JVC XV-NP1SL Instruction Manual [da]

DVD PLAYER/MEMORY CARD READER
DVD-SPELARE/MINNESKORTLASÄRE DVD-SOITIN/MUISTIKORTIN LUKIJA DVD-VIDEOAFSPILLER/LÆSER FOR HUKOMMELSESKORT
XV-NP1SL
VIDEO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
LET0234-008B
[EN]
Varningar, att observera och övrigt/
Varoitukset, huomautukset, yms/
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
3. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
4. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt..
Observera - Strömbrytaren STANDBY/ON !
Lossa nätkabelns kontakt för att helt stänga av strömmen (STANDBY/ON-indikatorn slocknar). Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar inte bort nätströmmen i något läge.
• STANDBY/ON-indikatorn lyser röd när DVD-spelaren är i beredskapsläge.
• STANDBY/ON-indikatorn lyser grön när DVD-spelaren är påslagen.
Nätströmmen kan styras med fjärrkontrollen.
Huomautus –– Valmiustila/virta kytketty -painike (STANDBY/ON
Virtajohto on irrotettava virran katkaisemiseksi kokonaan (STANDBY/ON -merkkivalo sammuu). Painike STANDBY/ON soitinta kokonaan virrasta.
• Kun soitin on valmiustilassa, STANDBY/ON-merkkivalo palaa punaisena.
• Kun virta on kytketty soittimeen, STANDBY/ON-merkkivalo palaa vihreänä.
Virtasäätö on mahdollista kauko-ohjaimella.
Forsigtig - STANDBY/ON ( ) /I-knap
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil afbryde strømmen helt (STANDBY/ON-indikatoren slukker). Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling STANDBY/ON /I-knappen står i.
• Når afspilleren er indstillet til standby, vil STANDBY/ON­indikatoren lyse rødt.
• Når der er tændt for afspilleren, vil STANDBY/ON­indikatoren lyse grønt.
Tænd/sluk kan fjernstyres.
)
ei missään asennossa katkaise
G-1
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Framsidan: Öppet utrymme utan hinder. Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna. Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan. Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan. Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku­ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta: Edessä: Esteetön avoin tila Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Minst 15 cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås: Forsiden: Åbent sted uden forhindringer. Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne. Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden. Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden. Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Framsida Edessä
XV-NP1SL
Forside
Stativhöjd: minst 5 cm Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän Standhøjde de 5 cm eller mere
Golv Lattia Gulv
G-2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER/TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal.
3. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse for stråling.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.
3. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus ei
toimi tai ohitetaan.
PLACERING AF MÆRKATER: ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
G-3
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja. Kontakta din återförsäljare omedelbart, om något tillbehör fattas.
• Audio/videokabel (gul/vit/röd) (× 1)
• Fjärrkontroll (× 1)
• Batterier R6P(SUM-3)/AA(15F) (× 2)
Innehåll
Medföljande tillbehör ................................................................1
Om denna bruksanvisning .......................................................1
Säkerhetsföreskrifter ................................................................1
Före användning .................................................. 2
Vilka media kan spelas upp ........................................................2
Om denna bruksanvisning
• Informationen på displayen och detaljerna för OSD-menyn (On Screen Display) anges inom klamrar [ ] i denna bruksanvisning.
• Skivor som kan användas för respektive driftfunktion anges med följande symboler:
Säkerhetsföreskrifter
Observera om nätkabeln
• När du är bortrest eller inte är hemma av andra skäl under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. En mycket liten strömmängd (2,7 W) förbrukas alltid, så länge som nätkabelns kontakt är ansluten till vägguttaget.
• När du lossar nätkabelns kontakt från vägguttaget, skall du alltid fatta i kontakten, aldrig i själva nätkabeln.
• Hantera aldrig nätkabeln med våta händer!
Undvik fukt, vatten och damm
• Ställ inte DVD-spelaren på fuktiga eller dammiga platser.
• Om vätska kommer in i DVD-spelaren, skall du stänga av DVD­spelaren och lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. Kontakta därefter återförsäljaren. Om du använder DVD­spelaren i detta tillstånd, finns det risk för brand och elstötar.
Undvik höga temperaturer
• Utsätt inte DVD-spelaren för direkt solljus och placera den inte nära värmeelement.
Observera om placeringen
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller kall, mellan 5° C och 35° C.
• Lämna ett lämpligt avstånd mellan denna apparat och TV­mottagaren.
• Använd inte DVD-spelaren på en plats som utsätts för vibrationer.
• Placera inga tunga saker på DVD-spelaren.
För att förhindra felfunktion
• Det finns inga delar inne i apparaten som du själv kan åtgärda. Om något fel uppstår, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare.
• Stick inte in några metallföremål som till exempel ståltråd, hårnålar eller mynt i DVD-spelaren.
• Blockera inte ventilationsöppningarna. Om dessa blockeras kan DVD-spelaren skadas.
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk duk. Följ gällande anvisningar om du använder kemiskt behandlade dukar.
• Använd inte bensol, thinner eller andra organiska lösningsmedel eller desinfektionsmedel. Sådana kan leda till deformering eller missfärgning.
Förberedelser ....................................................... 3
Anslutningar.............................................................................3
Användning av fjärrkontrollen ..................................................6
Skötsel och hantering av skivor...............................................6
Grundläggande manövrering .............................. 8
Sätta på och stänga av DVD-spelaren ....................................8
Initial inställning .......................................................................8
Grundläggande skivspelning ...................................................9
Återupptagande av skivspelning............................................10
Variabel skivspelningshastighet ............................................11
Att hitta början på en scen eller melodi .................................12
Avancerade funktioner ...................................... 13
Spelning från en viss punkt ...................................................13
Ändring av spelordningen......................................................15
Repeterad skivspelning .........................................................16
Byte av språk, ljud och scenvinkel.........................................17
Speciel bild- /ljudeffekter .......................................................18
Menyradens funktioner ..........................................................19
Uppspelning av ljud-/videofiler ......................... 21
Beskrivning............................................................................21
Grundläggande manövrering.................................................22
Direktval av JPEG-filer ..........................................................23
Repeterad uppspelning .........................................................23
Visning av bildspel.................................................................24
Musik under bildspelet...........................................................25
Ändra visning av öppningsbilden...........................................25
Ändring av grundinställningarna...................... 26
Inställning av valmöjligheter ..................................................26
Begränsad skivspelning för barn ...........................................29
Ytterligare information....................................... 31
Namn på delar och kontroller ................................................31
Felsökning .............................................................................33
Tekniska data ........................................................................34
Bilaga A: Landskodlista för barnspärr....................................35
Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar..............36
Bilaga C: Tabell för digital utgångssignal ..............................36
Bilaga D: Ordlista...................................................................37
1
F
ö
r
e
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
Före användning
Vilka media kan spelas upp
• Bilder kan ibland bli dåliga eller brusiga på grund av felaktigheter i själva skivan.
• För vissa skivor kan det vara omöjligt att utföra vissa manövreringar som beskrivs i denna bruksanvisning.
Skivtyper som kan spelas upp
Skivor med följande märkningar kan spelas med denna DVD­spelare.
DVD VIDEO SVCD Video CD
DVD-logotypen är ett varumärke. DVD-spelaren kan också spela följande skivtyper:
• Skivor av typen DVD-R, DVD-RW inspelade i formatet DVD VIDEO och som har slutbehandlats.
• Skivor av typen CD-R och CD-RW, inspelade i formatet SVCD, video-CD eller audio-cd och som har slutbehandlats.
• CD-R och CD-RW-skivor som är inspelade i MP3/WMA/JPEG/ MPEG-4 i enlighet med formatet “ISO 9660”. (för detaljer se sidan 21)
OBSERVERA
Om en skiva blir smutsig, repig eller skev, eller på grund av skivans inbyggda egenskaper eller konditionerna vid inspelningen, kan det ta avsevärd tid för DVD-spelaren att avläsa innehållet, eller att den inte alls kan spela sådana skivor.
DVD-spelaren kan spela ljudsignaler som finns inspelade på skivtyperna MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA och CD TEXT.
Regionkoder för DVD VIDEO
DVD-spelaren kan spela DVD VIDEO-skivor, vars regionkodnummer innehåller siffran “2”. Exempel på DVD VIDEO-skivor som kan spelas upp:
2
ALL
OBSERVERA
DVD-spelarens regionkod finns tryckt på baksidan av DVD­spelaren.
2
52
Färgsystemformat
DVD-spelaren är avsedd för PAL-systemet, men kan också spela skivor inspelade med NTSC-systemet, vars regionkodnummer innehåller siffran “2”. Observera att NTSC-videosignalen på en skiva omvandlas till en PAL-signal innan den matas ut.
Digitala ljudformat
DVD-spelaren kan använda följande digitala ljudformat (se “Ordlista” på sidan se sidan 37 för beskrivningar av varje ljudformat):
Linjär PCM, flerkanalers MPEG, Dolby Digital och DTS (Digital Theater Systems)
OBSERVERA
Beroende på DVD-spelarens inställning för [DIGITAL AUDIO OUTPUT], kan det hända att digitala signaler inte kan matas ut på samma sätt som när signalerna spelades in på skivan. Se “DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital ljudutgång)” på sidan 28 för ytterligare upplysningar.
Observera om skivor
• För vissa DVD VIDEO-skivor startar DVD-spelaren spelning automatiskt när skivan sätts in.
2
1
4
3
Audio CD
2
1
5
4
Skivor som inte kan spelas
DVD-spelaren kan inte spela de skivtyper som räknas upp här nedan. Om du satt i en skiva som inte går att spela, mata ut den genom att trycka på OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen. Om du försöker att spela en sådan skiva, kan störningar som uppstår skada högtalarna.
• Skivtypen DVD-RW inspelad i VR-formatet
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD och SACD
Dessutom kan DVD-spelaren inte spela:
• Skivor som inte har slutbehandlats
• Skivor med oregelbunden form eller skivor som har tejp, etiketter eller klister på endera etikettsidan eller spelsidan. Spelning av sådana skivor kan skada DVD-spelaren.
Minneskort som kan spelas upp
Denna DVD-spelare har två typer av fack för minneskort; det ena är fyra-i-ett-fack för SD card, Multi Media Card, Memory Stick, och SmartMedia, det andra är för CompactFlash. Du kan spela upp följande filer:
• MP3, WMA, JPEG, och MPEG-4 (simple profile/asf format)
Krav för minneskort
• Format: Fat 12/16
• Spänningstyp: 5V-typ finns men inte som SmartMedia
• Lagringstyp: Upp till 128 MB (256 MB kan också användas men enbart för SD card och CompactFlash). Det finns inte något 4 MB type MMC.
• Skydd: Secure MMC-kort och Magic Gate Memory Stick kan
3 6
inte användas.
• För CompactFlash: Typ
• För Memory Stick: Memory Stick Pro kan inte användas.
OBSERVERA
• Uppspelningsordnigen kan skilja sig från annan utrustning som exempelvis en digital stillbilds-/videokamera.
• Minneskort som formateras på en dator kan inte användas.
• Spelaren kan kanske inte spela upp vissa CompactFlash-kort som är avsedda för skrivning/läsning med hög hastighet
• Spelaren kan kanske inte spela upp vissa minneskort beroende på deras egenskaper eller omständigheterna vid inspelningen.
• Minneskort är precisionsinstrument. Böj, beleasta eller blöt inte ner dem.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick är varumärken som tillhör sina respektive tillverkare.
Observera följande om copyright
Kontrollera lagen om upphovsrätt i ditt hemland, innan du spelar in från skivor av typen DVD VIDEO, SVCD, video-CD, audio-CD, MP3, WMA, JPEG och MPEG-4. Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan strida mot lagen om upphovsrätt.
Denna apparat innehåller teknik för upphovsrättsskydd, som är skyddad av särskilda amerikanska patent, samt andra intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Användning av denna teknik för upphovsrättsskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller här endast för utnyttjande i hemmet och annat begränsat tittande, såvida inte särskilt har auktoriserats av Macrovision Corporation. Försök till så kallad reversed engineering eller disassemblering är förbjudet.
Förberedelser
Anslutningar
Innan du börjar använda DVD-spelaren, skall du ansluta den till en TV-mottagare och/eller förstärkare.
Innan du börjar med anslutningarna
Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar är klara.
Anslut direkt mellan utgången VIDEO OUT på DVD­spelaren och videoingången på din TV-mottagare. Om du ansluter mellan VIDEO OUT påDVD-spelarenoch en TV- mottagare via en videobandspelare, kan det uppstå problem när du vill spela en kopieringsskyddad skiva. Det
Anslutning till en TV-mottagare
De följande avsnitten A till och med C beskriver TV-anslutningar, där endast en TV-mottagare har anslutits till DVD-spelaren, så att du kommer att höra ljudet från TV-mottagaren.
A Anslutning till en vanlig TV-mottagare
kan också uppstå problem, om du ansluter DVD-spelaren till en integrerad TV/videoanläggning.
• I följande beskrivning kan “TV-mottagare” bytas ut mot “monitor” eller “projektor”.
• Namn på uttag som används för andra apparater, kan skilja sig från de namn som används i den följande beskrivningen.
OBSERVERA
• Anslut inte flera apparater genom att använda grenkontakter.
• Om din TV-mottagare har en monoljudingång i stället för stereo, måste du använda en särskilt inköpt audiokabel som omvandlar stereoljudets utgång till monoljud.
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till [COMPOSITE&Y/C] (se sidan 28).
Förberedelser
TV
VIDEO
L
AUDIO
R
DVD-spelaren
T
F
E
T
H
IG
LEFT
RIGH
U
A
Röd
T
IO
D
IN
Röd
T
U
O
COAXIAL
PCM
PTICAL
O
Gul
L
A
N
IG
Vit
VIDEO
S-VIDEO
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Gul
Vit
S
EO
ID
TOR
V
P
SELEC
M
O
/C
B
G
R
/C
Y
T
U
V O
A
Audio/videokabel (medföljer)
K
LIN
PU
M
O
C
V
A
Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge “RGB/COMP.”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
3
Förberedelser
F
ö
r
b
e
r
e
d
e
l
s
e
r
B Anslutning till en TV-mottagare med S­videoingång
Om din TV-mottagare har en S-VIDEO-ingång, kan du få bättre bildkvalitet genom att ansluta till DVD-spelarens S-VIDEO-utgång med en S-videokabel, i stället för att ansluta mellan den vanliga videoingången på TV-mottagaren och VIDEO-utgången på DVD­spelaren.
TV
DVD-spelaren
S-VIDEO
VIDEO
F
E
L
AUDIO
H
IG
R
LEFT
RIGHT
A
T
T
IO
D
U
Röd
IN
Röd
T
U
O
COAXIAL
PCM
OPTICAL
AL
SIGN
R
IDEO
TO
V
P
SELEC
M
O
Vit
/C
B
G
R
/C
Y
T
AV OU
S-videokabel
VIDEO
EO
S-VID
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Vit
(medföljer inte)
Audiokabel (medföljer inte)
OBSERVERA
• Anslut inte flera apparater genom att använda grenkontakter.
• När väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR sätts i läge “Y/C”, skall du inte använda den kompositvideoutgången. (I detta fall utmatas endast luminanssignalen från kompositvideoutgången, vilket ger en bild utan färg.)
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till [COMPOSITE&Y/C] (se sidan 28).
K
LIN
PU
OM
V C
A
Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge “Y/C”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
C Anslutning till en TV-mottagare med SCART­ingång
Du kan njuta av DVD-spelaren genom att helt enkelt ansluta den till din TV-mottagare med en 21-stifts SCART-kabel.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
T
PCM
OPTICAL
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
LEFT
RIGHT
T
U
O
IO
D
U
A
Inställning av väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
När du ansluter DVD-spelaren till en TV-mottagare med SCART­ingång, måste du ställa in väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR korrekt i enlighet med din TV-mottagare.
• Om din TV-mottagare endast kan använda kompositvideosignalen, skall du sätta väljaren i läge “RGB/ COMP”.
• Om din TV-mottagare kan använda signalerna Y/C, skall du sätta väljaren i läge “Y/C” för att få bilder med högre kvalitet.
• Om din TV-mottagare endast kan använda RGB-signalen, skall du sätta väljaren i läge “RGB/COMP”.
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till [RGB] (se sidan 28).
4
OBSERVERA
Anslut inte flera apparater till flera utgångar.
AL
N
IG
S
EO
R
ID
V
SELEC
B
G
R
T
U
O
AV
K
TO
LIN
P
PU
M
M
O
/C
CO
AV
/C
Y
SCART-kabel (medföljer inte)
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
Anslutning till extra yttre ljudutrustning
Anslutning till en stereoförstärkare/receiver
Anslut mellan DVD-spelarens utgång AUDIO OUT (LEFT/ RIGHT) och någon linjeingång (till exempel AUX, DVD, CD, etc.) på en förstärkare eller receiver.
Förberedelser
Förstärkare eller receiver
IN
AUDIO
T
F
E
L
T
H
IG
R
Vit
Röd
DVD-spelaren
FT
LE
GHT
RI
T
U
O
IO
D
U
A
VIDEO
EO
VID
-
AL
I
S
X
A
O
C
M
A
E
R
T
S
/
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
OPTI
T
U
O
L
ITA
G
I
D
Röd
Anslutning till en digital ljudapparat
Du kan få ljud med en högre ljudkvalitet genom att ansluta mellan DVD-spelarens utgång DIGITAL OUT (endera OPTICAL eller COAXIAL) och en digital ingång på en förstärkare, etc., med hjälp av en optisk eller koaxial digitalkabel. Då överförs den digitala ljudsignalen från en skiva direkt från DVD-spelaren. Om den anslutna digitala ljudapparaten är en Dolby Digital eller DTS­dekoder, eller en förstärkare med en inbyggd dekoder, kan du njuta av surroundljud med hög kvalitet.
L
A
SIGN
R
O
IDEO
V
UT
O
AV
U LINK
ELECT
P
P
S
COM
GB/COM
AV
R
Y/C
Audiokabel (medföljer inte)
Vit
OBSERVERA
• Anslut mellan DVD-spelaren och den digitala ljudapparaten med hjälp av endera en optisk digitalkabel eller en koaxial digitalkabel.
• Vi rekommenderar att du inte använder de digitala uttagen för kopiering. Vid inspelning från ljud (DVD VIDEO, SVCD, video­CD eller audio-CD) som spelas på DVD-spelaren, skall du spela in via de analoga uttagen.
• För vissa skivor kan det hända att inget ljud matas ut från utgången DIGITAL OUT. I detta fall skall du göra en analog anslutning.
Förberedelser
Digital apparat
DVD-spelaren
Gör ett korrekt val för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] i valmöjligheterna för [AUDIO], i överensstämmelse med den anslutna ljudapparaten. Om du inte ställer in [DIGITAL AUDIO OUTPUT] korrekt, kan kraftiga störningar uppstå från högtalarna, vilket kan skada dem (se sidan 28).
IN
L
A
C
I
OPT
IN
DIGITAL
IAL
X
A
T
F
E
L
DVD
T
H
IG
R
O
C
AV O
VIDEO
-VIDEO
AL
I
S
OAX
C
M
A
E
R
T
S
/
EFT
L
OPTI
HT
G
RI
T
U
O
IO
D
U
A
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
T
U
O
L
ITA
G
I
D
AL
SIGN
EO
ID
V
S
T
U
ELECTOR
GB/COM
R
LINK
U
P
P
COM
AV
Y/C
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
Audiokabel (medföljer inte)
Optisk digitalkabel (medföljer inte)
5
Förberedelser
F
ö
r
b
e
r
e
d
e
l
s
e
r
Anslutning av nätsladden
När alla audio/videoanslutningar har utförts, skall du sätta in nätkabelns kontakt i ett vägguttag. Kontrollera att båda kontakterna har satts in ordentligt. Då börjar STANDBY-indikatorn lysa röd.
Varning
• Lossa nätkabelns kontakt:
- om du inte skall använda DVD-spelaren under en längre tid.
- innan du rengör DVD-spelaren.
- innan du flyttar DVD-spelaren.
• Du skall inte:
- ansluta eller lossa nätkabelns kontakt med våta händer.
- dra i själva nätkabeln när du lossar den, därför att detta kan skada kabeln och leda till brand, elstötar eller andra olyckor.
Försiktighet
• Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa någonting tungt på den, därför att det kan leda till brand, elstötar eller andra olyckor.
• Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och få nätkabeln utbytt till en ny.
Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollsensor
Rikta den främre kanten av fjärrkontrollen så rakt som möjligt mot fjärrkontrollsensorn. Manöveromfånget (ca. 5 meter) kan bli kortare, om du manövrerar den från en vinklad position.
Fjärrkontrollsensor
Insättning av batterier
Öppna batterifackets lock och sätt in de två medföljande batterierna R6P(SUM-3)/AA(15F)i fjärrkontrollen enligt polaritetsmärkningarna (“+” och “–”) inne i facket. Sätt därefter tillbaka locket.
Vid normal användning räcker batterierna i ca. sex månader. Om fjärrkontrollen börjar fungera fel, skall batterierna bytas ut.
Föreskrifter för säker användning av batterier
Följ nedanstående föreskrifter för säker användning av batterier. Om de inte används på rätt sätt, kan deras livslängd förkortas, de kan spricka eller deras innehåll kan börja läcka ut.
• Tag bort batterierna från fjärrkontrollen, om den inte skall användas under en längre tid.
• Batterier, som har tagit slut, skall tas bort och göras av med på föreskrivet sätt.
• Lämna aldrig tomma batterier kringslängda, tag aldrig isär dem, blanda dem inte med andra sopor och kasta dem inte i en förbränningsugn.
• Vidrör aldrig vätska som har läckt ut från ett batteri.
• Vid batteribyte skall du inte blanda nya och använda batterier eller batterier av olika typ.
Skötsel och hantering av skivor
Om en skiva blir smutsig, dammig, repig eller skev, kan både ljud och bild försämras. Var därför försiktig vid hantering av dina skivor.
Hantering
• Vidrör inte skivornas platta ytor.
• Du får inte skada vare sig etikettsidan eller spelsidan, inte sätta fast papper eller använda någon typ av klister.
Förvaring av skivor
• Förvara dina skivor i sina skyddsaskar. Om du travar skivor ovanpå varandra utan att använda deras skyddsaskar, kan de skadas.
• Lägg inte skivor på platser, där de kan utsättas för direkt solljus, eller där luftfuktigheten eller temperaturen är hög. Undvik att lämna skivor i en bil!
Rengöring av skivor
• Torka av med en mjuk och torr duk. Torka av från mitten och ut mot kanten. Om det är svårt att rengöra en skiva, kan du torka av den med en duk som har fuktats med vatten.
• Använd aldrig skivrengöringsmedel, bensin, tvättsprit eller några antistat-sprayer.
6
Sifferknappar
Användning av fjärrkontrollen för manövrering av TV-mottagaren
Inställning av fjärrkontrollsignalen för manövrering av din TV-mottagare
1 Sätt TV - DVD-omkopplaren i läge TV”.
2 Medan du håller TV/VIDEO - CANCEL
nedtryckt, skall du använda sifferknapparna (0-9) för att mata in tillverkarkoden för din TV­mottagare som finns i nedanstående tabell. Tryck därefter på ENTER.
Exempel:
Mata in tillverkarkoden “01”: Tryck på “0” ,“1”, och ENTER.
Förberedelser
3 Släpp upp TV/VIDEO - CANCEL. 4 Försök att manövrera TV-mottagaren genom
att trycka på TV STANDBY/ON .
Om du kan sätta på och stänga av TV-mottagaren, har du ställt in kontrollsignalen på rätt sätt.
OBSERVERA
• När du köpte spelaren var fakbriskinställningen satt till “JVC” (01).
• Om det finns mer än en kod i tabellen för tillverkaren av din TV­mottagare, skall du prova dem en efter en tills du lyckas.
Manövrering av TV-mottagaren
Sätt TV - DVD-omkopplaren på fjärrkontrollen i läge “TV”.
TV DVD
Följande knappar kan användas för manövreringen av TV­mottagaren.
För att sätta på och stänga av TV-mottagaren.
För att koppla om TV-mottagarens ingångsfunktion mellan TV och VIDEO.
För att direkt välja TV-kanaler. *För vissa TV-mottagare fungerar knappen “+10”
10
som “100+”, medan knappen “10” fungerar som ENTER-knapp, om din TV-mottagare kräver att du trycker på ENTER efter att ha valt en kanalsiffra.
För att dämpa TV-mottagarens ljud.
För att byta TV-kanaler.
TV1
1
CH
+
CH
-
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV0
0
MUTING
+10
TV-/--
Förberedelser
Lista över tillverkarkoder
Tillverkare Nr. Tillverkare Nr.
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
01, 23, 24, 25SHARP 06
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
SAMSUNG
SONY 07
12, 33, 34, 35
VOL
-
För att justera TV-mottagarens ljudnivå.
VOL+
Kontroll av ljudnivån för en JVC förstärkare eller receiver
Om du trycker på knappen AMP VOL + höjs ljudnivån för en JVC förstärkare eller receiver, medan en tryckning på knappen – sänker ljudnivån.
AMP
VOL
7
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Grundläggande manövrering
CANNOT READ THIS DISC (kan inte läsa denna skiva)
STANDBY-indikator
OBSERVERA
TV DVD
730
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på fjärrkontrollen är i DVD -läge, när du använder knapparna 5/∞/2/3 och sifferknapparna för att manövrera DVD­spelaren.
OPEN
CLOSE
NO DISC
OBSERVERA
•Även om du stänger av DVD-spelaren, avskärs den inte helt från nätströmmen så länge som nätkabelns kontakt är ansluten till vägguttaget. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget. I detta läge förbrukar DVD-spelaren en mycket liten strömmängd.
Du kan byta bilden i välkomstfönstret. (Se sidan 25.)
Initial inställning
Genom att följa anvisningarna här nedan, kan du välja språk för displayen, TV-monitortyp och digitalutgång, innan du börjar använda DVD-spelaren.
1 Håll CHOICE nedtryckt under några sekunder
tills displayen DVD PLAYER SET UP visas.
Rullgardinsmenyn [ON SCREEN LANGUAGE] är redan öppen.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRANCH GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
Val möjligheter för ON SCREEN LANGUAGE
Om ikonen för ogiltig manövrering
Om du trycker på en knapp och DVD-spelaren inte accepterar detta kommando, tänds i TV-rutan. Det händer ibland att kommandon inte accepteras, även om inte tänds.
Observera att vissa manövreringar kanske inte accepteras. Vissa skivor kan till exempel inte tillåta snabbflyttning framåt/ bakåt eller spelning med slow-motion.
Sätta på och stänga av DVD-spelaren
Tryck på DVD STANDBY/ON på fjärrkontrollen eller på på DVD-spelarens framsida.
STANDBY/ON-indikatorn på framsidan, som lyser röd i beredskapsläget, börjar lysa grön. Vänster och höger sida av displayen blir upplysta.
Öppningsdisplayen visas i TV-rutan och följande meddelanden kan visas i den nedre kanten av öppningsdisplayen.
NOW READING
2 Tryck på 5/r att välja önskat språk.
Du kan välja engelska (ENGLISH), franska (FRENCH) eller tyska (GERMAN) som skärmspråk för olika displayer, etc.
3 Tryck på ENTER.
Den andra sidan visas, där rullgardinsmenyn [MONITOR TYPE] (monitortyp) redan är öppnad.
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL COMPOSITE & Y/C
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB 4:3 PS
ON
STANDARD
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
Val möjligheter för MONITOR TYPE
4 Tryck på 5/ för att markera önskad
monitortyp.
För en vanlig TV-mottagare skall du välja [4:3 LB] eller [4:3 PS]. För en wide-screen TV ska du välja [16:9]. (Se sidan 27.)
Meddelanderuta
NOW READING (DVD-spelaren avläser skivans information.)
REGION CODE ERROR! (Regionkoden för DVD VIDEO-skivan överensstämmer inte med DVD-spelarens kod. Skivan kan inte
spelas.)
8
5 Tryck på ENTER.
Den tredje sidan visas, på vilken snabbmenyn för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] redan är öppen.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
DOLBY DIGITAL/PCM
OFF
DOLBY PROLOGIC
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM
ON
STREAM/PCM
Grundläggande manövrering
Grundläggande skivspelning
Tryck på 0 (eller på OPEN/CLOSE på
1
fjärrkontrollen) för att öppna skivfacket.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
ENTER
Valmöjligheter för DIGITAL AUDIO OUTPUT
6 Tryck på 5/ för att välja önskad digital
utsignalstyp.
Du måste ställa in denna detalj korrekt, när du ansluter DVD­spelaren till en yttre surroundljudsdekoder eller D/A­omvandlare. Se DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital ljudutgång) på sidan 28 (Om du inte ansluter spelaren till sådan utrustning, behöver du inte ställa in detta objekt).
Om du ansluter någon annan digital utrustning, väljer du [PCM ONLY].
Välj [DOLBY DIGITAL/PCM] vid anslutning till en Dolby Digital-dekoder.
Välj [STREAM/PCM] vid anslutning till en Dolby Digital/DTS eller MPEG dekoder.
7 Tryck på ENTER.
TV-rutan återgår till att visa öppningsdisplayen.
För att ändra displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER på fjärrkontrollen. Du kan välja mellan tre nivåer av ljusstyrka för displayen plus släckning. Om du väljer läget för släckning, visas ingenting på displayen. I detta fall släcks också belysningen för frontpanelen.
2 Sätt i en skiva i skivfacket.
Med etikettsidan vänd uppåt
SIVE
ES
R
OG
PR
Vid insättning av en 8 cm skiva, skall du lägga den i den inre nedskärningen.
3 Tryck på 3.
DVD-spelaren startar spelning från skivans början.
Om en meny visas i TV-rutan
När du sätter in en skiva av typen DVD VIDEO, SVCD eller video­CD, kan en meny visas i TV-rutan. Från denna meny kan du välja en önskad detalj för spelning.
För DVD VIDEO
1Tryck på 5//2/3 för att välja en önskad detalj. 2Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
För SVCD/Video-CD
Tryck på sifferknapparna för att välja en önskad detalj. DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
manövrering
Grundläggande
OBSERVERA
Sätt inte in en skiva som inte kan spelas. (Se sidan 2.)
När du sätter in en skiva i skivfacket, skall du vara noga med att
placera skivan inne i nedskärningen. Annars kan skivan skadas när skivfacket stängs, eller också kanske du inte kan ta bort skivan från DVD-spelaren.
Om det tar lång tid att läsa den skiva som du har laddat in (READING visas i displayfönstret), ta ur skivan genom att trycka på OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen och kontrollera skivan.
9
Grundläggande manövrering
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Kontroll av hur spelningen fortskrider
I TV-rutan kan du se det just inställda numret (titel/ avsnittsnummer för DVD VIDEO eller melodinummer för SVCD/ video-CD/audio-CD), tidsinformation (melodi- eller avsnittstid i stoppfunktionen, eller använd melodi- eller avsnittstid under spelning) samt transportfunktion (stopp, spelning, paus, etc.).
Tryck på ON SCREEN.
Exempel: För DVD VIDEO
Överföringshastighet
8.5Mbps
Observera att om du trycker på ON SCREEN igen, visas menyraden under statusraden, från vilken du kan välja olika funktioner. Se sidan 19 för ytterligare upplysningar om menyraden.
För att släcka statusraden
Tryck upprepade gånger på ON SCREEN tills statusraden slocknar.
Just inställt
avsnittsnummer
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Just inställt titelnummer
Just inställd
transportfunktion
Tid för just
inställt avsnitt
Om hjälpikonerna på skärmen
Du kanske kan se följande ikoner över bilden. Ikonerna har följande betydelse.
: Visas i början av en scen som har spelats in från flera
vinklar (se sidan 17).
: Visas i början av en scen som har spelats in med flera
ljudspråk (se sidan 17).
: Visas i början av en scen som har spelats in med
textremsor på flera språk (se sidan 17).
Återupptagande av skivspelning
DVD-spelaren kan komma ihåg den punkt på en skiva där du avbröt skivspelning och senare återuppta skivspelningen från denna punkt. Du kan välja mellan tre funktioner för återupptagande av skivspelning: ON, OFF och DISC RESUME. När du köper DVD­spelaren är grundinställningen ON.
Du kan välja funktionen med hjälp av displayen för valmöjligheter (se sidan 28).
När du har valt ON
När du trycker på 7, stoppar DVD-spelaren uppspelningen och lagrar avbrottspunkten i minnet. I TV-rutan visas då “RESUME STOP och RESUME-symbolen tänds på displayen. Minnet för avbrottspunkten raderas inte om du stänger av DVD­spelaren. När du har stängt av DVD-spelaren efter att ha ställt in funktionen för återupptagande av skivspelning, skall du bara trycka på 3. Då sätts DVD-spelaren på och skivspelning startar från den punkt, där den avbröts. Observera att minnet för avbrottspunkten raderas när du öppnar skivfacket.
När du har valt DISC RESUME
När du trycker på 7, stoppar DVD-spelaren skivspelningen och minneslagrar avbrottspunkten. I TV-rutan visas då “RESUME STOP och RESUME-symbolen tänds på displayen.
Minnet för avbrottspunkten raderas inte om du öppnar skivfacket eller stänger av DVD-spelaren.
Tips
DVD-spelaren minneslagrar avbrottspunkten för de 30 senast spelade skivorna. Om du minneslagrar ytterligare en avbrottspunkt, raderas avbrottspunkten för den först spelade skivan.
Avslutande av skivspelning
Tryck på 7.
Tips
Om du trycker på 0 under spelning, avslutar DVD-spelaren spelningen och skivfacket öppnas.
Tillfälligt stopp av skivspelning
Tryck på 8.
Tryck på 3r att återuppta spelningen. (Se följande detalj).
10
Radering av minnet
Tryck på 7r skivan är i stoppfunktionen.
Grundläggande manövrering
Återupptagande av skivspelning
När du har valt ON
Tryck på 3 medan den skiva, som du avbröt spelningen för, fortfarande finns i skivfacket.
Spelaren återupptar uppspelningen från den plats där du avbröt. På TV-rutan visas RESUME PLAY”.
Start av skivspelning från början
Tryck på 7 innan du trycker på 3r att starta skivspelning.
När du har valt DISC RESUME
1 Tryck på 0 för att sätta in en skiva, för vilken
spelaren har lagrat en avbrottspunkt i minnet.
I TV-rutan visas RESUME STOP”.
2 Tryck på 3.
I TV-rutan visas RESUME PLAY och spelaren återupptar uppspelningen från den punkt, där den avbröts.
Start av skivspelning från början
När du har satt in en skiva, skall du trycka på 7 innan du trycker på 3 för att starta skivspelning.
OBSERVERA
Om du ändrar inställningen för [RESUME] från [DISC RESUME] till [OFF] eller [ON], kan du inte återuppta spelning av en skiva, vars “avbrottspunkt” har lagrats i minnet. När du
åter väljer [DISC RESUME] för [RESUME], kan du dock återuppta spelningen av skivan.
När du återupptar uppspelningen, sätt inställningen för
[RESUME] till [DISC RESUME] (spela åter upp en skiva) innan du tar ut skivan.
Om du avbryter spelningen av en skiva, för vilken en avbrottspunkt redan har minneslagrats, ändras minnet till den nya avbrottspunkten.
DVD-spelaren betraktar de båda sidorna av en dubbelsidig DVD VIDEO-skiva som två olika skivor. För att kunna återuppta spelning av en sådan skiva, måste du därför sätta in skivan med samma sida vänd nedåt.
När DVD-spelaren minneslagrar avbrottspunkten för en skiva, minneslagrar den samtidigt inställningarna för ljud, textning och scenvinkel.
Det kan hända att DVD-spelaren inte återupptar spelningen exakt från avbrottspunkten. När det gäller skivtypen SVCD/ video-CD med PBC-funktionen, kan det hända att DVD­spelaren återupptar spelningen från en punkt något före eller efter den punkt, där skivspelningen avbröts.
När du ändra uppspelningsläget för en video-cd till programmerad uppspelning eller slumpmässig uppspelning, tas den position där du avbröt uppspelningen bort ur spelarens minne och du kan inte starta om uppspelningen från denna punkt.
När du trycker på DVD/CARD tar du bort avbrottsplatsen ur minnet.
Variabel skivspelningshastighet
Under uppspelning skall du trycka på ¡ eller 1 på fjärrkontrollen.
Du kan välja mellan 2 gånger (1,5 gånger endast för framlänges uppspelning av DVD VIDEO), 5 gånger, 20 gånger och 60 gånger (endast för DVD VIDEO) av normal hastighet. Tryck på 3r att återgå till normal hastighet.
Håll ¢ eller 4 nedtryckt under uppspelning.
Hastigheten för spelningen framåt eller bakåt ökas till 5 gånger den normala hastigheten.
OBSERVERA
Under snabb uppspelning stängs ljudet av, utom vid spelning av en ljud-cd, samt vid spelning av skivtypen DVD VIDEO och video­cd med 1,5 gånger den normala hastigheten. För audio-CD­skivor hörs ljudet med avbrott.
1,5 gångers snabb skivspelning med ljud
När du väljer 1,5 gånger den normala hastigheten för skivspelning, spelas skivan med ljud.
Textremsan stängs inte av.
Ljudet hörs kanske ibland.
Om ljudet på en DVD VIDEO-skiva har spelats in i formaten
Dolby Digital, MPEG Multichannel eller DTS, utmatas linjära PCM-stereosignaler. För vissa DVD VIDEO-skivor kan ljudets kvalitet och ljudnivån ändras, eller också kanske tonhöjden
ändras.
För att koppla om från snabb skivspelning bakåt till 1,5 gångers
snabb skivspelning framåt, skall du först trycka på 3 och därefter en gång på ¡.
Framflyttning av en stillbild ruta för ruta
Tryck på 8 i pausfunktionen.
Varje gång du trycker på 8, framflyttas stillbilden till nästa ruta. Tryck på 3r att återgå till vanlig skivspelning.
Skivspelning med slow-motion
Du kan välja mellan 1/32, 1/16, 1/4 och 1/2 jämfört med den normala hastigheten.
Under skivspelning skall du först trycka på 8, och därefter på ¡ (för spelning i slow­motion framåt) eller 1 (för spelning i slow­motion bakåt, endast för DVD VIDEO-skivor).
Tryck på 3r att återgå till vanlig skivspelning.
manövrering
Grundläggande
Snabb skivspelning framåt eller bakåt medan du tittar
OBSERVERA
Ljudet avskärs vid spelning i slow-motion.
11
Grundläggande manövrering
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Sifferknappar
Repetering av föregående scener (one­touch repeteringsfunktion)
Att hitta början på en scen eller melodi
För DVD VIDEO: Under skivspelning kan du hoppa över ett
avsnitt eller en titel, i överensstämmelse med skivans uppdelning.
