JVC XV-NP1SL User Manual [ru]

Проигрыватель DVD/Устройство для считывания с карт памяти
XV-NP1SL
Перед началом эксплуатации
Предварительная информация
Основные операции 8
Дополнительные операции 13
Воспроизведение аудио/видео файлов
Изменение начальных настроек
3
21
26
VIDEO
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Дополнительная информация
LET0234-010C
31
[EE]
Предупреждения и другая важная информация
а е
м
по технике безопасности
ВНИМАНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности удара электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя и другой жидкости.
Внимание — Кнопка STANDBY/ON !
Полное выключение питания аппарата. (Лампа STANDBY/ON гаснет).
Однако, в каком бы положении ни находилась кнопка STANDBY/ON , помните о том, что аппарат остается подключенным к сети до тех пор, пока его шнур питания не вынут из розетки.
• Если аппарат находится в режиме ожидания, индикатор STANDBY/ON горит красным.
• Если аппарат включен, индикатор STANDBY/ON горит зеленым.
Питание можно выключать с помощью пульта дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ
• Не загораживайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, тканью и т.д., это мешает выходу тепла из аппарата).
• Не ставьте на аппарат никакие источники открытого пламени, горящие свечи и т.д.
• При утилизации батарей строго соблюдайте установленные законодательством местные правила по утилизации.
• Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги, сырости и не ставьте на аппарат или рядом с ним сосуды с водой, например, вазы с цветами и т.д.
Внимание: обеспечивайте соответствующую вентиляцию
Во избежание риска удара электрическим током и опасности пожара и для защиты самого аппарата от повреждений, устанавливайте его следующим образом: Спереди: не должно быть никаких препятствий - полностью
открытое пространство
Сбоку: свободное пространство как минимум на
расстоянии 3-х см от боковых панелей
Сверху: свободное пространство на расстоянии как
минимум 5-ти см сверху
Сзади: свободное пространство на расстоянии как
минимум 15 см от задней панели
Снизу: не должно быть никаких препятствий,
устанавливайте аппарат на ровную поверхность
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
Свободное пространство как минимум на 15 см
XV-NP1SL
Стена или препятствие
Спереди
Высот
подставки н
менее 5 с
Пол
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
G1
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже принадлежностей. Если что-либо отсутствует, незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
• Аудио/видео кабель (Желтый/Белый/Красный) (х 1)
• Пульт дистанционного управления (х 1)
• Батарейки R6P (SUM-3)/AA (15F) (x 2)
Об этой инструкции
• В описаниях эксплуатационных процедур информация, отображаемая в окне дисплея, а также пункты меню OSD (экранный дисплей) приводятся в квадратных скобках [ ].
• Диски, использование которых допускает описываемая процедура, отображаются в виде условных обозначений:
Предостережения
Содержание
Принадлежности, поставляемые в комплекте ................. 1
Об этой инструкции ................................................................1
Предостережения....................................................................1
Перед началом эксплуатации.......................... 2
О совместимых носителях информации .............................2
Предварительная информация....................... 3
Подключения .........................................................................3
Использование пульта дистанционного управления .........6
Как обращаться с дисками................................................... 6
Основные операции........................................... 8
Включение/выключение проигрывателя ............................8
Начальная настройка............................................................8
Основы воспроизведения.....................................................9
Возобновление воспроизведения......................................10
Воспроизведение на различной скорости ........................11
Поиск начала эпизода или песни.......................................12
Замечания о кабеле питания
• Когда Вы надолго покидаете дом, отключайте кабель питания от розетки. Когда кабель питания подключен к розетке, устройство всегда потребляет питание (около 2,7 Вт).
• При отключении проигрывателя от розетки тяните за штепсель, а не за кабель питания.
• Не беритесь за кабель питания мокрыми руками!
Избегайте сырости, воды и пыли
• Не помещайте Ваш проигрыватель в сырые или пыльные места.
• Если внутрь проигрывателя попала вода, отключите питание и отключите кабель питания от розетки, затем обратитесь к Вашему дилеру. Дальнейшее использование проигрывателя может привести к возгоранию или к поражению током.
Избегайте высокой температуры
• Не подвергайте проигрыватель воздействию прямых солнечных лучей и не устанавливайте его возле обогревателей.
Замечания о установке
• Для установки выберите ровное сухое место, температура в котором не очень низка и не очень велика (от 5° С до 35° С).
