM/FM/WB. Antes de operar esta unidad,
por favor lea con cuidado y a fondo estas instrucciones y manténgalas para futura referencia.
El JX-M122 está diseñado para recibir la señal del Servicio del Clima Nacional (NWS) por el
Ministerio de administración oceánica del Comercio y aeroespacial nacional por sus siglas en
inglés (NOAA) que proporciona la información sobre condiciones atmosféricas, los pronósticos
y la información del peligro 24 horas al día como servicio al público. El JX-M122 llamará la
atención a las advertencias o los relojes de la emergencia con su sirena incorporada
publicados por NOAA.
El JX-M122 recibe todos los siete canales NOAA. (Nota: debe seleccionar el canal correcto del
tiempo para recibir las advertencias para el estado/el condado en los cuales usted está
situado). La unidad sonará con un tono de alerta audible cuando se recibe un tono de alerta y
cuando las funciones de alerta se encienden.
Para saber si hay información actualizada en NOAA y las frecuencias del tiempo usadas en su
área, verifique el sitio Web nacional del servicio del tiempo NOAA en: www.nws.noaa.gov/nwr.
Radio AM / FM / Con banda de radio para el clima
• Soporta el sistema de emergencia NOAA
• Con 20 estaciones de radio prefijadas programables (10 AM / 10 FM)
• Despliegue del reloj digital
• Con parlante incorporado
Que es lo que incluye
• Radio portátil con AM/FM/WB
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
13
www.jWIN.com
2
www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008 Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
COMENCEMOS GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Ubicación de los controles de la unidad principal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
14
15
11 12 13
16
17
3
www.jWIN.com
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD- Continuación
¡USTED PUEDE AYUDAR A PROTEGER EL AMBIENTE!
Recuerde en respetar las regulaciones locales: no la bote con equipos
eléctricos, cuando la bote en una basura apropiada.
PARA BATERÍAS RECARGABLES
Atención: las que son NI-MH se deben desechar apropiadamente.
LIMPIEZA
Siempre desconecta la unidad de la corriente de la pared
antes de limpiarla. Use un paño suave humedecido con
jabón y agua y límpielo con cuidado. No use solvente o
materiales abrasivos.
SEGURIDAD LÁSER
Esta unidad utiliza la tecnología láser. No trate de
desarmarla y si fuera necesario acuda a personal
especializado en caso de necesitar reparaciones. La
exposición al rayo puede ser peligrosa para la vista.
PRECAUCIÓN – PRODUCTO LASER CLASE 1
El uso de los controles, calibraciones o la ejecución de los
procedimientos usados de una manera diferente a la que
se explica, puede resultar en una exposición a radiación
dañina.
PELIGRO El equipo emite radiaciones invisibles al abrir o
eliminar los dispositivos de seguridad, evite la exposición
directa a los rayos.
PARA USUARIOS EN EE.UU.
Este artefacto al ser examinado demostró cumplir con las limitaciones para dispositivos de la
Clase B, de acuerdo a la parte 15 de la regulación FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencia dañina para una instalación residencial.
Este equipo genera, usa, e irradia energía de frecuencia radial. Si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones de
radio. Sin embargo. No hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular. Si el equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o TV, se puede
determinar que al apagar el equipo y encenderlo, se recomienda que el usuario trate de
corregir la interferencia al tomar una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo en un circuito diferente en donde el receptor es conectado.
4. Si necesita ayuda consulte con el concesionario o un técnico especialista en radio / TV.
12
www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO COMENCEMOS
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD- Continuación
12) Si el equipo se coloca encima de algún mueble o carro, este
deberá ser movido con extremo cuidado; la fuerza excesiva, al
detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden
ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando serios
daños a la unidad.
13) Desconecte el aparato durante las tormentas el♪ctricas o cuando no lo está utilizando por
largos períodos de tiempo.
14) llame al centro de servicio para que hable con personal calificado bajo las siguientes
condiciones:
Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de la unidad. Cuando la unidad ha
sido expuesta a la lluvia o agua, Si la unidad se ha caído o presenta señales de daño o
desgaste en su exterior, Cuando el equipo muestra un cambio distinto en su
funcionamiento – esto indica que necesita del servicio.
15) Conexión a tierra o polarización – Este equipo, está provisto con una clavija polarizada a
tierra para protección de sobrecargas (con una pata más ancha que la otra), ésta es una
característica de seguridad, sí no es posible introducirla completamente en el enchufe,
pruebe invirtiéndola, sí aún no es posible, pónganse en contacto con su técnico en
electrónica, para que la clavija sea reemplazada por otra más apropiada, que cumpla con
la misma función de seguridad que la original, no intente ignorar el propósito de la clavija
polarizada.