För SVCD/video-CD: Under skivspelning utan PBC-funktionen
kan du hoppa över en melodi.
För audio-CD: Under skivspelning eller i stoppfunktionen kan du
hoppa över en melodi.
Tryck på ¢r att hoppa över framåt. Tryck på 4r att hoppa bakåt.
Användning av sifferknapparna
För DVD VIDEO/audio-CD: Under skivspelning eller i
stoppfunktionen
För SVCD/video-CD: Under skivspelning utan PBC-funktionen
eller i stoppfunktionen
Tryck på sifferknapparna för att mata in önskat nummer.
För att välja 5: Tryck på 5. För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3. För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
Tryck på under spelning av en DVD VIDEO-skiva.
Spelningen flyttas 10 sekunder bakåt från just inställd punkt.
OBSERVERA
Denna funktion kan endast arbeta inom en titel, även om den fungerar mellan olika avsnitt.
Det kan hända att denna funktion inte kan användas för vissa DVD VIDEO-skivor.
12
DVD-spelaren startar spelning från början av ditt val.
OBSERVERA
Vad som specificeras varierar, i överensstämmelse med skivtypen och DVD-spelarens inställning:
DVD­spelarens tillstånd
I stoppfunktionen
Under skivspelning
Om en meny visas i TV-rutan under spelning av en DVD VIDEO-skiva, kan du använda sifferknapparna för att välja en detalj på denna meny.
Om skärmsläckarfunktionen
En TV-monitor kan få en bild inbränd i skärmen, om en stillastående bild visas under en längre tid. För att förhindra detta, aktiverar DVD-spelaren automatiskt en skärmsläckarfunktion om en stillastående bild, som till exempel en meny eller display på skärmen, visas under mer än 5 minuter. TV-rutan blir mörkare när skärmsläckarfunktionen aktiveras. Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av skärmsläckarfunktionen. Se SCREEN SAVER (skärmsläckare)” på sidan 27.
När du spelar upp en stillbild från JPEG/MPEG-4-filer,
fungerar inte skärmsläckaren.
Skivtyp
DVD VIDEO Titel
SVCD, video-CD, audio-CDMelodi
DVD VIDEO Avsnitt
SVCD, video-CD, audio-CDMelodi
Vad som specificeras
Avancerade funktioner
Sifferknappar
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TV DVD
fjärrkontrollen är i DVD -läge, när du använder knapparna 5/∞/2/3, sifferknapparna och TV/VIDEO - CANCEL för att manövrera DVD-spelaren.
Uppsökning av en önskad scen från menyn för skivtypen SVCD/video-CD med PBC­funktion
Vissa skivor av typen SVCD/video-CD har PBC-funktionen. PBC är en förkortning för Playback Control. Vissa skivor av typen SVCD/video-CD inspelade med PBC har sina egna menyer, till exempel en lista med melodierna på skivan. Du kan söka upp en önskad melodi genom att använda PBC-menyn.
1 Tryck på 3 i stoppat läge.
En skivmeny visas i TV-rutan.
2 Använd sifferknapparna för att välja önskad
detalj.
För att välja 5: Tryck på 5. För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3. För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen. Du kan återvända till menyn genom att trycka på RETURN.
Tips
Om något som till exempel [NEXT] eller [PREVIOUS] visas i TV­rutan, kan du trycka på ¢r att hoppa till nästa sida, eller trycka på 4r att hoppa till föregående sida.
Spelning från en viss punkt
Uppsökning av en önskad scen från DVD- menyn
DVD VIDEO-skivor har vanligtvis sina egna menyer, som visar skivornas innehåll. Dessa menyer innehåller olika detaljer som till exempel titlar för filmer, namn på melodier eller artistinformation och visar detta i TV-rutan. Du kan söka upp en önskad scen med hjälp av DVD-menyn.
1 Tryck på TOP MENU eller MENU medan en
DVD VIDEO-skiva finns insatt.
Menyn visas i TV-rutan.
2 Tryck på 5//2/3 för att välja en önskad
detalj och tryck därefter på ENTER.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
Tips
Vissa DVD VIDEO-skivor kan också ha en annan meny, som visas när du trycker på MENU.
Se upplysningarna för varje enskild DVD VIDEO-skiva beträffande dess meny.
För vissa skivor kan du välja detaljer genom att mata in motsvarande siffror med sifferknapparna, vilket kan göra att DVD-spelaren startar skivspelningen automatiskt.
OBSERVERA
MENU-knappen kan inte användas i stoppfunktionen.
Om PBC (uppspelningskontroll)
Vissa skivor av typen SVCD/video-CD har PBC-funktionen. PBC-funktionen ger dig möjlighet att njuta av menystyrd manövrering och stillbilder med hög upplösning, som har en upplösning som är fyra gånger bättre än för rörliga bilder.
För att spela en PBC-inkodad skiva av typen SVCD/video­CD utan att aktivera PBC-funktionen, skall du starta spelningen genom att trycka på sifferknapparna i stället för på 3.
För att aktivera PBC-funktionen igen, tryck på 7r att stoppa uppspelningen och tryck sedan på
3.
Specificering av en önskad titel
1 Tryck på TITLE/GROUP under uppspelning.
[--] visas i displayens titelruta.
2 Använd sifferknapparna för att specificera
den titel som skall spelas.
För att välja 5: Tryck på 5. För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3. För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
DVD-spelaren startar spelningen från den specificerade titeln.
OBSERVERA
Det kan hända att denna funktion inte kan användas för vissa DVD VIDEO-skivor.
funktioner
Avancerade
13
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Sifferknappar
Uppsökning av önskad punkt för just inställd titel eller melodi (tidssökning)
Du kan börja spela en skiva från önskad punkt genom att specificera tiden från början av den just inställda titeln (för DVD VIDEO) eller skivan (för SVCD/video-CD/audio-CD).
För DVD VIDEO/audio-CD: Under skivspelning För SVCD/video-CD: I alla funktioner utom vid spelning av
skivtypen SVCD/video-CD med PBC
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till och
tryck därefter på ENTER.
Snabbmenyn för inmatning av tid visas.
3 Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in önskad tid.
Den specificerade tiden visas på snabbmenyn.
Exempel (för DVD VIDEO)
För spelning från 2(H):34(M):00(S) Tryck på 2, 3 och 4.
Exempel (för SVCD/video-CD/audio-CD)
För spelning från 23(M):40(S) Tryck på 2, 3 och 4.
Du behöver inte trycka på “0” för att mata in de sista nollorna (de två sista siffrorna i ovanstående exempel).
Korrigering av ett misstag
Tryck upprepade gånger på 2r att flytta tillbaka till den siffra du matade in fel, och mata in den rätta siffran.
4 Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar skivspelning från den specificerade tiden.
Släckning av menyraden
Tryck på ON SCREEN.
Tips
Knapparna 10 och +10 används inte för denna funktion.
OBSERVERA
Vissa DVD VIDEO-skivor har ingen tidsinformation och då kan du inte använda funktionen för tidssökning.
Funktionen för tidssökning kan inte användas under programmerad skivspelning.
Skärmexempel för DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
Skärmexempel för audio-CD
OFF PROG. RND.
TIME __:__
14
Ändring av spelordningen
Uppspelning i en viss ordning (programmerad uppspelning)
Genom att programmera melodier kan du spela upp till 99 melodier i den ordning du själv vill. Du kan programmera samma melodi mer än en gång.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN i
stoppfunktionen.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till .
Skärmexempel för audio-CD
OFF PROG. RND.
PROG.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryck på ENTER.
En programtablå visas. PRGM-indikatorn tänds på displayen.
4 Använd sifferknapparna för att specificera
melodier i den önskade ordningen.
För att välja 5: Tryck på 5. För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3. För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
Total programmerad speltid
Avancerade funktioner
Kontroll av programmets innehåll
Tryck på 7 under uppspelning. Då stoppas skivspelningen och programtablån visas. När DVD-spelaren spelar en skiva av typen audio-CD och programtablån inte visas, kan du plocka fram tablån genom att utföra stegen 1 till och med 3. Under spelning av skivtypen SVCD/video-CD kan du kontrollera programmets innehåll med hjälp av menyraden.
Avsluta programmerad uppspelning
Tryck på 7.
Radering av programmet
Tryck på 7r skivan är stoppad och programtablån visas.
Att lämna programfunktionen
Tryck på ON SCREEN när du har raderat programmet.
OBSERVERA
Programmet raderas också när du öppnar skivfacket eller stänger av DVD-spelaren.
Under uppspelning av en audio-cd kan du välja föregående eller nästa spår genom att trycka på ¢/4.
Under uppspelning av VCD/SVCD kan du inte söka efter delar på skivan genom att trycka på
Under programmerad uppspelning kan du repetera uppspelningen.
¡/1.
Uppspelning i slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning)
funktioner
Avancerade
PROGRAM
No. TrackDisc
1 2 1 2 3 5 3 7 4 4 4 2 5 3 3 6 5 4 7 6 6 8 9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Korrigering av programmet
Tryck på 5/ för att flytta korrigeras och tryck därefter på TV/VIDEO - CANCEL. Då
raderas melodin och de efterföljande programmerade melodierna flyttas upp. Tryck på 7r att radera samtliga programmerade melodier.
Total Program Time 00:25:12
7 DELETES ALL.
Valt melodinummer
till den melodi som skall
5 Tryck på 3 för att starta programmerad
uppspelning.
För en skiva av typen audio-CD finns programtablån kvar i TV-rutan under programmerad skivspelning. (Om du trycker på ON SCREEN visas dock statusraden.) DVD-spelaren sätts i stoppfunktionen och programtablån visas igen, när samtliga programmerade melodier har spelats. Observera att programmet inte raderas.
Under pågående programmerad skivspelning kan du inte ändra programmets innehåll.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN i
stoppfunktionen.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till .
Skärmexempel för audio-CD
OFF PROG. RND.
RND.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar slumpmässig skivspelning. För en skiva av typen SVCD/video-CD försvinner menyraden automatiskt. Under slumpmässig skivspelning lyser RND-indikatorn på displayen. När samtliga melodier på skivan har spelats, stoppar DVD­spelaren skivan och lämnar funktionen för slumpmässig skivspelning.
Att avsluta och lämna funktionen för slumpmässig skivspelning
Tryck på 7. DVD-spelaren avslutar skivspelningen och lämnar funktionen för slumpmässig skivspelning.
OBSERVERA
Under slumpmässig uppspelning kan du repetera uppspelningen.
Slumpmässig uppspelning stängs av i följande lägen:
-När du matar ut skivan
-När Control-displayen visas på TV:n.
-När du stänger av strömen
15
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Repeterad skivspelning
Repetering av just inställt val eller alla melodier
För DVD VIDEO: Under skivspelning För SVCD/video-CD/audio-CD: I alla funktioner utom vid spelning
av skivtypen SVCD/video-CD med PBC
Tryck på REPEAT.
Om du trycker på REPEAT i stoppfunktionen, måste du trycka på 3r att starta skivspelningen. Varje gång du trycker på REPEAT ändras repeteringsfunktionen mellan All repeat, Repeat 1 och off (av). Den valda repeteringsfunktionen visas med indikatorer på displayen.
: Repetering av nuvarande titel för DVD VIDEO eller alla
melodier för SVCD/video-CD/audio-CD.
1: Repetering av just inställt avsnitt för DVD VIDEO
eller just inställd melodi för SVCD/video-CD/audio-CD.
Ingen indikator: Repeteringsfunktionen är avstängd.
Repetering av en önskad del (A-B repetering)
Kontrollera först:
Att DVD-spelaren är i skivspelningsfunktionen, utom för spelning av skivtypen SVCD/video-CD med PBC.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till och
tryck därefter på ENTER.
Snabbmenyn för val av repeteringsfunktion visas.
3 Tryck på 5/r att välja [A-B]. 4 Tryck på ENTER i början av den del du vill
repetera (punkt A).
Snabbmenyn slocknar. Repeteringsikonen visar .
A-
5 Tryck på ENTER i slutet av den del du vill
repetera (punkt B).
Repeteringsikonen visar . DVD-spelaren söker fram punkt “A” och startar
repeteringsspelning mellan “A” och “B”. Symbolen [ ] tänds på displayen.
Avslutande av A-B repetering
Tryck på 2/3r att flytta till och tryck på ENTER. Då avslutas funktionen för A-B repetering och vanlig skivspelning fortsätter.
OBSERVERA
Punkterna A och B måste ställas in inom samma titel/avsnitt/ melodi.
Om du trycker på 7 två gånger under uppspelning av DVD VIDEO, stängs A-B repetitionen av.
A-B
A-B
Ett fönster som visar just inställd repeteringsfunktion visas i TV­rutan. Funktionsindikatorn i fönstret är densamma som den på menyraden. (Exempel på repeteringsindikator i TV-rutan)
CHAP
Avsluta repeterad uppspelning
Tryck på 7. För en DVD VIDEO-skiva avslutar apparaten skivspelningen och lämnar repeteringsfunktionen. För en skiva av typen SVCD, video-CD eller audio-CD avslutar apparaten skivspelningen, men lämnar inte repeteringsfunktionen.
Att lämna funktionen för repeterad skivspelning
Tryck på REPEAT tills indikatorn för repeteringsfunktionen slocknar på displayen.
Tips
När funktionen för programmerad skivspelning har aktiverats för en skiva av typen SVCD, video-CD eller audio-CD, ändras melodierna i samma ordning för repeteringsfunktionen.
Observera dock att DVD-spelaren i funktionen “” repeteringsspelar alla programmerade melodier, i stället för alla melodierna på skivan.
16
Byte av språk, ljud och scenvinkel
Val av textningsspråk (SUBTITLE)
Avancerade funktioner
2 Använd 5/ eller AUDIO för att välja önskat
ljudspråk eller ljud.
Ljudspråket eller ljudet ändras varje gång du trycker på 5/ eller AUDIO.
För DVD VIDEO (exempel)
Vissa skivor av typen DVD VIDEO och SVCD innehåller mer än ett textningsspråk. Du kan därmed välja önskat textningsspråk.
Tips
I början av den del där textningarna har spelats in, visas i TV-rutan (utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON SCREEN GUIDE]).
1 Tryck på SUBTITLE under uppspelning.
Fönstret för val av textningsspråk visas i TV-rutan.
1/3
ENGLISH
2 Använd 5/ eller SUBTITLE för att välja
textningsspråk.
Textningsspråket ändras varje gång du trycker på 5/ eller SUBTITLE.
3 Tryck på ENTER.
Textningarna visas på det valda språket. Fönstret för val av textningsspråk försvinner.
OBSERVERA
En SVCD-skiva kan ha upp till fyra textningsspråk. Om du trycker på 5/ utförs en bläddring genom dessa kanaler, oavsett om textningsspråk har spelats in eller ej.
Fönstret för val av textningsspråk försvinner automatiskt, om du inte ändrar språket under flera sekunder.
För DVD VIDEO-skivor kan det valda textningsspråket visas förkortat i TV-rutan. Se Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar på sidan 36.
Ändring av ljudspråk eller ljud (AUDIO)
För SVCD
För video-CD
3 Tryck på ENTER.
Du kan höra det valda ljudspråket eller ljudet. Fönstret för val av ljud försvinner.
OBSERVERA
Fönstret för val av ljud försvinner automatiskt, om du inte ändrar ljudet under flera sekunder.
För DVD VIDEO-skivor kan det valda ljudspråket visas förkortat i TV-rutan. Se Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar på sidan 36.
Val av en kameravinkel för en DVD VIDEO- skiva (ANGLE)
Du kan njuta av flera olika scenvinklar, om DVD VIDEO-skivan innehåller delar med flera vinklar, då flera kameror har använts för att filma samma scen från flera vinklar.
Tips
I början av varje del med flera vinklar visas i TV-rutan (utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON SCREEN
GUIDE]).
1 Tryck på ANGLE under uppspelning.
Fönstret för val av kameravinkel visas i TV-rutan.
1/3
funktioner
Avancerade
Inställningen för ljud, låter dig ändra språket för ljudspåret för en film.
Tips
I början av den del där flera ljudspråk har spelats in, visas i TV-rutan (utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON SCREEN GUIDE]).
1 Tryck på AUDIO under uppspelning.
Fönstret för ljudval visas i TV-rutan.
1/3
ENGLISH
1
2 Använd 5/ eller ANGLE för att välja önskad
kameravinkel.
Kameravinkeln ändras varje gång du trycker på 5/ eller ANGLE.
3 Tryck på ENTER.
Du kan se scenen från den valda vinkeln. Fönstret för val av kameravinkel försvinner.
OBSERVERA
Fönstret för val av kameravinkel försvinner automatiskt, om du inte ändrar vinkeln under flera sekunder.
17
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Special bild- / ljudeffekter
Zoomning av bilder
1 Tryck på ZOOM under uppspelning eller i
pausfunktionen.
När du trycker på ZOOM zoomar DVD-spelaren in bilden. Varje gång du trycker på ZOOM ökas förstoringen (1.5, 2 and 4 gånger).
2 Använd 5//2/3 för att flytta den zoomade
positionen.
Återgång till vanlig skivspelning
Välj normal storlek genom att trycka upprepade gånger på ZOOM.
OBSERVERA
En zoomad bild kan verka grovkornig.
Justering av bildens karaktär (VFP)
VFP-funktionen (Video Fine Processor) ger dig möjlighet att ändra bildens karaktär i överensstämmelse med typen av program, bildens ton eller dina egna önskemål.
1 Tryck på VFP under uppspelning av skiva.
Fönstret för val av VFP-läge visas på TV:n.
2 Använd 2/3 för att välja önskad förinställd
funktion.
VFP-funktionen ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen. Välj den videotyp som passar bäst för just inställt program eller för förhållandena i rummet.
Val d förinställd funktion
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Parametrar
[NORMAL]: För att titta på TV-program i ett vanligt rum. [CINEMA]: För att titta på en videofilm i ett rum med dämpad
belysning.
[USER 1] [USER 2]: Du kan justera parametrar som påverkar
bildens karaktär och därefter minneslagra inställningarna som dina egna förinställningar. Se nästa steg.
MID
+ 4
+10
+10
+10
LOW
+ 2
3 För att definiera en egen förinställning, skall
du från följande lista välja en parameter för justering genom att använda 5/∞.
GAMMA
Justera denna om den neutrala färgen är ljusstark eller mörk. Ljusstyrkan för mörka och ljusstarka delar bibehålls. Inställningens omfång: LOW/MID/HIGH (låg/medel/hög).
BRIGHTNESS
Justera denna om hela bilden är ljusstark eller mörk. Inställningens omfång: -16 (mörkast) till +16 (ljusstarkast)
CONTRAST
Justera denna om kontrasten är oklar mellan nära och avlägsna delar. Inställningens omfång: -12 till +12
SATURATION
Justera denna om bildens mättnad är för ljus eller mörk. Inställningens omfång: -16 (mörkast) till +16 (ljusast)
TINT
Justera denna om hudfärgsnyanserna inte är naturliga. Inställningens omfång: -16 till +16
SHARPNESS
Justera denna om skärmbilden är oskarp. Inställningens omfång: LOW/HIGH (låg/hög).
Y DELAY
Justera denna om bildrutorna verkar vara separerade eller överlappade. Inställningens omfång: -2 till +2
4 Tryck på ENTER.
Ett fönster för inställning av parametrar öppnas.
SATURATION + 4
Vald parameter
5 Använd 5/ för att justera nivån för
parametern.
Ju högre värde, desto starkare effekt för all objekt utom GAMMA och SHARPNESS”.
6 Tryck på ENTER.
18
Upprepa steg 3 till och med 6 om du vill justera andra parametrar.
Stängning av fönstret för val av VFP-funktion
Tryck på VFP.
OBSERVERA
Fönstret för val av VFP-funktion och inställningar av parametrar försvinner, om inga ändringar görs under ca. 10 sekunder.
Ändra ljudfältet (SOUND EFFECT)
Genom att använda funktionen Sound Effect, kan du ändra ljudfältet.
1 Tryck på SOUND EFFECT under uppspelning.
Symbolen för Sound Effect visas på TV:n.
2 Tryck på SOUND EFFECT för att välja önskat
läge.
Funktionen Sound Effekt ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen:
Avancerade funktioner
Menyradens funktioner
Ta fram menyraden
1 Tryck på ON SCREEN när en skiva är insatt.
En statusrad för den typ av skiva som sitter i visas på TV:n. Se sidan 10 för ytterligare upplysningar om statusraden.
2 Tryck på ON SCREEN igen.
En menyrad för den insatta skivtypen visas under statusraden.
(för DVD VIDEO)
8.5Mbps
(för SVCD)
OFF
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
1/3 1/3OFF 1/5
ST1
TIME 25: 58TRACK 33
-/4
SOUND EFFECT:1 SOUND EFFECT:2
OFF SOUND EFFECT:3
Ju större värdet blir, destor starkare blir ljudeffekten.
Stänga av ljudeffekten:
Tryck upprepace gånger på SOUND EFFECT tills “OFF” visas på TV:n.
OBSERVERA
Symbolen Sound Effect försvinner om du inte använt funktionen under cirka 10 sekunder.
(för Video CD)
TIME 25: 58TRACK 33
OFF
(för Audio CD)
OFF PROG. RND.
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
Borttagning av menyraden och statusraden
Tryck på ON SCREEN.
Grundläggande manövrering
1 Använd 2/3 för att välja den ikon du vill
arbeta med.
Pilen är riktad mot den valda ikonen.
2 Tryck på ENTER.
För många ikoner visas en snabbmeny, men det finns vissa undantag.
OBSERVERA
En markering eller text på menyikonen för den funktion, som just är inställd, visas med grön färg.
Vissa funktioner kan inte användas under skivspelning. (Du kan inte flytta till den önskade ikonen, när den inte kan
användas.)
funktioner
Avancerade
19
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Menyradens funktioner för DVD VIDEO­skivor
Val av tidsfunktion
För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på apparatens framsida och på statusraden under skivspelning.
Tryck på ENTER för att välja mellan följande tidsfunktioner.
TOTAL: Använd tid för just inställd titel
T.R E M : Återstående tid för just inställd titel
TIME: Använd tid för just inställt avsnitt
REM: Återstående tid för just inställt avsnitt
Repeteringsfunktion (Se också sidan 16)
För att välja repeteringsfunktion under skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja mellan följande repeteringsfunktioner.
CHAPTER: Repetering av just inställt avsnitt
TITLE: Repetering av just inställd titel
A-B: A-B repetering
OFF: Repeteringsfunktionen avstängd
3. Tryck på ENTER för att aktivera den valda repeteringsfunktionen.
Tidssökning (Se också sidan 14)
För att specificera en tid från början av just inställd titel som den punkt, där skivspelning skall starta.
CHAP.
För att under uppspelning specificera ett önskat kapitel som du vill starta uppspelningen från.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Tryck på sifferknappar (0 till 9) för att mata in ett önskat kapitelnummer. (För att till exempel mata in “10”, skall du trycka på 1 och därefter på 0.)
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning från det önskade avsnittet.
Kapitelsökning
Menyradens funktioner för skivtypen SVCD/ video-CD/audio-CD
Val av tidsfunktion
För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på apparatens framsida och på statusraden.
Tryck på ENTER för att välja mellan följande tidsfunktioner.
TIME: Använd tid för nuvarande melodi
REM: Återstående tid för just inställd melodi (i
TOTAL: Använd tid för skivan
T. R EM : Återstående tid för skivan (i stoppfunktionen visas den
För att välja repeteringsfunktion.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja mellan följande repeteringsfunktioner.
3. Tryck på ENTER för att aktivera den valda
För att specificera en punkt från början av skivan som den punkt, där skivspelning skall starta.
PROG.
För att i stoppfunktionen specificera spelordningen för melodier.
RND.
För att i stoppfunktionen aktivera funktionen för slumpmässig skivspelning.
stoppfunktionen visas den totala tiden för just inställd melodi)
totala speltiden för skivan)
Repeteringsfunktion (Se också sidan 16)
TRACK: Repetering av just inställd melodi
ALL: Repetering av samtliga melodier
A-B: A-B repetering
OFF: Repeteringsfunktionen avstängd
repeteringsfunktionen.
Tidssökning (Se också sidan 14)
Slumpmässig skivspelning (Se också sidan 15)
Slumpmässig skivspelning (Se också sidan 15)
Ljudval (Se också sidan 17)
För att välja ljudspråk eller ljudkanal vid skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat ljudspråk eller ljudkanal.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda ljudet.
Val av textningsspråk (Se också sidan 17)
För att välja textningsspråket vid skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat textningsspråk.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda textningsspråket.
Val av scenvinkel (Se också sidan 17)
För att under skivspelning välja önskad scenvinkel för en del med flera scenvinklar.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja en scenvinkel.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med den valda scenvinkeln.
20
Ljudval (Se också sidan 17)
För att under spelning av skivtypen SVCD/video-CD välja ljudkanal(er).
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för all välja önskad(e) ljudkanal(er).
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med den valda ljudkanalen (ljudkanalerna).
Val av textningsspråk (Se också sidan 17)
För att välja textningsspråk under spelning av en SVCD-skiva.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat textningsspråk.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda textningsspråket.
Uppspelning av ljud- / videofiler
Vad du bör observera när du gör en egen skiva i
Beskrivning
Spelaren kan spela upp filer i formaten MP3/WMA/JPEG/MPEG­4 (simple profile/asf-fil) antingen från en egentillverkad CD-R/ RW-skiva och minneskort eller på en CD-skiva som du inhandlat. Du kan välja och spela upp filer med hjälp av Control-fönstret på TV:n.
Spelaren kan kanske inte spela upp mediat beroende på egenskaperna eller omständigheterna vid inspelningen.
form av en CD-R/CD-RW-skiva
Välj ISO 9660 som skivformat.
DVD-spelaren kan inte använda skivor av typen packet writing”
(UDF-format).
DVD-spelaren kan använda skivor som har spelats in vid upp till fem olika tillfällen (multiple sessions).
Det kan hända att vissa media inte kan spelas, på grund av mediats egenskaper eller inspelningsförhållandena.
Säkerhetsföreskrifter
Om filer och mappar (grupper) på skiva eller minneskort
Filer grupperas ibland ihop i mappar som genrer, album etc. I denna manual kallar vi också “mappar” för “grupper”.
En mapp, som innehåller en eller flera filer, betraktas som en grupp.
Spelaren kan hitta och spela upp de grupper som finns ner till den femte nivån (av undergrupper).
Filerna i kontroll-displayen är sorterade i alfabetisk ordning för filändelserna enligt följande: asf,“ “jpeg,“ “mp3, och wma.
Den tid, som erfordras för avläsning av mediainnehållet, kan variera för olika media, beroende på antalet inspelade grupper (mappar) och melodier (filer), etc.
Filer, som inte tillhör någon mapp, buntas ihop till “Grupp 1”.
DVD-spelaren accepterar upp till 999 filer per grupp, samt upp
till 250 grupper per skiva / minneskort. Om det finns andra filer än MP3/WMA/JPEG/MPEG-4, räknas de också med i totalsumman på 999 filer.
Max 250 grupper per skiva
Max 999 filer per grupp
Grupp 1
Fil 4.jpg Fil 5.jpg Fil 6.jpg
Grupp 3
Grupp 4
Fil 1.mp3 Fil 2.mp3 Fil 3.mp3
Grupp 2
Fil 1.jpg Fil 2.jpg Fil 3.jpg Fil 4.jpg
Vad du bör tänka på när du gör en fil eller grupp
Om namnet innehåller bara ett enda 2-bytestecken, kan det hända att DVD-spelaren inte kan visa filens namn korrekt.
Spelaren stöder upp till 12 tecken som namn på gruppfiler.
DVD-spelaren kan bara känna igen filer med någon av följande
filändelser (som kan vara i alla kombinationer av stora och små bokstäver samt siffror):
-För MP3-filer, “.MP3”, “.mp3.
-För WMA-filer, “.WMA”, “.wma,”
-För JPEG-filer, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”.
-För MPEG-4-filer, “.ASF”, “.asf”.
För MP3-filer:
- Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med en
samplingsfrekvens på 44,1 kHz och använder 128 kbps för dataöverföringen.
- ID 3 Tag kan inte användas.
- MP3i och MP3 Pro kan inte användas.
För WMA-filer:
- WMA Tag kan inte användas.
- Kontrollera att funktionen för kopieringsskydd är avstängd.
- Vi rekommenderar vi att du spelar in ditt material med ett bit-
tal som är 64 kbps eller högre.
- DVD-spelaren kan spela WMA-filer som har spelats in med ett
bit-tal på 48 kbps eller högre. DVD-spelaren kan inte spela WMA-filer som har spelats in med ett bit-tal som ligger under 48 kbps.
För JPEG-filer:
- Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med
upplösningen 640 x 480 pixel.
- Denna DVD-spelare kan använda formatet baseline JPEG.
- Spelaren stöder inte en baslinjeformaterad bild som är större
än 5120 x 3413 pixlar. Förvissa dig om att bildernas pixelstorlek är 5120 pixel eller mindre.
- Spelaren kan inte visa en progressiv JPEG-bild som är större
än 2048 x 1536 pixlar.
För MPEG-4-filer:
- Denna spelare stöder typen Simple Profilen och asf som
MPEG-4-filer.
- Du kan spela upp Simple Profile som är inspelat på en digital
stillbilds-/videokamera, men inte på en dator.
- Storleken på bilden vid uppspelnikng blir samma som den är
inspelad i.
- Vissa filer kan kanske inte spelas upp beroende på filens
karaktäristik, typ av digital stillbilds-/videokamera eller omständigheter vid inspelningen.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
21
Uppspelning av ljud- / videofiler
U
p
p
s
p
e
l
n
i
n
g
a
v
l
j
u
d
-
/
v
i
d
e
o
f
i
l
e
r
Hur du sätter i och tar ut minneskort
Innan du sätter i ett minneskort i kortfacket, öppna dörren på frontpanelen och kontrollera typ av fack och riktningen du ska stoppa in kortet enligt illustrationen.
Använd bara en enda typ av minneskort samtidigt.
Stoppa både uppspelning från minneskortet och skivan innan
du tar ut eller sätter i minneskort. Om du tar ut eller sätter i minneskort medan du spelar en skiva, kan du kanske temporärt inte manövrera spelaren beroende på statisk elektricitet och/eller störningar. Om detta händer, dra ur nätsladden och stoppa i den igen.
När du spelar upp en skiva, kan elektrostatiskt brus göra att den startar om från början.
Tryck här för att ta bort ett CompactFlash­kort med spelaren pauserad.
OBSERVERA
TV DVD
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på fjärrkontrollen är i DV D-läge, när du använder knapparna 5/∞/2/3 och sifferknapparna för att manövrera DVD­spelaren.
Metallkontakt
CF
SD eller MMC
MS
Håll DVD-spelaren ordentligt när du sätter i eller tar ut ett minneskort.
Ha dörren på frontpanelen öppen medan det sitter ett minneskort i facket.
Stäng dörren efter att du tagit ut minneskorten.
SM
Inskärning
Grundläggande manövrering
När du sätter i en skiva eller ett minneskort med grupper och filer, visas automatiskt fönstret Control som visar innehållet på skivan eller kortet, på TV:n. Du kan välja och spela upp önskade grupper eller filer från fönstret Control genom att använda följande procedur.
1 Kontrollera att markören befinner sig i den
vänstra kolumnen (grupper) i Control­fönstret.
Aktuellt media
SD CARD
GROUP WMA MP3 MPEG4
Aktuell grupp
Om strecket finns i höger kolumn, skall du trycka på 2 för att flytta det till vänster kolumn.
Om du vill välja ett annat media medan både en skiva och ett minneskort är isatta, trycker du på DVD/CARD innan du startar uppspelningen. När spelaren använder ett minneskort, tänds lampan DVD/CARD på frontpanelen
SLIDESHOW
MIX
Gruppkolumn
Välj dessa sektioner för att visa det övre lagret.
-­MOVIE01.asf MOVIE02.asf PICT01.jpg PICT02.jpg PICT03.jpg MUSIC01.mp3 MUSIC02.wma
Filkolumn
Vald melodi
22
2 Tryck på 5/ för att flytta markören till
önskad grupp och tryck sedan på ENTER.
I höger kolumn visas filerna i den valda gruppen.
3 Tryck på 5/ för att markera önskad fil och
tryck sedan på ENTER.
Den önskade filen spelas upp.
När du trycker på 3 (SELECT), startas den kontinuerliga uppspelningen från den fil som du markerat.
Du kan ändra på filerna på listan genom att trycka på 4/
¢.
Pausera uppspelningen
Tryck på 8. Tryck på 3r att återgå till vanlig uppspelning.
För att snabbspola framåt eller bakåt
Tryck på 1/¡ under uppspelning av MP3/WMA.
För MP3/WMA: Varje gång du trycker på 1 eller (¡),
snabbspolar spelaren bakåt eller framåt och ändrar hastighet enligt följande: x2, x4, x6, och x8.
Zooma in en bild
Tryck på ZOOM.ZOOM... visas på TV:n.
Varj e gång du trycker på ZOOM ökas förstoringen 1,5, 2 och 4 gånger för JPEG-filer och 2 resp. 4 gånger för MPEG-4-filer.
Fyra gångers förstoring fungerar kanske inte för vissa MPEG-4- filer beroende på deras upplösning.
Tryck på 5//2/3r att flytta den zoomade delen vid visning
av en JPEG-bild.
Stäng av zoom-funktionen och välj normal storlek genom att trycka flera gånger på ZOOM.
Rotera/spegla en stillbild
Med stillbilden under visning:
När du trycker på 3 roteras bilden 90° medurs.
När du trycker på 2 roteras bilden 90° moturs.
Om du trycker på speglas bilden vertikalt.
Om du trycker på 5 speglas bilden horisontellt.
Avsluta visningen
Tryck på 7. Control-fönstret visas på TV:n.
Du kan också stoppa visningen genom att ta ur minneskortet.
OBSERVERA
Under visning av ett bildspel kan du inte rotera/spegla en bild.
Det kan ta lite tid att visa Control-displayen beroende på lagerkonfigureringen för filerna och grupperna.
Den förflutna visningstiden kan visas fel på displayfönstret beroende på filens inspelningsegenskaper.
Displayfönstret kan inte visa filnummer högre än 100. Om du
spelar upp en fil med högre nummer, börjar spelaren räkna från 0 igen.
Uppspelningsinformationen visas i TV-rutan enligt följande:
- JPEG DATA ERROR betyder att spelaren inte kan visa filen.
- JPEG DATA ERROR betyder att det är fel på filen, men
spelaren kan visa den.
- NEXT betyder att spelaren hoppar till nästa fil.
- PREVIOUS betyder att spelaren hoppar till föregående fil.
- SELECT betyder att filen är markerad på indexskärmen.
Uppspelning av ljud- / videofiler
Direktval av JPEG-filer
Du kan välja en viss JPEG-fil från ett fönster med indexbilder.
1 Tryck på THUMBNAIL/LIST när du har valt en
JPEG-fil på Control-displayen.
Fönstret med indexbilder visas på TV:n. Du kan visa upp till nio indexbilder från den valda filen samtidigt på skärmen.
När du väljer en grupp på Control-displayen visas inte skärmen med indexbilder.
2 Tryck på 5//2/3 för att välja den önskade
bilden bland indexbilderna och tryck sedan på ENTER.
Den önskade bilden visas.
Du kan byta indexbilder genom att trycka på 4/¢. Alla
JPEG-filer i gruppen visas i form av nio indexbilder.
Repeterad uppspelning
Tryck på REPEAT under uppspelning eller i stoppfunktionen.
Varj e gång du trycker på REPEAT när du markerat en fil, ändras repeteringsfunktionen på följande sätt:
Control-display Display Funktion
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ingen indikator Repeteringsfunktionen är avstängd.
Om du trycker på REPEAT i stoppfunktionen, måste du trycka på ENTER eller 3 (SELECT) för att starta uppspelningen.
Avsluta repeterad uppspelning
Tryck på 7. Observera att repeteringsfunktionen inte stängs av.
Att lämna funktionen för repeterad skivspelning
Under skivspelning skall du trycka på REPEAT tills ingen repeteringsindikator visas på displayen.
När spelaren är stoppad trycker du på REPEAT tills symbolen för repeteringsläget slocknar i Control-fönstret.
Repetering av
1
nuvarande fil.
Repetering av samtliga filer i aktuell grupp.
Repetering av samtliga filer på mediat.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
23
Uppspelning av ljud- / videofiler
U
p
p
s
p
e
l
n
i
n
g
a
v
l
j
u
d
-
/
v
i
d
e
o
f
i
l
e
r
Effektfunktionen ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen:
Läge Typ av intoning
Glidande intoning 1: Nästa bild glider in från
1
toppen till botten.
Glidande intoning 2: Nästa bild glider in från
2
botten till toppen.
Slutande intoning 1: Nästa bild glider in vertikalt
3
från båda sidor mot centrum.
Slutande intoning 2: Nästa bild glider in vertikalt
4
från centrum mot båda sidorna.
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TV DVD
fjärrkontrollen är satt till DVD när du använder 5/∞/2/3 och sifferknapparna för att styra spelaren.
Visning av bildspel
Du kan automatiskt visa filer (stillbilder) en efter en.
Tryck på 3 (SELECT) när en JPEG-bild är markerad på Control-displayen.
Bildspelet startar från mediats början.
Visningstiden varierar med filens storlek.
Om MP3/WMA-filer finns i samma grupp, startas
uppspelningen av musikfilen efter visningen av bildspelet.
Ändra effekt på de visade bilderna
Du kan välja effekt för bildspelet.
Vid visning av bildspel som består av progressiva JPEG-filer,
kan du inte ändra effekten.
Tryck på SLIDE EFFECT. SLIDE EFFECT MODE : och det aktuella läget visas på TV:n.
Gardin-intoning 1: Nästa bild glider in vertikalt
5
genom 4 slitsar.
Glidande intoning 1: Nästa bild glider in från
6
vänster till höger.
Glidande intoning 2: Nästa bild glider in från
7
höger till vänster.
Dörrintoning 1: Nästa bild glider in horisontellt
8
från båda sidor mot centrum.
Dörrintoning 2: Nästa bild glider in horisontellt
9
från centrum mot båda sidorna.
10
11
RANDOM
NONE
Fönsterintoning Nästa bild glider in från båda sidor mot centrum.
Gardin-intoning 2: Nästa bild glider in horisontellt genom 4 slitsar.
Spelaren väljer och applicerar slumpmässiga effekter till varje bild.
Avbryter effekten.
Att avbryta visning av ett bildspel
Tryck på 7. TV-rutan återgår till att visa Control-fönstret.
Om du trycker på 3 (SELECT) igen, återupptas visningen av bildspelet från den senaste bild som visades.
Att fortsätta visa just inställd bild
Tryck på 8.
Om du trycker på 3 (SELECT) återupptas visningen av
bildspelet.