• Оставьте достаточно места между устройством и телевизором.
• Не устанавливайте проигрыватель в место, подверженное воздействию вибрации.
• Не кладите на этот проигрыватель тяжелые предметы.
Предотвращение неполадок проигрывателя
• Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых пользователем. Если устройство не функционирует должным образом, отключите кабель питания и обратитесь к Вашему дилеру.
• Не помещайте металлические предметы внутрь устройства, например, провода, заколки, монеты и пр.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства. Это может привести к повреждению проигрывателя.
Чистка корпуса
• Используйте мягкую ткань. Следуйте соответствующим инструкциям по применению тканей с химическим покрытием.
• Не используйте бензин и другие органические растворители и дезинфицирующие средства. Это может привести к деформации или обесцвечиванию корпуса устройства.
Дополнительные операции............................ 13
Воспроизведение с определенной точки.......................... 13
Изменения порядка воспроизведения.............................. 15
Повторное воспроизведение .............................................16
Изменение языка, звучания и угла просмотра.................17
Особые эффекты воспроизведения/звука ....................... 18
Функции строки меню .........................................................19
Воспроизведение аудио/видео файлов ...... 21
Описание .............................................................................. 21
Основные операции ............................................................22
Прямой выбор ......................................................................23
Изменение последовательности воспроизведения.........23
Повторное воспроизведение .............................................24
Воспроизведение в режиме просмотра слайдов .............24
Просмотр слайдов под музыку .......................................... 25
Изменение вступительного экрана....................................25
Изменение начальных настроек ................... 26
Настройка эксплуатационных параметров.......................26
Ограничение просмотра для детей ...................................29
Дополнительная информация....................... 31
Названия деталей и органов управления .........................31
Выявление неисправностей ...............................................33
Технические характеристики............................................. 34
Приложение А: Список кодов стран для функции
Родительского Контроля ....................................................35
Приложение В: Таблица языков и их сокращенных
названий...............................................................................36
Приложение С: Таблица сигналов цифрового выхода ....36
Приложение D: Терминологический словарь ...................37
1
П
е
р
е
д
н
а
ч
а
л
о
м
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
Перед началом эксплуатации
Замечания о дисках
О совместимых носителях информации
Диски, воспроизведение которых возможно на этом устройстве
Ниже перечислены диски, воспроизведение которых возможно или невозможно на этом устройстве.
DVD VIDEO SVCD Виедо CD
Логотип DVD является торговой маркой. Этот проигрыватель может также воспроизводить следующие диски:
• Диски DVD-R и DVD-RW, записанные в формате DVD VIDEO и “завершенные”.
• Диски CD-R и CD-RW, записанные в формате SVCD, видео CD и аудио CD, и “завершенные”.
• Диски CD-R и CD-RW, записанные формате МР3/WMA/ JPEG/MPEG-4 в соответствии со стандартом “ISO 9660”. (Для получения более подробной информации обратитесь на страницу 21.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если диск загрязнен ил деформирован, а также в связи с характеристиками диска или записи считывание информации с диска может занять значительное время; воспроизведение таких дисков может быть невозможно.
Этот проигрыватель может воспроизводить аудио сигналы, записанные в формате MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA и CD-TEXT.
Код региона дисков DVD VIDEO
Этот проигрыватель может воспроизводить только диски, код региона которых включает “5”. Примеры воспроизводимых дисков DVD-видео:
ALL
5
52
2 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Код региона этого проигрывателя напечатан на задней части устройства.
Формат цветовой системы
Этот проигрыватель использует систему PAL, а также может воспроизводить диски, записанные в системе NTSC, код региона которых включает “5”. Заметьте, что видео сигнал, записанный на дисках NTSC, перед выводом преобразуется в формат PAL.
Цифровые аудио форматы
Этот проигрыватель поддерживает следующие цифровые аудио форматы (для получения информации о каждом формате звучания обратитесь к разделу “Терминологический словарь” на стр. 37):
Линейный РСМ, Мультиканальный MPEG, Dolby Digital, DTS (Система цифрового театра)
3 5
Аудио CD
2
1
5
4
3 6
• При использовании некоторых дисков DVD VIDEO проигрыватель может начинать воспроизведение автоматически после установки диска.
• В связи с дефектами дисков изображение может терять в качестве или изобиловать шумом.