Advertencias alternativas – este producto está equipado con enchufe de tres clavijas tipo
conexión a tierra, una hoja.
16) Ventilación – No bloquee ninguna de las áreas de ventilación éstas áreas han sido
construidas para evitar el sobrecalentamiento de la unidad. Estas ranuras nunca deben
ser bloqueadas o cubiertas. No bloquee la ventilación colocando la unidad en una cama,
sofá, alfombra u otro objeto similar. Este equipo no debe ser ubicado en una instalación
incorporada como una estantería o mueble amenos que la ventilación proporcionada por
las instrucciones de fabrica han sido revisadas antes.
17) El enchufe PRINCIPAL se usa para desconectar el dispositivo, al hacerlo éste dejará
de operar.
Ubicación de los controles de la unidad principal - Continuación
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008 Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
COMENCEMOS GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Usando el adaptador de energía (AC) para proveer la energía a la
unidad
Antes de conectar el adaptador AC (incluido), asegúrese que el voltaje de entrada del
adaptador AC corresponda al voltaje AC del enchufe de energía de la pared. Se le recomienda
usar un adaptador de corriente AC que corresponda a la salida DC 12V / de esta
unidad.
1. Conecte el adaptador AC (incluido) al puerto DC de la unidad.
2. Conecte la otra punta del adaptador AC al enchufe de la pared.
Nota importante: para evitar un choque eléctrico o algún incendio, no use el adaptador AC si
hay partículas de agua en el aire. Use el adaptador AC con precaución.
Instalando las baterías para portar la unidad
Esta unidad opera con 3 baterías tipo “AA” (no incluidas) para usarlo de manera portátil.
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Inserte 3 baterías tipo "AA" dentro del compartimiento de la batería, asegúrese que las
baterías están instaladas en el orden numérico diseñado y que la polaridad (+ y -) se
mantenga.
Nota importante: por favor proteja el medio ambiente. Deseche las baterías viejas acorde con
las regulaciones locales.
Notas en el uso de la batería:
• Cargue las baterías nuevas con sus polaridades (+ y -) alineadas de manera correcta.
• No le aplique calor a las baterías o de lo contrario puede ocurrir un corto circuito interno
en su interior.
•Si no va a utilizar esta unidad por un largo período de tiempo, remueva todas las baterías
y guárdelas en un sitio frio y seco.
• Remueva las baterías usadas inmediatamente y deséchelas.
• No use baterías nuevas y viejas. También nunca intente usar una batería alcalina con una
de magnesio.
5
www.jWIN.com
PRECAUCIÓN
•PARA PREVENIR FUEGO Y CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
•ESTA UNIDAD NO DE EXPONERSE A GOTEO O SALPICADURAS
DE AGUA Y COLOQUE SOBRE LA UNIDAD OBJETOS LLENOS DE
LÍQUIDOS TALES COMO FLOREROS.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
El símbolo del relámpago
con flecha dentro del
triángulo equilátero es para
alertarle la presencia de
voltaje peligroso sin insular
dentro del producto que
puede tener la suficiente
fuerza para causar una
descarga eléctrica
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Manténgalas con usted.
3) Siga las instrucciones.
4) Obedezca todas las advertencias.
5) No use este equipo cerca del agua.
6) Límpielo solo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna de las áreas de ventilación del sistema. Instálelo de acuerdo con
las instrucciones del manual.
8) Nunca coloque la unidad cerca o sobre los siguientes objetos: por ejemplo: radiadores,
registradores de calor, estufas, hornos, o u otros aparatos que sean generadores de
calor (incluyendo amplificadores de sonido).
9) No desarme el polarizador del enchufe. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una
más ancha que la otra. No sobrepase las características de seguridad de un enchufe
polarizado o de conexión a tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas donde una
es mas ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra además de las dos clavijas,
tiene una tercera clavija. La clavija ancha y la tercera clavija sirven para su seguridad.
Consulte a un electricista si el enchufe de la unidad no le entra al toma corriente, el lo
cambiará por uno mas adecuado.
10) Proteja el cable de energía, para que no quede al descubierto y se puedan pisar o
romper, ponga particular atención a los enchufes, receptores eléctricos y el punto de
salida donde los cables conectan con el equipo electrónico.
11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.
¡PELIGRO! PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO DESTAPE O
QUITE LA COBERTURA
TRASERA. NO HAY PARTES
QUE EL MISMO USUARIO
PUEDA REPARAR. ACUDA A
PERSONAL CALIFICADO SI SE
NECESITAN REPARACIONES.
10
.