OBSERVERA
Under ett bildspel kan du inte använda funktionerna index och rotera/spegla.
24
Musik under bildspelet
Vid visning av ett bildspel som består av JPEG-bilder på ett minneskort, kan du spela upp Ljud-CD eller MP3/WMA-filer som baktgrundsmusik. När du spelar upp MP3/WMA-filer som bakgrundsmusik, gör en grupp som innehåller både JPEG-filer och MP3/WMA-filer på minneskortet.
Du kan inte använda en ljud-CD med DTS som bakgrundsmusik.
Bildspel med musik kan användas för JPEG-bilder i en och
samma grupp.
Bildspel med musik fungerar kanske inte ihop med JPEG-bilder i progressivt format.
Bildspel med uppspelning av ljud-CD
Uppspelning av ljud- / videofiler
3 Välj JPEG-fil i Control-fönstret och tryck
sedan på 3 (SELECT).
Musikuppspelningen börjar.
• Spelaren splar upp MP3/WMA-filen från gruppens början. Du kan byta fil genom att trycka på 4/¢.
Du kan inte välja MP3/WMA-filer från en annan grupp eller
annat media som bakgrundsmusik.
Uppspelningen av MP3/WMA-filer stoppar efter att alla JPEG-bilderna spelats upp.
Repetera visning av ett bildspel med musik
Tryck på REPEAT när “MUSIC SLIDE SHOW visas på kontroll­displayen.
Varj e gång du trycker på REPEAT, ändras repeteringsfunktionen på följande sätt:
1 Sätt i en ljud-CD.
När du spelar upp från ett minneskort (förutom ett bildspel) komer annan uppspelning att stoppas.
2 Sätt i ett minneskort som innehåller JPEG-
filer.
Control-fönstret för minneskortet visas på TV:n.
När minneskortet som innehåller JPEG-filer redan är markerat, tryck på DVD/CARD.
Om minneskortet har flera grupper som innehåller JPEG- filer, välj JPEG-filen i gruppen innan steg 3.
3 Tryck på 3 (markör) för att visa “MUSIC
SLIDE SHOW (bildspel med musik) på Control-displayen.
Varje gång du trycker på knappen ändras uppspelningsläget mellan MUSIC SLIDE SHOW (bildspel med musik) och normal uppspelning (ingen symbol).
4 Välj en JPEG-fil i Control-fönstret och tryck
sedan på 3 (SELECT).
Det första spåret på ljud-CD:n spelas upp och musikbildspelet startar.
Under ett bildspel med bakgrundsmusik, kan du välja ett spår på ljud-CD:n genom att trycka på siffertangenterna.
Du kan byta spår på en ljud-cd genom att trycka på 4 / ¢.
Uppspelningen av ljud-CD:n stoppar efter att alla JPEG­bilderna spelats upp.
När ett spår på en ljud-cd spelas upp som bakgrundsmusik, visas inte tid och spår i fönstret.
Bildspel med uppspelning av MP3/WMA
Innan du startar följande procedur, ta ur skivan ur skivfacket.
1 Sätt i ett minneskort som innehåller en
gruppe med både JPEG-filer och MP3/WMA­filer.
Control-fönstret för mediat visas på TV:n.
Om du redan har satt i ett media, tryck på DISC/CARD för att visa Control-fönstret för detta media.
Om minneskortet har flera grupper som innehåller JPEG- filer, välj JPEG-filen i gruppen innan steg 2.
2 Tryck på 3 (markör) för att visa “MUSIC
SLIDE SHOW (bildspel med musik) på Control-displayen.
Varje gång du trycker på knappen ändras uppspelningsläget mellan MUSIC SLIDE SHOW (bildspel med musik) och normal uppspelning (ingen symbol).
Control-display Display Funktion
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ingen indikator Repeteringsfunktionen är avstängd.
Repetering av
1
nuvarande JPEG-fil.
Repetering av samtliga JPEG-filer i aktuell grupp.
Avbryta bildspel med musik mitt i
Tryck på 8. Paus vid JPEG-visning. När du trycker på 8 igen, pauseras också bakgrundsmusiken.
Om du trycker på 3 (SELECT) eller 8 återupptas visningen av bildspelet med bakgrundsmusik från den senaste bilden som visades.
Stoppa bildspel med musik
Tryck på 7.
Ändra visning av öppningsbilden
Du kan ändra och använda din favoritbild som öppningsbild. Se sidan 28.
1 Visa den JPEG-fil som du vill visa som
öppningsbild.
När bildspelet har startat trycker du på 8 för att pausera bildspelet.
2 Tryck på CHOICE och 2/3 för att visa menyn
PICTURE på OSD-menyn.
3 Tryck på 5/ för att välja BACKGROUND
(bakgrund) och tryck därefter på ENTER.
4 Tryck på 5/ för att markera SAVE AS
BACKGROUND (spara som bakgrund) och tryck sedan på ENTER.
5 Tryck på 5/ för att välja YES (ja) och tryck
sedan på ENTER.
Spelaren läser in den valda JPEG-filen och välkomstbilden ändras när detta är klart.
Den tidigare JPEG-filen har skrivits över av den fil du just
sparade.
Ta bort menyfönstret
Tryck på CHOICE.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
Återgå till JVC:s välkomstskärm
Välj STANDARD i steg 4.
25
Ä
n
d
r
i
n
g
a
v
g
r
u
n
d
i
n
s
t
ä
l
l
n
i
n
g
a
r
n
a
Ändring av grundinställningarna
OTHERS
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
Inställning av valmöjligheter
1 Tryck på CHOICE.
En av displayerna för valmöjligheter visas i TV-rutan. Du kan se fyra ikoner för inställningarna längst upp till höger i TV-rutan.
: Språkmeny (LANGUAGE)
ON
ON
OFF
DVD1
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TV DVD
fjärrkontrollen är i DVD -läge, när du använder knapparna 5/∞/2/3 och sifferknapparna för att manövrera DVD­spelaren.
Inställning av valmöjligheter
Detta kapitel handlar om de inställningar som redan har gjorts när du köper DVD-spelaren. Läs igenom detta kapitel när du vill ansluta DVD-spelaren till en bredskärms-TV, eller när du vill ändra inställningarna så att de passar dig personligen och omgivningen där du använder DVD-spelaren.
Om displayen för valmöjligheter
Displayen för valmöjligheter består av inställningsdisplayerna LANGUAGE, PICTURE, AUDIO och OTHERS, som var och en har sina egna inställningsdetaljer.
LANGUAGE
LANGUAGE
PICTURE
AUDIO
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL
SELECT ENTER
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
STANDARD
COMPOSITE & Y/C
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
STREAM/PCM
STEREO
NORMAL
STANDARD
: Bildmeny (PICTURE)
: Ljudmeny (AUDIO)
: Meny för övrigt (OTHERS)
2 Använd 2/3 för att välja önskad ikon.
Den önskade displayen visas i TV-rutan.
3 Använd 5/ för att flytta och välja den
detalj du vill justera.
Färgen för den valda detaljen ändras.
4 Tryck på ENTER.
En snabbmeny visas för det valda objektet.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRENCH GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Vald detalj
5 Använd 5/ för att välja mellan
valmöjligheterna och tryck på ENTER.
Den valda justeringen ställs in.
Se följande för ytterligare upplysningar om varje inställning.
Borttagning av en display för valmöjligheter
Tryck på CHOICE.
OBSERVERA
Medan en skiva som innehåller MP3/WMA/JPEG/MPEG-4-filer eller ett minneskort är isatt, kan du inte få upp någon egenskapsmenyn.
Vissa objekt kan inte ändras under uppspelning av en skiva.
När en display för valmöjligheter visas på en bredskärms-TV,
kan den övre och den nedre delen av displayen ibland skäras bort. Om detta inträffar, skall du justera TV-mottagarens kontroll för bildstorlek.
När en display för valmöjlighet visas, kan du inte börja spela upp en skiva.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
26
LANGUAGE-menyn
MENU LANGUAGE
Du kan välja det grundspråk för menyn som skall visas på displayen, om det finns på en DVD VIDEO-skiva.
Valmöjligheter
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, språkkoder från AA till ZU
Om en skiva inte har en meny på det valda språket, används skivans grundspråk.
För ytterligare upplysningar om språkkoder hänvisas till. Se Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar på sidan
36.
Du kan inte ändra inställningen under skivspelning.
AUDIO LANGUAGE
Du kan välja det grundspråk som skall spelas, om det finns på en DVD VIDEO-skiva.
Valmöjligheter
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, språkkoder från AA till ZU
Om skivan inte har det valda ljudspråket, används skivans grundspråk.
Se Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar på sidan 36 för ytterligare upplysningar om språkkoder.
Du kan inte ändra inställningen under skivspelning.
SUBTITLE
Du kan välja det grundspråk som skall användas som textningsspråk, om det finns på en DVD VIDEO-skiva.
Valmöjligheter
OFF, ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, språkkoder från AA till ZU
Om skivan inte har textning på det valda språket, används skivans grundspråk.
Se Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar på sidan 36 för ytterligare upplysningar om språkkoder.
Du kan inte ändra inställningen under skivspelning.
ON SCREEN LANGUAGE
Du kan välja det displayspråk som DVD-spelaren skall visa i TV­rutan.
Valmöjligheter
ENGLISH, FRENCH, GERMAN
Vissa meddelanden i TV-rutan visas på engelska, oberoende av inställningen.
Du kan inte ändra språket i själva Control-fönstret.
PICTURE-menyn
MONITOR TYPE
Du kan välja den monitortyp som överensstämmer med din TV­mottagare, vid spelning av DVD VIDEO-skivor som har spelats in för bredskärms-TV.
Valmöjligheter
16:9, 4:3 LB, 4:3 PS [16:9] (wide-screen TV): välj detta när du ansluter DVD-
spelaren till en bredskärms-TV (16:9).
Ändring av grundinställningarna
[4:3 LB] (Letter Box-omvandling): Kan väljas när du ansluter
DVD-spelaren till en vanlig TV-mottagare (4:3). Vid uppspelning av en DVD VIDEO-skiva som har spelats in med bredskärmsformatet, visas bilden med svarta partier längst uppe och nere.
[4:3 PS] (Pan Scan-omvandling): Kan väljas när du ansluter
DVD-spelaren till en vanlig TV-mottagare (4:3). Vid spelning av en DVD VIDEO-skiva som har spelats in med bredskärmsformatet, inzoomas bilden för att fylla ut TV-rutan lodrätt, och vänster samt höger sida av bilden skärs bort. Observera dock att bilden för vissa skivor visas i 4:3 LB­funktionen, även om du väljer 4:3 PS-funktionen.
PICTURE SOURCE
Med denna funktion väljer du om innehållet på skivan har bearbetats som fält (videokälla) eller rutor (filmkälla). Du kan uppnå den bästa bildkvaliteten i förhållande till typen av bildkälla genom att välja lämpligt alternativ.
Valmöjligheter
VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIVE), FILM, AUTO [VIDEO(NORMAL)]: Skall väljas vid spelning av en skiva med
videomaterial med relativt få rörelser.
[VIDEO(ACTIVE)]:Skall väljas vid spelning av en skiva med
videomaterial med relativt mycket rörelser.
[FILM]: Skall väljas vid spelning av en skiva med filmmaterial. [AUTO]: Skall väljas vid spelning av en skiva som innehåller
både video- och filmmaterial. DVD-spelaren avkänner bildtypen (film- eller videokälla) för den insatta skivan i överensstämmelse med skivans information. Normalt skall du välja denna valmöjlighet.
SCREEN SAVER (skärmsläckare)
Du kan sätta funktionen för skärmsläckaren i läge ON (på) eller OFF (av). (Se sidan 12.)
Valmöjligheter
ON, OFF
ngarna
Ändring av
grundinställni
27
Ändring av grundinställningarna
Ä
n
d
r
i
n
g
a
v
g
r
u
n
d
i
n
s
t
ä
l
l
n
i
n
g
a
r
n
a
BACKGROUND (bakgrund)
Du kan ändra och använda din favoritbild som öppningsbild i denna meny.
Valmöjligheter
STANDARD, USER (egna inställningar), SAVE AS BACKGROUND (spara som bakgrundsbild) [STANDARD]: välj detta om du vill använda JVC:s originalbild
som öppningsbild (fabriksinställning).
[USER] (egen):lj detta när du vill använda din favoritbild som
öppningsbild. Detta börjar fungera efter att du registrerar en bild i nästa objekt.
[SAVE AS BACKGROUND] (spara som bakgrundsbild): välj
detta när du vill registrera en ny bild. Registrera en ny bild, Se “Ändra visning av öppningsbilden på sidan 25.
VIDEO SIGNAL
Välj anslutningstyp mellan TV:n och denna spelare.
Valmöjligheter
COMPOSITE & Y/C, RGB [COMPOSITE & Y/C]: välj detta om din TV kan ta emot
kompositsignaler och/eller Y/C-signal.
[RGB]: välj detta om din TV kan ta emot RGB-signaler.
AUDIO (ljud) menu
DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital ljudutgång)
Du måste ställa in denna detalj korrekt, om du ansluter mellan DVD-spelarens digitala utgång och en yttre apparat som har en digital ingång. Se Bilaga C: Tabell för digital utgångssignal” på sidan 36 för ytterligare upplysningar om förhållandet mellan inställningen och utgångssignalerna.
Valmöjligheter
OFF, PCM ONLY, DOLBY DIGITAL/PCM, STREAM/PCM [OFF]: välj detta när du vill lyssna till analogt ljud på en DVD
VIDEO som 96 kHz. Inget ljud sänds ut via spelarens utgångar DIGITAL OUT. När du lyssnar på digitalt ljud, välj inte “OFF” (av).
[PCM ONLY]: Skall väljas när du ansluter mellan utgången
DIGITAL OUT på DVD-spelaren och en linjär digital PCM­ingång på annan ljudutrustning.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Skall väljas när du ansluter till den
digitala ingången på en Dolby Digital-dekoder eller en förstärkare med en inbyggd Dolby Digital-dekoder. När denna valmöjlighet väljes, utmatas en linjär digital PCM­signal vid spelning av en skiva, som har spelats in med formatet för flerkanalig MPEG.
[STREAM/PCM]: Skall väljas när du ansluter till den digitala
ingången på en förstärkare med inbyggd DTS-dekoder, flerkanalig MPEG eller Dolby Digital-dekoder, eller till en fristående apparat för en sådan dekoder.
För vissa DVD VIDEO-skivor som inte är helt kopieringsskyddade, kan det hända att en 20 eller 24 bits digital signal utmatas.
Vid spelning av en skiva av typen DVD VIDEO eller audio-CD med DTS, skall du använda en DTS-dekoder för att få korrekta signaler från dina högtalare.
ANALOG DOWN MIX
För att korrekt kunna spela ljudet på en DVD VIDEO-skiva, som har spelats in med flerkanaligt surroundljud, måste du ställa in denna detalj korrekt, i överensstämmelse med konfigurationen för din stereoanläggning.
Valmöjligheter
DOLBY SURROUND, STEREO [DOLBY SURROUND]: Välj detta vid lyssning på flerkanaligt
surroundljud, när DVD-spelarens analoga utgång AUDIO OUT har anslutits till en surroundljudsdekoder.
28
[STEREO]: Välj detta vid lyssning på vanligt tvåkanaligt
stereoljud, när DVD-spelarens analoga utgång AUDIO OUT har anslutits till en stereoförstärkare/receiver eller TV-mottagare, eller när du vill spela in ljudet från en DVD VIDEO-skiva på en MD-skiva, kassettband, etc.
D. RANGE CONTROL
Denna inställning ger bästa tänkbara ljudkvalitet från den analoga utgången AUDIO OUT, vid lyssning med låga eller medelhöga ljudnivåer på DVD VIDEO-skivor, som har spelats in med Dolby Digital-formatet.
Valmöjligheter
WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE [WIDE RANGE]: När denna funktion väljes, spelas ljudet med
bredast tänkbara dynamikomfång, så att du kan njuta av ett kraftfullt ljud.
[NORMAL]: Normalt skall du välja denna funktion. [TV MODE]: Välj denna funktion, om ljudnivån från DVD VIDEO-
skivor är lägre än ljudnivån från TV-program. Därmed kan du tydligt höra ljud vid lyssning med låg ljudnivå.
OUTPUT LEVEL (utgångsnivå)
Denna funktion ger dig möjlighet att dämpa nivån för signalerna från den analoga utgången AUDIO OUT på DVD-spelaren.
Valmöjligheter
STANDARD, LOW
Välj [LOW] om ljudet från högtalarna är förvrängt.
OTHERS-menyn
RESUME
Du kan välja önskad funktion för återupptagande av skivspelning från en inställd punkt. Se sidorna 10 och 11 för ytterligare upplysningar om funktionen för återupptagande av skivspelning.
Valmöjligheter
ON, OFF, DISC RESUME [ON]: När denna funktion väljes, kan DVD-spelaren återuppta
skivspelning från den punkt där skivspelningen senast avbröts, om skivan fortfarande ligger kvar i skivfacket.
[OFF]: r denna funktion väljes, avstängs funktionen för
återupptagande av skivspelning.
[DISC RESUME]:r denna funktion väljes, kan DVD-spelaren
återuppta skivspelning för de 30 senaste skivorna som har
spelats. DVD-spelaren har ett minne för avbrottspunkterna för de 30 senaste skivorna som har spelats, även om dessa skivor har tagits bort från skivfacket.
ON SCREEN GUIDE
DVD-spelaren kan visa symboler för “hjälp i TV-rutan eller tecken på bilden, vilka visar vad som händer med skivan eller apparaten.
Exempel på symboler för “hjälp i TV-rutan , ,
Valmöjligheter
ON, OFF [ON]: När denna funktion väljes, aktiveras hjälpen i TV-rutan.
AUTO STANDBY
När DVD-spelaren har varit i stoppfunktionen under 30 eller 60 minuter, sätts den automatiskt i beredskapsläge.
Valmöjligheter
60, 30, OFF
AV COMPULINK MODE
Detta är för framtida bruk. Lämna den som den är med inställnnigen (DVD 1).
Ändring av grundinställningarna
PARENTAL LOCK (föräldrakontroll)
När du väljer denna valmöjlighet och trycker på ENTER på fjärrkontrollen, visas displayen PARENTAL LOCK som du kan se här nedan. Därmed kan du förhindra att barn spelar DVD VIDEO­skivor.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
Läs denna sida för ytterligare upplysningar om inställningarna för föräldrakontrollen.
Sifferknappar
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Medan pekar mot [COUNTRY CODE],
skall du trycka på ENTER för att visa snabbmenyn.
4 Använd 5/ för att välja landskoden.
Välj koden för det land, vars standard har använts för att bedöma innehållet för DVD VIDEO-skivan. Se Bilaga A: Landskodlista för barnspärr på sidan 35.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
FX GA
NONE
GB
_ _ _ _
GD GE GF GH
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Tryck på ENTER.
flyttas till [SET LEVEL].
6 Tryck på ENTER för att visa snabbmenyn.
På snabbmenyn kan du välja mellan [NONE] och nivåerna [8] till [1]. [NONE] begränsar ingen skivspelning. Nivå [1] är den mest strikta nivån. Skivor som har bedömts vara över den valda nivån har begränsad spelning.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Begränsad skivspelning för barn
Denna funktion förhindrar spelning av DVD VIDEO-skivor som innehåller våldsamma (och andra) scener, enligt en nivå som ställs in av användaren. Om till exempel en film, som innehåller våldsamma scener, har funktionen för barnspärr aktiverad, kan scener, som du inte vill att dina barn skall se, klippas bort eller ersättas med andra scener.
Inställning av föräldrakontrollen för första gången
1 Öppna OTHERS-menyn. 2 Tryck på 5/r att flytta och välja
[PARENTAL LOCK]. Tryck därefter på ENTER.
Displayen för föräldrakontrollen visas i TV-rutan.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
_ _ _ _
7 Använd 5/ för att välja önskad nivå för
föräldrakontrollen och tryck därefter på ENTER.
flyttas till [PASSWORD].
8 Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in en 4-siffrig lösenkod.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
1234
NEW PASSWORD? TO EXIT, PRESS CHOICE.
...
PRESS 0 ~ 9 KEY
9 Tryck på ENTER.
Funktionen för föräldrakontroll aktiveras.
flyttas till [EXIT]. Om du trycker på ENTER igen,
återkommer menyn [OTHERS] för valmöjligheter.
Tips
Om du vill ändra det lösenord du ställt in i steg 8, skall du göra det innan du trycker på ENTER.
ngarna
Ändring av
grundinställni
ENTER
SELECT
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
29
Ändring av grundinställningarna
Ä
n
d
r
i
n
g
a
v
g
r
u
n
d
i
n
s
t
ä
l
l
n
i
n
g
a
r
n
a
Sifferknappar
Ändring av inställningarna
Du kan senare ändra inställningarna för föräldrakontrollen.
1 Öppna OTHERS-menyn. 2 Tryck på 5/r att flytta och välja
[PARENTAL LOCK]. Tryck därefter på ENTER.
Displayen för föräldrakontrollen visas i TV-rutan.
3 Medan pekar mot [PASSWORD], skall du
med sifferknapparna mata in ditt gällande 4­siffriga lösenord och tryck därefter på ENTER.
flyttas till [COUNTRY CODE], om du har matat in korrekt lösenord. Om du matar in fel lösenord, visas WRONG! RETRY... i TV­rutan och då kan du inte gå till nästa steg. Om du glömmer bort ditt lösenord, skall du mata in “8888”. Då raderas det gällande lösenordet och du kan mata in ett nytt.
4 För att kunna ändra [COUNTRY CODE] eller
[SET LEVEL], skall du trycka på ENTER för att visa den tillhörande snabbmenyn, medan
pekar mot den önskade detaljen.
Tillfällig avstängning av föräldrakontrollen
Om du har ställt in en för strikt nivå för föräldrakontrollen, kanske vissa skivor inte alls kan spelas. När du sätter in en sådan skiva och försöker att spela den, visas följande display för föräldrakontrollen i TV-rutan och frågar om du tillfälligt vill stänga av den eller ej.
1 Använd 5/ för att flytta till
[TEMPORARY RELEASE]. Tryck därefter på ENTER.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
SELECT ENTER
PASSWORD
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
2 Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in ditt 4-siffriga lösenord.
Föräldrakontrollen frigörs och DVD-spelaren startar skivspelning. Om du matar in fel lösenord, visas WRONG! RETRY... visas på TV-rutan. Mata då in korrekt lösenord.
OBSERVERA
Om du matar in fel lösenord mer än 3 gånger i steg 2 här ovan, flyttas automatiskt till [NOT RELEASE] och då fungerar inte 5/.
5 Använd 5/ för att välja önskad valmöjlighet.
Tryck därefter på ENTER.
Om du ändrar landskoden, måste du därefter välja nivå för föräldrakontrollen igen.
6 Medan pekar mot [PASSWORD], skall du
med sifferknapparna mata in ett 4-siffrigt lösenord.
Det lösenord som har matats in i detta steg, blir det nya lösenordet. Om du vill behålla samma lösenord som tidigare, skall du mata in samma.
7 Tryck på ENTER.
flyttas till [EXIT]. Om du trycker på ENTER igen, återkommer menyn [OTHERS] för valmöjligheter.
OBSERVERA
Om du matar in fel lösenord mer än 3 gånger i steg 3 här ovan, flyttas automatiskt till [EXIT] och då fungerar inte 5/∞.
30
Ytterligare information
Namn på delar och kontroller
Framsidan
12 3 45 90876
~- !=
1 knapp (8) 2 STANDBY/ON-indikator (8) 3 Skivfack (9) 4 0 (utmatnings) knapp (9) 5 4 knapp (11, 12) 6 ¢ knapp (11, 12) 7 7 (stopp) knapp (10, 13)
Display
21 4 5 63
78 9
1 Indikatorer för ljudformat 2 Skivtypsindikator 3 Indikatorer för grupp / titel / melodi / kapitel 4 Indikatorer för repeteringsfunktion 5 Indikatorer för programmerad / slumpmässig uppspelning
8 3 (uppspelning) knapp (9, 11) 9 8 (paus) knapp (10, 11) 0 DVD/CARD knapp och lampa (22, 25)
- Display (se nedanstående bild) = Fjärrkontrollsensor (6) ~ Fack för minneskort (22) ! Knapp för utmatning av minneskort (22)
6 Indikatorer för total tid/återstående tid 7 Indikatorer för 3(uppspelning) / 8(paus) 8 Fortsätt-symbol (RESUME) 9 Ruta för multi-information
Ytterligare
information
31
Ytterligare information
Y
t
t
e
r
l
i
g
a
r
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Fjärrkontrollen
&
1 2
3
4 5
6 7
8
9
0
­= ~
! @ # $ % ^
TV DVD
OPEN/
DVD/
CLOSE
CARD
TV1 TV2 TV3
STANDBY/ON
TV DVD
213
TV4 TV5 TV6
546
TV7 TV8 TV9
879
TV-/-- TV0 MUTING
010 +10
TITLE/
THUMBNAIL
/LIST
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL VOL+
ENTER
C
CH
H
O
I
C
E
SELECTCLEAR
SLOW
-
SOUND
EFFECT
SUB TITLE
ANGLE
SLIDE
REPEAT
EFFECT
GROUP
AUDIO
DIMMER
TV/VIDEO
CANCELRETURN
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
M
C
S
VFPZOOM
AMP VOL
*
( )
_
E
N
U
N
E
E
R
+
¡
£
¢
1 Öppnings/stängningsknapp (OPEN/CLOSE) (9) 2 DVD/CARD knapp (22, 25) 3 Sifferknappar 4 RETURN-knapp (13) 5 THUMBNAIL/LIST knapp (23) 6 Knapp för toppmeny (TOP MENU) (13) 7 Knappar för markörflyttning (5 upp, ∞ ned) - CH (+/–) 8 Knappar för markörflyttning (2 vänsler, 3 höger) - VOL (+/–) 9 Väljarknapp (CHOICE) (8, 26) 0 Överhoppningsknapp bakåt/föregående (4/PREVIOUS)
(11, 12, 22)
- 7/Rensa (CLEAR) knapp (10, 15, 16, 22) = Knapp för skivspelning/val (3/SELECT) (9, 11) ~ 1/Slow-motion (SLOW) knapp (11)
! knapp (12) @ Ljudeffekt (SOUND EFFECT) knapp (19) # Kameravinkel (ANGLE) knapp (17) $ Knapp för val av textremsa (SUBTITLE) (17) % Repetering (REPEAT) knapp (16, 23) ^ Bildspel (SLIDE EFFECT) knapp (24)
32
& Sändare för infraröda signaler (6) * TV - DVD omkopplare (7, 8, 13, 22, 26)
( TV STANDBY/ON (av/på) knapp (7) ) DVD STANDBY/ON (av/på) knapp (8)
_ TV/VIDEO - CANCEL knapp (omkopplare för TV/video,
avbryt)(7, 15)
+ Knapp för titel/grupp (TITLE/GROUP) (13) ¡ Menyknapp (MENU) (13, 25)
Inmatningsknapp (ENTER)
£ Knapp för menyvisning på TV:n (ON SCREEN) (10, 14, 16,
19)
¢ ¢/Nästa-knapp (NEXT) (11, 12)
8 knapp (10, 23) ¡/Slow-motion (SLOW+) knapp (11)
ZOOM-knapp (18, 22) VFP-knapp (18) Knapp för ljudval (AUDIO) (17) AMP VOL +/– (knappar för förstärkarens ljudnivå upp/ned) (7) Knapp för displayens ljusstyrka (DIMMER) (9)
Ytterligare information
Felsökning
Drivström
Apparaten sätts inte på.
\ Nätkabelns kontakt har inte satts in ordentligt. Anslut på rätt
sätt.
Manövrering
REGION CODE ERROR! visas på TV:n.
\ Regionkoden för den insatta skivan överensstämmer inte med
DVD-spelarens kod. Kontrollera skivans regionkod som finns tryckt på skivans skyddsask.
Manövrering är inte möjlig.
\ Fel på mikrodatorn på grund av åskväder eller statisk
elektricitet. Stäng av apparaten och lossa nätkabelns kontakt. Anslut därefter nätkabelns kontakt igen.
\ Fukt har kondenserats på grund av en plötslig ändring av
temperaturen eller luftfuktigheten. Stäng av apparaten och sätt på den igen efter några timmar.
\ Skivan tillåter inte denna manövrering eller du har satt in en
skiva som inte kan spelas. Kontrollera skivan eller byt ut den (se sidan 2).
[LOCK] visas på displayen och skivfacket kan inte öppnas.
\ Funktionen för låsning av skivfacket aktiveras, om du i
beredskapsläget trycker på 0 medan 7 DVD-spelaren hålls nedtryckt. I detta tillstånd kan skivfacket varken öppnas eller stängas. För att frigöra denna funktion, skall du i beredskapsläget trycka på 0 medan 7lls nedtryckt.
MP3/WMA/JPEG/MPEG-4
Inget ljud hörs och ingen bild visas.
\ MP3/WMA/MPEG-4-skivan har spelats in med systemet
packet writing (UDF-format). Sådana skivor kan inte spelas.
\ Kontrollera de filer du önskar spela upp.
Filer (melodier) spelas inte i den ordning de spelades in.
\ DVD-spelaren spelar filerna i alfabetisk ordning. Det gör att
spelordningen kan variera.
WMA-filer kan inte spelas.
\ Filen är kopieringsskyddad. \ Filen har spelats in med ett lägre bit-tal än 48 kbps. DVD-
spelaren kan inte spela sådana skivor.
MPEG-4-filer kan inte spelas.
\ Filformatet är inte asf.
Bild
Bilden innehåller störningar.
\ DVD-spelaren har anslutits direkt till en videobandspelare och
funktionen för kopieringsskydd har aktiverats. Anslut DVD­spelaren så att dess bildsignaler matas direkt till TV­mottagaren.
\ För vissa skivor kan bilden bli oskarp när du väljer [FILM] eller
[AUTO] för [PICTURE SOURCE]. Välj då [VIDEO (NORMAL)] eller [VIDEO (ACTIVE)] för [PICTURE SOURCE].
Bilden är störd när du kopplar in TV:n till spelaren via RGB­anslutningen.
\ Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till [RGB] (se
sidan 28).
Ljud
Ljudnivån vid spelning av en DVD VIDEO-skiva är lägre än ljudet från TV-sändningar.
\ Välj [TV MODE] för valmöjligheten [D.RANGE CONTROL] (se
sidan 28).
Den analoga ljudutgången är förvrängd.
\ Välj [LOW] för valmöjligheten [OUTPUT LEVEL] (se sidan 28).
Inget digitalt ljud sänds ut via spelarens utgångar DIGITAL OUT.
\ tt egenskapen [DIGITAL AUDIO OUTPUT] till något annat
än [OFF] (se sidan 28).
Ytterligare
information
33
Ytterligare information
Y
t
t
e
r
l
i
g
a
r
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Tekniska data
Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
Allmänt
Spelbara skivor DVD VIDEO, DVD-R (Videoformat), DVD-RW
Läsbara kort SD-kort, Multi Media Card, SmartMedia,
Videoformat PAL
Övrigt
Nätspänning* Växelström 230 V , 50 Hz Effektförbrukning* 12 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY-läge) Vikt 2,1 k Mått (B × H × D) 435 mm × 48 mm × 270,5 mm
Videoutgångar
VIDEO OUT (för stiftkontakt)
S-VIDEO OUT (S-uttag)
RGB-utgång 700 mVtt (75 Ω) Horisontell upplösning
(Videoformat), SVCD, Video-CD, Ljud-CD (CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video­CD, MP3/WMA format, JPEG, MPEG-4)
CompactFlash, Memory Stick (MP3/WMA-format, JPEG, MPEG-4)
g
1,0 Vtt (75 Ω)
Y- u t g ång: 1,0 Vtt (75 Ω) C-utgång: 286 mVtt (75 Ω)
500 linjer eller mer
Ljudutgångar
ANALOG OUT (för stiftkontakt)
2,0 Vrms (10 kΩ)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
0,5 Vtt (75 termination)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
–21 dBm till –15 dBm (topp)
Ljudegenskaper
Frekvensgång CD (samplingsfrekvens 44,1 kHz):
2 Hz till 20 kHz
DVD (samplingsfrekvens 48 kHz):
2 Hz till 22 kHz (4 Hz till 20 kHz för DTS och Dolby Digital bitstream-signaler)
DVD (samplingsfrekvens 96 kHz):
2 Hz till 44 kHz
Dynamikomfång 16 bit: Mer än 98 dB
20/24 bit: Mer än 100 dB Svaj Omätbart lågt (mindre än ±0,002%) Total harmonisk distorsion
Mindre än 0,006 %
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. Dolby och dubbel-D-
symbol är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
•“DTS och DTS Digital Outär varumärken som tillhör Digital
Theater Systems, Inc.
34
Ytterligare information
Bilaga A: Landskodlista för barnspärr
AD Andorra AE Förenade Arabemiraten AF Afghanistan AG Antigua och Barbuda
AI Anguilla
AL Albanien AM Armenien AN Nederländska Antillerna AO Angola AQ Antarktis AR Argentina AS Amerikanska Samoa
AT Österrike AU Australien AW A ruba AZ Azerbadjan BA Bosnien och Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrein
BI Burundi
BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island
BW Botswana
BY Vitryssland BZ Belize CA Kanada
CC Cocos (Keeling) Islands
CF Centralafrikanska
republiken CG Kongo CH Schweiz
CI Elfenbenskusten CK Cook Islands CL Chile
CM Cameroon CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CU Kuba
CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cypern CZ Tjeckien DE Tyskland
DJ Djibouti
DK Danmark
DM Dominica DO Dominikanska republiken
DZ Algeriet EC Ecuador EE Estland
EG Egypten
EH Västsahara
ER Eritrea ES Spanien
ET Etiopien
FI Finland FJ Fiji FK Falklandsöarna
FM Mikronesien
(Federationsstaterna för) FO Färöarna FR Frankrike
FX Frankrike, metropoliska GA Gabon GB Storbritannien GD Grenada GE Georgien GF Franska Guyana GH Ghana
GI Gibraltar GL Grönland GM Gambia GN Guinea GP Guadelope GQ Ekvatorialguinea GR Grekland GS Sydgeorgien och
Sydsandwich GT Guatemala GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana HK Hongkong HM Heard Island och
McDonald Island HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungern
ID Indonesien
IE Irland
IL Israel IN Indien IO British Indian Ocean
Te rr i to r y IQ Irak IR Iran (Islamiska republiken)
IS Island IT Italien
JM Jamaica
JO Jordanien JP Japan
KE Kenya KG Kirgistan KH Kambodja
KI Kiribati KM Komorerna KN Saint Kitts och Nevis KP Nordkorea KR Sydkorea KW Kuwait KY Caymanöarna
KZ Kazakstan LA Laos LB Libanon LC Santa Lucia
LI Lichtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho
LT Litauen
LU Luxemburg
LV Lettland
LY L i by e n MA Marocko MC Monaco MD Moldavien MG Madagaskar MH Marshallöarna
ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Norra Marianerna MQ Martinique MR Mauretanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverna
MW Malawi
MX Mexiko MY Malaysia MZ Mozambique
NA Namibia NC Nya Kaledonien
NE Niger
NF Norfolk Island NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Holland NO Norge
NP Nepal NR Nauru NU Niue
NZ Nya Zeeland OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Franska Polynesien PG Papua Nya Guinea
PH Filippinerna
PK Pakistan
PL Polen PM Saint Pierre och Miquelon
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugal PW Palau
PY Paraguay QA Qatar
RE Reunion RO Rumänien
RU Ryssland RW Ruanda
SA Saudiarabien
SB Solomon Islands
SC Seychellerna
SD Sudan
(för sidan 29)
SE Sverige SG Singapore SH Saint Helena
SI Slovenien
SJ Svalbard och Jan Mayen
SK Slovakien
SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Sao Tome and Principe SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks och Caicos Islands TD Chad
TF French Southern
Territories TG Togo TH Thailand
TJ Tajikstan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisien TO Tonga TP Östtimor TR Turkiet
TT Trinidad och Tobago TV Tuvalu TW Taiwan
TZ Tanzania UA Ukraina UG Uganda UM United States Minor
Outlying Islands US Förenta Staterna UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikanstaten VC Saint Vincent och the
Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands
(Storbritannien)
VI Virgin Islands (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis och Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Jugoslavien ZA Sydafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Ytterligare
information
35
Ytterligare information
Y
t
t
e
r
l
i
g
a
r
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Bilaga B: Tabell över språk och deras förkortningar
AA Afar FA Persiska KM Kambodjanska OM (Aafan) Oromo SU Sundanesiska AB Abchaziska FI Finska KN Kannada OR Oriya SV Svenska AF Afrikaans FJ Fijianska KO Koreanska (KOR) PA Punjabi SW Swahili AM Amhariska FO Färöiska KS Kashmiri PL Polska TA Tamilska AR Arabiska FY Frisiska KU Kurdiska PS Pashto TE Telugu AS Assamesiska GA Irländska KY Kirgisiska PT Portugisiska TG Tajikiska AY Aymara GD Gaeliska LA Latin QU Quechua TH Thailändska AZ Azerbajanska GL Galiciska LN Lingala RM Rätoromanska TI Tigrinya BA Bashkir GN Guarani LO Laotiska RN Kirundi TK Turkmenistanska BE Vitryska GU Gujarati LT Litauiska RO Rumänska TL Tagalog BG Bulgariska HA Hausa LV Lettiska RU Ryska TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malagasy RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Kroatiska MI Maoriska SA Sanskrit TR Turkiska BN Bengali,
Bangladeshiska BO Tibetanska HY Armeniska ML Malayalam SG Sangho TT Tatariska BR Bretonska IA Interlingua MN Mongoliska SH Serbokroatiska TW Twi CA Katalanska IE Interlingue MO Moldaviska SI Singalesiska UK Ukrainska CO Korsikanska IK Inuplak MR Marathi SK Slovakiska UR Urdu CS Tjeckiska IN Indonesiska MS Malajiska (MAY) SL Slovenska UZ Uzbekistanska CY Walesiska IS Isländska MT Maltesiska SM Samoanska VI Vietnamesiska DA Danska IW Hebreiska MY Burmanska SN Shona VO Volapuk DZ Bhutanska JI Jiddisch NA Nauru SO Somaliska WO Wolof EL Grekiska JW Javanesiska NE Nepaliska SQ Albanska XH Xhosa EO Esperanto KA Georgiska NL Holländska SR Serbiska YO Yoruba ET Estländska KK Kazakstanska NO Norska SS Siswati ZU Zulu EU Baskiska KL Grönländska OC Occitanska ST Sesotho
HU Ungerska MK Makedoniska SD Sindhi TS Tsonga
(för sidorna 17 och 27)
Bilaga C: Tabell för digital utgångssignal
Typ av källa:
DVD med 48 kHz, 16/20/24 bit linjär PCM
DVD med 96 kHz, 16/22/24 bit linjär PCM
DVD med DTS 48 kHz, 16 bit, stereo linjär PCM DTS bitstream
DVD med Dolby Digital 48 kHz, 16 bit, stereo linjär
DVD med flerkanalig MPEG 48 kHz, 16 bit, stereo linjär PCM MPEG bitstream
SVCD, video-CD, audio-CD 44,1 kHz, 16 bit, stereo linjär PCM
Audio-CD med DTS 48 kHz, 16 bit, stereo linjär PCM DTS bitstream
CD-R/RW eller minneskort med inspelade MP3/WMA
CD-R/RW eller minneskort med inspelade MPEG-4
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM OFF
48 kHz, 16 bit, stereo linjär PCM
PCM
Linjär PCM
Kan inte skickas ut
Utgång
Dolby Digital bitstream
(för sidan 28)
Kan inte
skickas ut
36
Bilaga D: Ordlista
Ytterligare information
ASF
ASF är en förkortning för Advanced Streaming Format, och är ett komprimerat dataformat för strömmande innehåll som har utvecklats av Microsoft Corporation. ASF kan innehålla olika datatyper, exempelvis ljud, video och text.