• При использовании некоторых дисков выполнение описанных в этой инструкции процедур может быть невозможным.
Диски, воспроизведение которых невозможно
Этот проигрыватель не может воспроизводить диски, перечисленные ниже. Воспроизведение таких дисков может вызвать шум и повредить громкоговорители.
• Диски DVD-RW, записанные в формате VR.
• Диски DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
• Если Вы вставили невоспроизводимый диск, выгрузите его, нажав OPEN/CLOSE на пульте дистанционного управления.
К тому же, этот проигрыватель не может воспроизводить следующие диски:
• Незавершенные диски
• Диски неправильной формы или диски, на какой-либо из сторон которых что-либо наклеено. Воспроизведение таких дисков может привести к повреждению проигрывателя.
Воспроизводимые карты памяти
Этот проигрыватель оборудован двумя типами гнезд для различных карт памяти: один для карт SD 4 в 1, Мультимедийных карт (ММС), карт SmartMedia (SM) и Memory Stick (MS), а другой - для карт CompactFlash (CF). Вы можете воспроизводить следующие файлы:
• MP3, WMA, JPEG, и MPEG-4 (простой профиль/формат asf)
Требования для карт памяти
• Формат: FAT 12/16
• Тип напряжение: Тип 5 В приемлем для всех карт, кроме SmartMedia.
• Тип хранения данных: до 128 МБ (для карт SD и CompactFlash) допустим также тип 256 МБ).
• Тип 4 MB не подходит для MMC.
• Защита: Использование карт Secure MMC и Magic Gate Memory Stick невозможно.
• Для CompactFlash: Тип I
• Для Memory Stick: использование Memory Stick Pro невозможно.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Последовательность воспроизведения этим проигрывателем может отличаться от последовательности на другом устройстве, например, на цифровой фото/видеокамере.
• Использование карт памяти, инициализированных на персональном компьютере, невозможно.
• Проигрыватель не может воспроизводить некоторые CompactFlash карты, предназначенные для чиения/записи на высокой скорости.
• Проигрыватель не может воспроизводить некоторые карты памяти, из-за их характеристик или условий записи.
• Карты памяти являются высокоточными устройствами. Их не следует подвергать ударам, сгибать, ронять и мочить.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick являются торговыми марками соответствующих компаний.
Примечания об авторских правах
Перед запись с дисков DVD VIDEO, SVCD, видео CD, аудио CD, дисков МР3, WMA, JPEG и MPEG-4, пожалуйста, ознакомьтесь с законами о защите авторских прав, действующие в Вашей стране. Запись материалов, защищенных законом об авторских правах, может противоречить закону.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от настройки параметра [DIGITAL AUDIO OUTPUT] (вывод цифрового звука) цифровые аудио сигналы могут выводиться не в том формате, в котором они записаны на диске. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу “DIGITAL AUDIO OUTPUT” на стр. 28.
2
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное. Разборка системы запрещена.
Предварительная информация
Подключения
Перед началом эксплуатации проигрывателя Вы должны подключить его к телевизору и/или к усилителю.
Перед началом подключений
• Не подключайте кабель питания до тех пор, пока все подключения не будут завершены.
• Подключите разъем VIDEO OUT проигрывателя непосредственно к видео входу Вашего телевизора. Подключение разъема VIDEO OUT проигрывателя к телевизору через видеомагнитофон может вызвать трудности при просмотре дисков, защищенных от копирования. При подключении проигрывателя к интегрированной теле/видео системе также возможны затруднения.
Подключение к телевизору
В этом разделе (от A до C) описана процедура подключения проигрывателя к телевизору таким образом, чтобы аудио сигнал воспроизводился через телевизор.
Подключение к обычному телевизору
A
• В приведенных ниже инструкциях слово “телевизор” может быть заменено на “монитор” или “проектор”.
• Так как названия разъемов в различных устройствах зачастую различаются, тщательно ознакомьтесь с инструкциями, полученными с подключаемыми устройствами.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не соединяйте различные устройства сразу несколькими способами.
• Если на Вашем телевизоре вместо стерео имеется монофонический звуковой вход, Вам нужно использовать дополнительный аудио кабель, который преобразует звуковой стерео сигнал в монофонический.
• Установите [VIDEO SIGNAL] на [COMPOSITE&Y/C] в дисплее настроек [PICTURE] (см. стр. 28).