El símbolo de exclamación
dentro del un triángulo
equilátero sirve para alertarle
la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparaciones)
en el manual que acompaña el
artefacto.
www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008 Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
GUÍA DE SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS FRECUENTES &
ESPECIFICACIONES
Si usted experimenta dificultades al utilizar esta unidad, por favor verifique la siguiente
información antes de llamar el Servicio al Cliente.
•Sale un sonido ruidoso y distorsionado cuando enciendo la radio. oPuede que la radio no esté bien sintonizada. Sintonice de nuevo la estación de la
radio que desee.
oLa señal de la radio es débil. Mueva la unidad de nuevo para una mejor recepción.
•La radio no suena
o Puede que la radio no esté sintonizada, ENCIENDA la unidad.
o Puede que las baterías no estén bien instaladas. Instale tres (3) baterías tipo “AA”
dentro del compartimiento de la batería.
oPuede que la unidad no esté conectada al generador de energía. Conecte el
adaptador de corriente (AC) en la unidad y en el enchufe de la pared.
Especificaciones
• Rango para la frecuencia
o AM: 520kHz – 1710kHz
o FM: 87.5MHz – 108MHz
o Weather band:
o Puerto para los audífonos estéreos de 3.5mm
o Puerto para el adaptador AC
• Requerimiento de la energía
o Adaptador AC: DC 12V, 250mA, centro negativo (Adaptador AC incluido)
o Batería: 4.5V (3 x “AA” baterías no incluidas)
• Dimensiones de la unidad (A x A x P): Aprox. 5.8” x 3.6” x 1.3” (148mm x 92mm x 32mm)
• Peso de la unidad: Aprox. 0.49 lb. (0.22 kg)
9
www.jWIN.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Operación de la radio
1. Ubique el interruptor de bloqueo en posición
2. Para encender la radio, presione el botón
3. Ajuste el nivel del volumen que desee presionando el botón
volumen se verá en la esquina derecha de la pantalla.
4. Seleccione le banda que desee (FM/AM/WB) presionando el botón
5. Presione el botón
el botón de light de nuevo después que la luz de fondo se apague, la luz de fondo
iluminará en todo momento que se presiona este botón; si presiona el botón light de
nuevo la luz de fondo se apagará; si presione el botón light otra vez la luz de fondo
iluminará por algunos segundos.
6. Sintonice las estaciones de radio manualmente, automáticamente, presionando la tecla
directamente, o moviendo los botones prefijados 0…9. La pantalla LCD desplegará la
frecuencia de la estación recibida.
7. Ajuste la antena para obtener un efecto óptimo.
8. Apague la radio presionando de nuevo el botón
LIGHT para encender la luz de fondo por algunos segundos. Presione
OFF.
POWER.
VOLUME +/-, el nivel del
BAND.
POWER.
Sintonizando la radio
Sintonización manual
La frecuencia se sintonizará hacia arriba o hacia abajo por medio de un paso cada vez que
presiona ya sea los botones UP "
Para poder sintonizar las estaciones, haga una presión corta en UP "
que sintonice la frecuencia que busca.
Sintonización automática
Presione y sostenga por más de 2 segundos los botones UP "
función automática de sintonización de la unidad comenzará a buscar hacia arriba o hacia
abajo a la estación más cercana que tenga una señal más fuerte.
Sintonización directa presionando una tecla
Seleccione el rango de la banda. Presione
la frecuencia de la estación seleccionada, ejemplo, si usted desea sintonizar 90.3 MHz del
rango FM, primero seleccione FM, luego presione
secuencia y luego presione de nuevo
" o DOWN " ".
"o DOWN "" hasta
"o DOWN "". Luego la
ENTRY, luego presione directamente el dígito de
ENTRY y la tecla en "9", "0" & "3" en
ENTRY; luego usted recibirá la estación que desee.
6
www.jWIN.com
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
Radio AM/FM/Banda para la condición del clima V10M10_IM_SP_08292008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sintonizando la radio-continuación
Sintonización prefijada
Usted puede almacenar la frecuencia de 20 estaciones de radio en la memoria, 10 para cada
rango de las bandas de las estaciones AM y FM siguiendo los siguientes pasos:
1. Presione el botón BAND para seleccionar la banda de radio AM/FM y sintonice la
estación que desee.
2. Para almacenar la frecuencia de la radio desplegada, presione el botón
indicador "PRESET" titilará por 4 segundos. Durante este periodo, presione ya sea los
botones 0…9 para seleccionar el número a prefijar para sintonizar y almacenar la
estación. Presione de nuevo el botón
aparecerá de nuevo y el número prefijado se verá en la pantalla LCD indicando que la
estación almacenada que está en ese número.
Nota: el número 10 de la memoria a prefijar se ingresa presionando el botón 0.