Avsnitt/titel
Avsnitt kallas den minsta enheten och titel kallas den största enheten för DVD VIDEO. Ett avsnitt är en del av en titel och kan liknas vid en melodi för en skiva av typ video-CD eller audio-CD.
Bildförhållande
Ett förhållandevärde som beskriver formen för den rektangulära TV-bilden. Det består av bildens bredd i förhållande till dess höjd. En vanlig TV-bild har bildförhållandet 4:3.
Bitstream
Den digitala formen av flerkanaliga ljuddata (till exempel 5,1 kanaler), innan den är avkodad till de olika kanalerna.
Dolby Digital (AC3)
Ett sexkanaligt system som består av kanalerna för vänster fram, mitten, höger fram, vänster bak, höger bak och LFE (Low­Frequency Effect, för användning med en subwoofer-högtalare). All bearbetning utförs i den digitala regionen. Inte alla Dolby Digital-skivor innehåller sex (5,1) kanaler med information.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround spelar in fyra kanaler med främre och bakre ljud på bara två kanaler, på ett sätt som gör att en dekoder kan återupprätta de fyra kanalerna vid skivspelning. På grund av att ljudet har spelats in på bara två kanaler, kan det spelas på ett naturligt sätt på en tvåkanalig stereoanläggning. Dolby Pro Logic har satt in riktningskretsar för dekodersidans signalbearbetning (höjer nivån för betydande kanaler och sänker nivån för mera tysta kanaler) för att skapa ett mera omfångsrikt perspektiv och har dessutom lagt till en mitthögtalare, som huvudsakligen används för dialoger. Resultatet blir en bredare kanalseparation.
Down-mix
Intern stereomixning av flerkanaligt surroundljud utförd av en DVD-spelare. Down-mix-signalerna matas ut från den vanliga stereoutgången.
DTS
Ett Digital Surround-inkodat ljudformat, som består av sex (5,1) kanaler liknande Dolby Digital. Formatet kräver en dekoder, endera i DVD-spelaren eller i en yttre receiver. DTS är en förkortning för Digital Theater Systems. Inte alla DTS-skivor innehåller sex (5,1) kanaler med information.
Linjärt PCM-ljud
PCM är en förkortning för pulskodsmodulering. Linjär PCM är den vanligaste metoden för digital inkodning av ljud utan komprimering, och metoden används för ljudspåren på skivor av typen DVD VIDEO, audio-CD, etc.
Melodi
Den minsta enheten för skivor av typen SVCD, video-CD och audio-CD.
MP3
MP3 är ett komprimeringsformat för ljuddata. Namnet är en förkortning för MPEG-1 Audio Layer 3. Genom att använda MP3 kan du reducera ljuddata till ca. en tiondel.
MPEG
En grupp standarder för komprimering av ljud/bildinformation. MPEG standarderna innefattar MPEG-1, MPEG-2 och MPEG-4.
Video CD och MP3 är baserade på MPEG-1, medan DVD är baserat på MPEG-2. MPEG betyder Moving Picture coding Experts Group.
PAL (Phase Alternation by Line)
Ett format för färg-TV-system som används i större delen av Europa.
PBC
PBC är en förkortning för Playback Control och är en metod för att kontrollera spelning av video-CD-skivor (VCD). Du kan själv aktivt påverka uppspelningen via menyer.
RGB
En förkortning för rött, grönt och blått. Färgmonitorer och färg-TV visar olika färgtoner genom att blanda dessa tre färger.
S-video
En videosignal som förbättrar bildens kvalitet jämfört med de vanliga sammansatta anslutningarna. Används för Super VHS, DVD, TV-monitorer av hög klass, etc.
Sammansatt video
En enda videosignal som vanligtvis används i de flesta videoapparater för privat bruk och som innehåller all information om luminans, färg och synkronisering.
WMA
WMA är en förkortning för “Windows Media Audio och är ett komprimeringsformat för ljuddata som har utvecklats av Microsoft Corporation. Ljudets kvalitet för data som har komprimerats med användning av WMA är densamma som för MP3, trots att WMA­filens storlek är mindre än den för MP3.
Dynamikomfång
Skillnaden mellan de kraftigaste och de svagaste ljuden.
Flerkanalig MPEG
Denna funktion utökar det 5.1-kanaliga ljudformatet som är inspelat på skivan till 7.1-kanaligt format format. Denna utökning av det 5.1-kanaliga ljudet gör att du kan skapa känslan av att vara på en biograf, fast du sitter hemma i ditt eget hem.
JPEG
Ett populärt filformat för komprimering och lagring av stillbilder. JPEG är en förkortning för Joint Photographic Experts Group. Det finns tre sekundärtyper av JPEG-formatet enligt följande.
Baseline JPEG: används för digitalkameror, Internet-webben, etc.
Progressive JPEG: Används för Internet-webben
Lossless JPEG: en gammal typ som sällan används numera
37
Ytterligare
information
Vakiovarusteet
Varmista, että kaikki seuraavat varusteet ovat mukana pakkauksessa. Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
• Audio/videokaapeli (keltainen/valkoinen/punainen) (× 1)
• Kaukosäädin (× 1)
• R6P(SUM-3)/AA(15F) paristo (× 2)
Sisällysluettelo
Vakiovarusteet...........................................................................1
Tietoja tästä käyttöoppaasta ....................................................1
Varotoimia..................................................................................1
Ennen käyttöä....................................................... 2
Tietoja toistokelpoisista tietovälineistä.....................................2
Tietoja tästä käyttöoppaasta
• Näyttöruudun merkinnät ja OSD (On Screen Display, ruutunäyttö) -valikkokohdat on merkitty käyttöohjeissa hakasulkeiden [ ] sisälle.
• Kussakin käyttötoimessa/toiminnossa käytettävät levyt on merkitty seuraavin tunnuksin:
Varotoimia
Huomautuksia virtajohdosta
• Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä ajanjaksoja, irrota pistoke pistorasiasta. Laite kuluttaa pienen määrän virtaa (2.7 W) aina, kun virtajohto on kytkettynä pistorasiaan
• Kun irrotat soittimen pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta, älä virtajohdosta.
• Älä käsittele virtajohtoa märin käsin!
Vältä kosteutta, vettä ja pölyä
• Älä sijoita soitinta kosteisiin ja pölyisiin paikkoihin.
• Jos soittimeen pääsee vettä, katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta ja ota sitten yhteys jälleenmyyjään. Soittimen käyttö tällaisessa tilassa saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Vältä korkeita lämpötiloja
• Älä sijoita soitinta suoraan auringonpaisteeseen tai lämmityslaitteen lähelle.
Huomautuksia sijoituksesta
• Valitse tasainen, kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä liian kylmä, ja jossa lämpötila on 5 - 35° C.
• Jätä soittimen ja TV-vastaanottimen väliin riittävästi tilaa.
• Älä sijoita soitinta paikkaan, jossa on värinää.
• Älä aseta soittimen päälle painavia esineitä.
Soittimen virhetilojen estäminen
• Sisällä ei ole yhtään käyttäjän huollettavaa osaa. Jos vikoja ilmenee, irrota virtajohto ja ota yhteyttä myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä, kuten johtoja, hiusneuloja tai kolikoita, soittimen sisälle.
• Älä tuki tuuletusaukkoja. Tuuletusaukkojen tukkiminen saattaa vahingoittaa soitinta.
Pintojen puhdistus
• Käytä pehmeää kangasliinaa. Noudata kemiallisesti käsiteltyjen kankaiden käyttöä koskevia ohjeita.
• Älä käytä bentseeniä, ohenteita tai muita orgaanisia liuottimia tai desinfiointiaineita. Ne voivat vioittaa tai värjätä pintaa.
Valmistelut ............................................................ 3
Liitännät ...................................................................................3
Kaukosäätimen käyttäminen ...................................................6
Levyjen huolto ja käsittely........................................................6
Perustoiminnot..................................................... 8
Soittimen virran kytkeminen ja katkaiseminen.........................8
Alkusäätö.................................................................................8
Perustoisto...............................................................................9
Toiston jatkaminen ................................................................10
Toisto eri nopeuksilla ............................................................11
Otoksen tai kappaleen alun paikallistaminen .......................12
Edistynyt käyttö.................................................. 13
Toiston aloittaminen tietystä kohdasta ..................................13
Toistojärjestyksen muuttaminen ...........................................15
Uudelleentoisto......................................................................16
Kielen, äänen ja kuvakulman muuttaminen...........................17
Erityiset kuva/ääni tehosteet..................................................18
Valikkopalkin toiminnot ..........................................................19
Audio/Video -tiedostojen toisto ....................... 21
Yleiskatsaus ..........................................................................21
Perustoiminnot.......................................................................22
JPEG-tiedostojen suora valinta .............................................23
Uudelleentoisto......................................................................23
Diaesityksen toisto.................................................................24
Musiikkidiaesityksen toistaminen...........................................25
Avausnäytön kuvan muuttaminen .........................................25
Alkuasetusten muuttaminen ............................ 26
Ominaisuuksien valinta..........................................................26
Lasten toiston käyttämisen rajoittaminen ..............................29
Lisätietoja............................................................ 31
Osien ja painikkeiden nimet...................................................31
Vianetsintä.............................................................................33
Tekniset tiedot .......................................................................34
Liite A: Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo .............................35
Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet ...........................................36
Liite C: Digitaalisten lähtösignaalien taulukko .......................36
Liite D: Sanasto .....................................................................37
1
E
n
n
e
n
k
ä
y
t
t
ö
ä
Ennen käyttöä
Tietoja toistokelpoisista tietovälineistä
Toistokelpoiset levytyypit
Soittimessa voidaan toistaa levyjä, joissa on seuraavat merkinnät.
DVD VIDEO SVCD Video-CD
DVD-logomerkki on tavaramerkki. Soittimella voidaan toistaa myös seuraavia levyjä:
• DVD-R- ja DVD-RW-levyjä, jotka on kirjoitettu DVD VIDEO ­muodolla ja viimeistelty
• CD-R- ja CD-RW-levyjä, jotka on kirjoitettu SVCD-, video-CD­tai ääni-CD -muodolla ja viimeistelty
• CD-R- ja CD-RW-levyjä, jotka on kirjoitettu MP3/WMA/JPEG/ MPEG-4-muodolla ISO 9660 -formaatin mukaisesti. (Lisätietoja, katso sivu 21.)
HUOMAA
Jos levy on likainen, naarmuuntunut tai vääntynyt, tai riippuen levyn ominaisuuksista tai äänitystilasta, sisällön lukeminen saattaa kestää huomattavan pitkän ajan tai soitin ei pysty lukemaan tällaista levyä.
Soitin pystyy toistamaan äänisignaaleja, jotka on nauhoitettu muodoilla MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA ja CD TEXT.
DVD VIDEO -levyjen aluekoodi
Soittimella voidaan toistaa DVD VIDEO -levyjä, joiden aluekoodissa on numero “2”. Esimerkkejä toistettavista DVD VIDEO -levyistä:
2
ALL
HUOMAA
Soittimen aluekoodi on merkitty sen taakse.
2
52
Värijärjestelmän formaatti
Tässä soittimessa on PAL-järjestelmä ja sillä voidaan myös toistaa levyjä, jotka on nauhoitettu NTSC-järjestelmällä, jonka aluekoodinumerossa on numero “2”. Huomaa, että levyn NTSC-kuvasignaali muutetaan PAL­signaaliksi ennen kuvalähtöä.
Digitaaliset ääniformaatit
Soitin tukee seuraavia digitaalisia audioformaatteja (katso sivu 37 “Sanasto” kuvaus kustakin audioformaatista):
Lineaarinen PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital ja DTS (Digital Theater Systems)
HUOMAA
Riippuen tämän soittimen säädöstä [DIGITAL AUDIO OUTPUT], digitaaliset audiosignaalit eivät kenties lähde sellaisina kuin ne on äänitetty levylle. Katso sivulta Katso “DIGITAL AUDIO OUTPUT” sivu 28 luvusta “DIGITAL AUDIO OUTPUT” tarkemmat tiedot.
Huomautuksia levyistä
• Joillakin DVD VIDEO -levyillä soitin aloittaa toiston automaattisesti, kun levy on asetettu paikalleen.
• Kuvan huono laatu tai siinä esiintyvä huomattava kohina saattavat johtua itse levyssä olevasta viasta.
• Joillakin levyillä näissä käyttöohjeissa kuvatut toimenpiteet eivät ole mahdollisia.
2
1
4
3
Ääni-CD
2
1
5
4
Toistoon kelpaamattomat levyt
Soittimella ei voi toistaa alla mainittuja levyjä. Jos lataat laitteeseen yhteensopimattoman levyn, poista se painamalla kaukosäätimen OPEN/CLOSE-painiketta. Jos tällaisia levyjä yritetään toistaa, saattaa syntyä kohinaa, joka vahingoittaa kaiuttimia.
• DVD-RW-levyt, jotka on kirjoitettu VR-formaatilla
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD ja SACD
Soittimella ei myöskään voi toistaa seuraavia:
• Levyjä, joiden nauhoitusta ei ole viimeistelty
• Epäsäännöllisen muotoisia levyjä tai levyjä, joiden joko etikettipinnalle tai toistopinnalle on liimattu teippiä tai tarroja. Tällaisten levyjen toistaminen saattaa vahingoittaa soitinta.
Toistokelpoiset muistikortit
Tässä soittimessa on kaksi erilaista muistikorteille varattua paikkaa: toinen on 4 in 1 -paikka SD-kortille, Multi Media Cardille, Memory Stickille ja SmartMedialle ja toinen CompactFlashille. Voit toistaa seuraavia tiedostoja:
• MP3, WMA, JPEG ja MPEG-4 (simple file/asf-formaatti)
Muistikorttivaatimukset
• Formaatti: Fat 12/16
• Jännitetyyppi: Jännitetyyppi 5 V on käytettävissä paitsi SmartMedialle.
• Säilytystyyppi: 128 Mt (256 Mt käytettävissä SD-kortille ja CompactFlashille). 4 Mt:n MMC-kortteja ei voi käyttää.
• Suojaus: Secure MMC -kortit ja Magic Gate Memory Stickit eivät ole käytettävissä.
• CompactFlash: Tyyppi
• Memory Stick: Memory Stick Pro ei ole käytettävissä.
HUOMAUTUKSIA
3 6
• Toistojärjestys voi poiketa muiden laitteiden kuten digitaalisten still/videokameroiden järjestyksestä.
• Tietokoneella alustetut muistikortit eivät ole käytettävissä.
• Soitin ei ehkä pysty toistamaan joitakin CompactFlash­tiedostoja, jotka käyttävät nopeaa lukua/kirjoitusta.
• Soitin ei ehkä pysty toistamaan joitakin muistikortteja johtuen niiden ominaisuuksista tai tallennusolosuhteista.
• Muistikortit ovat hienomekaanisia välineitä. Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele niitä.
SD, Secure SD, MultiMediaCards, SmartMedia ja CompactFlash Memory Stick ovat niitä vastaavien tuotantoyhtiöiden tavaramerkkejä.
Huomautuksia kopiosuojasta
Ota selvää maassasi voimassa olevista tekijänoikeuslaeista, ennen kuin nauhoitat DVD VIDEO-, SVCD-, video-CD-, ääni-CD-, MP3-, WMA-, JPEG- tai MPEG-4-levyiltä. Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin nauhoittaminen saattaa olla vastoin tekijänoikeuslakeja.
Tässä laitteessa on käytetty tekijänoikeussuojateknologiaa, joita suojaavat tietyt Yhdysvaltain patentit ja muut Macrovision Corporationin ja muiden oikeuksien omistajien omistamat intellektuaaliset omistusoikeudet. Tämän tekijänoikeussuojateknologian käytön on oltava Macrovision Corporationin oikeuttama ja sen on oltava tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tai muuten katsojamäärältään rajoitettuun käyttöön ellei Macrovision Corporation ole toisin valtuuttanut. Muuttaminen tai purkaminen on kielletty.
Valmistelut
Liitännät
Soitin on ennen käyttöä liitettävä TV-vastaanottimeen ja/tai vahvistimeen.
Ennen johtojen liittämistä
•Älä kytke verkkovirtajohtoa, ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
Kytke soittimen VIDEO OUT -liitin suoraan TV­vastaanottimen kuvatuloon. Jos soittimen VIDEO OUT ­liitin kytketään TV-vastaanottimeen videonauhurin kautta, kopioinnilta suojatun levyn toistossa saattaa esiintyä kuvaongelmia. Kuvaongelmia saattaa esiintyä myös
TV-liitäntä
Seuraavat kohdat A - C kuvaavat TV-liitäntää, jossa vain TV liitetään soittimeen, jolloin ääni kuuluu TV-vastaanottimesta.
A Liittäminen tavanomaiseen TV-vastaanottimeen
liitettäessä .soitin yhdistettyyn TV-vastaanottimeen/ videonauhuriin.
• Seuraavassa tekstissä TV:stä puhuttaessa voidaan tarkoittaa myös “monitoria” tai “projektoria”.
• Muiden laitteiden liittimien nimet saattavat olla erilaiset kuin seuraavassa tekstissä mainitut.
HUOMAUTUKSIA
• Älä liitä useita laitteita usealla liittimellä.
• Jos TV-vastaanottimessa on monofoninen ääni stereoäänen asemesta, on käytettävä erillistä äänijohtoa, joka muuttaa stereoäänilähdön monofoniseksi.
• Aseta [PICTURE]-ominaisuusnäytön [VIDEO SIGNAL] -asetus valintaan [COMPOSITE&Y/C] (katso sivu 28).
Valmistelut
Soitin
TV
Punainen
IN
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
Punainen
COAXIAL
PCM
LEFT
PTICAL
O
T
RIGH
D
T
U
O
IO
D
U
A
Keltainen
L
A
N
IG
Valkoinen
VIDEO
S-VIDEO
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
Valkoinen
Keltainen
S
EO
ID
TOR
V
P
SELEC
M
O
/C
B
G
R
/C
Y
T
U
V O
A
Ääni/videokaapeli (vakiovaruste)
K
LIN
PU
M
O
C
V
A
Aseta valitsin VIDEO SIGNAL SELECTOR asentoon “RGB/COMP.”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
3
Valmistelut
V
a
l
m
i
s
t
e
l
u
t
B Liitäntä S-kuvaliittimellä varustettuun TV-
vastaanottimeen
Jos TV-vastaanottimessa on S-VIDEO-kuvatulo, saadaan parempi kuvalaatu liittämällä se soittimen S-VIDEO-lähtöön S-videokaapelilla sen sijasta, että TV-vastaanottimen kuvatulo liitetään soittimen VIDEO-liittimeen.
TV
Soitin
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
Punainen
LEFT
HT
RIG
U
O
IO
D
U
A
Puna
IN
SIG
EO
ID
V
SELECT
/C
B
G
Valkoinen
EO
VID
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
OPTICAL
T
U
O
L
A
IT
IG
D
T
Valkoinen
T
OU
AV
R
S-videokaapeli (ei kuulu vakiovarusteisi in)
Äänikaapeli (ei kuulu vakiovarusteisiin)
HUOMAUTUKSIA
• Älä liitä useita laitteita usealla liittimellä.
• Kun VIDEO SIGNAL SELECTOR on asetettu asentoon “Y/C”, älä käytä yhdistettyä kuvanlähtöliitintä. (Tällöin vain luminanssisignaali lähtee yhdistetystä kuvanlähtöliittimestä, mistä on seurauksena värin puuttuminen kuvasta.)
• Aseta [PICTURE]-ominaisuusnäytön [VIDEO SIGNAL] -asetus valintaan [COMPOSITE&Y/C] (katso sivu 28).
NAL
OR
LINK
P
PU
M
M
O
O
C
AV
/C
Y
Aseta valitsin VIDEO SIGNAL SELECTOR asentoon “Y/C”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
C TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Soitinta voidaan käyttää liittämällä se TV-vastaanottimeen 21­nastaisella SCART-kaapelilla.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
T
U
O
AV
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
T
PCM
OPTICAL
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
LEFT
T
RIGH
T
U
O
IO
D
U
A
VIDEO SIGNAL SELECTOR -valitsimen säätö
Kun liität soittimen TV-vastaanottimeen SCART-liittimellä, aseta VIDEO SIGNAL SELECTOR oikein TV-vastaanottimen mukaisesti.
• Jos TV-vastaanottimessa on yhdistetty videosignaali, aseta valitsin asentoon “RGB/COMP.”.
• Jos TV-vastaanottimessa on Y/C-signaalit, aseta valitsin asentoon “Y/C”, jotta saat paremman kuvalaadun.
• Jos TV-vastaanottimessa on RGB-signaalit, aseta valitsin asentoon “RGB/COMP.”.
• Aseta [PICTURE]-ominaisuusnäytön [VIDEO SIGNAL] -asetus valintaan [RGB] (katso sivu 28).
SCART-kaapeli (ei kuulu vakiovarusteisiin)
HUOMAA
Älä liitä useita laitteita usealla liittimellä.
AL
N
SIG
EO
R
ID
V
SELEC
B
G
R
K
TO
LIN
U
P
P
M
M
O
/C
AV CO
/C
Y
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
4
Liitäntä valinnaiseen äänilaitteeseen
Liitäntä stereoaudiovahvistimeen/vastaanottimeen
Liitä soittimen AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) -liittimet mihin tahansa audiovahvistimen tai vastaanottimen linjatason tuloliittimeen (esimerkiksi AUX, DVD, CD tms.).
Valmistelut
Vahvistin tai vastaanotin
IN
Valkoinen
AUDIO
T
F
E
L
T
H
IG
R
Punainen
Soitin
FT
LE
GHT
RI
T
U
O
IO
D
U
A
VIDEO
EO
VID
-
AL
I
S
X
A
O
C
M
A
E
R
T
S
/
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
OPTI
T
U
O
L
ITA
G
I
D
Punainen
Liitäntä digitaaliseen audiolaitteeseen
Voit nauttia erittäin korkealaatuisesta äänestä liittämällä soittimen DIGITAL OUT -liittimen (joko OPTICAL tai COAXIAL) vahvistimen tms. digitaaliseen tuloliittimeen optisella tai koaksiaalisella digitaalijohdolla. Levyn digitaalinen äänisignaali välittyy suoraan soittimesta. Jos kytket laitteen lisävarusteena saatavalla digitaalikaapelilla Dolby Digital- tai DTS-dekooderiin tai vahvistimeen, jossa on yhdysrakenteinen dekooderi, saat laadukkaan surround-äänen.
L
A
SIGN
R
O
IDEO
V
UT
O
AV
U LINK
ELECT
P
P
S
COM
GB/COM
AV
R
Y/C
Äänikaapeli (ei kuulu vakiovarusteisiin)
Valkoinen
HUOMAUTUKSIA
• Liitä soitin ja digitaalinen audiolaite joko optisella digitaalijohdolla tai koaksiaalisella digitaalijohdolla.
• Emme suosittele digitaaliliittimien käyttöä kopiointiin. Kun äänität soittimella toistettua ääntä (DVD VIDEO-, SVCD-, video­tai ääni-CD), nauhoita ääni analogisten liittimien kautta.
• Levystä riippuen DIGITAL OUT -liittimistä ei ehkä kuulu ääntä. Tee tällöin analoginen liitäntä.
Aseta [AUDIO]-ominaisuusnäytöstä [DIGITAL AUDIO OUTPUT] -valinta oikein liitetyn digitaalisen audiolaitteen mukaisesti. Jos [DIGITAL AUDIO OUTPUT] -säätö on virheellinen, saattaa syntyä äänekästä kohinaa, joka vahingoittaa kaiuttimia (katso sivu 28).
Valmistelut
Digitaalilaite
Soitin
IN
L
A
C
I
OPT
IN
DIGITAL
IAL
X
A
T
F
E
L
DVD
T
H
IG
R
O
C
AV O
VIDEO
-VIDEO
AL
I
S
OAX
C
M
A
E
R
T
S
/
EFT
L
OPTI
HT
G
RI
T
U
O
IO
D
U
A
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
T
U
O
L
ITA
G
I
D
AL
SIGN
EO
VID
S
T
U
ELECTOR
GB/COM
R
LINK
U
P
P
COM
AV
Y/C
Koaksiaalinen digitaalijohto (ei kuulu vakiovarusteisiin)
Äänikaapeli (ei kuulu vakiovarusteisiin)
Optinen digitaalijohto (ei kuulu vakiovarusteisiin)
5
Valmistelut
V
a
l
m
i
s
t
e
l
u
t
Virtajohdon liittäminen
Kun kaikki ääni/videoliitännät on tehty, liitä verkkopistoke seinäpistorasiaan. Liitä pistokkeet lujasti paikoilleen. Valmiustilan STANDBY-merkkivalo palaa punaisena.
Varoitus
• Irrota virtajohto:
- jos soitinta ei aiota käyttää pitkään aikaan.
- ennen soittimen puhdistusta.
- ennen soittimen siirtämistä.
•Älä:
- liitä tai irrota virtajohtoa märin käsin.
- vedä johdosta, kun irrotat sitä, sillä johto saattaa vioittua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita tapaturmia.
Huomautus
• Älä muuntele, väännä tai vedä virtajohtoa, äläkä aseta painavia esineitä sen päälle, sillä seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai jokin muu tapaturma.
• Jos johto vahingoittuu, ota yhteys myyjään ja hanki uusi johto.
Kaukosäätimen käyttäminen
Kaukosäätimen tunnistin
Osoita kaukosäätimellä laitteessa olevaa kaukosäätimen tunnistinta mahdollisimman suoraan. Jos kaukosäädintä käytetään vinosta asennosta tunnistimeen nähden, käyttöala (noin 5 m) saattaa olla lyhyempi.
Kaukosäätimen tunnistin
Paristojen asettaminen
Avaa paristokotelon kansi ja aseta kaksi varusteisiin kuuluvaa R6P(SUM-3)/AA(15F)-paristoa kaukosäätimeen lokeron sisällä olevien napamerkintöjen (“+” ja “–”) mukaisesti. Aseta kansi takaisin paikalleen.
Paristot kestävät noin puoli vuotta tavallisessa käytössä. Jos kaukosäädin ei toimi normaalilla tavalla, vaihda paristot.
Paristoja käytettäessä noudatettavat varotoimet
Noudata seuraavia varotoimia, jotta paristojen käyttö olisi turvallista. Jos paristoja käytetään väärin, niiden käyttöikä lyhenee, ne voivat räjähtää tai niiden sisältö voi vuotaa.
• Poista paristot kaukosäätimestä, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
• Poista tyhjät paristot ja hävitä ne asiaankuuluvalla tavalla.
• Älä koskaan jätä tyhjiä paristoja esille, avaa niitä, sekoita niitä muihin roskiin tai hävitä niitä polttamalla.
• Älä kosketa paristoista vuotanutta nestettä.
• Älä sekoita uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja keskenään, kun vaihdat paristoja.
Levyjen huolto ja käsittely
Jos levy likaantuu, pölyyntyy, naarmuuntuu tai vääntyy, kuvan ja äänen toistolaatu saattaa heiketä. Käsittele levyjä oikein.
Käsittely
• Älä kosketa levyn pintaa.
• Älä vioita toisto- tai etikettipuolta äläkä kiinnitä niiden pinnalle paperia tai liimaa.
Levyjen säilytys
• Säilytä levyt niille varatuissa koteloissa. Jos levyt pinotaan päällekkäin ilman suojakoteloa, ne voivat vioittua.
• Älä aseta levyjä suoraan auringonpaisteeseen äläkä kosteaan tai kuumaan paikkaan. Älä jätä levyjä autoon!
Levyjen puhdistus
• Pyyhi levy pehmeällä, kuivalla liinalla levyn keskeltä ulospäin. Jos lika on vaikeasti lähtevää, pyyhi levy veteen kostutetulla kankaalla.
• Älä käytä levyjen puhdistusaineita, bensiiniä, alkoholia äläkä mitään pintasähköisyyden estoaineita.
6
Numeropainikkeet
Valmistelut
3 Vapauta TV/VIDEO - CANCEL. 4 Yritä käyttää TV:tä painamalla TV STANDBY/
ON .
Jos TV-vastaanottimen virta kytkeytyy tai katkeaa, säätösignaali on säädetty oikein.
HUOMAUTUKSIA
• Tehtaalla valmistajakoodiksi on asetettu “JVC” (01).
• Jos TV-vastaanottimellesi on mainittu useampi koodi, kokeile yhtä kerrallaan, kunnes löydät sopivan.
TV-vastaanottimen käyttö
Aseta kauko-ohjaimen kytkin TV - DVD asentoon “TV”.
TV DVD
Seuraavia painikkeita voidaan käyttää TV-vastaanottimen säätöön.
Kauko-ohjaimen käyttö TV-vastaanottimen säätöön
Kauko-ohjaimen signaalin säätäminen TV- vastaanottimen käyttöön
1 Aseta TV - DVD kytkin kohtaan to TV”.
2 Pidä TV/VIDEO - CANCEL painettuna ja
näppäile samalla numeropainikkeilla (0-9) TV­vastaanottimen valmistajakoodi, joka on mainittu alla olevassa luettelossa, ja paina sitten ENTER.
Esimerkki:
Valmistajakoodin “01” näppäileminen: Paina “0”, “1” ja sitten ENTER.
Valmistajien koodiluettelo
Valmistaja Nro Valmistaja Nro
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
01, 23, 24, 25SHARP 06
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
SAMSUNG
SONY 07
12, 33, 34, 35
Kytkee tai katkaisee TV-vastaanottimen virran.
Vaihtaa TV-tulotilan asennosta TV asentoon VIDEO.
Valitsee TV-kanavat suoraan. *Joillakin TV-vastaanottimilla painike “+10” toimii
10
painikkeena “100+”, kun taas painike “10” toimii ENTER-painikkeena, jos TV-vastaanottimessa on painettava painiketta ENTER kanavanumeron valinnan jälkeen.
Vaimentaa TV-vastaanottimen äänen.
Vaihtaa TV-kanavaa.
Säätää TV-vastaanottimen äänenvoimakkuutta.
VOL+
VOL
TV1
1
CH
+
CH
-
-
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV0
0
MUTING
+10
TV-/--
JVC-vahvistimen tai vastaanottimen äänenvoimakkuuden säätö
Painikkeen AMP VOL + painaminen suurentaa JVC-vahvistimen tai vastaanottimen äänenvoimakkuutta ja painikkeen-painaminen pienentää sitä.
AMP
VOL
Valmistelut
7
P
e
r
u
s
t
o
i
m
i
n
n
o
t
Perustoiminnot
STANDBY-merkkivalo
HUOMAA
Var m ista, et tä kauko-ohjaimen TV - DVD -
TV DVD
kytkin on asetettu asentoon “DVD” käytettäessä painikkeita 5//2/3 ja numeropainikkeita soittimen säätöön.
CANNOT READ THIS DISC
OPEN
730
CLOSE
NO DISC
HUOMAUTUKSIA
Vaikka soittimen virta katkaistaan, se ei kytkeydy kokonaan pois virtalähteestä, kun se on liitettynä seinäpistorasiaan. Tätä tilaa kutsutaan valmiustilaksi. Tässä tilassa soitin kuluttaa pienen määrän virtaa.
Voit vaihtaa avausnäytön kuvan. (Katso sivu 25.)
Alkusäätö
Alla kuvatulla tavalla voidaan säätää näytön kieli, TV-näytön tyyppi ja digitaalinen lähtö ennen soittimen käyttöä.
1 Avaa DVD PLAYER SET UP -näytön
ensimmäinen sivu painamalla CHOICE muutaman sekunnin ajan.
Kohdan [ON SCREEN LANGUAGE] avattava valikko on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ON SCREEN LANGUAGE -vaihtoehdot
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRANCH GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
Toimimattoman käyttötoiminnon tunnus
Jos painat painiketta eikä soitin ota vastaan sen toimintoa, tulee näkyviin TV-ruutuun. Joskus laite ei ota toimenpiteitä
vastaan, vaikka merkkiä ei näkyisikään. Huomaa, että jotkut toimenpiteet eivät aina ole mahdollisia. Esimerkiksi joillakin levyillä nopea siirto eteen/taakse tai hidastettu esitys eivät ole mahdollisia.
Soittimen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Paina kaukosäätimestä DVD STANDBY/ON tai etupaneelista .
Etupaneelissa oleva merkkivalo STANDBY/ON, joka palaa punaisena valmiustilan aikana, palaa vihreänä. Näyttöruudun vasen ja oikea puoli on valaistu.
Avausnäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun ja seuraava viesti saattaa näkyä avausnäytön alareunassa.
NOW READING
2 Valitse kieli painamalla 5/∞.
Ominaisuusnäyttöjen ym. kieleksi voidaan valita englanti ENGLISH, ranska FRENCH tai saksa GERMAN.
3 Paina ENTER.
Näytössä on toinen sivu, jossa näyttötyypin avattava valikko [MONITOR TYPE] on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL COMPOSITE & Y/C
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB 4:3 PS
ON
STANDARD
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
MONITOR TYPE -vaihtoehdot
4 Valitse haluamasi näyttötyyppi painamalla 5/
∞.
Valitse normaalille (tavanomaiselle) TV-vastaanottimelle [4:3 LB] tai [4:3 PS]. Valitse laajakuvatelevisiolle [16:9]. (Katso sivu 27.)
Viestialue
NOW READING (Soitin lukee levytietoja.)
REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO -levyn aluekoodi ei vastaa soitinta. Levyä ei voi toistaa.)
8
5 Paina ENTER.
Näytössä on kolmas sivu, jossa digitaalisen äänilähdön avattava valikko [DIGITAL AUDIO OUTPUT] on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
DOLBY DIGITAL/PCM
OFF
DOLBY PROLOGIC
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM
ON
STREAM/PCM
Perustoisto
Avaa levyalusta painamalla 0 (tai
1
kaukosäätimen OPEN/CLOSE).
Perustoiminnot
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
ENTER
DIGITAL AUDIO OUTPUT -vaihtoehdot
6 Valitse haluttu digitaalisen lähtösignaalin
tyyppi painamalla 5/∞.
Tämä kohta on säädettävä oikein, kun soitin liitetään ulkoiseen surround-dekooderiin tai D/A-muuntimeen. Katso DIGITAL AUDIO OUTPUT sivu 28. (Jos soitinta ei liitetä edellä mainittuun laitteeseen, tätä kohtaa ei tarvitse säätää.)
Kun laite liitetään johonkin muuhun digitaalilaitteeseen, valitse [PCM ONLY].
Kun laite liitetään Dolby Digital -dekooderiin, valitse [DOLBY DIGITAL/PCM].
Kun laite liitetään Dolby Digital-, DTS- tai MPEG­dekooderiin, valitse [STREAM/PCM].
7 Paina ENTER.
TV-ruutu palaa avausnäyttöön.
Näyttöruudun kirkkauden muuttaminen
Paina kaukosäätimen painiketta DIMMER. Näyttöruudun kirkkaus voidaan valita kolmesta tasosta tai se voidaan kytkeä pois päältä. Kun kirkkaus asetetaan pois päältä (off), näytössä ei näy mitään. Tässä tapauksessa myös etupaneelin valo sammuu.
2 Aseta levy levyalustalle.
Etikettipuoli ylöspäin
E
IV
SS
GRE
O
PR
Kun haluat asettaa paikalleen 8 cm levyn, aseta se sisimmälle koverretulle osalle.
3 Paina painiketta 3.
Soitin aloittaa toiston alusta.
Jos valikko näkyy TV-ruudussa
Kun levyalustalle asetetaan DVD VIDEO-, SVCD- tai video-CD­levy, TV-ruutuun saattaa tulla näkyviin valikko. Valikosta voidaan valita haluttu kohta toistettavaksi.
DVD VIDEO
1 Valitse haluamasi kohde painamalla 5/∞/2/3. 2 Paina ENTER.
Soitin aloittaa valitun kohdan toiston.
SVCD/video-CD
Valitse haluttu kohta numeropainikkeilla. Soitin aloittaa valitun kohdan toiston.
Perustoiminnot
HUOMAUTUKSIA
•Älä aseta laitteeseen sellaista levyä, jota ei voi toistaa. (Katso sivu 2.)
Kun asetat levyn levyalustalle, aseta se koverretulle osalle. Levy saattaa muutoin vahingoittua, kun levyalusta suljetaan, tai levyä ei ehkä saa pois soittimesta.
Jos ladatun levyn lukeminen kestää pitkän ajan (näyttöruudussa näkyy “READING), poista levy painamalla kaukosäätimestä OPEN/CLOSE ja tarkasta levy.
9
Perustoiminnot
Perustoiminnot
Tietoja ruutunäytön opaskuvakkeista
Seuraavat kuvakkeet saattavat näkyä kuvassa. Ne tarkoittavat seuraavaa.
: Näkyy monikulmatoiminnon avulla nauhoitetun otoksen
alussa (katso sivu 17).
: Näkyy monikielisenä nauhoitetun otoksen alussa (katso
sivu 17).
: Näkyy monikielisenä nauhoitetun otoksen alussa (katso
sivu 17).
Toiston jatkaminen
Soitin pystyy muistamaan levyltä kohdan, jossa toisto keskeytettiin, ja jatkamaan toistoa myöhemmin tästä kohdasta. Jatkotiloja on kolme: ON, OFF ja DISC RESUME. Tehtaalla jatkotilaksi on säädetty ON.
Tila voidaan valita ominaisuusnäytöstä (katso sivu 28).