Предварительная
информация
ТВ
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
Красный
Проигрыватель
LEFT
RIGHT
U
A
Красный
IN
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
M
C
P
OPTICAL
T
U
O
L
A
IT
IG
D
T
U
O
IO
D
Желтый
L
A
N
Белый
VIDEO
S-VIDEO
T
U
O
O
E
ID
V
Желтый
SIG
EO
R
TO
VID
P
SELEC
M
O
/C
B
G
R
/C
Y
T
U
AV O
Аудио/видео кабель (входит в комплект)
K
LIN
U
P
M
V CO
A
Установите переключатель VIDEO SIGNAL SELECTOR в положение “RGB/COMP.”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
Белый
3
Предварительная информация
П
р
е
д
в
а
р
и
т
е
л
ь
н
а
я
и
н
ф
о
р
м
а
ц
и
я
Подключение к телевизору с гнездом S-Video
B
Если Ваш телевизор оборудован входом S-VIDEO, Вы можете достичь наилучшего качества изображения, подключив к нему проигрыватель через гнездо входа S-VIDEO при помощи кабеля S-VIDEO, вместо того, чтобы подключать видео выход проигрывателя к видео входу телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не соединяйте различные устройства сразу несколькими способами.
• Когда переключатель VIDEO SIGNAL SELECTOR установлен в положение “Y/C”, не используйте разъем композитного видео выхода. (В этом случае на разъем композитного видео выхода поступает только сигнал яркости, и изображение будет лишено цветов.)
• Установите [VIDEO SIGNAL] на [COMPOSITE&Y/C] в дисплее настроек [PICTURE] (см. стр. 28).
ТВ
Проигрыватель
S
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
Красный
COAXIAL
C
P
LEFT
OPTICAL
HT
RIG
T
U
O
IO
D
U
A
N
EO SIG
TOR
VID
SELEC
M
O
Белый
/C
B
G
R
Y
T
U
V O
A
S-Video
VIDEO
S-VIDEO
M
A
E
R
T
/ S
M
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Белый
(не входит в комплект)
Аудио кабель (не входит в комплект)
Красный
Подключение к телевизору с разъемом SCART
C
Вы можете приступить к эксплуатации устройства, просто подключив его к телевизору при помощи 21-контактного кабеля SCART.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
UT
V O
Усилитель или ресивер
A
L
A
LINK
P
PU
M
V CO
A
/C
Установите переключатель VIDEO SIGNAL SELECTOR в положение “Y/C”
.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
ПРИМЕЧАНИЕ
Не соединяйте различные устройства сразу несколькими способами.
VIDEO SIGNAL
L
A
N
IG
S
EO
R
K
TO
VID
ELEC
S
R
LIN
U
P
P
M
M
O
O
/C
B
V C
G
A
/C
Y
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
M
T
C
P
OPTICAL
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
LEFT
RIGHT
T
U
O
IO
D
U
A
Настройка переключателя VIDEO SIGNAL SELECTOR
При подключении проигрывателя к телевизору при помощи разъема SCART установите переключатель VIDEO SIGNAL SELECTOR в соответствии с типом Вашего телевизора.
• Если Ваш телевизор совместим только с обычным видео сигналом, установите переключатель в положение “RGB/COMP.”.
• Если Ваш телевизор совместим с сигналом Y/C, установите этот переключатель в положение “Y/C”. Качество изображения при этом улучшится.
• Если Ваш телевизор совместим с сигналом RGB, установите переключатель в положение “RGB/COMP.”. Качество изображения при этом улучшится.
4
Кабель SCART (не входит в комплект)
• Установите [VIDEO SIGNAL] на [COMPOSITE&Y/C] в дисплее настроек [PICTURE] (см. стр. 28).
Подключение к дополнительному аудио оборудованию
Подключение к стереофоническому усилителю или ресиверу
Подключите гнездо AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) этого устройства к любому линейному входу (например, AUX, DVD, CD и пр.) аудио усилителя или ресивера.