Para poder sintonizar las estaciones prefijadas, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione el rango de la banda.
2. Luego presione prefijo 0…9 para seleccionar la estación que está almacenada en
número prefijado, luego la radio se sintonizará automáticamente para almacenar la
estación y la pantalla LCD desplegará la frecuencia.
MEMORY luego el indicador "PRESET"
MEMORY, el
Operación de la banda para el clima
1. Presione el botón
2. Presione el botón
desplegará en la pantalla LCD.
3. Presione el botón
Para una mejor recepción, por favor seleccione el canal que esté más claro.
4. Usted puede presionar los botones
POWER para encender la unidad.
BAND para seleccionar la banda del clima, el icono "WB" se
TUNING UP o TUNING DOWN para seleccionar los canales.
1-7 directamente para la selección del canal.
Operación de la alerta para la condición del clima
1. En ambos modos, apagado y recepción de la banda del clima, usted puede presionar el
botón
ALERT para activar la función de alerta, el icono "NOAA' se desplegará en la
pantalla LCD. Cuando el NOAA envía un mensaje de alerta, la unidad emitirá una señal
de sonido ruidoso.
2. Cuando escuche una sirena ruidosa, presione el botón
presione el botón
escuchar información adicional sobre la emergencia recibida.
3. Para deshabilitar la función de alerta, presione de nuevo el botón
icono "NOAA" desaparezca de la pantalla LCD.
Nota: cuando la unidad esté apagada y usted desactiva la función de alerta, la batería
instalada se consumirá. Para reservar la vida de la batería, por favor conecte el adaptador de
energía (AC) al generador de energía.
ALERT en modo de recepción de la banda del clima para que pueda
POWER en modo apagado, o
ALERT hasta que el
Antenas
FM/ Weather Band
Hale la antena telescópica y ajuste el tamaño y el ángulo para obtener una mejor recepción.
AM
Esta unidad tiene una antena AM incorporada. Para obtener una mejor recepción AM, mueva
la unidad.
7
www.jWIN.com
¡IMPORTANTE!
El hecho que usted pueda obtener una recepción clara de la voz, no garantiza que una alarma
de emergencia accionará el tono de alerta de esta unidad. Para obtener una real recepción, su
unidad debe recibir la prueba semanal o la Señal de Emergencia de Alerta.
Siga las instrucciones en las secciones anteriores y fije la radio en ALERTA para recibir las
difusiones de prueba para la Alerta de Emergencia.
Las difusiones desde la estación por sus siglas en inglés NWS.
Las difusiones del Servicio Nacional para el clima, por sus siglas en inglés (NWS) envían la
prueba de la Alerta cada semana los Miércoles entre 11:00 a.m. y 12:00 de la tarde. Para
encontrar el horario especifico en su área, contacte la Administración Oceánica y Atmosférica
local por sus siglas en ingles (NOAA) o el Servicio Nacional del Clima por sus siglas en inglés
(NWS). Estas oficinas están listadas en el directorio telefónico bajo “US Government”.
(“Gobierno Nacional”).
Cuando esté viajando con su radio y desea usarlo en una nueva locación, cerciórese de tener
el canal correcto del tiempo (1-7). Verifique que la unidad puede activar por la difusión de la
prueba en la nueva localización.
RECUERDE- PARA QUE SU SISTEMA SEA EFICAZ, LA RADIO DEBE UBICARSE EN
UNA LOCACIÓN QUE PUEDE RECIBIR UNA SEÑAL DE ALERTA DE EMERGENCIA Y
DONDE EL TONO DE ALERTA SE PUEDA ESCUCHAR.
Función del reloj
1. Para fijar la hora, presione el botón TIME SET. La hora indicada titilará, presione ""
para ajustar y corregir la HORA.
2. Después de fijar y corregir la HORA, presione el botón DOWN "
MINUTOS.
3. Después de fijar las propiedades de la hora, presione de nuevo el botón
hora comenzará en modo normal.
Limpiando la unidad
1. Para prevenir choque eléctrico cuando limpie la unidad, desconéctela de la pared.
2. Limpie los gabinetes con un paño suave, no use paños abrasivos que le causen daño a la
unidad o a sus muebles.
3. Si los gabinetes se empolvan, use un paño seco. No use líquidos fuertes que pueden
dañar el gabinete.
4. Si se ensucia el panel frontal o se llena de huellas digitales límpielo con un paño suave
humedecido con jabón suave. Nunca use abrasivos o limpiadores fuertes que dañan la
unidad.
Precaución: Mientras que limpia nunca deje que le caiga agua u otros líquidos dentro de la
unidad
" para ajustar los
TIME SET, la
8
www.jWIN.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.