Soittimen tilan tarkistaminen
Näet parhaillaan toistuvan kappaleen numeron (nimikkeen/luvun numeron DVD VIDEO -levyllä tai raidan numeron SVCD/video­CD/ääni-CD-levyllä), aikatiedot (raidan tai luvun ajan pysäytystilassa tai kuluneen raidan ja nimikkeen ajan toiston aikana) ja siirtotilan (pysäytys, toisto, tauko, jne.) TV-ruudussa.
Paina ON SCREEN.
Esimerkki: DVD VIDEO -levy
Siirtonopeus
8.5Mbps
Huomaa, että painikkeen ON SCREEN painaminen tuo uudelleen näkyviin valikkopalkin tilapalkin alle, josta päästään käsittelemään eri toimintoja. Katso sivu 19 tarkempia tietoja valikkopalkista.
Tilapalkin poistaminen
Paina ON SCREEN toistuvasti niin, että tilapalkki katoaa.
Nykyinen luvun
numero
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Nykyinen nimikkeen numero
Nykyinen oleva
siirtotila
Nykyinen luvun
aika
Toiston lopettaminen kokonaan
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon “ON”
Kun painat 7, soitin pysäyttää toiston ja panee muistiin keskeytyskohdan. TV-ruudussa näkyy “RESUME STOP ja merkkivalo RESUME palaa näyttöruudussa. Keskeytyskohta ei pyyhkiydy pois muistista, kun soittimen virta katkaistaan. Kun soittimen virta katkaistaan jatkotoiminnon säätämisen jälkeen, paina 3. Soitin virta kytkeytyy ja toisto alkaa keskeytyskohdasta. Huomaa, että muisti pyyhkiytyy pois, kun levyalusta avataan.
Kun jatkomuoto on DISC RESUME
Kun painat 7, soitin pysäyttää toiston ja panee muistiin keskeytyskohdan. TV-ruudussa näkyy “RESUME STOP ja merkkivalo RESUME palaa näyttöruudussa.
Keskeytyskohta ei pyyhkiydy pois muistista, jos levyalusta avataan tai soittimen virta katkaistaan.
Vihje
Soitin muistaa viimeisen 30 levyn keskeytyskohdat. Uuden keskeytyskohdan muistamista varten ensimmäisen levyn keskeytyskohta poistuu muistista.
Muistin tyhjentäminen
Paina 7 levyn ollessa pysäytetty.
Paina painiketta 7.
Vihje
Jos painiketta 0 painetaan toiston aikana, soitin lopettaa toiston ja avaa levyalustan.
Toiston lopettaminen tilapäisesti
Paina painiketta 8.
Toistoa jatketaan painamalla 3. (Katso seuraava kohta.)
10
Perustoiminnot
Toiston jatkaminen
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon “ON”
Kun levy, jonka toisto on keskeytetty, on yhä levyalustalla, paina 3.
Soitin jatkaa toistoa kohdasta, jossa se keskeytettiin. TV­ruudulla näkyy “RESUME PLAY”.
Toisto alusta
Aloita toisto painamalla ensin 7 ja vasta sitten 3.
Kun jatkomuoto on DISC RESUME
1 Aseta paikalleen levy, jonka keskeytyskohta
on tallennettu soittimen muistiin, painamalla
0.
TV-ruudussa näkyy “RESUME STOP”.
2 Paina painiketta 3.
TV-ruudussa näkyy “RESUME PLAY ja soitin jatkaa toistoa kohdasta, jossa se keskeytettiin.
Toisto alusta
Kun olet asettanut levyn, aloita toisto painamalla ensin 7 ja vasta sitten 3.
HUOMAUTUKSIA
Jos [RESUME] säätö muutetaan asennosta [DISC RESUME] asentoon [OFF] tai [ON], ei ole mahdollista jatkaa sellaisen levyn toistoa, jonka “keskeytyskohta on tallennettu muistiin. Kun [RESUME] asetetaan taas kohtaan [DISC RESUME], levyn toistoa voidaan jatkaa.
Kun jatkat toistoa, aseta [RESUME]-asetus valintaan [DISC RESUME] ennen levyn poistamista.
Jos sellaisen levyn toisto keskeytetään, jolle on tallennettu keskeytyskohta, muisti päivittyy ja uusi keskeytyskohta tallentuu vanhan tilalle.
Kaksipuolisilla DVD VIDEO -levyillä soitin pitää kumpaakin puolta eri levyinä. Sen vuoksi tällaisen levyn toiston jatkamiseksi levy on asetettava sama puoli alaspäin.
Kun soitin tallentaa muistiin levyn keskeytyskohdan, se tallentaa myös äänisäädöt, tekstityssäädöt ja kuvakulmasäädöt.
Soitin ei kenties jatka toistoa tarkalleen siitä kohdasta, jossa toisto keskeytettiin. Jos kyseessä on SVCD/video-CD-levy, jossa on PBC-toiminto, soitin saattaa jatkaa toistoa kohdasta, joka on hieman edellä sitä kohtaa tai jäljessä siitä kohdasta, jossa toisto keskeytettiin.
Kun vaihdat video-CD:n toistotilan ohjelmoituun tai satunnaiseen toistoon, keskeytyskohdan muisti ei toimi, eikä soitin pysty jatkamaan toistoa.
DVD/CARD-painikkeen painaminen peruuttaa toiston keskeytyskohdan muistin.
Toisto eri nopeuksilla
Toiston siirtäminen eteen tai taakse nopeasti kuvaa tarkkaillen
Paina toiston aikana kaukosäätimen painiketta ¡ tai 1.
Valittavana on 2 (1,5 vain DVD VIDEO toistoon eteenpäin), 5, 20 ja 60 (vain DVD VIDEO -valinnalle) kertaa normaalia nopeampi toisto. Soitin palaa tavalliseen toistoon painamalla painiketta 3.
Pidä toiston aikana alhaalla ¢ tai 4.
Toisto siirtyy eteen tai taakse viisi kertaa tavallista nopeutta nopeammin.
HUOMAA
Ääni on vaimentunut nopean toiston aikana lukuun ottamatta ääni-CD-levyjen toistoa tai DVD VIDEO -levyjen puolitoista kertaa nopeampaa toistoa. Ääni-CD-levyillä ääni kuuluu katkonaisena.
Puolitoistakertainen toisto äänen kuuluessa
Kun valitset puolitoistakertaisen toiston, levy toistuu äänen kuuluessa.
Tekstitys ei poistu.
•Ääni saattaa kuulua katkonaisena.
Jos DVD VIDEO -levyn ääni on äänitetty Dolby Digital-, MPEG
Multichannel tai DTS-formaatilla, stereofoniset lineaariset PCM­signaalit lähtevät. Joillakin DVD VIDEO -levyillä äänenlaatu ja - voimakkuus saattavat muuttua tai ääni saattaa olla epävireinen.
Vaihda nopealta taaksepäin tapahtuvalta toistolta puolitoistakertaiselle toistolle painamalla ensin 3, ja sitten kerran ¡ .
Pysäytyskuvan siirtäminen eteen ruutu ruudulta
Paina pysäytystilassa 8.
Pysäytyskuva siirtyy seuraavaan ruutuun joka kerta kun painat 8. Painikkeen 3 palauttaa tavallisen toiston.
Hidastettu toisto
Valittavana on 1/32-kertainen, 1/16-kertainen, 1/4-kertainen ja 1/2-kertainen nopeus tavalliseen nopeuteen verrattuna.
Paina toiston aikana 8, ja sitten ¡ (hidastettu toisto eteenpäin), tai 1 (hidastettu toisto taaksepäin, koskee vain DVD VIDEO -levyjä).
Painikkeen 3 palauttaa tavallisen toiston.
HUOMAA
Hidastetun esityksen aikana ääni on vaimennettu.
Perustoiminnot
11
Perustoiminnot
Perustoiminnot
Numeropainikkeet
Edellisten otosten uudelleentoisto (uudelleentoisto yhden painikkeen painalluksella)
Otoksen tai kappaleen alun paikallistaminen
DVD VIDEO -levyt: Toiston aikana on mahdollista ohittaa luku tai
nimike riippuen levyn rakenteesta.
SVCD/video-CD-levyt: Ilman PBC-toimintoa suoritettavan toiston
aikana on mahdollista ohittaa raita.
Ääni-CD-levyt: Toiston aikana tai pysäytystilassa on mahdollista
ohittaa raita.
Voit siirtyä eteenpäin painamalla ¢. Voit siirtyä taaksepäin painamalla 4.
Numeropainikkeiden käyttö
DVD VIDEO/ääni-CD-levyt: Toiston aikana tai pysäytystilassa SVCD/video-CD-levyt: Ilman PBC-toimintoa tapahtuvan toiston
tai pysäytystilan aikana
Määritä numero numeropainikkeilla.
Valitse 5 painamalla 5. Valitse 23 painamalla +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40 painamalla +10, +10, +10 ja sitten 10.
Soitin aloittaa toiston kappaleen alusta.
HUOMAUTUKSIA
Määritettävät kohdat riippuvat levytyypistä ja soittimen tilasta:
Paina DVD VIDEO toiston aikana .
Toistokohta siirtyy kymmenen sekuntia nykyisen kohdan edelle.
HUOMAUTUKSIA
Vaikka tämä toiminto toimii vain saman nimikkeen sisällä, se toimii lukujen välillä.
Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD VIDEO -levyillä.
Soittimen tila
Pysäytystilas sa
Toiston aikana
Jos DVD VIDEO -toiston aikana TV-ruudussa näkyy valikko, numeropainikkeita voidaan käyttää valikon kohdan valintaan.
Ruutusuoja
Kuva saattaa palaa televisionäyttöpäätteeseen, jos liikkumaton kuva näkyy ruudussa pitkän aikaa. Tämän estämiseksi soitin käynnistää automaattisesti ruutusuojan, jos jokin liikkumaton kuva kuten ruutunäyttö tai valikko näkyy ruudussa yli viiden minuutin ajan. Kun ruutusuoja käynnistyy, TV-ruutu tummenee. Minkä tahansa painikkeen painaminen vapauttaa ruutusuojatoiminnon. Katso SCREEN SAVER sivu 27.
Ruutusuoja ei toimi toistettaessa JPEG/MPEG-4-tiedostojen pysäytyskuvia.
Levytyyppi Määritettävä kohta
DVD VIDEO nimike
SVCD/video-CD/ääni-CD raita
DVD VIDEO luku
SVCD/video-CD/ääni-CD raita
12
Edistynyt käyttö
Numeropainikkeet
HUOMAA
Var m ista, et tä kaukosäätimen TV - DVD
TV DVD
kytkin on asetettu asentoon “DVD” käytettäessä painikkeita 5//2/3, numeropainikkeita ja TV/VIDEO ­CANCEL -painikkeita soittimen säätöön.
Halutun otoksen etsiminen PBC-toiminnoin varustetun SVCD/video-CD -levyn valikosta
Joissakin SVCD-/video-CD-levyissä on PBC-toiminto. PBC on lyhennys sanoista Playback Control. Joillakin PBC-toiminnoin nauhoitetuilla SVCD/video-CD-levyillä on omat valikkonsa, kuten esimerkiksi levyllä olevien kappaleiden luettelo. Jokin tietty otos voidaan paikallistaa käyttämällä PBC-valikkoa.
1 Paina pysäytystilassa 3.
Levyvalikko tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Valitse haluttu kohde numeropainikkeilla.
Valitse 5 painamalla 5. Valitse 23 painamalla +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40 painamalla +10, +10, +10 ja sitten 10.
Soitin aloittaa valitun kohdan toiston. Kun haluat palata valikkoon, paina RETURN.
Vihje
Jos TV-ruudussa näkyy merkintöjä kuten [NEXT] tai [PREVIOUS], painikkeen ¢ painaminen siirtyy seuraavalle sivulle ja painikkeen 4 painaminen palaa edelliselle sivulle.
Toiston aloittaminen tietystä kohdasta
Halutun otoksen etsiminen DVD-valikosta
DVD VIDEO -levyillä on yleensä omat valikkonsa, joista näkyy levyjen sisältö. Näissä valikoissa on monenlaisia luetteloita, kuten elokuvien nimikkeitä, laulujen nimiä tai artistitietoja, jotka näkyvät TV-ruudussa. Haluttu otos voidaan paikallistaa DVD­valikkoa käyttämällä.
1 Kun DVD VIDEO -levy on asetettu paikalleen,
paina TOP MENU tai MENU.
Valikko tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Valitse haluttu kohta painikkeilla 5//2/3,
paina sitten ENTER.
Soitin aloittaa valitun kohdan toiston.
Vihjeitä
Joillakin DVD VIDEO -levyillä saattaa olla myös valikko, joka tulee näkyviin painettaessa MENU.
Katso kunkin DVD VIDEO -levyn ohjeista tiedot sen valikoista.
Joillakin levyillä kohde voidaan valita myös näppäilemällä
vastaava numero numeropainikkeilla, jolloin soitin saattaa aloittaa toiston automaattisesti.
Tietoja toistosäädöstä (PBC)
Joissakin SVCD-/video-CD-levyissä on PBC-toiminto. PBC-toiminnon avulla voidaan käyttää valikkoavusteisia toimenpiteitä ja saada korkealaatuinen pysäytyskuva, jonka resoluutio on neljä kertaa suurempi verrattuna liikkuviin kuviin.
Kun haluat toistaa PBC-toiminnolla toimivia SVCD/video CD
-levyjä käynnistämättä PBC -toimintoa, paina numeropainikkeita painikkeen 3 asemesta toiston aloittamiseksi.
Käynnistä PBC-toiminto uudelleen, painamalla 7 toiston pysäyttämiseksi ja painamalla siiten 3.
Halutun nimikkeen määrittäminen
1 Paina toiston aikana TITLE/GROUP.
[--] näkyy näyttöruudun nimikkeen näyttöalueella.
2 Määritä numeropainikkeilla toistettava
nimike.
Valitse 5 painamalla 5. Valitse 23 painamalla +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40 painamalla +10, +10, +10 ja sitten 10.
Soitin aloittaa määritetyn nimikkeen toiston.
HUOMAA
Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD VIDEO -levyillä.
käyttö
Edistynyt
HUOMAA
MENU-painike ei toimi pysäytystilan aikana.
13
Edistynyt käyttö
Edisty
nyt
käyttö
Numeropainikkeet
Halutun kohdan etsiminen tämänhetkisestä nimikkeestä tai raidasta (aikaetsintä)
Voit toistaa levyn halutusta kohdasta määrittämällä nykyisen nimikkeen (DVD VIDEO) tai levyn (SVCD/video-CD/ääni-CD) alkuajan.
DVD VIDEO/ääni-CD-levyt: Toiston aikana SVCD/video-CD-levyt: Missä muussa tilassa tahansa lukuun
ottamatta SVCD/video-CD -toistoa PBC-toiminnon avulla
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Valikkopalkki tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Siirrä painikkeen 2/3 avulla merkki
kohtaan ja paina sitten ENTER.
Aikavalinnan avattava valikko tulee näkyviin.
3 Näppäile haluttu aika (0-9)
numeropainikkeilla.
Annettu aika näkyy avattavassa valikossa.
Esimerkki (DVD VIDEO)
Kun halutaan toistaa kohdasta 2 (H):34 (M):00(S) Paina 2, 3 ja sitten 4.
Esimerkki (SVCD/video-CD/ääni-CD)
Kun halutaan toistaa kohdasta 23(M):40(S) Paina 2, 3 ja sitten 4.
Numeroa “0” ei tarvitse painaa nollia varten (kaksi viimeistä numeroa yllä olevissa esimerkeissä).
Virheen korjaaminen
Paina painiketta 2 toistuvasti kun haluat palata virheelliseen numeroon, ja näppäile oikea oikea numero uudelleen.
4 Paina ENTER.
Soitin aloittaa toiston määritetystä ajasta.
Valikkopalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Vihje
10 ja +10 painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa.
HUOMAUTUKSIA
Joillakin DVD VIDEO -levyillä ei ole aikatietoa, jolloin aikaetsintää ei voi käyttää.
Aikaetsintätoimintoa ei voi käyttää ohjelmoidun toiston aikana.
Esimerkki DVD VIDEO -levyn ruudusta
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TIME _:__:__
Ruutuesimerkki ääni-CD-levystä
OFF PROG. RND.
TIME __:__
TIME 25:58TRACK 33
14
Toistojärjestyksen muuttaminen
Toisto halutussa järjestyksessä (ohjelmoitu toisto)
Ohjelmoimalla raidat voit toistaa 99 raitaa missä tahansa järjestyksessä. Voit ohjelmoida saman raidan useammin kuin kerran.
1 Paina pysäytystilassa ON SCREEN kaksi
kertaa.
Valikkopalkki tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Paina painiketta 2/3 siirtyäksesi kohtaan
PROG.
.
Ruutuesimerkki ääni-CD-levystä
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
3 Paina ENTER.
Ohjelmointitaulukko tulee näkyviin. PRGM-merkkivalo syttyy näyttöruutuun.
4 Määrittele raidat halutussa järjestyksessä
numeropainikkeilla.
Valitse 5 painamalla 5. Valitse 23 painamalla +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40 painamalla +10, +10, +10 ja sitten 10.
Edistynyt käyttö
Ohjelmasisällön tarkastaminen
Druk tijdens afspelen op 7. Het afspelen stopt en de programmatabel wordt op het TV-scherm weergegeven. Kun soitin toistaa ääni-CD-levyä eikä ohjelmointitaulukkoa esitetä, saat taulukon esille suorittamalla vaiheet 1-3. SVCD/video-CD-levyn toiston aikana ohjelmasisältö voidaan tarkastaa valikkopalkin avulla.
Ohjelmoidun toiston lopettaminen
Paina painiketta 7.
Ohjelman poistaminen
Kun laite on pysäytystilassa ja ohjelmointitaulukko näkyy, paina
7.
Ohjelmointitilan lopettaminen
Kun ohjelma on pyyhitty pois, paina ON SCREEN.
HUOMAUTUKSIA
Kun levyalusta avataan tai laitteen virta katkaistaan, ohjelma pyyhkiytyy pois.
Voit valita AUDIO CD -toiston aikana edellisen tai seuraavan raidan painamalla ¢/4.
Et voi etsiä levyn osaa VCD/SVCD-toiston aikana painamalla
¡/1.
Uudelleentoisto on mahdollista ohjelmoidun toiston aikana.
Toisto satunnaisessa järjestyksessä (hajasoitto)
käyttö
Edistynyt
Ohjelmoitu kokonaisaika
PROGRAM
No. TrackDisc
1 2 1 2 3 5 3 7 4 4 4 2 5 3 3 6 5 4 7 6 6 8 9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Ohjelmoinnin korjaaminen
Siirrä painikkeella 5/∞ merkki kohdalle ja paina sitten TV/VIDEO - CANCEL. Raita
pyyhkiytyy pois ja sen jälkeiset raidat siirtyvät yhden ylöspäin. Painikkeen 7 painaminen pyyhkii pois kaikki ohjelmoidut raidat.
Total Program Time 00:25:12
7 DELETES ALL.
Valittu raitanumero
korjattavan raidan
5 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla 3.
Ääni-CD-levyillä ohjelmointitaulukko pysyy TV-ruudussa ohjelmoidun toiston ajan. (Painikkeen ON SCREEN painaminen tuo esille tilapalkin.) Kun kaikki ohjelmoidut raidat ovat soineet, soitin pysähtyy ja ohjelmointitaulukko tulee taas näkyviin. Huomaa, että ohjelmointi säilyy.
Ohjelmoidun toiston aikana ohjelman sisältöä ei voi muokata.
1 Paina pysäytystilassa ON SCREEN kaksi
kertaa.
Valikkopalkki tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Paina painiketta 2/3 siirtyäksesi kohtaan
RND.
.
Ruutuesimerkki ääni-CD-levystä
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
3 Paina ENTER.
Soitin aloittaa toiston satunnaisessa järjestyksessä. SVCD/video-CD-levyllä valikkopalkki katoaa automaattisesti. Satunnaisessa järjestyksessä tapahtuvan toiston aikana RND-merkkivalo syttyy näyttöruutuun. Kun levyn raidat ovat soineet, soitin pysäyttää levyn ja lopettaa satunnaisessa järjestyksessä tapahtuvan toiston.
Satunnaisessa järjestyksessä tapahtuvan toiston pysäyttäminen ja lopettaminen
Paina painiketta 7. Soitin pysäyttää toiston ja lopettaa hajasoittotilan.
HUOMAUTUKSIA
Uudelleentoisto on mahdollista satunnaisen toiston aikana.
Satunnainen toistotila peruutetaan seuraavissa tapauksissa:
- Kun levy poistetaan.
- Kun Control-ruutu tulee näkyviin televisioon.
- Kun virta sammutetaan.
15
Edistynyt käyttö
Edisty
nyt
käyttö
Valitun kohdan uusiminen (A-B uudelleentoisto)
Varmista ensin tämä:
Soitin on toistotilassa lukuun ottamatta PBC-toiminnolla tapahtuvaa SVCD/video-CD-toistoa.
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Valikkopalkki tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Siirrä painikkeen 2/3 avulla merkki
kohtaan ja paina sitten ENTER.
Uudelleentoistotilan valinnan avattava valikko tulee näkyviin.
3 Valitse [A-B] painamalla 5/∞.
Uudelleentoisto
Tämänhetkisen raidan tai kaikkien raitojen toiston uusiminen
DVD VIDEO -levyt: Toiston aikana SVCD/video-CD/ääni-CD: Missä muussa tilassa tahansa lukuun
ottamatta SVCD/video-CD -toistoa PBC-toiminnon avulla
Paina painiketta REPEAT.
Jos painat REPEAT pysäytystilan aikana, joudut painamaan 3 toiston aloittamiseksi. Joka kerta, kun painat REPEAT, uudelleentoistotila siirtyy asetuksesta toiseen (toista kaikki, toista yksi ja pois päältä). Valittu uudelleentoistotila näkyy merkinnän avulla näytössä.
: Toistaa senhetkisen DVD VIDEO -nimikkeen tai kaikki
SVCD/video-CD/ääni-CD -levyjen raidat.
1: Toistaa DVD VIDEO -levyn senhetkisen luvun tai
SVCD-levyn/video-CD -levyn/ääni-CD-levyn senhetkisen raidan.
Ei merkintää: Uudelleentoistotila on pois päältä.
TV-ruudussa näkyy ikkuna, joka näyttää parhaillaan voimassa olevan uudelleentoistotilan. Ruudun tilan merkintä on sama kuin valikkopalkissa näkyvä merkintä. (Esimerkki TV-ruudussa näkyvästä uudelleentoistotilasta)
4 Paina ENTER sen osan alussa, jonka haluat
toistaa uudelleen (kohta A).
Avattava valikko katoaa. Uudelleentoiston kuvake näyttää merkinnän .
A-
5 Paina ENTER sen osan lopussa, jonka haluat
toistaa uudelleen (kohta B).
Uudelleentoiston kuvake näyttää merkinnän . Soitin etsii kohdan “A” ja aloittaa kohtien “A” ja “B” välisen
uudelleentoiston. Merkkivalo [ ] syttyy näyttöruutuun.
A-B-uudelleentoiston lopettaminen
Siirrä painikkeen 2/3 avulla merkki kohtaan ja paina sitten ENTER. A-B-uudelleentoistotila siirtyy pois päältä ja tavallinen toisto jatkuu.
HUOMAUTUKSIA
Kohdat A ja B on valittava saman nimikkeen/luvun/raidan sisältä.
Jos painat painiketta 7 B-kertaus peruutetaan.
kahdesti DVD VIDEO -toiston aikana, A-
A-B
A-B
CHAP
Uudelleentoiston pysäyttäminen
Paina painiketta 7. Kun paikalleen on asetettu DVD VIDEO -levy, laite pysäyttää toiston ja lopettaa uudelleentoistomuodon. Kun paikalleen on asetettu SVCD, video-CD tai ääni-CD -levy, laite pysäyttää toiston, mutta ei lopeta uudelleentoistomuotoa.
Uudelleentoistotilan lopettaminen
Paina REPEAT, kunnes uudelleentoistotilan merkkivalo sammuu näyttöruudusta.
Vihje
Kun ohjelmoitu soitto on käynnistetty SVCD-, video-CD- tai ääni- CD-levylle, uudelleentoistotila muuttuu samalla tavalla.
Huomaa kuitenkin, että muodolla “” soitin toistaa uudelleen kaikki ohjelmoidut raidat kaikkien levyllä olevien raitojen
asemesta.
16
Kielen, äänen ja otoksen kuvakulman muuttaminen
Tekstityskielen valinta (SUBTITLE)
Joillakin DVD VIDEO- ja SVCD-levyillä on useampia kuin yksi kieli tekstitykselle. Voit valita niistä haluamasi.
Vihje
Merkki näkyy TV-ruudussa sen kohdan alussa, johon tekstitys on nauhoitettu (paitsi silloin, kun [ON SCREEN GUIDE] ­ominaisuus on säädetty asentoon [OFF]).
1 Paina toiston aikana SUBTITLE.
Tekstityksen valintaruutu tulee näkyviin TV-ruutuun.
1/3
ENGLISH
Edistynyt käyttö
2 Valitse ääni painamalla painiketta 5/ tai
AUDIO.
Ääni vaihtuu joka kerta kun painat painiketta 5/ tai AUDIO.
DVD VIDEO -levyt (esimerkki)
SVCD-levyt
Video-CD-levyt
3 Paina ENTER.
Kuulet valitsemasi äänen. Äänen valintaruutu katoaa.
HUOMAUTUKSIA
•Äänen valintaruutu katoaa automaattisesti, jos ääntä ei muuteta muutaman sekunnin aikana.
DVD VIDEO -levyillä valittu kieli saattaa olla lyhennetty TV­ruudussa. Katso Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet sivu 36.
2 Valitse tekstitys painamalla painiketta 5/ tai
SUBTITLE.
Teksityskieli vaihtuu joka kerta kun painat painiketta 5/∞ tai SUBTITLE.
3 Paina ENTER.
Tekstitys näkyy valitulla kielellä. Tekstityksen valintaruutu katoaa.
HUOMAUTUKSIA
SVCD-levyillä voi olla jopa neljä tekstitystä. Tekstityskanavia muutetaan painamalla 5/∞ riippumatta siitä onko tekstitykset nauhoitettu vai ei.
Tekstityksen valintaruutu katoaa automaattisesti, jos tekstitystä ei muuteta muutaman sekunnin aikana.
DVD VIDEO -levyillä valittu kieli saattaa olla lyhennetty TV­ruudussa. Katso Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet sivu 36.
Kielen äänen muuttaminen (AUDIO)
Äänivalinnan asetuksella voit muuttaa elokuvan äänikieltä.
Vihje
Merkki näkyy TV-ruudussa sen kohdan alussa, johon on äänitetty monta audioraitaa (paitsi silloin, kun ominaisuus [ON
SCREEN GUIDE] on asetettu asentoon [OFF]).
1 Paina toiston aikana AUDIO.
Äänen valintaruutu tulee näkyviin TV-ruutuun.
1/3
ENGLISH
DVD VIDEO -levyn otoksen kuvakulman valinta (ANGLE)
Voit katsella nauhoitusta useasta eri kuvakulmasta, jos DVD VIDEO -levyllä on “monikulmaosia”, joissa sama osuus on kuvattu useista eri kulmista monella kameralla.
Vihje
Monikulmaosan alussa näkyy merkki TV-ruudussa (paitsi silloin, kun ominaisuus [ON SCREEN GUIDE] on asetettu
asentoon [OFF]).
1 Paina toiston aikana ANGLE.
Kuvakulman valintaruutu tulee näkyviin TV-ruutuun.
1/3
1
2 Valitse kuvakulma painamalla painiketta 5/
tai ANGLE.
Kuvakulma vaihtuu joka kerta kun painat painiketta 5/∞ tai ANGLE.
3 Paina ENTER.
Näet kuvan halutusta kuvakulmasta. Kuvakulman valintaruutu katoaa.
HUOMAA
Kuvakulman valintaruutu katoaa automaattisesti, jos mitään valintaa ei tehdä muutaman sekunnin aikana.
käyttö
Edistynyt
17
Edistynyt käyttö
Edisty
nyt
käyttö
Erityiset kuva/äänitehosteet
2 Valitse haluttu esisäätö painamalla 2/3.
Joka kerta, kun painat painiketta, VFP-tila muuttuu seuraavalla tavalla. Säädä kuvalaatu ohjelmalle tai huoneen olosuhteisiin sopivaksi.
Valittu esisäätö
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Ominaisuus
MID
+ 4
+10
+10
+10
LOW
+ 2
Kuvien zoomaaminen lähemmäs
1 Paina pysäytystilassa tai toiston aikana
ZOOM.
Painikkeen ZOOM painaminen suurentaa kuvaa. Joka kerta kun painat ZOOM, suurennussuhde muuttuu (1,5, 2 ja 4 kertaa normaalista).
2 Siirrä zoomauskohtaa painamalla painiketta
5//2/3.
Normaaliin toistoon palaaminen
Valitse normaali koko painamalla toistuvasti ZOOM.
HUOMAA
Zoomatessa kuva saattaa näyttää karkealta.
Kuvalaadun säätäminen (VFP)
VFP-toiminnon (Video Fine Processor) avulla voit säätää kuvan laatua ohjelman, kuvasävyn ja oman makusi mukaiseksi.
1 Paina toiston aikana VFP.
VFP-tilan valintaruutu tulee näkyviin TV-ruutuun.
[NORMAL]: TV:n katseluun tavallisessa huoneessa [CINEMA]: elokuvien katseluun heikosti valaistussa
huoneessa.
[USER 1] [USER 2]: voit säätää kuvan laatuun vaikuttavia
ominaisuuksia ja tallentaa säädäöt muistiin käyttäjän säätönä. Katso seuraavaa vaihetta.
3 Valitse seuraavista käyttäjän säätöä varten
muutettava ominaisuus painikkeilla 5/∞.
GAMMA
Säädä tätä, jos neutraali väri on kirkas tai tumma. Tumman ja kirkkaan kohdan välinen kirkkaus säilyy. Säätöala on: LOW/MID/HIGH.
BRIGHTNESS
Säädä tätä, jos kuva on kauttaaltaan kirkas tai tumma. Säätöala on: –16 (tummin) - +16 (kirkkain).
CONTRAST
Säädä tätä, jos kaukainen ja läheinen asento on epäluonnollinen. Säätöala on: –12 - +12.
SATURATION
Säädä tätä, jos kuva on liian valkoinen tai musta. Säätöala on: –16 (mustin) - +16 (valkoisin).
TINT
Säädä tätä, jos ihon värisävy on epäluonnollinen. Säätöala on: –16 - +16.
SHARPNESS
Säädä tätä, jos kuva on epätarkka. Säätöala on: LOW/HIGH.
Y DELAY
Säädä tätä, jos kuva näyttää irtonaiselta/limittäiseltä. Säätöala on: –2 - +2.
4 Paina ENTER.
Ominaisuuksien säätöruutu tulee näkyviin.
SATURATION + 4
Valittu ominaisuus
5 Säädä ominaisuuden taso painikkeella 5/.
Korkeampi arvo parantaa tehostetta kullekin kohteelle paitsi valinnoilla GAMMA ja “SHARPNESS”.
6 Paina ENTER.
Toista vaiheet 3-6, jos haluat säätää muita ominaisuuksia.
18
VFP-tilan valintaikkunan poisto
Paina VFP.
HUOMAA
VFP-tilan valintaruutu ja ominaisuuden säätöruutu katoavat, jos mitään säätötoimenpidettä ei suoriteta noin kymmeneen sekuntiin.
Äänikentän muuttaminen (SOUND EFFECT)
Sound Effect -toiminnon avulla voit muuttaa äänikenttää.
1 Paina toiston aikana SOUND EFFECT.
Sound Effect -merkkivalo tulee näkyviin TV-ruutuun.
2 Valitse haluttu tila painamalla SOUND
EFFECT.
Joka kerta, kun painat painiketta, Sound Effect -tila muuttuu seuraavalla tavalla:
SOUND EFFECT:1 SOUND EFFECT:2
OFF SOUND EFFECT:3
Sound Effect vahvistuu arvon suuretessa.
Sound Effect -toiminnon poistaminen käytöstä
Paina SOUND EFFECT toistuvasti kunnes “OFF” tulee näkyviin TV -ruutuun.
HUOMAA
Sound Effect -merkkivalo häviää mikäli mitään toimintoa ei suoriteta muutamaan sekuntiin.
Edistynyt käyttö
Valikkopalkin toiminnot
Valikkopalkin näyttäminen
1 Paina ON SCREEN kun levy on asetettu
paikalleen.
Paikalleen asetetun levyn mukainen tilapalkki tulee näkyviin TV-ruutuun. Katso sivu 10 (tietoja tilapalkista).
2 Paina uudelleen ON SCREEN.
Paikalleen asetetun levytyypin mukainen valikkopalkki tulee näkyviin tilapalkin alle.
(DVD VIDEO -levyt)
8.5Mbps
(SVCD-levyt)
OFF
(Video-CD -levyt)
OFF
(Ääni-CD-levyt)
OFF PROG. RND.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
1/3 1/3OFF 1/5
ST1
STPROG. RND.
TIME 25: 58TRACK 33
-/4
TIME 25: 58TRACK 33
TIME 25:58TRACK 33
käyttö
Edistynyt
Valikko- ja tilapalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Perustoimenpiteet
1 Valitse painikkeella 2/3 kuvake jota haluat
käyttää.
osoittaa valittua kuvaketta.
2 Paina ENTER.
Useimpiin kuvakkeisiin (mutta ei kaikkiin) liittyy asianmukainen avattava valikko.
HUOMAUTUKSIA
Parhaillaan valitun toiminnon tai tilan merkki tai teksti valikkokuvakkeessa näkyy vihreänä.
Joitakin toimintoja ei voi käyttää toiston aikana. (Kohdistinta ei voi siirtää sellaisen toiminnon kuvakkeelle, joka ei ole käytettävissä.)
19
Edistynyt käyttö
Edisty
nyt
käyttö
DVD VIDEO -levyn valikkopalkin toiminnot
Aikatilan valinta
Valitsee toiston aikana näyttöruudussa ja tilapalkilla näkyvän aikatilan.
Valitse aikatila seuraavista painamalla ENTER.
TOTAL: Nykyisen nimikkeen kulunut aika
T.REM: Nykyisen nimikkeen jäljellä oleva aika
TIME: Nykyisen luvun kulunut aika
REM: Nykyisen luvun jäljellä oleva aika
Uudelleentoistotila (Ks. myös sivu 16)
Valitsee uudelleentoistotilan toiston aikana.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse uudelleentoistotila seuraavista painamalla 5/∞.
CHAPTER: Nykyisen luvun uudelleentoisto
TITLE: Nykyisen nimikkeen uudelleentoistotila
A-B: A-B uudelleentoisto
OFF: Uudelleentoistotila on poistettu käytöstä
3. Käynnistä valittu uudelleentoistotoiminto painamalla ENTER.
Aikaetsintä (Ks. myös sivu 14)
Määrittää jonkin ajan nykyisen nimikkeen alusta kohdaksi, josta toisto aloitetaan.
CHAP.
Määrittää toiston aikana halutun luvun, josta toistetaan.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Näppäile halutun luvun numero numeropainikkeilla (0-9). (Esimerkiksi 10 näppäillään painamalla 1 ja sitten 0.)
3. Aloita toisto määritetyltä luvulta painamalla ENTER.
Valitse toiston aikana äänen kieli tai ääniraita.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse haluttu äänen kieli tai ääniraita painamalla 5/∞.
3. Aloita toisto halutun äänen kuuluessa painamalla ENTER.
Valitsee tekstityksen kielen toiston aikana.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse tekstityskieli painamalla 5/∞.
3. Aloita toisto valituin tekstityksin painamalla ENTER.
Valitsee toiston aikana halutun kuvakulman sellaisille otokselle, jotka on nauhoitettu käyttäen useampaa kuvakulmaa.
Lukuhaku
Äänen valinta (Ks. myös sivu 17)
Tekstityksen valinta (Ks. myös sivu 17)
Kuvakulman valinta (Ks. myös sivu 17)
SVCD/video-CD/ääni-CD-levyn valikkopalkin toiminnot
Aikatilan valinta
Valitsee näyttöruudussa ja tilapalkilla näkyvän aikatilan.
Valitse aikatila seuraavista painamalla ENTER.
TIME: Nykyisen raidan kulunut aika
REM: Nykyisen raidan jäljellä oleva aika (pysäytystilassa
TOTAL: Levyn kulunut aika
T.REM: levyn jäljellä oleva aika (pysäytystilassa levyn
Valitsee uudelleentoistotilan.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse uudelleentoistotila seuraavista painamalla 5/∞.
3. Käynnistä valittu uudelleentoistotoiminto painamalla ENTER.
Määrittää jonkin ajan senhetkisen levyn alusta kohdaksi, josta toisto aloitetaan.
PROG.
Määrittää pysäytystilassa raitojen toistojärjestyksen.
RND.
Käynnistää pysäytystilassa hajatoiston.
Valitsee äänikanavat SVCD/video-CD -toiston aikana.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse haluamasi äänikanavat painamalla 5/∞.
3. Aloita toisto valituin äänikanavin painamalla ENTER.
Valitsee tekstityksen SVCD-levyjen toiston aikana.
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse tekstitys painamalla 5/∞.
3. Aloita toisto valituin tekstityksin painamalla ENTER.
nykyisen raidan kokonaisaika)
kokonaisaika)
Uudelleentoistotila (Ks. myös sivu 16)
TRACK: Nykyisen raidan uudelleentoisto
ALL: Kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
A-B: A-B uudelleentoisto
OFF: Uudelleentoistotila on poistettu käytöstä
Aikaetsintä (Ks. myös sivu 14)
Ohjelmoitu toisto (Ks. myös sivu 15)
Hajatoisto (Ks. myös sivu 15)
Äänen valinta (Ks. myös sivu 17)
Tekstityksen valinta (Ks. myös sivu 17)
1. Avaa avattava ikkuna.
2. Valitse otoksen kuvakulma painamalla 5/∞.
3. Aloita toisto halutulla kuvakulmalla painamalla ENTER.
20
Audio/Video -tiedostojen toisto
Huomautuksia oman levyn teosta CD-R/CD-RW-
Yleiskatsaus
Soitin pystyy toistamaan MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 (simple profile/asf-formaatti) -tiedostoja joko itse nauhoitetulta CD-R/RW­levyltä ja muistikortilta tai kaupallisesti saatavilla olevalta CD­levyltä. Voit valita ja toistaa tiedostoja käyttämällä TV-ruudulla näkyvää Control-näyttöä.
Soitin ei ehkä pysty toistamaan tietovälinettä johtuen sen
ominaisuuksista tai tallennusolosuhteista.
Varotoimia
Tietoja levyllä tai muistikortilla olevista tiedostoista ja kansioista (ryhmistä)
Tiedostot ryhmitetään joskus kansioihin esimerkiksi niiden lajin
tai albumin mukaan. Tässä käyttöoppaassa “ryhmällä” viitataan kansioon.