Предварительная информация
IN
Белый
Кабель SCART (не входит в комплект)
AUDIO
T
F
E
L
T
H
IG
R
Красный
Проигрыватель
LEF
GHT
RI
UDIO OUT
A
A
O
C
T
C
P
OPTI
VIDEO
VIDEO
S
/
ITAL OUT
-
S
AM
E
R
T
VIDEO OUT
Белый
AL
I
X
M
CAL
DIG
Красный
Подключение к цифровому аудио устройству
Вы можете улучшить качество звучания, подключив разъем DIGITAL OUT (OPTICAL или COAXIAL) этого устройства к цифровому входу усилителя и др. при помощи продающегося отдельно оптического или коаксиального цифрового кабеля. Цифровой стереофонический аудио сигнал, записанный на диске, будет передаваться напрямую. Если Вы подключите это устройство к декодеру Dolby Digital или DTS, или к усилителю со встроенным декодером, Вы сможете прослушивать высококачественное пространственное звучание.
L
A
SIGN
O
E
R
D
O
I
V
ELECT
P
S
RGB/COM
T
U
O
AV
Y/C
K
LIN
U
P
COM
AV
Аудио кабель (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЯ
• Соедините проигрыватель и цифровое аудио устройство при помощи либо оптического, либо коаксиального цифрового кабеля.
• Использование цифровых разъемов для дублирования не рекомендуется. При записи звука (DVD VIDEO, SVCD, видео CD или аудио CD), воспроизводимого этим проигрывателем, пользуйтесь аналоговыми гнездами.
• В зависимости от диска из разъема DIGITAL OUT сигнал может не выводиться. В этом случае воспользуйтесь аналоговым соединением.
Предварительная
информация
Цифровое устройство
E
L
DVD
IG
R
Проигрыватель
Настройте параметр [DIGITAL AUDIO OUTPUT] (цифровой аудио выход) в настройках дисплея [AUDIO] в соответствии с подключенным цифровым устройством. Если параметр [DIGITAL AUDIO OUTPUT] настроен неправильно, на динамики может быть подан громкий шум, что может вызвать повреждение Ваших динамиков (см. стр. 28).
IN
L
A
C
I
OPT
IN
DIGITAL
IAL
X
A
T
F
T
H
O
C
U
AV O
EO
VID
EO
-VID
AL
I
S
OAX
C
M
A
E
R
T
S
/
M
T
EF
L
HT
G
RI
T
U
O
IO
D
U
A
T
C
P
U
O
O
E
ID
V
CAL
OPTI
T
U
O
L
ITA
G
I
D
L
A
SIGN
EO
R
O
ID
V
ECT
LINK
L
U
E
P
P
S
GB/COM
AV COM
R
Y/C
T
Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект)
Аудио кабель (не входит в комплект)
Оптический цифровой кабель (не входит в комплект)
5
Предварительная информация
П
р
е
д
в
а
р
и
т
е
л
ь
н
а
я
и
н
ф
о
р
м
а
ц
и
я
Подключение кабеля питания
После завершения всех аудио/видео подключений вставьте штепсель кабеля питания в розетку. Убедитесь в том, что штепсель входит в розетку надежно. Индикатор STANDBY загорится красным.
• Никогда не оставляйте разрядившиеся батарейки где попало, не разламывайте их, не смешивайте их с другими батарейками, и не бросайте их в мусоросжигающую печь.
• Не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареек.
• Не смешивайте старые батарейки с новыми и батарейки различных типов при замене батареек.
Предупреждение
• В следующих случаях отсоединяйте кабель питания:
- если Вы не собираетесь использовать проигрыватель в течении значительного периода времени.
- перед чисткой устройства.
- перед перемещением устройства.
• Этого делать не следует:
- не подключайте и не отключайте кабель питания мокрыми руками.
- при отсоединении кабеля питания не тяните за сам кабель, это может повредить кабель и привести к возгоранию, поражению током, и прочим несчастным случаям.
Предостережение
• Не наращивайте, не закручивайте и не растягивайте кабель питания, так как это может привести к возгоранию, поражению током, и прочим несчастным случаям.
• Если кабель питания поврежден, обратитесь к дилеру и приобретите новый кабель.
Использование пульта дистанционного управления
Сенсор дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления наводите его на сенсор дистанционного управления. При использовании пульта дистанционного управления под углом эксплуатационное расстояние (около 5 метров) может сократиться.
Сенсор дистанционного управления
Установка батареек
Откройте крышку отсека для батареек и поместите две батарейки R6P(SUM-3)/AA(15F) в пульт дистанционного управления в соответствии с маркировкой полярности (“+” и “–”) внутри отсека для батареек и на самих батарейках. После этого закройте крышку.
При нормальной эксплуатации батарейки функционируют около шести месяцев. Если пульт дистанционного управления начал работать нестабильно, замените батарейки.
Безопасное использование батареек
Для обеспечения безопасности при эксплуатации батареек ознакомьтесь со следующими предостережениями. Если батарейки используются неправильно, срок их службы сокращается, они могут лопнуть, а их содержимое может вытечь.
• Если Вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение значительного периода времени, удалите все батарейки.
• Удаляйте разрядившиеся батарейки и должным образом их утилизируйте.
6
Как обращаться с дисками
Если диск загрязнен, поцарапан или погнут, изображение и звук могут не быть искажены. Обращайтесь с дисками с осторожностью.
Как держать диски
• Не прикасайтесь к поверхности диска.
• Не повреждайте диск, не наклеивайте на него этикеток и не помечайте каким-либо иным способом ни одну из сторон диска.
Хранение дисков
• Храните диски только в их коробках. Если диски лежат друг на друге без коробок, они могут быть повреждены.
• Не кладите диски туда, где они могут быть подвержены воздействию прямых солнечных лучей, или в места с высокой влажностью или температурой. Старайтесь не оставлять диски в машине!
Чистка дисков
• Протирайте диски мягкой сухой тканью из центра наружу. Если диск трудно очистить, протрите его тканью, смоченной в воде.
• Никогда не пользуйтесь чистящими средствами для грампластинок, спиртом, или антистатическими средствами.
4
CH
+
CH
-
ПРИМЕЧАНИЯ
Цифровые кнопки
Использование пульта дистанционного управления для управления телевизором
Настройка сигнала дистанционного управления для управления Вашим телевизором
Установите переключатель TV - DVD на “TV”.
1
Удерживая нажатой кнопку TV/VIDEO -
2
CANCEL, введите код производителя Вашего телевизора из списка ниже при помощи цифровых кнопок (0-9), затем нажмите ENTER.
Пример:
Для ввода кода производителя “01”, нажмите кнопку “0”, затем “1”, затем ENTER.
• При поставке с фабрики пульт дистанционного управления настроен на работу с телевизором “JVC” (01).
• Если производителю Вашего телевизора соответствует более одного кодового номера, испытайте номера один за другим, пока не найдете верный.
Управление телевизором
Установите переключатель TV-DVD на пульте дистанционного управления в положение “TV”.
Для управления телевизором могут быть использованы следующие кнопки.
Предварительная информация
Попробуйте включить Ваш телевизор нажатием кнопки
Если Ваш телевизор включился или выключился, Вы настроили сигнал дистанционного управления правильно.
TV DVD
Включение или выключение телевизора.
Переключение режима входа телевизора между TV и VIDEO.
Прямое переключение телевизионных каналов.Для некоторых телевизоров кнопка
10
“+10” действует как кнопка “100+”, а кнопка “10” действует как кнопка ENTER, если Ваш телевизор требует нажатия кнопки ENTER после выбора номера канала.
Приглушение звука телевизора.
Переключение телевизионных каналов.
TV1
1
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV0
0
MUTING
+10
TV-/--
TV STANDBY/ON
.
Предварительная
информация
Список кодов производителей
Производитель
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
Отпустите кнопку TV/VIDEO - CANCEL.
3
Номер
01, 23, 24, 25SHARP 06
Производитель
SAMSUNG
SONY 07
Номер
12, 33, 34, 35
VOL
-
Настройка громкости телевизора.
VOL+
Настройка громкости усилителя или ресивера JVC
Нажатие кнопки AMP VOL+ повышает громкость усилителя или ресивера JVC, а нажатие кнопки AMP VOL– понижает громкость.
AMP
VOL
7
О
с
н
о
в
н
ы
е
о
п
е
р
а
ц
и
и
Основные операции
Индикатор STANDBY
730
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании кнопок 5/∞/2/3 и
TV DVD
цифровых кнопок для управления проигрывателя убедитесь в том, что переключатель TV - DVD на пульте дистанционного управления установлен в положение “DVD”.
Об изображении недопустимой операции
Если после нажатия кнопки устройство не может выполнить соответствующую операцию, на экране
появляется обозначение . Иногда операция может быть невозможна, даже если значок не отображается.
Заметьте, что некоторые операции могут не быть выполнены. Например, некоторые диски могут не позволять быстрые переходы вперед/назад с воспроизведением, или замедленное воспроизведение.