Kansio, jossa on yksi tai useampi tiedosto, käsitetään ryhmänä.
Soitin tunnistaa ja toistaa aina viidenteen tasoon sijoitettuja
ryhmiä.
Control-näytön tiedostot esitetään aakkosjärjestyksessä niiden
tunnisteen mukaan: “asf”, “jpeg”, “mp3” ja “wma”.
Levysisällön lukemiseen kuluva aika saattaa vaihdella eri
levyillä riippuen äänitettyjen kansioiden (ryhmien) ja tiedostojen lukumäärästä.
Tiedostot, jotka eivät kuulu mihinkään kansioon, ryhmitetään
ryhmään 1”.
Soitin tunnistaa jopa 999 tiedostoa per ryhmä ja jopa 250
ryhmää per levy/muistikortti. Muut kuin MP3/WMA/JPEG/ MPEG-4-tiedostot lasketaan osana 999 tiedoston kokonaismäärää.
Enintään 250 ryhmää per tietoväline
Enintään 999 tiedostoa per ryhmä
Ryhmä 1
Tiedosto 4.jpg Tiedosto 5.jpg Tiedosto 6.jpg
Ryhmä 3
Ryhmä 4
Tiedosto 1.mp3 Tiedosto 2.mp3 Tiedosto 3.mp3
Ryhmä 2
Tiedosto 1.jpg Tiedosto 2.jpg Tiedosto 3.jpg Tiedosto 4.jpg
levyä käyttämällä
Käytä levymuotoa ISO 9660”.
Soitin ei tue levyjä, joilla on pakattua tietoa (UDF-formaatti)”.
Soitin tukee levyjä, jotka on äänitetty enintään viidellä äänityskerralla.
Kaikkia tietovälineitä ei välttämättä voi toistaa. Tämä johtuu välineen ominaisuuksista tai äänitysolosuhteista.
Huomautuksia tiedostojen/ryhmien tekemisestä.
Jos tiedoston nimessä on edes yksi kaksitavuinen merkki, soitin ei ehkä näytä tiedoston nimeä oikein.
Soitin tukee enintään 12 merkin pituisia ryhmien/tiedostojen nimiä.
Soitin tunnistaa ainoastaan tiedostot, joilla on jokin seuraavista tunnisteista, jotka voivat esiintyä missä tahansa pienten ja isojen kirjainten yhdistelmissä:
- MP3-tiedostot: .MP3, .mp3”.
- WMA-tiedostot: .WMA, .wma”.
- JPEG-tiedostot: .JPG, .JPEG, .jpg, .jpeg”.
- MPEG-4 -tiedostot: “.ASF”, “.asf”.
MP3-tiedostot:
- Suosittelemme materiaalin äänittämistä 44,1 kHz
näytteenottotaajuudella käyttämällä 128 kbps tiedon siirtonopeutta.
- ID 3 Tag ei ole käytettävissä.
- MP3i ja MP3 Pro eivät ole käytettävissä.
WMA-tiedostot:
- WMA Tag ei ole käytettävissä.
- Varmista, että kopiosuojausominaisuus on kytketty pois
päältä.
- Suosittelemme materiaalin nauhoittamista vähintään 64
kbps:n bittinopeudella.
- Soitin tukee WMA-tiedostoja, jotka on nauhoitettu vähintään
48 kbps:n bittinopeudella. Soitin ei voi toistaa WMA­tiedostoja, jotka on nauhoitettu alle 48 kbps:n bittinopeudella.
JPEG-tiedostot:
- Suosittelemme materiaalin nauhoittamista 640 x 480 pikselin
resoluutiolla.
-Tämä soitin tukee vain perus-JPEG-muotoa.
- Soitin ei tue yli 5 120 x 3 413 kuvapisteen perusalustettuja
kuvia. Varmista, että kuvan kuvapistekoko on enintään 5 120 x 3 413 kuvapistettä.
-Tämä soitin ei pysty toistamaan progressiivisia, yli 2 048 x
1 536 kuvapisteen JPEG-kuvia.
MPEG-4 -tiedostot:
- Soitin tukee simple profile - ja asf -tiedostoja MPEG-4-
muodossa.
- Soittimella voi toistaa simple profile-tiedostoja, joita ei ole
tallennettu tietokoneella vaan still/videokameralla.
- Toistoruudun koko on sama kuin sen tallennuskoko.
- Joitakin nauhoitettuja tiedostoja ei ehkä voi toistaa. Tämä
johtuu tiedoston ominaisuuksista, digitaalisen still/ videokameran tyypistä tai nauhoitusolosuhteista
Audio/Video -
toisto
tiedostojen
21
Audio/Video -tiedostojen toisto
Audio/Video -
tie
dostojen
toisto
Huomautuksia muistikorttien asettamisesta ja poistamisesta
Ennen kuin asetat muistikortin korttipaikkaan, avaa etupaneelin luukku ja tarkasta paikkatyyppi ja asetussuunta kuvista.
Käytä aina samantyyppistä muistikorttia kerrallaan.
Pysäytä sekä muistikortin että levyn toisto ennen muistikortin
asettamista paikalleen tai sen poistamista. Kun asetat tai poistat muistikorttia levyn toiston aikana, soitinta ei voi käyttää staattisen sähkön ja/tai kohinan takia. Irrota tässä tapauksessa virtapistoke ja liitä se uudelleen.
Kun toistat levyä, sähköstaattinen häiriö saattaa käynnistää toiston alusta.
Paina tästä ja poista asetettu CompactFlash pitämällä samalla soittimesta kiinni.
Metalliliitin
CF
SD tai MMC
MS
Kun joko asetat tai poistat muistikortit, pidä soitin tukevasti paikallaan.
SM
Kohoum
HUOMAA
Var mist a, e ttä kauko-ohjaimen TV - DVD -
TV DVD
kytkin on asetettu asentoon “DVD ” käytettäessä painikkeita 5//2/3 ja numeropainikkeita soittimen säätöön.
Perustoiminnot
Kun asetat ryhmiä ja tiedostoja sisältävän levyn tai muistikortin paikalleen, tietovälineellä olevan sisällön näyttävä Control-näyttö ilmestyy automaattisesti TV-ruutuun. Voi t määrittää ja toistaa haluamasi ryhmän/tiedoston Contol­näytöstä seuraavan toimenpiteen mukaisesti.
1 Varmista, että kohdistinviiva on Control-
näytön vasemmassa (ryhmän) sarakkeessa.
Valitse nämä alueet
Nykyinen tietoväline
SD CARD
GROUP WMA MP3 MPEG4 SLIDESHOW
Nykyinen ryhmä
MIX
osoittamaan ylempää kerrosta.
-­MOVIE01.asf MOVIE02.asf PICT01.jpg PICT02.jpg PICT03.jpg MUSIC01.mp3 MUSIC02.wma
Valittu raita
Pidä etupaneelin luukku avoinna muistikortin ollessa paikallaan.
Sulje luukku, kun muistikortit on poistettu.
22
Ryhmäsarake
Jos se on oikeassa sarakkeessa, siirrä se vasempaan
sarakkeeseen painamalla 2.
Jos haluat valita toisen tietovälineen sekä levyn että muistikorttien ollessa asetettuina, paina DVD/CARD ennen toiston käynnistämistä. Kun soitin käsittelee muistikorttia, etupaneelin DVD/CARD-lamppu syttyy.
Tiedostosarake
2 Voit siirtää palkin halutun ryhmän kohdalle
painamalla 5/∞ ja sitten ENTER.
Oikeassa sarakkeessa näkyvät valitun ryhmän tiedostot.
3 Valitse haluamasi tiedosto painamalla 5/ ja
sitten ENTER.
Haluttu tiedosto toistetaan.
Kun painat 3 (SELECT), jatkuva toisto käynnistyy valitusta tiedostosta alkaen.
Voit muuttaa luettelon tiedostoja painamalla 4/¢.
Toiston keskeyttäminen
Paina painiketta 8. Painikkeen 3 painaminen palauttaa tavallisen toiston.
Toiston siirtäminen eteen- tai taaksepäin nopeasti
Paina MP3/WMA:n toiston aikana1/¡.
MP3/WMA-tiedostoille: Joka kerta, kun painat 1 tai (¡), soitin siirtää toistoa eteen- tai taaksepäin ja muuttaa toistonopeutta nopeasti seuraavalla tavalla: x2, x4, x6 ja x8.
Audio/Video -tiedostojen toisto
JPEG-tiedostojen suora valinta
Voit valita tietyn JPEG-tiedoston pikkukuvanäytöstä.
1 Paina THUMBNAIL/LIST kun JPEG-
tiedostoon valittuna Control-näytössä.
Pikkukuvaruutu ilmestyy TV:hen. Näytössä voidaan esittää enintään yhdeksän pikkukuvaa kerrallaan.
Pikkukuvaruutu ei ilmesty näkyviin kun valitset ryhmän Control-näytössä.
2 Valitse kuva pikkukuvaruudusta 5//2/3, ja
paina sitten ENTER.
Haluttu kuva toistetaan.
Voit muuttaa pikkukuvia painamalla 4/¢. Yhden ryhmän JPEG-kuvat näytetään yhdeksän kuvan sarjassa kerrallaan.
Uudelleentoisto
Kuvien zoomaaminen lähemmäs
Paina ZOOM.
ZOOM...” tulee näkyviin televisioon.
Aina kun painat ZOOM, suurennus muuttuu 1,5-, 2- ja 4-
kertaiseksi JPEG-tiedostoille ja 2- ja 4-kertaiseksi MPEG-4­tiedostoille.
Nelinkertainen suurennussuhde ei välttämättä toimi kaikilla MPEG-4-tiedostoilla resoluutioista riippuen.
Siirrä zoomauskohtaa JPEG-tiedoston toiston aikana painamalla 5/∞/2/3.
Kun haluat peruuttaa zoomaustoiminnon, paina ZOOM toistuvasti.
Pysäytyskuvien kiertäminen/heijastaminen.
Pysäytyskuvan toiston aikana:
Painikkeen 3 painaminen kiertää kuvaa 90° myötäpäivään.
Painikkeen 2 painaminen kiertää kuvaa 90° vastapäivään.
Painikkeen painaminen heijastaa kuvan pystysuorassa.
Painikkeen 5 painaminen heijastaa kuvan vaakasuorassa.
Toiston lopettaminen
Paina painiketta 7. Control-näyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
Myös muistikortin poistaminen lopettaa toiston.
HUOMAUTUKSIA
Diaesityksen toiston aikana kuvaa ei voi kiertää/heijastaa.
Contol-näytön esittämiseen saattaa kulua hetki tiedostojen ja
ryhmien kerroskokoonpanosta johtuen.
Kulunut aika näkyy näytössä ehkä väärin johtuen tiedoston tallennusolosuhteista.
Näytössä ei voi esittää tiedostoja, joiden numero on suurempi kuin 100. Kun sadan ylittäviä tiedostoja toistetaan, soitin laskee tiedoston numeron uudelleen alkaen nollasta.
Toistotiedot näytetään televisiossa seuraavalla tavalla:
- JPEG DATA ERROR tarkoittaa, ettei soitin pysty toistamaan
tiedostoa.
- JPEG DATA CORRUPTED tarkoittaa, että tiedostossa on
virhe, mutta soitin pystyy toistamaan sen.
- NEXT tarkoittaa, että soitin siirtyy seuraavaan tiedostoon.
- PREVIOUS tarkoittaa, että soitin siirtyy edelliseen
tiedostoon.
- SELECT tarkoittaa, että tiedosto on valittu
pikkukuvanäytöstä.
Paina toiston tai pysäytystilan aikana REPEAT.
Aina kun painat REPEAT tiedoston ollessa valittuna, uudelleentoistotila muuttuu seuraavalla tavalla:
Control-näyttö Näyttöruutu Toiminto
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ei merkintää Uudelleentoistotila on pois päältä.
Jos painat pysäytystilassa REPEAT, joudut painamaan ENTER tai 3 (SELECT) toiston aloittamiseksi.
1
Toistaa parhaillaan toistuvan tiedoston.
Toistaa uudelleen kaikki nykyisen ryhmän tiedostot.
Toistaa uudelleen kaikki tietovälineen tiedostot.
Uudelleentoiston pysäyttäminen
Paina painiketta 7. Huomaa, että uudelleentoistotila pysyy käynnistettynä.
Uudelleentoistotilan lopettaminen
Paina toiston aikana REPEAT, kunnes näyttöruudussa ei näy mitään uudelleentoistotilan kuvaketta.
Paina pysäytystilan aikana REPEAT, kunnes Control-näytön uudelleentoistotilan merkkivalo sammuu.
Audio/Video -
toisto
tiedostojen
23
Audio/Video -tiedostojen toisto
Audio/Video -
tie
dostojen
toisto
Joka kerta, kun painat painiketta, tehoste muuttuu seuraavalla tavalla:
Tila Pyyhkäisytyyppi
Vyörytyspyyhkäisy 1: Seuraava kuva liukuu
1
ylhäältä alas.
Vyörytyspyyhkäisy 2: Seuraava kuva liukuu
2
alhaalta ylös.
Suljinpyyhkäisy 1: Seuraava kuva liukuu
3
pystysuorassa molemmilta reunoilta keskelle.
Suljinpyyhkäisy 2: Seuraava kuva liukuu
4
pystysuorassa keskeltä molemmille reunoille.
HUOMAA
Var m ista, et tä kaukosäätimen TV - DVD
TV DVD
kytkin on asetettu asentoon “DVD” käytettäessä painikkeita 5//2/3 ja numeropainikkeita soittimen säätöön.
Diaesityksen toisto
Voi t n äyttää tiedostot (pysäytyskuvat) toinen toisensa jälkeen automaattisesti.
Paina 3 (SELECT), kun JPEG-tiedosto on valittuna Control-näytössä.
Diaesitys alkaa tietovälineen alusta.
Näyttöaika vaihtelee tiedostojen koosta riippuen.
Kun samassa ryhmässä on MP3/WMA-tiedostoja,
musiikkitiedoston toisto käynnistyy diaesityksen toiston jälkeen.
Näytettävien kuvien tehosteiden muuttaminen
Voit valita diaesityksen tehosteen.
Tätä tehostetta ei voi muuttaa progressiivisten JPEG­tiedostojen diaesityksen aikana.
Paina SLIDE EFFECT. SLIDE EFFECT MODE : ja nykyinen tila näkyvät TV-ruudussa.
Sokkopyyhkäisy 1: Seuraava kuva liukuu
5
pystysuorassa 4 aukon kautta.
Diapyyhkäisy 1: Seuraava kuva liukuu esiin
6
vasemmalta oikealle.
Diapyyhkäisy 2: Seuraava kuva liukuu esiin
7
oikealta vasemmalle.
Ovipyyhkäisy 1: Seuraava kuva liukuu
8
pystysuorassa molemmilta reunoilta keskelle.
Ovipyyhkäisy 2: Seuraava kuva liukuu
9
vaakasuorassa keskeltä molemmille reunoille.
10
11
RANDOM
(SATUNNAI
SVALINTA)
EI
TEHOSTE
TTA
Ikkunapyyhkäisy: Seuraava kuva liukuu reunoilta keskelle.
Sokkopyyhkäisy 2: Seuraava kuva liukuu vaakasuorassa 4 aukon kautta.
Soitin valitsee kunkin kuvan tehosteen satunnaisesti.
Peruu tehosteet.
Diaesityksen keskeyttäminen toiston aikana
Paina painiketta 7. Control-näyttö palaa TV-ruutuun.
Painikkeen 3 (SELECT) painaminen jatkaa diaesitystä viimeksi näytetystä kuvasta.
Nykyisen kuvan pitäminen näytössä
Paina painiketta 8.
Painikkeen 3 (SELECT) painaminen jatkaa diaesityksen toistoa.
HUOMAA
Diaesityksen aikana et voi käyttää pikkukuvaruutua etkä kiertämis/heijastustoimintoja.
24
Musiikkidiaesityksen toistaminen
Voit muistikortilla olevien JPEG-tiedostojen diaesityksen aikana toistaa ääni-CD-levyjä tai MP3/WMA -tiedostoja taustamusiikkina Kun toistat MP3/WMA -tiedostoja taustamusiikkina, tee muistikortille ryhmä joka sisältää sekä JPEG-tiedostot että MP3/ WMA -tiedostot.
DTS-taustamusiikki ei toimi ääni-CD-levyjen toistamisen aikana
Musiikkidiaesitys on mahdollista tehdä yhden ryhmän JPEG-
tiedostoilla.
Musiikkidiaesitys ei ehkä toimi oikein progressiivisen JPEG­muodon kanssa.
Diaesitys ääni-CD-levyn kanssa
1 Aseta ääni-CD-levy paikalleen.
Toisto keskeytyy muistikorttia toistettaessa (lukuun ottamatta diaesitystä).
2 Aseta JPEG-tiedostot sisältävä muistikortti
paikalleen.
Muistikortin Control-näyttö ilmestyy TV-ruudulle.
Jos JPEG-tiedostoja sisältävä muistikortti on jo valittuna,
paina DVD/CARD.
Kun muistikortissa on useita JPEG-tiedostoja sisältäviä ryhmiä, valitse ryhmän JPEG-tiedosto ennen siirtymistä vaiheeseen 3.
3 Näytä MUSIC SLIDE SHOW Control -
näytössä painamalla 3 (kohdistin).
Aina kun painat painiketta, toistotila muuttuu tilasta MUSIC SLIDE SHOW tavalliseen toistoon (ei merkintää).
4 Valitse Control-näytössä JPEG-tiedosto,
paina sitten 3 (SELECT).
Ääni-CD:n ensimmäinen raita alkaa soida ja musiikkidiaesitys alkaa.
Voit valita määritetyn raidan ääni-CD-levyltä painamalla numeropainikkeita musiikkidiaesityksen aikana.
Voit muuttaa ääni-CD:n raitoja painamalla 4/¢.
•Ääni-CD:n toisto pysähtyy kun kaikki JPEG-tiedostot on
toistettu.
Kun ääni-CD:n raita toistetaan BGM-muodossa, aika- tai raitatietoja ei näytetä ikkunassa.
Diaesitys MP3/WMA -tiedostojen toiston kanssa
Poista levy levyalustalta ennen seuraavan toimenpiteen aloittamista.
1 Aseta muistikortti joka sisältää sekä JPEG -
tiedostot että MP3/WMA -tiedostot sisältävän ryhmän.
Tietovälineen Control-näyttö ilmestyy TV-ruudulle.
Jos muistikortti on jo asetettuna, paina DISC/CARD nähdäksesi kyseisen tietovälineen Control-näytössä.
Kun muistikortissa on useita JPEG-tiedostoja sisältäviä
ryhmiä, valitse ryhmän JPEG-tiedosto ennen siirtymistä vaiheeseen 2.
2 Näytä MUSIC SLIDE SHOW Control -
näytössä painamalla 3 (kohdistin).
Aina kun painat painiketta, toistotila muuttuu tilasta MUSIC SLIDE SHOW tavalliseen toistoon (ei merkintää).
3 Valitse Control-näytössä JPEG -tiedosto,
paina sitten 3 (SELECT).
Musiikkidiaesitys käynnistyy.
Soitin toistaa ryhmän MP3/WMA -tiedoston alusta. Voit
muuttaa tiedostoja painamalla 4/¢.
Et voi valita MP3/WMA -tiedostoja toisesta ryhmästä tai toiselta tietovälineeltä BGM-muodossa.
MP3/WMA -tiedostojen toisto loppuu kun kaikki JPEG­tiedostot on toistettu.
Audio/Video -tiedostojen toisto
Musiikkidiaesityksen uudelleentoisto
Paina REPEAT, kun MUSIC SLIDE SHOW” näkyy Control­ruudussa.
Joka kerta, kun painat REPEAT, uudelleentoistotila muuttuu
.
.
seuraavalla tavalla:
Control-näyttö
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ei merkintää Uudelleentoistotila on pois päältä.
Näyttöruutu
1
Toistaa uudelleen nykyisen JPEG ­tiedoston.
Toistaa uudelleen kaikki nykyisen ryhmän JPEG­tiedostot.
Musiikkidiaesityksen keskeyttäminen
Paina painiketta 8. JPEG-toisto keskeytetään. Kun painat 8 uudelleen, myös BGM-toisto keskeytetään.
Painikkeen 3 (SELECT) tai 8 painaminen jatkaa musiikkidiaesitystä viimeksi näytetystä kuvasta.
Musiikkidiaesityksen toiston pysäyttäminen
Paina painiketta 7.
Avausnäytön kuvan muuttaminen
Voit vaihtaa ja asettaa avausnäytön haluamaasi kuvaan. Katso sivu 28.
1 Toista näytettävä JPEG-tiedosto
avausnäyttönä.
Kun musiikkidiaesitys on alkanut, paina 8 kun haluat keskeyttää esityksen.
2 Paina CHOICE ja 2/3 jos haluat nähdä
ruutuvalikon PICTURE -valikon.
3 Valitse BACKGROUND painikkeella 5/ ja
paina sitten ENTER.
4 Valitse SAVE AS BACKGROUND
painamalla 5/∞ ja paina sitten ENTER.
5 Valitse “YES painikkeella 5/ ja paina sitten
ENTER.
Soitin aloittaa valitun JPEG-tiedoston lukemisen, ja avausnäyttö muuttuu, kun tiedosto on luettu.
Uusi talletettu tiedosto korvaa aiemman JPEG-tiedoston.
Valikkonäytön poistaminen
Paina CHOICE.
JVC:n avausnäytön palauttaminen
Valitse STANDARD vaiheessa 4.
Toiminto
Audio/Video -
toisto
tiedostojen
25
Alkuasetusten
muutta
minen
Alkuasetusten muuttaminen
OTHERS
Asetusten säätäminen
1 Paina CHOICE.
Jokin ominaisuusnäytön asetussivuista tulee näkyviin TV­ruutuun. Ruutunäytön oikeassa yläkulmassa näkyy neljä kuvaketta.
: LANGUAGE-valikko
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
ON
ON
OFF
DVD1
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
HUOMAA
Var m ista, et tä kauko-ohjaimen TV - DVD -
TV DVD
kytkin on asetettu asentoon “DVD” käytettäessä painikkeita 5//2/3 ja numeropainikkeita soittimen säätöön.
Ominaisuuksien valinta
Tässä osassa viitataan asetuksiin, jotka on jo tehty, kun ostat soittimen. Lue tämä osa, kun haluat liittää tämän soittimen laajakulmatelevisioon tai kun muuten haluat muuttaa asetuksia itsellesi tai katseluympäristöön paremmin sopiviksi.
Tietoja ominaisuusnäytöstä
Ominaisuusnäyttö koostuu kielen (LANGUAGE), kuvan (PICTURE), äänen (AUDIO) ja muiden (OTHERS) asetussivuista, joilla kullakin on omat säätönsä.
LANGUAGE
LANGUAGE
PICTURE
AUDIO
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL
SELECT ENTER
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
STANDARD
COMPOSITE & Y/C
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
STREAM/PCM
STEREO
NORMAL
STANDARD
: PICTURE-valikko
: AUDIO-valikko
: OTHERS-valikko
2 Valitse haluttu kuvake painikkeella 2/3.
Valittu näyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
3 Valitse muutettava asetus siirtämällä merkkiä
painikkeiden 5/∞avulla.
Valitun kohteen väri muuttuu.
4 Paina ENTER.
Valitun kohteen avattava valikko tulee näkyviin.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRENCH GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Valittu kohde
5 Valitse vaihtoehto painamalla 5/ ja paina
sitten ENTER.
Valittu vaihtoehto on nyt asetettu.
Katso seuraavasta tarkemmat tiedot kustakin asetuksesta.
Ominaisuusnäytön poistaminen
Paina CHOICE.
HUOMAUTUKSIA
Kun MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 -tiedostoja sisältävä levy tai muistikortti on asetettu paikalleen, ominaisuusnäyttöjä ei voida esittää.
Joitakin kohteita ei voi muuttaa levyn toiston aikana.
Kun ominaisuusnäyttö näkyy laajakuvatelevisioruudussa,
ominaisuusnäytön kuvan ylä- ja alareuna saattavat leikkautua pois. Jos näin käy, säädä TV:n kuvakoon säädintä.
Ominaisuusnäytön näkyessä levyn toistoa ei voi aloittaa.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
26
LANGUAGE-valikko
MENU LANGUAGE (valikon kieli)
Voit valita valikon oletuskielen, jos kyseinen kieli on DVD VIDEO ­levyllä.
Säätövaihtoehdot
ENGLISH (englanti), SPANISH (espanja), FRENCH (ranska), CHINESE (kiina), GERMAN (saksa), ITALIAN (italia) ja JAPANESE (japani): kielikoodi AA-ZU
Jos levyllä ei ole valikkoa valitulla kielellä, levyn oletuskieli tulee käyttöön.
Lisätietoja kielikoodeista, Katso Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet sivu 36.
Asetusta ei voi muuttaa toiston aikana.
AUDIO LANGUAGE (äänen kieli)
Voit valita toistettavan oletuskielen, jos kyseinen kieli on DVD VIDEO -levyllä.
Säätövaihtoehdot
ENGLISH (englanti), SPANISH (espanja), FRENCH (ranska), CHINESE (kiina), GERMAN (saksa), ITALIAN (italia) ja JAPANESE (japani): kielikoodi AA-ZU
Jos levyllä ei ole valittua kieltä, levyn oletuskieli tulee käyttöön.
Lisätietoja kielikoodeista, Katso Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet sivu 36.
Asetusta ei voi muuttaa toiston aikana.
SUBTITLE (tekstitys)
Voit valita tekstityksille näytettävän oletuskielen, jos DVD VIDEO
-levyllä on kyseinen kieli.
Säätövaihtoehdot
OFF (pois päältä), ENGLISH (englanti), SPANISH (espanja), FRENCH (ranska), CHINESE (kiina), GERMAN (saksa), ITALIAN (italia) ja JAPANESE (japani): kielikoodi AA-ZU
Jos levyllä ei ole tekstitystä kyseisellä kielellä, levyn oletuskieli tulee käyttöön.
Lisätietoja kielikoodeista, Katso Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet sivu 36.
Asetusta ei voi muuttaa toiston aikana.
ON SCREEN LANGUAGE (ruutunäytön kieli)
Voit valita soittimen ruutunäytön kielen.
Säätövaihtoehdot
ENGLISH (englanti), FRENCH (ranska) ja GERMAN (saksa)
Jotkut ruutuviestit näkyvät englanniksi riippumatta asetuksesta.
Et voi muuttaa Control-näytön ruutunäytön kieltä.
PICTURE-valikko
Alkuasetusten muuttaminen
[4:3 LB] (Letter Box -muunto): valitse tämä asento kun liität
soittimeen tavalliseen (4:3) TV:hen. Kun toistetaan laajakuvamuodolla tallennettua DVD VIDEO ­levyä, kuva zoomataan niin, että se täyttää koko ruudun pystyasennossa ja vasen ja oikea reuna leikkautuvat pois.
[4:3 PS] (Pan Scan -muunto): valitse tämä asento kun liität
soittimeen tavalliseen (4:3) TV:hen. Kun toistetaan laajakuvamuodolla tallennettua DVD VIDEO ­levyä, kuva zoomataan niin, että se täyttää koko ruudun pystyasennossa ja vasen ja oikea reuna leikkautuvat pois. Huomaa kuitenkin, että levystä riippuen kuva näkyy tilassa 4:3 LB, vaikka tila 4:3 PS valitaan.
PICTURE SOURCE (kuvalähde)
Tässä tilassa valitaan käsitelläänkö levyn sisältö kentin (videolähde) vai kehyksin (elokuvalähde). Paras mahdollinen kuvalaatu toistettavalle lähdetyypille saavutetaan valitsemalla sille parhaiten sopiva vaihtoehto.
Säätövaihtoehdot
VIDEO (NORMAL), VIDEO (ACTIVE), FILM, AUTO [VIDEO(NORMAL)]: Valitse, kun toistetaan videolähdelevyä,
jolla on suhteellisen vähän liikettä.
[VIDEO(ACTIVE)]: Valitse, kun toistetaan videolähdelevyä, jolla
on suhteellisen paljon liikettä.
[FILM]: Valitse, kun toistetaan elokuvalähdelevyä. [AUTO]: Valitse, kun toistat levyä, jolla on sekä video- että
elokuvalähdemateriaalia. Soitin tunnistaa senhetkisen levyn kuvatyypin (elokuva vai videolähde) levytiedoista. Valitse tavallisesti tämä vaihtoehto.
SCREEN SAVER
Ruutusuoja voidaan kytkeä päälle (ON) tai pois päältä (OFF). (Katso sivu 12.)
Säätövaihtoehdot
ON ja OFF
muuttaminen
Alkuasetusten
MONITOR TYPE
Voit valita TV:llesi sopivan näyttötyypin toistaessasi laajakuvatelevisiota varten tallennettuja DVD VIDEO -levyjä.
Säätövaihtoehdot
16:9, 4:3 LB, 4:3 PS [16:9] (laajakuvatelevisioruutu): Valitse tämä asento, kun liität
soittimen laajakuvatelevisiovastaanottimeen (16:9).
27
Alkuasetusten muuttaminen
Alkuasetusten
muutta
minen
BACKGROUND
Voit vaihtaa ja asettaa avausnäytön haluamaasi kuvaan tämän valikon avulla.
Säätövaihtoehdot
STANDARD, USER, SAVE AS BACKGROUND [STANDARD]: Valit se tämä, kun käytät JVC:n alkuperäistä kuvaa
avausnäyttönä (alkuasetus).
[USER]: Valitse tämä, kun käytät omaa kuvaa avausnäyttönä.
Tämä kohde tulee voimaan sen jälkeen, kun olet rekisteröinyt uuden kuvan seuraavassa kohteessa.
[SAVE AS BACKGROUND]: Valitse tämä, kun rekisteröit uuden
kuvan. Lisätietoja uuden kuvan rekisteröimisestä, Zie Avausnäytön kuvan muuttaminen op blz. 25.
VIDEO SIGNAL
Valitse television ja tämän soittimen välinen liitäntätyyppi.
Säätövaihtoehdot
COMPOSITE & Y/C, RGB [COMPOSITE & Y/C]: valitse, kun televisio käyttää yhdistettyä
signaalia ja/tai Y/C-signaalia.
[RGB]: valitse, kun televisio käyttää RGB-signaalia.
AUDIO-valikko
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Tämän kohdan asetusten on oltava oikein ennen kuin soittimen digitaalilähtöliitin voidaan kytkeä ulkoiseen laitteeseen, jossa on digitaalituloliitin. Katso Katso Liite C: Digitaalisten lähtösignaalien taulukko sivu
36 tietoja asetuksen ja lähtösignaalien välisestä suhteesta.
Säätövaihtoehdot
OFF PCM ONLY, DOLBY DIGITAL/PCM ja STREAM/PCM [OFF]: Valitse kun haluat kuunnella 96 kHz DVD VIDEO -levyn
analogista ääntä. Soittimen DIGITAL OUT -liittimistä ei lähde ääntä. Kun haluat kuunnella digitaaliääntä, älä valitse “OFF”.
[PCM ONLY]: Valitse tämä asento, kun liität soittimen DIGITAL
OUT -liittimen muun audiolaitteen lineaariseen PCM­digitaalituloliittimeen.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Valitse tämä asento, kun liität Dolby
Digital -dekooderin tai vahvistimen digitaalitulon ja sisäisen Dolby Digital -dekooderin. Kun tämä valitaan, MPEG-monikanavamuodolla nauhoitetun levyn toistaminen antaa lineaarisen PCM-digitaalisignaalin.
[STREAM/PCM]: Valitse tämä asento, kun liität sisäisellä DTS-,
MPEG-monikanava- tai Dolby Digital -dekooderilla varustetun vahvistimen digitaalitulon tai tällaisen dekooderin yksinäisen laitteen.
Joillakin DVD VIDEO -levyillä, joita ei ole täysin suojattu kopioinnilta, saattaa lähteä 20 tai 24 bitin digitaalisignaali.
Kun toistat DVD VIDEO- tai ääni-CD -levyä DTS-toiminnolla, käytä DTS-dekooderia saadaksesi oikean signaalin kaiuttimista.
ANALOG DOWN MIX (analoginen sekoitus)
Jotta voitaisiin toistaa oikein surround-monikanavaäänellä nauhoitetun DVD VIDEO -levyn ääni, tämä asetus on säädettävä oikein audiojärjestelmän mukaisesti.
Säätövaihtoehdot
DOLBY SURROUND ja STEREO [DOLBY SURROUND]: Valitse tämä asento, kun kuuntelet
monikanavaista ympäristötilaääntä laitteen analogisten AUDIO OUT -liittimien ollessa liitetty ympäristötiladekooderiin.
[STEREO]: Valitse tämä asento, kun kuuntelet tavallista
kaksikanavaista stereoääntä, kun soittimen analogiset AUDIO OUT -liittimet on liitetty stereovahvistimeen/vastaanottimeen tai televisiovastaanottimeen tai kun haluat nauhoittaa äänen DVD VIDEO -levyltä MD-levylle, kasetille tms.
D. RANGE CONTROL
Tämä asetus antaa parhaan mahdollisen äänenlaadun AUDIO OUT -liittimistä Dolby Digital -muodolla nauhoitettujen DVD VIDEO -levyjen kuunteluun pienellä tai keskisuurella äänenvoimakkuudella.
Säätövaihtoehdot
WIDE RANGE, NORMAL ja TV MODE [WIDE RANGE]: Kun tämä asento on valittu, ääni toistuu
laajimmalla dynaamisella alalla, jotta voit nauttia voimakkaasta toistoäänestä.
[NORMAL]: Valitse tavallisesti tämä vaihtoehto. [TV MODE]: Valitse tämä asento, jos DVD VIDEO -levyn
äänentaso on matalampi kuin TV-ohjelman äänentaso. Ääni kuuluu pienelläkin äänenvoimakkuudella täyteläisenä.
OUTPUT LEVEL
Tämän säädön avulla voidaan vaimentaa soittimen analogisista AUDIO OUT -liittimistä lähtevän signaalin taso.
Säätövaihtoehdot
STANDARD ja LOW
Jos kaiuttimista lähtevä ääni on säröytynyt, valitse [LOW].
OTHERS-valikko
RESUME (jatko)
Voit valita jatkotoistotilan. Sivulta 10 ja 11 löydät lisätietoja jatkotoistotilasta.
Säätövaihtoehdot
ON, OFF ja DISC RESUME [ON]: Kun tämä asento on valittu, laite voi jatkaa levyn toistoa
kohdasta, jossa toisto viimeksi keskeytettiin, jos levy on yhä levyalustalla.
[OFF]: Kun tämä asento on valittu, jatkotoistotila on poistettu
käytöstä.
[DISC RESUME]: Kun tämä asento on valittu, soitin pystyy
jatkamaan viimeisen 30 soitetun levyn toistoa. Soitin säilyttää muistissa viimeksi soitetun 30 levyn keskeytyskohdan, vaikka levyt on otettu pois levyalustalta.
ON SCREEN GUIDE (ruutunäytön opastus)
Laite pystyy näyttämään ruutuopastuksen kuvakkeet tai merkit kuvassa, joista näkyy mitä levylle tai laitteelle parhaillaan tapahtuu.
Esimerkki ruutuopastuksen kuvakkeista: , ,
Säätövaihtoehdot
ON ja OFF [ON]: Kun tämä asento on valittu, ruutuopastus on käytössä.
AUTO STANDBY (automaattinen valmiustila)
Kun soitin pysäytetään yli 30 tai 60 minuutiksi, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Säätövaihtoehdot
60, 30 ja OFF
AV COMPULINK MODE
Tämä kohde tulee käyttöön tulevaisuudessa. Anna sen olla oletussäädöllä (DVD 1).
28
Alkuasetusten muuttaminen
PARENTAL LOCK
Kun tämä vaihtoehto valitaan, kaukosäätimen ENTER-painikkeen painaminen tuo näkyviin alla näkyvän PARENTAL LOCK -näytön. Tämän avulla voidaan rajoittaa lasten DVD VIDEO -levyjen toistoa.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT ENTER
Katso tältä sivulta tarkemmat tiedot lapsilukon säädöstä.
Numeropainikkeet
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Kun merkki on kohdassa [COUNTRY
CODE], näytä avattava valikko painamalla ENTER.
4 Valitse maakoodi painikkeella 5/.
Valitse se maakoodi, jonka standardeja käyttäen DVD VIDEO
-levy on arvioitu. Katso Liite A: Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo sivu 35.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
FX GA
NONE
GB
_ _ _ _
GD GE GF GH
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Paina ENTER.
siirtyy kohtaan [SET LEVEL].
6 Näytä avattava valikko painamalla ENTER.
Avattavassa valikossa on valittavana [NONE] ja tasot [8]-[1]. [NONE] ei rajoita toistoa. Taso [1] on ankarin taso. Jos levy on arvioitu korkeammalle tasolle kuin valitsemasi taso, levyn toistoa rajoitetaan.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Lasten toiston käyttämisen rajoittaminen
Tämä toiminto rajoittaa mm. väkivaltaisia (ja muita) osuuksia sisältävien DVD VIDEO -levyjen toiston käyttäjän valitseman tason mukaan. Jos väkivaltaisia osuuksia sisältävä elokuva tukee lapsilukkotoimintoa, osuudet, joita et halua lasten näkevän, voidaan esimerkiksi leikata pois tai vaihtaa toisiin.
Lapsilukon säätäminen ensimmäistä kertaa
1 Tuo näyttöön OTHERS-valikko. 2 Siirrä painikkeella 5/ merkkiä ja valitse
[PARENTAL LOCK], paina sitten ENTER.
Lapsilukon ruutunäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
_ _ _ _
7 Valitse painikkeilla 5/ haluttu lapsilukon
taso ja paina sitten ENTER.
siirtyy kohtaan [PASSWORD].
8 Näppäile nelinumeroinen salasana
numeropainikkeilla (0-9).
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT ENTER
GB
NONE
1234
NEW PASSWORD? TO EXIT, PRESS CHOICE.
...
PRESS 0 ~ 9 KEY
9 Paina ENTER.
Lapsilukko on nyt säädetty.
siirtyy kohtaan [EXIT]. Kun painiketta ENTER painetaan uudelleen, ominaisuusnäytön [OTHERS]-valikko palautuu näkyviin.
Vihje
Jos haluat muuttaa salasanaa vaiheessa 8, tee se ennen painikkeen ENTER painamista.
muuttaminen
Alkuasetusten
SELECT ENTER
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
29
Alkuasetusten muuttaminen
Alkuasetusten
muutta
minen
Numeropainikkeet
Asetusten muuttaminen
Lapsilukkoasetuksia voidaan muuttaa myöhemmin.
1 Tuo näyttöön OTHERS-valikko. 2 Siirrä painikkeella 5/ merkkiä ja valitse
[PARENTAL LOCK], paina sitten ENTER.
Lapsilukon ruutunäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
3 Kun merkki osoittaa kohtaa
[PASSWORD], näppäile voimassa oleva nelinumeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER.
siirtyy kohtaan [COUNTRY CODE] jos näppäilet salasanan oikein. Jos näppäilit väärän salasanan, WRONG! RETRY...” tulee näkyviin TV-ruutuun etkä voi siirtyä seuraavaan vaiheeseen. Jos olet unohtanut salasanan, näppäile “8888”. Parhaillaan voimassa oleva salasana pyyhkiytyy pois ja voit asettaa uuden salasanan.
4 Kun haluat muuttaa maakoodin [COUNTRY
CODE] tai tason [SET LEVEL] asetusta, näytä asianmukainen avattava valikko painamalla ENTER, kun osoittaa haluttuun kohteeseen.
Lapsilukon tilapäinen vapauttaminen
Jos lapsilukon taso on säädetty hyvin ankaraksi, joitakin levyjä ei voi ehkä toistaa lainkaan. Kun asetat tällaisen levyn laitteeseen ja yrität toistaa sitä, TV­ruutuun tulee lapsilukon ruutunäyttö, jossa kysytään, haluatko vapauttaa lapsilukon tilapäisesti.
1 Paina painiketta 5/ ja siirrä kohtaan
[TEMPORARY RELEASE], paina sitten ENTER.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
ENTER
PASSWORD
SELECT
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
2 Näppäile nelinumeroinen salasanasi
numeropainikkeilla (0-9).
Lapsilukko vapautuu ja laite aloittaa toiston. Jos näppäilit väärän salasanan, WRONG! RETRY... tulee näkyviin TV-ruutuun. Näppäile oikea salasana.
HUOMAA
Jos yllä olevassa vaiheessa 2 näppäillään väärä salasana useammin kuin kolme kertaa, siirtyy automaattisesti kohtaan [NOT RELEASE] ja painikkeet 5/∞ eivät toimi.
5 Valitse vaihtoehto painamalla 5/ ja paina
sitten ENTER.
Huomaa, että jos muutat maakoodia, lapsilukon taso on valittava uudelleen.
6 Kun merkki osoittaa kohtaa
[PASSWORD], näppäile voimassa oleva nelinumeroinen salasana numeropainikkeilla.
Tässä vaiheessa näppäillystä salasanasta tulee uusi salasana. Jos haluat säilyttää saman salasanan, näppäile sama salasana uudelleen.
7 Paina ENTER.
siirtyy kohtaan [EXIT]. Kun painiketta ENTER painetaan uudelleen, ominaisuusnäytön [OTHERS]-valikko palautuu näkyviin.
HUOMAA
Jos yllä olevassa vaiheessa 3 annetaan virheellinen salasana useammin kuin kolme kertaa, siirtyy automaattisesti kohtaan [EXIT], eivätkä painikkeet 5/∞ toimi.
30
Lisätietoja
Osien ja painikkeiden nimet
Etupaneeli
12 3 45 90876
~- !=
1 painike (8) 2 STANDBY/ON -merkkivalo (8) 3 Levyalusta (9) 4 0 (poisto) painike (9) 5 4 painike (11, 12) 6 ¢ painike (11, 12) 7 7 (pysäytys) painike (10, 13)
Näyttöruutu
21 4 5 63
78 9
1 Ääniformaatin merkkivalot 2 Levyn merkkivalo 3 Ryhmä/nimike/raita/kappale merkkivalot 4 Uudelleentoistotilan merkkivalo 5 Ohjelmoinni/hajasoiton merkkivalot
8 3 (toisto) painike (9, 11) 9 8 (tauko) painike (10, 11) 0 DVD/CARD -painike ja -merkkivalo (22, 25)
- Näyttöruutu (katso alla olevaa kuvaa) = Kaukosäätimen tunnistin (6) ~ Muistikorttipaikat (22) ! Kortin poistopainike (22)
6 Kokonaisajan/jäljellä olevan ajan merkkivalot 7 3(toisto) / 8(tauko) merkkivalot 8 RESUME -merkkivalo 9 Monitietoruutu
Lisätietoja
31
Lisätietoja
L
isätietoja
Kaukosäädin
&
1 2
3
4 5
6 7
8
9
0
­= ~
! @ # $ % ^
TV DVD
OPEN/
DVD/
CLOSE
CARD
TV1 TV2 TV3
STANDBY/ON
TV DVD
213
TV4 TV5 TV6
546
TV7 TV8 TV9
879
TV-/-- TV0 MUTING
010 +10
TITLE/
THUMBNAIL
/LIST
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL VOL+
ENTER
C
CH
H
O
I
C
E
SELECTCLEAR
SLOW
-
SOUND EFFECT
SUB TITLE
ANGLE
SLIDE
REPEAT
EFFECT
GROUP
AUDIO
DIMMER
TV/VIDEO
CANCELRETURN
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
M
C
S
VFPZOOM
AMP VOL
*
( )
_
E
N
U
N
E
E
R
+
¡
£
¢
1 OPEN/CLOSE -painike (9) 2 DVD/CARD -painike (22, 25) 3 Numeropainikkeet 4 RETURN-painike (13) 5 THUMBNAIL/LIST -painike (23) 6 TOP MENU -painike (13) 7 Kohdistimen valinta (5 Ylös, Alas) - CH (+/) -painikkeet 8 Kohdistimen valinta (2 Vasen, 3 Oikea) - VOL (+/–) -
painikkeet
9 CHOICE -painike (8, 26) 0 4/PREVIOUS -painike (11, 12, 22)
- 7/CLEAR -painike (10, 15, 16, 22) = 3/SELECT -painike (9, 11) ~ 1/SLOW -painike (11)
! -painike (12) @ SOUND EFFECT -painike (19) # ANGLE-painike (17) $ SUBTITLE-painike (17) % REPEAT-painike (16, 23) ^ SLIDE EFFECT -painike (24)
32
& Infrapuna -merkkiruutu (6) * TV - DVD -kytkin (7, 8, 13, 22, 26)
( TV STANDBY/ON -painike (7) ) DVD STANDBY/ON -painike (8)
_ TV/VIDEO - CANCEL -painike (7, 15) + TITLE/GROUP -painike (13) ¡ MENU-painike (13, 25)
ENTER-painike
£ ON SCREEN -painike (10, 14, 16, 19) ¢ ¢/NEXT -painike (11, 12)
8 painike (10, 23) ¡/SLOW+ -painike (11)
ZOOM-painike (18, 22) VFP-painike (18) AUDIO-painike (17) AMP VOL +/– -painikkeet (7) DIMMER-painike (9)
Lisätietoja
Vianetsintä
Virta
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
\ Virtapistoke ei ole lujasti kiinni laitteessa. Kytke pistoke lujasti.
Käyttö
REGION CODE ERROR! näkyy TV-ruudussa.
\ Paikalleen astetun levyn aluekoodi ei vastaa soitinta. Tarkista
levykoteloon kirjoitettu levyn aluekoodi.
Käyttö ei onnistu.
\ Mikrotietokoneessa saattaa olla salaman tai staattisen sähkön
aiheuttama virhetila. Katkaise virta, irrota virtajohto ja liitä virtajohto sitten uudelleen.
\ Kosteutta on tiivistynyt johtuen äkillisestä lämpötilan tai
kosteuden muutoksesta. Katkaise virta ja kytke se uudelleen muutaman tunnin kuluttua.
\ Levy ei salli käyttöä tai laitteeseen on asetettu toistoon
kelpaamaton levy. Tarkista ja vaihda levy (katso sivu 2).
Näyttöruudussa näkyy [LOCK] eikä levyalusta avaudu.
\ Kun painat painiketta 0 painaessasi samalla soittimen
painiketta 7 valmiustilan aikana, levyalusta lukko kytkeytyy. Tässä tilassa levyalustaa ei voi avata eikä sulkea. Tämä tila vapautetaan painamalla 0 samalla, kun painetaan soittimen painiketta 7 valmiustilassa.
MP3/WMA/JPEG/MPEG-4
Ääntä ei kuulu eikä kuvaa näy.
\ MP3/WMA/MPEG-4 levy on äänitetty pakatulla tiedolla (UDF
-formaatti).” Sitä ei voi toistaa.
\ Tarkasta toistettavat tiedostot.
Tiedostot (raidat) eivät toistu äänitetyssä järjestyksessä.
\ Soitin soittaa tiedostot akkosjärjestyksessä. Toistojärjestys
saattaa siis olla erilainen.
WMA-tiedostojen toisto ei onnistu.
\ Tiedosto on kopiosuojattu. \ Tiedosto on äänitetty alle 48 kbps bittisuhteella. Soitin ei tue
tällaisia WMA-tiedostoja.
MPEG-4-tiedostojen toisto ei onnistu.
\ Tiedoston formaatti ei ole asf.
Kuva
Kuvassa on paljon häiriöitä.
\ Soitin on liitetty kuvanauhuriin suoraan ja kopiointisuoja on
käynnistynyt. Liitä soitin niin, että kuvasignaalivirta menee suoraan TV-vastaanottimeen.
\ Joillakin levyillä kuva saattaa olla epäselvä, kun [PICTURE
SOURCE] on asetettu asentoon [FILM] tai [AUTO]. Aseta [PICTURE SOURCE] asentoon [VIDEO(NORMAL)] tai [VIDEO(ACTIVE)].
Kuva on epäselvä, kun liität television soittimeen RGB­liitännällä.
\ Aseta [PICTURE]-ominaisuusnäytön [VIDEO SIGNAL] -
asetus valintaan [RGB] (katso sivu 28).
Ääni
DVD VIDEO -levyn toistoäänen taso on matalampi kuin TV­lähetyksen äänentaso.
\ Aseta ominaisuus [D.RANGE CONTROL] kohtaan [TV
MODE] (katso sivu 28).
Analogisen äänen lähtö on säröytynyt.
\ Aseta ominaisuus [OUTPUT LEVEL] kohtaan [LOW] (katso
sivu 28).
Soittimen DIGITAL OUT -liittimistä ei lähde digitaalista ääntä.
\ Aseta ominaisuus [DIGITAL AUDIO OUTPUT] johonkin
muuhun kohtaan kuin [OFF] (katso sivu 28).
Lisätietoja
33
Lisätietoja
L
isätietoja
Tekniset tiedot
Pidätämme oikeudet muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkonäköä ilman ennakkoilmoitusta.
Yleistä
Käytettävät levyt DVD VIDEO -levyt, DVD-R (videomuoto),
Käytettävät kortit SD-kortti, Multi Media Card, Smart Media,
Videoformaatti PAL
Muuta
Virtalähde* AC 230 V , 50 Hz Virrankulutus* 12 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY -tila) Paino 2,1 k Mitat (L × K × S) 435 mm × 48 mm × 270,5 mm
Videolähdöt
VIDEO OUT (nastaliitin)
S-VIDEO OUT (S-liitin)
RGB-lähtö 700 mVp-p (75 Ω) Vaakasuora kuvatarkkuus
DVD-RW (videomuoto), SVCD, video-CD, ääni-CD (CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, video-CD, MP3/WMA-muoto, JPEG, MPEG-4)
CompactFlash, Memory Stick (MP3/WMA-muoto, JPEG, MPEG-4)
g
1,0 Vp-p (75 Ω)
Y- l ähtö: 1,0 Vp-p (75 Ω) C-lähtö: 286 mVp-p (75 Ω)
Vähintään 500 juovaa
Äänilähdöt
ANALOG OUT (nastaliitin)
2,0 Vrms (10 kΩ)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
0,5 Vp-p (75 -pääte)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
–21 dBm –15 dBm (huippu)
Ääniominaisuudet
Taajuusvaste CD (näytteenottotaajuus 44,1 kHz):
2 Hz - 20 kHz
DVD (n äytteenottotaajuus 48 kHz):
2 Hz - 22 kHz (4 Hz - 20 kHz DTS- ja Dolby Digital ­bittivirran signaaleille)
DVD (n äytteenottotaajuus 96 kHz):
2 Hz - 44 kHz
Dynaaminen alue 16 bittiä: yli 98 dB
20/24 bittiä: yli 100 dB Värinä ja huojunta Alle mitattavien arvojen (alle ± 0,002%) Harmoninen kokonaissärö
alle 0,006%
Valmistettu Dolby Laboratories: in myöntämällä lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories tavaramerkkejä.
•“DTS” ja “DTS Digital Out” ovat Digital Theater Systems, Inc:in
tavaramerkkejä.
34
Lisätietoja
Liite A: Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo
AD Andorra AE Arabiemiirikunnat AF Afganistan AG Antigua ja Barbuda
AI Anguilla
AL Albania
AM Armenia
AN Alankomaiden Antillit AO Angola AQ Antarktis AR Argentiina AS Amerikan Samoa
AT It ävalta
AU Australia
AW A ruba
AZ Azerbaidzan BA Bosnia ja Hertsegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgia BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brasilia BS Bahamasaaret BT Bhutan BV Bouvetn saari
BW Botswana
BY Val ko- Ven äjä BZ Belize CA Kanada
CC Kookossaaret,
Keelingsaaret
CF Keski-Afrikan tasavalta CG Kongo CH Sveitsi
CI Norsunluurannikko CK Cooksaaret CL Chile
CM Kamerun CN Kiina CO Kolumbia CR Costa Rica CU Kuuba
CV Kap Verde CX Joulusaari CY Kypros CZ Tsekin tasavalta DE Saksa
DJ Dzibouti
DK Tanska
DM Dominica DO Dominikaaninen tasavalta
DZ Algeria EC Ecuador EE Viro
EG Egypti
EH Länsi-Sahara
ER Eritrea ES Espanja
ET Etiopia
FI Suomi FJ Fidzi FK Falklandsaaret
FM Mikronesia (federaatio) FO Färsaaret FR Ranska
FX Ranska (suurkaupungit)
GA Gabon GB Iso-Britannia GD Grenada GE Georgia GF Ranskan Guayana GH Ghana
GI Gibraltar
GL Grönlanti GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe GQ Päiväntasaajan Guinea GR Kreikka GS Etelä-Georgia ja
Sandwich-saaret GT Guatemala GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana HK Hongkong HM Heard- ja
MacDonaldinsaaret HN Honduras HR Kroatia HT Haiti HU Unkari
ID Indonesia
IE Irlanti
IL Israel IN Intia IO Brittiläinen Intian
valtameren alue IQ Irak IR Iran (islamilainen
tasavalta)
IS Islanti IT Italia
JM Jamaika
JO Jordania JP Japani
KE Kenia KG Kirgisia KH Kambodsa
KI Kiribati KM Komorit KN Saint Kitts ja Nevis KP Korean kansantasavalta KR Korean tasavalta KW Kuwait KY Caymansaaret
KZ Kazahstan LA Laos (demokraattinen
kansantasavalta)
LB Libanon
LC Saint Lucia
LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho
LT Liettua
LU Luxemburg
LV Latvia
LY L i by a MA Marokko MC Monaco MD Moldovan tasavalta MG Madagaskar MH Marshallsaaret
ML Mali MM Burma MN Mongolia MO Macao MP Pohjois-Mariaanit MQ Martinique MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Malediivit
MW Malawi
MX Meksiko MY Malesia MZ Mosambik
NA Namibia NC Uusi-Kaledonia
NE Niger
NF Norfolkin saari NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Alankomaat NO Norja
NP Nepal NR Nauru NU Niue
NZ Uusi-Seelanti OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Ranskan Polynesia PG Papua-Uusi-Guinea
PH Filippiinit
PK Pakistan
PL Puola PM Saint-Pierre ja Miquelon
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugali PW Palau
PY Paraguay QA Qatar
RE Réunion RO Romania
RU Venäjän federaatio RW Ruanda
SA Saudi-Arabia
SB Salomon-saaret
SC Seychellit
(sivulle 29)
SD Sudan SE Ruotsi SG Singapore SH Saint Helena
SI Slovenia
SJ Svalbard ja Jan Mayen
SK Slovakia
SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Sao Tome ja Principe SV El Salvador SY Syyrian arabitasavalta SZ Swazimaa TC Turks- ja Caicossaaret TD Tsad
TF Ranskan eteläiset alueet TG Togo TH Thaimaa
TJ Tadzikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP Itä-Timor TR Turkki
TT Trinidad ja Tobago TV Tuvalu TW Taiwan
TZ Tansanian yhdistynyt
tasavalta UA Ukraina UG Uganda UM Yhdysvaltain pienet
erillissaaret US Yhdysvallat UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikaanivaltio (pyhä istuin) VC Saint Vincent ja Grenadiinit VE Venezuela VG Neitsytsaaret (brittiläiset)
VI Neitsytsaaret
(Yhdysvaltain) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis ja Futuna-saaret WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslavia ZA Etelä-Afrikka ZM Sambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Lisätietoja
35
Lisätietoja
L
isätietoja
Liite B: Kielitaulukko ja lyhenteet
AA Afari FA Persia KM Khmer OM (Afan) Oromo SU Sunda AB Abhaasi FI Suomi KN Kannada OR Orija SV Ruotsi AF Afrikaans FJ Fidzi KO Korea (KOR) PA Pandzabi SW Suahili AM Amhara FO Färsaarten kieli KS Kashmiri PL Puola TA Tamili AR Arabia FY Friisi KU Kurdi PS Pastu TE Telugu AS Assami GA Iiri KY Kirgiisi PT Portugali TG Tadzikki AY Aimara GD Gaeli (Skotlanti) LA Latina QU Ketsua TH Thai AZ Azerbaizani GL Galego LN Lingala RM Retoromaani TI Tigre BA Baskiiri GN Guarani LO Lao RN Rundi TK Turkmeeni BE Valkovenäjä GU Gudzarati LT Liettua RO Romania TL Tagalog BG Bulgaria HA Hausa LV Latvia RU Venäjä TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Madagassi RW Ruanda TO Tonga BI Bislama HR Kroatia MI Maori SA Sanskrit TR Turkki BN Bengali HU Unkari MK Makedonia SD Sindhi TS Tsonga BO Tiibet HY Armenia ML Malajalam SG Sango TT Tataari BR Bretoni IA Interlingua MN Mongoli SH Serbokroaatti TW Twi CA Katalaani IE Interlingue MO Moldova SI Singaleesi UK Ukraina CO Korsika IK Inupiak MR Marathi SK Slovakki UR Urdu CS Tsekki IN Indonesia MS Malaiji (MAY) SL Sloveeni UZ Uzbekki CY Kymri IS Islanti MT Malta SM Samoa VI Vietnam DA Tanska IW Heprea MY Burma SN Shona VO Volapuk DZ Bhutani JI Jiddish NA Nauru SO Somali WO Wolof EL Kreikka JW Java NE Nepali SQ Albania XH Xhosa EO Esperanto KA Georgia NL Hollanti SR Serbia YO Joruba ET Viro KK Kazakki NO Norja SS Siswati ZU Zulu EU Baski KL Grönlanti OC Oksitaani ST Sesotho
(sivuille 17 ja 27 )
Liite C: Digitaalisten lähtösignaalien taulukko
Lähteen tyyppi
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM OFF
DVD, jossa 48 kHz:n ja 16/20/24 bitin lineaarinen PCM
DVD, jossa 96 kHz:n ja 16/22/24 bitin lineaarinen PCM
DVD, jossa DTS 48 kHz, 16 bittiä, lineaarinen stereo-PCM DTS-bittivirta
DVD, jossa Dolby Digital 48 kHz, 16 bittiä, lineaarinen
DVD, jossa MPEG-monikanava 48 kHz, 16 bittiä, lineaarinen stereo-PCM MPEG-bittivirta
SVCD/video-CD/ääni-CD 44,1 kHz, 16 bittiä, lineaarinen stereo-PCM
Ääni-CD, jossa DTS 48 kHz, 16 bittiä, lineaarinen stereo-PCM DTS-bittivirta
CD-R/RW:lle tai muistikortille tallennettu MP3/WMA
CD-R/RW:lle tai muistikortille tallennettu MPEG4
stereo-PCM
48 kHz, 16 bittiä, lineaarinen stereo-PCM
Lineaarinen PCM
Lähtöliitäntä ei mahdollinen
Lähtö
Dolby Digital -bittivirta
(sivulle 28)
Lähtöliitäntä ei
mahdollinen
36
Liite D: Sanasto
Lisätietoja
ASF
ASF on lyhenne sanoista Advanced Streaming Format. Se on Microsoft Corporationin kehittämä MPEG-4 Simple Profile ­pakkausmuoto. ASF voi sisältää eri tietotyyppejä, kuten ääntä, videota ja tekstiä.
Bittivirta
Monikanavaisen äänitiedon digitaalinen muoto (esim. 5,1­kanava), ennen kuin se koodataan eri kanaviin.
Dolby Digital (AC3)
Kuusikanavainen järjestelmä, joka koostuu vasemmasta, keskimmäisestä, oikeasta, takavasemmasta, takaoikeasta ja LFE-kanavasta (matalataajuisen tehosteen kanava, käytetään apubassokaiuttimen kanssa). Kaikki käsittely tehdään digitaalisesti. Kaikilla Dolby Digital -levyillä ei ole kuutta (5,1) tietokanavaa.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround nauhoittaa neljä etu- ja takaäänen kanavaa kahdella kanavalla sellaisella tavalla, että dekooderi pystyy palauttamaan alkuperäiset neljä kanavaa toistoa varten. Koska ääni on nauhoitettu kahdella kanavalla, se voidaan toistaa luonnollisesti kaksikanavaisella stereojärjestelmällä. Dolby Pro Logic -järjestelmässä on suuntauspiirit dekooderin puolen käsittelyssä (suurentaa tiettyjen kanavien tasoa ja alentaa hiljaisten kanavien tasoa) laajempaa tilan tuntua varten ja lisänä keskikaiutin lähinnä puhetta varten. Tuloksena on parempi kanavaerotus.
DTS
Digitaalinen Surround -äänen koodausformaatti, joka koostuu kuudesta (5,1) kanavasta, vastaa Dolby Digitalia. Se tarvitsee dekooderin joko soittimessa tai ulkoisessa vastaanottimessa. DTS on lyhenne sanoista Digital Theater Systems. Kaikilla DTS-levyillä ei välttämättä ole kuutta (5,1) tietokanavaa.
Dynaaminen alue
Suurimman ja pienimmän äänen välinen ero.
JPEG
Suosittu tiedostoformaatti pysäytyskuvien pakkaukseen ja säilytykseen. JPEG on lyhenne sanoista Joint Photographic Experts Group. JPEG-muodossa on kolme alamuotoa.
perus-JPEG: käytetään digitaalikameroissa, verkossa jne.
progressiivinen JPEG: käytetään verkossa
häviötön JPEG: vanha tyyppi, käytetään nykyään erittäin
harvoin
Kuvasuhde
Suhde, joka määrittää TV:n suorakulmaisen kuvan muodon. Se on kuvan leveys suhteessa korkeuteen. Tavanomaisen kuvan kuvasuhde on 4:3.
Lineaarinen PCM-ääni
PCM tarkoittaa pulssikoodattu modulaatio. Lineaarinen PCM on tavallinen tapa äänen digitaaliseen koodaukseen ilman pakkausta ja sitä käytetään mm. DVD VIDEO- ja ääni-CD-levyjen ääniraidoille.
MP3
MP3 on äänitietojen pakkaustapa, joka tarkoittaa MPEG-1­audiokerrosta 3. Käyttämällä MP3:ta tietoja saadaan pienennettyä noin 1:10.
MPEG
Audiovisuaalisen tiedon pakkaustapa. MPEG standardeja ovat mm. MPEG-1, MPEG-2 ja MPEG-4. Video-CD ja MP3 perustuvat MPEG-1:een, kun DVD taas perustuu MPEG-2:een. MPEG on lyhenne sanoista Moving Picture coding Experts Group.
MPEG Multichannel
Tämä ominaisuus laajentaa levylle nauhoitetun 5,1-kanavan ääniformaatin 7,1-kanavan formaatiksi. 5,1-kanavan äänen
laajennuksen avulla pystyt luomaan elokuvateatterimaisen elämyksen kotitiloihin.
PAL (Phase Alternation by Line)
Länsi-Euroopassa laajalti käytetty väritelevisiojärjestelmän muoto.
PBC
PBC on lyhenne sanoista Playback Control ja se on video-CD­levyjen (VCD) toiston säätötapa. Interaktiivinen toiminta on mahdollista valikkojen avulla.
Raita
SVCD-, video-CD- ja ääni-CD -levyjen pienin osa.
RGB
Lyhennys sanoista Red (punainen), Green (vihreä) ja Blue (sininen). Väritelevisionäyttöpäätteet ja televisiovastaanottimet näyttävät värisävyt sekoittamalla nämä kolme väriä.
Sekoitus
DVD-soittimen suorittama monikanavaisen surround-äänen sisäinen stereosekoitus. Sekoitetut signaalit lähtevät stereofonisista lähtöliittimistä.
S-video
Kuvasignaali, joka parantaa kuvalaatua verrattuna tavalliseen yhdistettyyn liitäntään. Käytetään mm. Super VHS:ssä, DVD:ssä, korkealaatuisissa TV-näyttöpäätteissä, yms.
WMA
WMA on lyhenne sanoista Windows Media Audio ja se on Microsoft Corporationin kehittämä audiotiedon puristusmuoto. WMA-muodolla pakatun tiedon äänen laatu on sama kuin MP3­tiedoston laatu, mutta WMA-tiedoston koko on pienempi kuin MP3-tiedoston koko.
Yhdistetty video
Useimmissa kuluttajille tarkoitetuissa laitteissa käytetty yksi videosignaali, joka sisältää kaikki luminanssi-, väri- ja tahdistustiedot.
Lisätietoja
Luku/nimike
Luku on pienin osa ja nimike suurin osa DVD VIDEO -levyllä. Luku on nimikkeen osa ja vastaa raitaa video-CD- tai ääni-CD- levyillä.
37
Medfølgende tilbehør
Kontroller, at du har modtaget alle de herunder nævnte tilbehørsdele. Ret straks henvendelse til forhandleren, hvis der mangler noget.
• Audio-/videokabel (gult/hvidt/rødt) (× 1)
• Fjernbetjening (× 1)
• R6P(SUM-3)/AA(15F) batteri(× 2)
Indholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør................................................................1
Om denne brugsvejledning ......................................................1
Regler for anvendelsen.............................................................1
Inden brugen......................................................... 2
Om afspillelige media..................................................................2
Om denne brugsvejledning
• Informationen på displayet og posterne på OSD (On Screen Display)-menuen er anbragt i parentes [ ] i beskrivelsen af betjeningsfremgangsmåden.
• Der henvises til brugbare diske for hver anvendelse/funktion ved hjælp af nedenstående ikoner:
Regler for anvendelsen
Angående netledningen
• Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du skal ud at rejse eller skal være hjemmefra i et længere tidsrum. Der forbruges altid en lille smule strøm (2,7 W), så længe netledningen sidder i stikkontakten i væggen.
• Træk altid i stikket, ikke i netledningen, når du tager apparatet ud af stikket til lysnettet.
• Rør ikke ved netledningen med våde hænder!
Undgå fugt, vand og støv
• Anbring ikke afspilleren på steder med fugt eller støv.
• Hvis der er kommet vand ind i afspilleren, skal du slukke for den og tage netledningsstikket ud af stikkontakten i væggen. Ret derefter henvendelse til forhandleren. Anvendelse af afspilleren i denne tilstand kan være årsag til brand eller elektrisk stød.
Undgå høje temperaturer
• Udsæt ikke afspilleren for direkte sol og anbring den ikke i nærheden af et varmeapparat.
Angående installation af afspilleren
• Stil afspilleren på et sted, som er plant og tørt og hvor der hverken er for varmt eller for koldt (mellem 5° C og 35° C).
• Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem afspilleren og fjernsynet.
• Stil ikke afspilleren på et sted, hvor den kan blive udsat for vibrationer.
• Stil ikke tunge genstande på afspilleren.
Sådan forhindrer du fejlfunktioner på afspilleren
• Der er ingen dele inde i afspilleren, som kan serviceres af brugeren. Hvis noget går galt, skal du tage netledningen ud af stikket og rette henvendelse til forhandleren.
• Stik ikke ting af metal, som for eksempel ståltråd, hårnåle, mønter og lignende, ind i afspilleren.
• Lad være med at blokere ventilationsåbningerne. Afspilleren kan lide skade, hvis ventilationsåbningerne blokeres.
Rense afspillerens kabinet
• Brug en blød klud. Følg de relevante anvisninger for brugen af kemisk behandlede klude.
• Brug ikke rensebenzin, fortynder eller andre organiske opløsningsmidler og desinficerende midler. Dette kan resultere i misdannelse og misfarvning.
Klargøring ............................................................. 3
Tilslutninger .............................................................................3
Bruge fjernbetjeningen ............................................................6
Vedligeholdelse og korrekt håndtering af diske .......................6
Grundlæggende betjening................................... 8
Tænd/Sluk for afspilleren.........................................................8
Indledende klargøring..............................................................8
Grundlæggende afspilning ......................................................9
Fortsæt afspilningen ..............................................................10
Variabel afspilningshastighed................................................11
Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodi ......12
Avanceret betjening ........................................... 13
Afspille fra et bestemt sted på en disk...................................13
Ændring af afspilningsrækkefølgen.......................................15
Gentaget afspilning................................................................16
Ændring af sprog, lyd og scenevinkel....................................17
Speciel billed-/lydeffekt..........................................................18
Menulinjefunktioner ...............................................................19
Audio/Video filer afspilning............................... 21
Outline ...................................................................................21
Grundlæggende betjening .....................................................22
Direkte valg for JPEG filer .....................................................23
Gentag afspilning...................................................................23
Visning af lydbilleder..............................................................24
Lysbilledshow med baggrundsmusik.....................................25
Ændre billedet på åbningsdisplayet.......................................25
Ændre de indledende indstillinger ................... 26
Vælge præferencer................................................................26
Begrænse børns afspilning....................................................29
Anden information ............................................. 31
Delenes og kontrollernes navne ............................................31
Fejlfinding ..............................................................................33
Tekniske specifikationer ........................................................34
Tillæg A: Liste over lande-/områdekode for forældrestyret
afspilning ...............................................................................35
Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser..............36
Tillæg C: Oversigt over digitale udgangssignaler ..................36
Tillæg D: Ordforklaring ..........................................................37
1
I
n
d
e
n
b
r
u
g
e
n
Inden brugen
Om afspillelige media
Disktyper, som kan afspilles
Diske med følgende mærker kan afspilles i afspilleren.
DVD VIDEO SVCD Video CD
DVD-logoet er et varemærke. De følgende diske kan også afspilles i afspilleren:
DVD-R og DVD-RW diske skrevet i DVD VIDEO-format og færdigbehandlede.
CD-R og CD-RW diske skrevet i SVCD-, Video CD- eller Audio CD-formatet og færdigbehandlede.
CD-R- og CD-RW-diske skrevet i MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 i overensstemmelse med ISO 9660-formatet. (for detaljer, se side 21.)
BEMÆRK
Hvis en disk bliver snavset, ridset eller skæv, eller hvis optagekvaliteten er dårlig, kan det tage et godt stykke tid at læse indholdet, eller afspilning af sådanne diske er måske slet ikke mulig.
Afspilleren kan afspille lydsignaler, som er optaget i MIX-MODE CD, CD-G, CD EXTRA og CD TEXT.
Regionskode for DVD VIDEO
Afspilleren kan afspille DVD VIDEO-diske, hvis regionskodenumre indeholder cifferet “2”. Eksempler på DVD VIDEO-diske, som kan afspilles:
ALL
BEMÆRK
Afspillerens regionskode sidder på bagsiden af afspilleren.
2
52
1 3
Farvesystemformat
Dette apparat betjener sig af PAL-systemet, men det kan også afspille diske, som er optaget med NTSC-systemet, hvis regionskodenumre indeholder cifferet “2”. Bemærk, at NTSC-videosignalet på en disk ændres til et PAL­signal og sendes ud.
Digitale lydformater
Denne afspiller understøtter de følgende digitale lydformater (se side 37 “Ordforklaring” angående en beskrivelse af hvert enkelt lydformat):
Lineær PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital, DTS (Digital Theater-systemer)
BEMÆRK
Afhængig af afspillerens [DIGITAL AUDIO OUTPUT]-indstilling, er det ikke sikkert, at digitale lydsignaler lyder, som om de er optaget på disken. Se DIGITAL AUDIO OUTPUT” på side 28 angående detaljer.
Angående diske
Med nogle DVD VIDEO-diske begynder afspilleren automatisk afspilning, så snart disken er lagt i.
Billedet kan af og til være af dårlig kvalitet eller udvise støj på grund af defekter i selve disken.
Med nogle diske er det ikke sikkert, at de i denne brugsvejledning beskrevne betjeninger er mulige.
2
Audio CD
2 4
Diske, som ikke kan afspilles
Afspilleren kan ikke afspille de herunder anførte diske. Hvis du lægger en disk i, som ikke kan afspilles, kan du kaste den ud ved at trykke OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen. Ved forsøg på at afspille disse diske, kan der opstå støj, som kan øve skade på højttalerne.
DVD-RW-diske, som er skrevet i VR-formatet.
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
SACD
Derudover kan følgende diske ikke afspilles:
Diske, der ikke er færdigbehandlede.
Diske med uregelmæssig form eller diske med tape, segl eller
lim på enten etikettesiden eller afspilningssiden. Afspilning af disse diske kan bevirke, at afspilleren lider skade.
Hukommelseskort, som kan afspilles
Denne afspiller har to slot, som udelukkende bruges til hukommelseskort; det ene er 4-i-1 slot for SD kort (SD), Multi Media Card (MMC), Memory Stick (MS), og SmartMedia (SM), det andet for CompactFlash (CF). Du kan afspille følgende filer:
MP3, WMA, JPEG, og MPEG-4 (simpel fil/asf format)
Krav til hukommelseskort
Format: Fat 12/16
Volt type: 5 V type er tilgængelig undtaget SmartMedia.
Hukommelsestype: Op til 128 MB (256 MB kan også bruges,
men kun for SD kort og CompactFlash). 4 MB type er ikke til rådighed for MMC.
Beskyttelse: Sikre MMC kort og Magic Gate Memory Stick er ikke tilgængelige.
For CompactFlash: Type
For Memory Stick: Memory Stick Pro er ikke tilgængelig.
2
3
1
5
6
4
BEMÆRK
Afspilningsrækkefølgen kan være forskellig fra rækkefølgen på den anden enhed så som et digitalt still/video kamera.
Hukommelseskortene, som er initialiseret med PC, er ikke tilgængelige.
Afspilleren kan måske ikke afspille visse CompactFlash, hvor der kan bruges high speed læsning/skrivning.
Afspilleren vil måske ikke kunne afspille visse hukommelseskort på grund af deres egenskaber eller optagekvaliteten.
Hukommelseskortene er præcisionsinstrumenter. De må ikke stødes, bøjes, tabes, og de må ikke blive våde.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick er varemærker, som tilhører de respektive virksomheder.
Om copyright
Det tilrådes, at du sætter dig ind i copyright-lovene i dit land, inden du optager fra DVD VIDEO-, SVCD-, Video CD-, Audio CD­, MP3-, WMA- , MPEG-4 og JPEG-diske. Optagelse af copyrightbeskyttet materiale kan være forbudt ifølge copyrightloven.
Dette produkt indeholder copyrightbeskyttet teknologi, som er beskyttet af visse amerikanske patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Anvendelse af denne copyrightbeskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til anvendelse i hjemmet og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision Corporation har givet tilladelse hertil. Reverse engineering eller afmontering er forbudt.
Klargøring
Tilslutninger
Tilslut denne afspiller til et fjernsyn og/eller en forstærker, inden den tages i anvendelse.
Inden tilslutningerne udføres
Sæt ikke netledningen i stikkontakten, før alle andre tilslutninger er udført.
Tilslut VIDEO OUT på afspilleren direkte til videoindgangen på fjernsynet. Hvis VIDEO OUT på afspilleren tilsluttes til et fjernsyn via en videobåndoptager, kan resultatet blive et skærmproblem, når en kopispærret disk afspilles. Der kan
Tilslutte til et fjernsyn
I de følgende afsnit A til C forklares fjernsynstilslutninger, hvor kun et fjernsyn tilsluttes afspilleren, således at du kommer til at høre lyden fra fjernsynet.
A Tilslutte til et almindeligt fjernsyn
også opstå et skærmproblem, hvis afspilleren tilsluttes et integreret fjernsyns-/videosystem.
I den følgende beskrivelse kan fjernsyn blive erstattet med monitor eller projektor”.
Terminalnavne, som anvendes for andre apparater, kan være forskellige fra dem, der anvendes i den følgende beskrivelse.
BEMÆRK
Tilslut ikke flere apparater med anvendelse af flere stik.
Hvis dit fjernsyn har en monofonisk lydindgang i stedet for
stereo, skal du anvende et lydkabel (ekstraudstyr), som ændrer stereolydudgangen til monofonisk.
Sæt [VIDEO SIGNAL] i [PICTURE] præference displayet til [COMPOSITE&Y/C] (se side 28).
Klargøring
TV
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
Denne afspiller
LEFT
RIGHT
U
A
IO
D
IN
Rød
T
U
O
COAXIAL
/ S
PCM
OPTICAL
IG
D
Rød
Gul
L
NA
IG
Hvid
VIDEO
S-VIDEO
M
A
E
R
T
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
Gul
Hvid
S
EO
R
ID
TO
V
P
SELEC
M
O
/C
B
G
R
/C
Y
T
U
O
AV
Lyd-/videokabel (medfølger)
K
LIN
PU
M
CO
V
A
Sæt videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR) i stilling “RGB/COMP.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
3
Klargøring
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
B Tilslutte til et fjernsyn, som er udstyret med et S-videojackstik
Hvis dit fjernsyn har en S-VIDEO-indgang, kan du opnå en bedre lydkvalitet ved at tilslutte den til S-VIDEO-udgangen på afspilleren ved hjælp af et S-videokabel i stedet for at tilslutte videoindgangen på fjernsynet til VIDEO-jackstikket på afspilleren.
TV
Denne afspiller
S-VIDEO
VIDEO
F
E
L
AUDIO
H
IG
R
LEFT
RIGHT
A
T
T
IO
D
U
Rød
IN
Rød
T
U
O
COAXIAL
PCM
OPTICAL
AL
SIGN
R
IDEO
TO
V
P
SELEC
M
O
Hvid
/C
B
G
R
/C
Y
T
AV OU
S-videokabel
VIDEO
EO
S-VID
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Hvid
(medfølger ikke)
Lydkabel (medfølger ikke)
BEMÆRK
Tilslut ikke flere apparater med anvendelse af flere stik.