Включение/выключение проигрывателя
Нажмите кнопку DVD STANDBY/ON на пульте дистанционного управления или кнопку на передней панели.
Индикатор STANDBY/ON на передней панели, который в режиме ожидания горит красным, изменит цвет на зеленый. Левая и правая сторона окна дисплея будут подсвечены.
• NOW READING (Проигрыватель считывает информацию с диска.)
• REGION CODE ERROR! (код региона диска DVD-видео не соответствует проигрывателю, и воспроизведение такого диска невозможно.)
• OPEN
•CLOSE
• NO DISC
ПРИМЕЧАНИЕ
• Даже если проигрыватель выключен, он не отключается от сети питания до тех пор, пока оно подключено к розетке. Этот режим называется режимом ожидания. В этом режиме устройство потребляет незначительное количество энергии.
• Вы можете изменить изображение вступительного экрана. (См. стр. 25.)
Начальная настройка
При помощи приведенной ниже процедуры Вы можете изменить язык экранного дисплея, тип отображающего устройства и режим цифрового выхода перед началом использования проигрывателя.
Нажмите кнопку CHOICE на несколько
1
секунд для вызова первой страницы экрана DVD PLAYER SET UP.
Меню [ON SCREEN LANGUAGE] (язык экранного дисплея) будет уже открыто.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
Пункты меню ON SCREEN LANGUAGE
Выберите желаемый язык при помощи
2
кнопок 5/∞.
Вы можете выбрать язык экранного дисплея для дисплея настроек, например из ENGLISH (английский), SPANISH (испанский) и FRENCH (французский).
Нажмите кнопку ENTER.
3
Появится вторая страница, в которой уже будет открыто меню [MONITOR TYPE] (тип отображающего устройства).
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL COMPOSITE & Y/C
SELECT ENTER
Пункты меню MONITOR TYPE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRANCH GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB 4:3 PS
ON
MP3
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
На экране телевизора появится вступительное изображение, в нижней части которого может появиться следующее сообщение.
NOW READING
Область сообщений
8
Выберите тип отображающего устройства
4
при помощи кнопок 5/∞.
При использовании обычного телевизора выберите [4:3 LB] или [4:3 PS]. При использовании широкоэкранного телевизора выберите [16:9]. (См. стр. 27.)
Нажмите кнопку ENTER.
5
Появится третья страница, в которой будет открыто меню [DIGITAL AUDIO OUTPUT] (цифровой аудио выход).
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
OFF
DOLBY PROLOGIC
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM
ON
STREAM/PCM
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
Пункты меню DIGITAL AUDIO OUTPUT
Выберите желаемый тип цифрового
6
сигнала при помощи кнопок 5/∞.
При подключении проигрывателя к внешнему декодеру звука или цифро/аналоговому преобразователю настройте этот параметр должным образом. См. “DIGITAL AUDIO OUTPUT” на стр. 28. (Если Вы не подключили проигрыватель к такому устройству, Вам этот параметр настраивать не нужно.)
• При подключении к другому цифровому устройству выберите [PCM ONLY].
• При подключении к декодеру Dolby Digital выберите [DOLBY DIGITAL/PCM].
• При подключении к декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG выберите [STREAM/PCM].
Нажмите кнопку ENTER.
7
На экране телевизора снова появится вступительное изображение.
Для изменения яркости окна дисплея
Нажмите кнопку DIMMER на пульте дистанционного управления. Вы можете выбрать один из трех уровней яркости окна дисплея или отключить подсветку вообще. Когда подсветка отключена, на дисплее ничего не отображается. В этом случае лампы, подсвечивающие переднюю панель, также отключаются.
Основные операции
Основы воспроизведения
Нажмите кнопку 0 (или OPEN/CLOSE на
1
пульте дистанционного управления) для того, чтобы открыть держатель дисков.
Поместите диск в держатель дисков.
2
Стороной с этикеткой
IVE ESS R
OG
PR
• Для установки 8-см диска поместите его во внутренние направляющие.
Нажмите кнопку 3.
3
Проигрыватель начнет воспроизведение с начала.
Если на экране телевизора появилось меню
При установке диска DVD VIDEO, SVCD или видео CD на экране телевизора может появиться меню. В этом меню Вы можете выбрать желаемый эпизод для воспроизведения.
Для DVD VIDEO
1 Выберите желаемый пункт при помощи кнопок 5/∞/2/3. 2 Нажмите кнопку ENTER.
Проигрыватель начнет воспроизведение выбранного пункта.
Для SVCD/Видео CD
Выберите желаемый пункт при помощи цифровой кнопки. Проигрыватель начнет воспроизведение выбранного пункта.
вверх
операции
Основные
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не устанавливайте диски, воспроизведение которых невозможно. (См. стр. 2.)
• При установке диска в держатель дисков следите за тем, чтобы диск лежал строго в направляющих. В противном случае диск может быть поврежден при закрытии держателя, или его удаление из проигрывателя может быть затруднено.
• Если прочтение диска занимает много времени (на экране дисплея появляется “READING”), вытащите диск, нажав OPEN/CLOSE на пульте дистанционного управления и проверьте диск.
9
Основные операции
О
с
н
о
в
н
ы
е
о
п
е
р
а
ц
и
и
Для временной приостановки воспроизведения
Нажмите кнопк 8.
Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку 3. (См. следующий пункт.)
Экранные руководящие изображения
На экране могут появиться некоторые условные обозначения. Они имеют следующее значение.
: Отображается в начале эпизода, записанного с
нескольких углов (см. стр. 17).
: Отображается в начале эпизода, записанного с
несколькими языками озвучивания (см. стр. 17).
: Отображается в начале эпизода, записанного с
несколькими языками субтитров (см. стр. 17).
Возобновление воспроизведения
Проверка воспроизведения
Вы можете просматривать на экране телевизора номер текущего эпизода (номер раздела/главы на диске DVD VIDEO или номер фрагмента на SVCD/видео CD/аудио CD), информацию о времени (продолжительность фрагмента или главы, когда воспроизведение остановлено, время, прошедшее с начала воспроизведения фрагмента или главы во время воспроизведения) и информацию о движении диска (остановлен, воспроизводится, приостановлен).
Нажмите кнопку ON SCREEN.
Пример: Для DVD VIDEO
Коэффициент передачи данных
8.5Mbps
Заметьте, что при повторном нажатии кнопки ON SCREEN под строкой состояния появляется строка меню, которая позволяет Вам использовать различные функции. Для получения информации о строке меню обратитесь на стр. 19.
Для отключения строки состояния
Последовательно нажимайте кнопку ON SCREEN, пока строка состояния не исчезнет.
Номер текущей
главы
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Номер текущего раздела
Информация о
движении диска
Время текущей
главы
Для полной остановки воспроизведения
Нажмите кнопку 7 .
Совет
Если Вы нажмете кнопку 0 во время воспроизведения, проигрыватель прекратит воспроизведение, и откроется держатель дисков.
Проигрыватель может сохранит в памяти точку, в которой Вы прекратили воспроизведение, и в следующий раз возобновить воспроизведение с той же позиции. Вы можете воспользоваться тремя режимами функции возобновления воспроизведения: ON (включена), OFF (выключена) и DISC RESUME. По умолчанию режим функции включен (ON).
• Вы можете выбирать режим при помощи дисплея настройки параметров (см. стр. 28).
Когда режим возобновления включен (“ON”)
При нажатии кнопки 7 проигрыватель прекращает воспроизведение и сохраняет в памяти текущую точку. На экране телевизора появляется “RESUME STOP”, а в окне дисплея загорается индикатор RESUME. Точка остановки не стирается из памяти даже после отключения проигрывателя. Если Вы выключили проигрыватель после использования функции возобновления, просто нажмите кнопку 3. Проигрыватель включится и воспроизведение начнется с сохраненной точки. Заметьте, что при открытии держателя дисков точка остановки стирается из памяти.
Когда режим возобновления установлен как “DISC RESUME”
Когда Вы нажимаете кнопку 7 , проигрыватель прекращает воспроизведение и сохраняет в памяти текущую точку. На экране телевизора появляется “RESUME STOP”, а в окне дисплея загорается индикатор RESUME.
Точка остановки не стирается из памяти даже после отключения проигрывателя или открытия держателя дисков.
Совет
Проигрыватель может сохранять в памяти точки остановки для 30 дисков. Сохранение новой точки приводит к стиранию точки остановки для самого первого диска.
Для удаления точки остановки из памяти
Нажмите кнопку 7 , когда диск остановлен.
10
Loading...
+ 28 hidden pages