Brug ikke komposit-videoudgangsjackstikket, når
videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR) er sat i stilling Y/C. (I dette tilfælde vil kun luminanssignalet blive sendt fra komposit-videoudgangsjackstikket, hvilket resulterer i et billede uden farver).
Sæt [VIDEO SIGNAL] i [PICTURE] præference displayet til [COMPOSITE&Y/C] (se side 28).
K
LIN
PU
OM
V C
A
Sæt videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR) i stilling “Y/C”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
C Tilslutte til et fjernsyn, som er udstyret med en SCART-bøsning
Afspilleren kan anvendes ved at den ganske enkelt tilsluttes til dit fjernsyn ved hjælp af et 21-polet SCART-kabel.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
T
U
O
AV
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
T
PCM
OPTICAL
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
LEFT
RIGHT
T
U
O
IO
D
U
A
Indstille videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Hvis afspilleren tilsluttes et fjernsyn med SCART-stik, skal videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR) sættes i den stilling, der modsvarer dit fjernsyn.
Sæt vælgeren i stilling RGB/COMP.”, hvis dit fjernsyn kun betjener sig af komposit-videosignalet.
Hvis dit fjernsyn kan anvende Y/C- signaler, skal vælgeren sættes i stilling Y/C, så får du billeder af bedre kvalitet.
Sæt vælgeren i stilling RGB/COMP.”, hvis dit fjernsyn betjener sig af komposit-videosignalet.
Sæt [VIDEO SIGNAL] i [PICTURE] præference displayet til [RGB] (se side 28).
SCART-kabel (medfølger ikke)
BEMÆRK
Tilslut ikke flere apparater med anvendelse af flere stik.
VIDEO SIGNAL
AL
N
IG
S
EO
R
ID
V
SELEC
B
G
R
K
TO
LIN
P
PU
M
M
O
/C
CO
AV
/C
Y
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
4
Tilslutte til lydudstyr (ekstraudstyr)
Tilslutte til en stereolydforstærker/receiver
Tilslut afspillerens AUDIO OUT (LEFT/RIGHT)-jackstik til en hvilken som helst af linieniveauindgangene (som for eksempel AUX, DVD, C D etc.) på en lydforstærker eller receiver.
Klargøring
Forstærker eller receiver
IN
AUDIO
T
F
E
L
T
H
IG
R
Hvid
Rød
Denne afspiller
FT
LE
GHT
RI
T
U
O
IO
D
U
A
VIDEO
EO
VID
-
AL
I
S
X
A
O
C
M
A
E
R
T S
/
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
OPTI
T
U
O
L
ITA
G
I
D
Rød
Tilslutning til digitalt lydudstyr
Afspilningens lydkvalitet kan forbedres, hvis DIGITAL OUT (enten OPTICAL- eller COAXIAL-)-jackstikket på afspilleren tilsluttes til en digital indgang på en forstærker etc. ved hjælp af lyslederkabel eller et koaksialt digitalkabel. Det digitale lydsignal på en disk vil blive overført direkte fra afspilleren. Hvis det tilsluttede, digitale lydudstyr er en Dolby Digital- eller DTS­dekoder eller en forstærker med en indbygget dekoder, kan der opnås surroundlyd af høj kvalitet.
L
A
SIGN
R
O
IDEO
V
UT
O
AV
U LINK
ELECT
P
P
S
COM
GB/COM
AV
R
Y/C
Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid
BEMÆRK
Tilslut afspilleren og det digitale lydudstyr ved hjælp af enten et lyslederkabel eller et koaksialt digitalkabel.
Anvendelse af de digitale jackstik til overspilning kan ikke anbefales. Optag lyden via de analoge jackstik, når du optager den lyd (DVD VIDEO, SVCD, Video CD eller Audio CD), som afspilles på afspilleren.
Afhængig af disken, er det ikke sikkert, at der sendes noget signal fra DIGITAL OUT-jackstikket. Foretag i dette tilfælde en analog tilslutning.
Klargøring
Digitalt udstyr
Denne afspiller
Indstil [DIGITAL AUDIO OUTPUT]-præferencedisplayet korrekt i overensstemmelse med det tilsluttede, digitale lydudstyr. Hvis indstillingen for [DIGITAL AUDIO OUTPUT] er forkert, kan der frembringes kraftig støj med skade på højttalerne til følge (se side 28).
IN
L
A
C
I
OPT
IN
DIGITAL
IAL
X
A T
F
E
L
DVD
T
H
IG
R
O
C
AV O
EO
VID
-VIDEO
AL
I
S
OAX
C
M
A
E
R
T
S
/
EFT
L
OPTI
HT
G
RI
T
U
O
IO
D
U
A
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
T
U
O
L
ITA
G
I
D
L
A
SIGN
EO
VID
S
UT
ELECTOR
GB/COM
R
LINK
U
P
P
AV COM
Y/C
Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Lydkabel (medfølger ikke)
Lyslederkabel (medfølger ikke)
5
Klargøring
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
Tilslutte netledningen
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen, når alle lyd-/ videotilslutningerne er udført. Kontroller, at stikket er sat helt ind. STANDBY-indikatoren lyser rødt.
Advarsel
Tag netledningen ud af stikket:
- hvis afspilleren ikke skal anvendes i længere tid.
- inden afspilleren rengøres.
- inden afspilleren flyttes.
Undlad at:
-sætte netledningen i stikket eller tage den ud af stikket med våde hænder.
- tage netledningen ud af stikket ved at trække i ledningen, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre ulykker.
Forsigtig
Undlad at ændre, sno eller trække i netledningen eller stille noget tungt ovenpå den, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre ulykker.
Kontakt forhandleren og få netledningen skiftet ud med en ny, hvis den har lidt skade.
Bruge fjernbetjeningen
Fjernbetjeningssensor
Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren så direkte som muligt. Hvis fjernbetjeningen anvendes fra en diagonal position, kan betjeningsafstanden (ca. 5 m) blive kortere.
Fjernbetjeningssensor
Sætte batterier i
Åbn batterirumsdækslet og læg de to medfølgende R6P (SUM-
3)/AA(15F)-batterier i fjernbetjeningen med
polaritetsafmærkningerne (“+” og “–”) indeni batterirummet i den rigtige retning. Sæt derefter dækslet tilbage på plads.
Batterierne bør holde cirka seks måneder ved normal anvendelse. Skift batterierne ud med nye, hvis fjernbetjeningen ikke mere fungerer som den skal.
Sikkerhedsregler for anvendelse af batterierne
Iagttag de følgende forholdsregler for sikker anvendelse af batterierne. Hvis batterierne ikke anvendes korrekt, vil deres levetid blive afkortet, og der er risiko for at de eksploderer og at batterielektrolytten siver ud.
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Tag udtjente batterier ud og skil dig af med dem på forskriftsmæssig vis.
Lad aldrig udtjente batterier ligge og flyde og lad være med at skille dem ad, blande dem med andet affald og brænde dem.
Rør aldrig ved udsivet batterielektrolyt.
Brug ikke nye og gamle batterier og batterier af forskellig type sammen, når du skifter dem ud.
Vedligeholdelse og korrekt håndtering af diske
Hvis en disk bliver snavset, ridset eller skæv, er der risiko for, at kvaliteten af afspilningslyden og billedet forringes. Tag passende forholdsregler, når du håndterer en disk.
Håndtering
Rør ikke ved diskens overflade.
Undgå at beskadige, påsætte papir eller anvende lim på
diskens etiketteside og afspilningsside.
Opbevare diske
Opbevar altid diskene i deres æsker. Hvis diskene lægges ovenpå hinanden uden æsker, er der risiko for, at de lider skade.
Lad ikke diskene ligge på steder, hvor de kan blive udsat for direkte sol eller hvor luftfugtigheden eller temperaturen er høj. Lad aldrig diskene ligge i bilen!
Rense diske
Diske renses bedst med en tør, blød klud. Tør disken af fra midten og udefter. Hvis det er svært at rense disken, skal den tørres af med en klud, som er fugtet med vand.
Brug aldrig pladerens, benzin, alkohol eller andre antistatiske rensemidler.
6
Talknapper
Bruge fjernbetjeningen til at styre fjernsynet
Klargøring
3 Slip TV/VIDEO - CANCEL. 4 Prøv at betjene fjernsynet ved at trykke på TV
STANDBY/ON .
Hvis fjernsynet tænder eller slukker, betyder det, at styresignalet er korrekt indstillet.
BEMÆRK
Da du købte afspilleren, var fabrikatkoden indstillet til “JVC (01).
Hvis der står mere end en kode på listen over fabrikater, kan du prøve dem en efter en, indtil du rammer den rigtige.
Betjene fjernsynet
Sæt TV - DVD-knappen på fjernbetjeningen til TV.
TV DVD
De følgende knapper kan anvendes til at betjene fjernsynet.
TV
TV/VIDEO
CANCEL
Tænder og slukker for fjernsynet.
Skifter fjernsynsindgangen mellem TV og VIDEO.
Klargøring
Indstille fjernbetjeningssignalet til at styre dit fjernsyn
1 Sæt TV - DVD-knappen i stilling TV.
2 Hold TV/VIDEO - CANCEL nede og indtast
samtidigt fabrikatkoden for dit fjernsyn som angivet på nedenstående liste ved hjælp af talknapperne (0 til 9), og tryk derefter på ENTER.
Eksempel:
Indtastning af fabrikatkode “01”: Tryk på “0”, “1”, efterfulgt af ENTER.
Liste over fabrikatkoder
Fabrikat Nr. Fabrikat Nr.
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
01, 23, 24, 25SHARP 06
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
SAMSUNG
SONY 07
12, 33, 34, 35
TV1
TV-/--
1
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Vælger fjernsynskanaler direkte. *For nogle fjernsyn vil tryk på “+10”-knappen
10
fungere som “100+”, mens “10” fungerer som ENTER-knappen, hvis dit fjernsyn kræver tryk på ENTER-knappen, efter at der er valgt et kanalnummer.
Afbryder fjernsynslyden.
Skifter fjernsynskanalerne.
Regulerer fjernsynets lydstyrke.
VOL+
Regulere lydstyrken på en JVC-forstærker eller -receiver
Tryk på AMP VOL + knappen øger en JVC-forstærkers eller ­receivers lydstyrke, mens tryk på – knappen mindsker lydstyrken.
AMP
VOL
7
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Grundlæggende betjening
NOW READING (afspilleren er ved at læse diskinformationen.)
STANDBY-indikator
730
BEMÆRK
Kontroller, at TV - DVD-knappen på
TV DVD
fjernbetjeningen er sat i stilling “DVD ”, når du anvender 5/∞/2/3 og talknapperne til at styre afspilleren.
Om ikonet for ugyldig betjening
Hvis du trykker på en knap og afspilleren ikke reagerer på dette, vil komme frem på fjernsynsskærmen. Det kan ske, at betjening af og til ikke accepteres, også selv om ikke
vises. Bemærk, at visse betjeninger måske ikke accepteres. For eksempel kan det forekomme, at nogle diske ikke tillader afspilning hurtigt frem/tilbage eller at der udføres slowmotion­afspilning.
Tænd/Sluk for afspilleren
REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO-diskens regionskode modsvarer ikke afspillerens regionskode. Disken kan ikke afspilles.)
CANNOT READ THIS DISC
OPEN
CLOSE
NO DISC
BEMÆRK
Selv om du afbryder afspilleren, vil den stadig være tilsluttet lysnettet, så længe dens netledning sidder i en stikkontakt i væggen. Denne tilstand kaldes standby-indstilling. I denne indstilling vil afspilleren kun forbruge en lille smule strøm.
Du kan ændre billedet på åbningsdisplayet. (Se side 25.)
Indledende klargøring
Du kan indstille displaysproget, fjernsynsskærmens type og den digitale udgang, inden afspilleren tages i brug, ved at gå frem som vist herunder.
1 Tryk CHOICE i nogle få sekunder for at få den
første side af DVD PLAYER SET UP op på displayet.
Rullegardinmenuen i [ON SCREEN LANGUAGE] er allerede åben.
2 Tryk p å 5/ for at vælge det ønskede sprog.
Du kan vælge on-screen-sproget til præferencedisplayene etc., d.v.s. enten ENGLISH (engelsk), FRENCH (fransk) eller GERMAN (tysk).
3 Tryk p å ENTER.
Den anden side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i [MONITOR TYPE] allerede er åben.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRANCH GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE
ON SCREEN LANGUAGE-alternativer
Tryk på DVD STANDBY/ON på fjernbetjeningen eller tryk på på afspillerens forplade.
STANDBY/ON-indikatoren på forpladen, som lyser rødt under standby, begynder at lyse grønt. Den venstre og højre side af displayet er illumineret.
Åbningsdisplayet kommer frem på fjernsynsskærmen, og de følgende meddelelser kan komme frem nederst på åbningsdisplayet.
NOW READING
Meddelelsesområde
8
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL COMPOSITE & Y/C
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB 4:3 PS
ON
STANDARD
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
MONITOR TYPE-alternativer
4 Tryk p å 5/ for at vælge den ønskede
monitortype.
Til et almindeligt (konventionelt) fjernsyn vælges [4:3 LB] eller [4:3 PS]. For et wide-screen TV vælg [16:9]. (Se side 27.)
5 Tryk på ENTER.
Den tredje side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i [DIGITAL AUDIO OUTPUT] allerede er åben.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
DOLBY DIGITAL/PCM
OFF
DOLBY PROLOGIC
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM
ON
STREAM/PCM
Grundlæggende betjening
Grundlæggende afspilning
Tryk p å 0 (eller på OPEN/CLOSE på
1
fjernbetjeningen) for at åbne diskbakken.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
ENTER
DIGITAL AUDIO OUTPUT-alternativer
6 Tryk på 5/ for at vælge et digitalt
udgangssignal af den ønskede type.
Denne post skal indstilles korrekt, når du tilslutter afspilleren til en ekstern surround-dekoder eller en D/A-konverter. Se DIGITAL AUDIO OUTPUT” på side 28 (Hvis afspilleren ikke tilsluttes sådant udstyr, er indstilling af denne post ikke nødvendig.)
Hvis du tilslutter til andet digitalt udstyr, vælg [PCM ONLY].
Vælg [DOLBY DIGITAL/PCM], hvis der tilsluttes til en Dolby Digital dekoder.
Vælg [STREAM/PCM], hvis der tilsluttes til en Dolby Digital dekoder/DTS dekoder/MPEG-dekoder.
7 Tryk på ENTER.
Fjernsynsskærmen går tilbage til visning af åbningsdisplayet.
Ændre displayets lysstyrke
Tryk på DIMMER på fjernbetjeningen. Du kan vælge mellem tre forskellige niveauer til displayets lysstyrke samt udkoblet. Hvis lysstyrken er udkoblet, vil der ikke blive vist noget på displayet. I det tilfælde slukker illuminationslampen på frontpanelet også.
2 Læg en disk i diskbakken.
Med etikettesiden opad
SIVE
ES
R
OG
PR
Hvis en 8-cm disk skal afspilles, skal den lægges i den inderste fordybning.
3 Tryk p å 3.
Afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen.
Hvis der kommer en menu frem på fjernsynsskærmen
Når du lægger en DVD VIDEO-, SVCD- eller Video CD-disk i, kan der komme en menu frem på fjernsynsskærmen. I denne menu kan du vælge en ønsket post til afspilning.
For DVD VIDEO
1 Tryk på 5//2/3 for at vælge den ønskede post. 2 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.
For SVCD/Video CD
Tryk på talknapperne for at vælge den ønskede post. Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.
betjening
Grundlæggende
BEMÆRK
Læg ikke en disk, der ikke kan afspilles, i diskbakken. (Se side
2.)
Når du lægger en disk i diskbakken, skal du sørge for, at den kommer til at ligge i diskbakkens fordybning. I modsat fald kan disken lide skade, når diskbakken lukker, eller den vil måske ikke kunne tages ud af afspilleren igen.
Hvis det tager tid at læse den disk, som er lagt i (displayet viser READING), så tag disken ud ved at trykke på OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen og kontroller disken.
9
Grundlæggende betjening
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Om skærmvejviser-ikonerne
De følgende ikoner kan komme frem over billedet. De har følgende betydning.
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget fra flere vinkler (se side 17).
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget med flere lydsprog (se side 17).
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget med flere undertekstsprog (se side 17).
Fortsæt afspilningen
Denne afspiller kan huske den position på disken, hvor afspilningen blev afbrudt, og senere fortsætte afspilningen fra den position. Der er tre fortsættelsesindstillinger: ON, OFF og DISC RESUME. Forindstillingen er ON, når afspilleren købes.
Indstillingen kan vælges med brug af præference-displayet (se side 28).
Kontroller afspilningsstatus
Du kan se det aktuelle nummer på den valgte post (titel-/ kapitelnummer for DVD VIDEO eller spornummer for SVCD/ Video CD/Audio CD), tidsinformation (spor- eller kapiteltid i stopindstilling, eller forløbet spor- eller kapitelttid under afspilning) og transportstatus (stop, afspilning, pause etc.) på fjernsynsskærmen.
Tryk på ON SCREEN.
Eksempel: for DVD VIDEO
Overførselshastighed
8.5Mbps
Aktuelt titelnummer
Bemærk, at tryk på ON SCREEN igen får menulinjen frem under statuslinjen, fra hvilken du kan få adgang til forskellige funktioner. Se side 19 angående detaljer om menulinjen.
Deaktiver statuslinjen
Tryk gentagne gange på ON SCREEN, indtil statuslinjen forsvinder.
Aktuelt
kapitelnummer
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
transportstatus
Aktuel kapiteltid
Aktuel
Stop afspilningen helt
Tryk på 7.
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “ON”
Når du trykker på 7, vil afspilleren stoppe afspilningen og gemme den position, hvor afspilningen blev afbrudt, i hukommelsen. Fjernsynsskærmen viser RESUME STOP, og RESUME­indikatoren begynder at lyse på displayet. Den gemte afbrydelsesposition vil ikke blive slettet, når du slukker for afspilleren. Tryk ganske enkelt på 3, når du slukker for afspilleren, efter at fortsættelsesfunktionen er indstillet. Afspilleren tændes, og afspilningen begynder fra afbrydelsespositionen. Bemærk, at hukommelsen slettes, hvis du åbner diskbakken.
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “DISC RESUME
Når du trykker på 7, vil afspilleren stoppe afspilningen og gemme den position, hvor afspilningen blev afbrudt, i hukommelsen. Fjernsynsskærmen viser RESUME STOP, og RESUME­indikatoren begynder at lyse på displayet.
Den gemte afbrydelsesposition vil ikke blive slettet, hvis du åbner diskbakken eller slukker for afspilleren.
Tip
Afspilleren husker afbrydelsespositionen for de 30 sidst afspillede diske. Hvis en ny afbrydelsesposition gemmes i hukommelsen, bliver den gamle afbrydelsesposition slettet.
Slet hukommelsen
Tryk på 7 mens disken er stoppet.
Tip
Hvis du trykker på 0 under afspilning, vil afspilningen standse og diskbakken åbne.
Stop afspilningen midlertidigt
Tryk på 8.
Tryk på 3, når du vil fortsætte afspilningen. (Se den følgende post).
10
Grundlæggende betjening
Fortsæt afspilningen
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “ON”
Tryk på 3, mens disken med den afbrudte afspilning stadig ligger på diskbakken.
Afspilleren genoptager afspilningen fra den position, hvor afspilningen blev afbrudt. Fjernsynsskærmen viser RESUME PLAY”.
Afspil fra begyndelsen
Tryk på 7, inden du trykker på 3, for at begynde afspilningen.
Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “DISC RESUME
1 Tryk på 0 for at sætte en disk i, hvor
afspilleren har gemt en afbrydelsesposition i hukommelsen.
Fjernsynsskærmen viser RESUME STOP”.
2 Tryk på 3.
RESUME PLAY vises på fjernsynsskærmen, og afspilleren fortsætter afspilningen fra den position, hvor den blev afbrudt.
Afspil fra begyndelsen
Tryk på 7, inden du trykker på 3 for at begynde afspilningen, når du har sat disken i.
BEMÆRK
Hvis du ændrer [RESUME]-indstillingen fra [DISC RESUME] til [OFF] eller [ON], kan du ikke fortsætte afspilningen af en disk, hvis fortsættelsespunkt er gemt i hukommelsen. Når du imidlertid sætter [RESUME] til [DISC RESUME] igen, vil du kunne kunne fortsætte afspilningen af disken.
Når du genoptager afspilning, sæt [RESUME] indstillingen til [DISC RESUME] inden du fjerner en indlæst disk.
Hvis du afbryder afspilningen af en disk, for hvilken en afbrydelsesposition allerede er gemt i hukommelsen, vil hukommelsen blive opdateret med den nye afbrydelsesposition.
Med hensyn til en dobbeltsidet DVD VIDEO-disk, regner afspilleren hver side som en anden disk. Hvis du derfor ønsker at fortsætte afspilningen af en sådan disk, skal disken lægges i med den samme side nedad.
Når afspilleren husker et afbrydelsespunkt for en disk, vil den samtidig huske indstillingerne af lyd, undertekst og vinkler.
Det er ikke sikkert, at afspilleren fortsætter afspilningen præcis fra afbrydelsespunktet. I tilfælde af en SVCD/Video CD-disk med PBC-funktion, kan det ske, at afspilleren fortsætter afspilningen fra et punkt en smule før eller efter det punkt, hvor afspilningen blev afbrudt.
Hvis du ændrer Video CD afspilningsmodus til program eller random afspilning, går lagringen af den afbrudte position tabt, og afspilleren kan ikke genoptage afspilning.
Tr yk p å DVD/CARD annullerer lagringen af afspilningens afbrudte position.
Tryk p å ¡ eller 1 fjernbetjeningen under afspilning.
Du kan vælge mellem 2 gange (1,5 gang for kun afspilning fremad af DVD VIDEO), 5 gange, 20 gange og 60 gange (KUN FOR DVD VIDEO) normal hastighed. Ved tryk på 3 går afspilleren tilbage til normal afspilnng.
Hold ¢ eller 4 nede under afspilning.
Afspilningen sker med 5 gange den normale hastighed frem eller tilbage.
BEMÆRK
Under hurtigafspilning vil lyden være afbrudt, undtagen når der afspilles en Audio CD, eller når der afspilles en DVD VIDEO med 1,5 gange den normale hastighed. Med Audio-CDer vil lyden være svingende.
x1,5-hurtigafspilning med lyd
Når du vælger afspilning med 1,5 gange den normale hastighed, vil disken blive afspillet med lyd.
Underteksten forsvinder ikke.
Lyden kan være svingende.
Hvis lyden fra en DVD VIDEO-disk er optaget i DOLBY Digital,
MPEG Mulltichannel eller DTS-format, sendes der lineære PCM-signaler ud i stereo. Med nogle DVD VIDEO-diske kan lydkvaliteten og lydstyrken skifte, eller lyden kan være forkert.
Tryk først på 3 og derefter en enkelt gang på ¡, hvis du vil skifte fra hurtig afspilning i baglæns retning til x1,5 hurtig afspilning.
Skift til næste stillbillede rammevis
Tryk p å 8 i pauseindstilling.
Ved hvert tryk på 8 vil stillbilledet skifte til næste ramme. Ved tryk på 3, går afspilningen tilbage til normal hastighed.
Afspil i slowmotion
Du kan vælge mellem 1/32 gange, 1/16 gange, 1/4 gange og 1/2 gange den normale hastighed.
Tryk p å 8 under afspilning, og tryk derefter på ¡ (for at afspille i forlæns slowmotion), eller på 1 (for at afspille i baglæns slowmotion) (gælder kun DVD VIDEO-diske).
Ved tryk på 3, går afspilningen tilbage til normal hastighed.
betjening
Grundlæggende
Variabel afspilningshastighed
Hurtig forlæns eller baglæns afspilning under medhør/medsyn
BEMÆRK
Lyden høres ikke under slowmotion-afspilning.
11
Grundlæggende betjening
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Talknapper
Afspil de foregående scener (one-touch replay-funktion)
Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodi
For DVD VIDEO: Under afspilning er det muligt at springe et
kapitel eller en titel over, afhængigt af diskens konfiguration.
For SVCD/Video CD: Under afspilning uden PBC-funktion kan et
spor springes over.
For Audio CD: Under afspilning eller i stopindstilling kan et spor
springes over.
Tryk p å ¢, hvis du vil springe over i forlæns retning.
Tryk p å 4, hvis du vil springe over i baglæns retning.
Bruge talknapperne
For DVD VIDEO/Audio CD: Under afspilning eller i stopindstilling For SVCD/Video CD: Under afspilning uden PBC-funktion eller i
stopindstilling
Tryk p å talknapperne for at vælge nummeret.
For at vælge 5: tryk på 5. For at vælge 23: tryk på +10, +10 efterfulgt af 3. For at vælge 40: tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.
Tryk på under DVD VIDEO-afspilning.
Afspilningsfunktionen flytter 10 sekunder tilbage i forhold til den aktuelle position.
BEMÆRK
Denne funktion fungerer kun indenfor den samme titel. Dog fungerer den mellem kapitler.
Det er ikke sikkert, at denne funktion fungerer med nogle DVD VIDEO-diske.
12
Afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen af valget.
BEMÆRK
Hvad der vælges er forskelligt, afhængigt af disktypen og apparatstatus:
Afspilleren s status
I stopindstilling
Under afspilning
Under DVD VIDEO-afspilning vises en menu på fjernsynsskærmen. Talknapperne kan anvendes til at vælge en post i menuen.
Om pauseskærm-funktionen
Der er risiko for, at et billede kan brænde sig fast på en fjernsynsskærm, hvis et statisk billede vises i længere tid. For at forhindre dette, aktiverer afspilleren automatisk pauseskærm-funktionen, hvis et statisk billede, som for eksempel et on-screen display eller en menu, står på skærmen i over 5 minutter. Fjernsynsskærmen bliver mørkere, når pauseskærm­funktionen er aktiveret. Try k på en hvilken som helst knap vil bevirke, at pauseskærm- funktionen ophæves. Se SCREEN SAVER på side 27.
Under afspilning af et stillbillede fra JPEG/MPEG-4 filer virker pauseskærmfunktionen ikke.
Disktype Hvad der vælges
DVD VIDEO titel
SVCD/Video CD/Audio CD spor
DVD VIDEO kapitel
SVCD/Video CD/Audio CD spor
Avanceret betjening
Talknapper
BEMÆRK
Kontroller, at TV - DVD-knappen på
TV DVD
fjernbetjeningen er sat i stilling “DVD ”, når du anvender 5/∞/2/3, talknapperne og TV/VIDEO - CANCEL-knapperne til at styre afspilleren.
Lokalisering af en ønsket scene i en menu på en SVCD/Video CD med PBC
Nogle SVCD/Video CD-diske understøtter PBC-funktionen. PBC er en forkortelse for Playback Control. Nogle SVCD/Video CD­diske, som er indspillet med PBC, har deres egen menu, for eksempel lister over melodierne på disken. Du kan finde en bestemt scene ved hjælp af denne menu.
1 Tryk p å 3 i stopindstilling.
En diskmenu kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk p å talknapperne for at vælge den
ønskede post.
For at vælge 5: tryk på 5. For at vælge 23: tryk på +10, +10 efterfulgt af 3. For at vælge 40: tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post. Tryk på RETURN, hvis du vil gå tilbage til menuen.
Tip
Hvis for eksempel [NEXT] eller [PREVIOUS] kommer frem på fjernsynsskærmen, vil tryk på ¢ frem til den næste side, mens tryk på 4 vil gå tilbage til den foregående side.
Afspilning fra et bestemt sted på en disk
Lokalisering af en ønsket scene i DVD­menuen
DVD VIDEO-diske har normalt deres egne menuer, som viser diskenes indhold. Disse menuer består af forskellige elementer, som for eksempel titler på film, melodinavne eller kunstnerinformation, som vises på fjernsynmsskærmen. Du kan finde en ønsket scene ved hjælp af DVD-menuen.
1 Tryk på TOP MENU eller MENU, mens der er
en DVD VIDEO-disk i apparatet.
Menuen kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk på 5//2/3 for at vælge den ønskede
post, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.
Tip
Nogle DVD VIDEO-diske kan også have en anden menu, som kommer frem, når der trykkes på MENU.
Se instruktionerne for hver DVD VIDEO-disk angående dens specielle menu.
Med nogle diske kan du også vælge poster ved at indtaste det modsvarende nummer med talknapperne, hvilket kan bevirke, at afspilningen automatisk begynder.
Om PBC (afspilningskontrol)
Nogle SVCD/Video CD-diske understøtter PBC-funktionen. PBC-funktionen muliggør menustyret betjening og stillbilleder med høj opløsning, som er fire gange større end levende billeders opløsning.
Tr yk på talknapperne i stedet for 3 for at begynde afspilningen af en PBC-kompatibel SVCD/Video CD-disk uden at aktivere PBC-funktionen.
Aktivere PBC-funktionen igen: Tr y k p å 7 for at stoppe afspilningen og tryk derefter på 3.
Valg af en bestemt titel
1 Tryk p å TITLE/GROUP under afspilning.
[--] vises i titelvisningsområdet i displayruden.
2 Tryk p å talknapperne for at vælge et titel til
afspilning.
For at vælge 5: tryk på 5. For at vælge 23: tryk på +10, +10 efterfulgt af 3. For at vælge 40: tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.
Afspilleren begynder afspilningen fra begyndelsen af valget.
BEMÆRK
Det er ikke sikkert, at denne funktion fungerer med nogle DVD VIDEO-diske.
betjening
Avanceret
BEMÆRK
MENU-knappen virker ikke i stopindstilling.
13
Avanceret betjening
A
v
a
n
c
e
r
e
t
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Talknapper
Lokalisering af et bestemt sted i den aktuelle titel eller på det aktuelle spor (tidssøgning)
3 Tryk p å talknapperne (0 til 9) for at indtaste
den ønskede tid.
Den specificerede tid vises i rullegardinmenuen.
Eksempel (gælder DVD VIDEO)
Afspilning fra 2(H):34(M):00(S) Tryk på 2, 3 efterfulgt af 4.
Eksempel (gælder SVCD/Video CD/Audio CD)
Afspilning fra 23(M):40(S) Tryk på 2, 3 efterfulgt af 4.
Det er ikke nødvendigt at trykke på “0” for at indtaste efterfølgende nuller (for de sidste to cifre i ovenstående eksempel).
Rettelse af en fejl
Tryk gentagne gange på 2 for at gå tilbage til det ciffer, hvor du har indtastet et forkert ciffer og indtast derefter det rigtige ciffer.
4 Tryk p å ENTER.
Afspilleren påbegynder afspilning fra det valgte tidspunkt.
Du kan afspille en disk fra et bestemt sted ved at specificere spilletiden fra begyndelsen af den aktuelle titel (gælder DVD VIDEO) eller disken (gælder SVCD/Video CD/Audio CD).
For DVD VIDEO/Audio CD: Under afspilning For SVCD/Video CD: i en hvilken som helst tilstand undtagen
SVCD/Video CD-afspilning med PBC
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk på 2/3 for at flytte til , og tryk
derefter på ENTER.
Rullegardinmenuen til indtastning af tid kommer frem.
Skærmeksempel for DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
Skærmeksempel for Audio CD
OFF PROG. RND.
TIME __:__
For at få menulinjen til at forsvinde
Tryk på ON SCREEN.
Tip
10 og +10 knapperne anvendes ikke med denne funktion.
BEMÆRK
Nogle DVD VIDEO-diske indeholder ikke tidsinformation, hvorfor tidssøgefunktionen ikke kan anvendes.
Tidssøgefunktionen kan ikke anvendes under programafspilning.
14
Ændring af afspilningsrækkefølgen
Afspilning i en bestemt rækkefølge (programafspilning)
Det er muligt at afspille 99 spor i en hvilken som helst rækkefølge ved at programmere sporene. Det samme spor kan programmeres mere end en gang.
1 Tryk to gange på ON SCREEN i
stopindstilling.
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk på 2/3 for at flytte til .
Skærmeksempel for Audio CD
OFF PROG. RND.
PROG.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryk på ENTER.
Programoversigten kommer frem. PRGM-indikatoren begynder at lyse på displayet.
4 Tryk på nummerknapperne for at specificere
sporene i den ønskede rækkefølge.
For at vælge 5: tryk på 5. For at vælge 23: tryk på +10, +10 efterfulgt af 3. For at vælge 40: tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10.
Avanceret betjening
Bekræftelse af programindholdet
Tryk på 7 under afspilning. Afspilningen stopper, og programoversigten vises. Når afspilleren afspiller en Audio CD og programoversigten ikke vises, kan du få oversigten frem ved at udføre trin 1 til og med 3. Under SVCD/Video CD-afspilning kan du bekræfte programindholdet via menulinjen.
Stop programafspilning
Tryk på 7.
Annullering af programmet
Tryk på 7 i stopindstilling og mens programoversigten vises.
Afslutning af programindstilling
Tryk på ON SCREEN, når programmet er slettet.
BEMÆRK
Programmet slettes, når diskbakken åbnes eller der slukkes for afspilleren.
Under afspilning af Audio CD kan du vælge foregående eller næste spor ved at tryk på ¢/4.
Under afspilning af VCD/SVCD kan du søge efter delen på diskene ved at trykke
Under afspilning af program kan du gentage afspilningen.
¡/1.
Afspilning i tilfældig rækkefølge (tilfældig afspilning)
betjening
Avanceret
Den samlede programtid
PROGRAM
No. TrackDisc
1 2 1 2 3 5 3 7 4 4 4 2 5 3 3 6 5 4 7 6 6 8 9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Korrektion af programmet
Try k på 5/ for at flytte derefter på TV/VIDEO - CANCEL. Sporet slettes og de
efterfølgende, programmerede spor flytter op. Try k på 7 sletter alle de programmerede spor.
Total Program Time 00:25:12
7 DELETES ALL.
Valgt spornummer
til det forkerte spor, og tryk
5 Tryk på 3 for at begynde programafspilning.
Med en Audio CD-disk vil programoversigten forblive på fjernsynsskærmen under programafspilning (tryk på ON SCREEN vil få statuslinjen frem). Når afspilning af alle de programmerede spor er færdig, stopper afspilleren, og programoversigten kommer frem igen. Bemærk, at programmet vil blive bevaret i hukommelsen.
Under programafspilning er det ikke muligt at redigere programindholdet.
1 Tryk to gange på ON SCREEN i
stopindstilling.
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk p å 2/3 for at flytte til .
Skærmeksempel for Audio CD
OFF PROG. RND.
RND.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryk p å ENTER.
Afspilning i tilfældig rækkefølge begynder. Med en SVCD/Video CD-disk forsvinder menulinjen automatisk. Under afspilning i tilfældig rækkefølge lyser RND-indikatoren på displayet. Når alle sporene på disken er afspillet, stopper disken, og afspilleren afslutter funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
Standsning og afslutning af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på 7. Afspilleren stopper afspilningen og afslutter funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
BEMÆRK
Under afspilning af random kan du gentage afspilningen.
Random afspilning vil blive annulleret i følgende tilfælde:
-Når disken kastes ud
-Når Control displayet kommer frem på fjernsynsskærmen
-Når strømmen afbrydes
15
Avanceret betjening
A
v
a
n
c
e
r
e
t
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Gentaget afspilning
Gentagelse af det aktuelle valg eller alle spor
For DVD VIDEO: Under afspilning SVCD/Video CD/Audio CD: i en hvilken som helst tilstand
undtagen SVCD/Video CD-afspilning med PBC
Tryk på REPEAT.
Hvis du trykker på REPEAT i stopindstilling, skal du trykke på 3 for at begynde afspilning. Ved hvert tryk på REPEAT vil gentageindstillingen gennemløbe All repeat, Repeat 1 og deaktiveret. Indikatoren på displayet viser den valgte gentageindstilling.
: Gentager den aktuelle titel for DVD VIDEO eller alle
spor for SVCD/Video CD/Audio CD.
1: Gentager det aktuelle kapitel for DVD VIDEO eller
det aktuelle spor for SVCD/Video CD/Audio CD.
Ingen indikering: gentageindstillingen er deaktiveret.
Gentagelse af et bestemt afsnit (A-B gentaget afspilning)
Kontroller først:
Afspilleren skal være i afspilningsindstilling, undtagen ved SVCD/Video CD-afspilning med PBC.
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Menulinjen kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk p å 2/3 for at flytte til , og tryk
derefter på ENTER.
Rullegardinmenuen for valg af gentaget afspilning kommer frem.
3 Tryk p å 5/ for at vælge [A-B]. 4 Tryk p å ENTER ved begyndelsen af det afsnit,
som du vil gentage (punkt A).
Rullegardinmenuen forsvinder. Ikonet for gentagelse viser .
A-
5 Tryk p å ENTER ved slutningen af det afsnit,
som du vil gentage (punkt B).
Ikonet for gentagelse viser . afspilleren lokaliserer “A” og begynder gentaget afspilning
mellem “A” og “B”. [ ]-indikatoren begynder at lyse på displayet.
Afslutning af A-B gentaget afspilning
Tryk på 2/3 for at flytte til , og tryk derefter på ENTER. A-B gentageindstillingen deaktiveres, hvorefter den normale afspilning fortsætter.
BEMÆRK
A- og B-punkterne skal være indstillet i samme titel/kapitel/spor.
Hvis du trykker 7
bliver gentagelsen A-B annulleret.
to gange under afspilning af DVD VIDEO,
A-B
A-B
En displayrude, som angiver den valgte gentageindstilling, vil komme frem på fjernsynsskærmen. Funktionsindikatoren i displayruden er den samme som den på menulinjen. (Eksempel på gentageindstilling på fjernsynsskærmen)
CHAP
Stop gentag afspilning
Tryk på 7. Når en DVD VIDEO-disk anvendes, vil apparatet stoppe afspilningen og annullere den gentagne afspilning. Når en SVCD-, Video CD- eller Audio CD-disk anvendes, vil apparatet stoppe afspilningen uden at annullere den gentagne afspilning.
Afslut gentag afspilning
Tryk på REPEAT, indtil indikatoren for gentaget afspilning slukker på displayet.
Tip
Når programafspilningsindstillingen er aktiveret med en SVCD, Video CD eller Audio CD, vil gentageindstillingen skifte på samme måde.
Bemærk dog, at i “” indstilling vil afspilleren gentage alle de programmerede spor i stedet for alle sporene på disken.
16
Ændring af sprog, lyd og scenevinkel
Avanceret betjening
2 Tryk p å 5/ eller AUDIO for at vælge den
ønskede lyd.
Ved hvert tryk på 5/ eller AUDIO vil lyden skifte.
Valg af sprog til undertekster (SUBTITLE)
Nogle DVD VIDEO- og SVCD-diske indeholder flere end et undertekstsprog. Du kan vælge det ønskede sprog blandt dem.
Tip
Ved begyndelsen af det afsnit, hvor underteksterne er optaget, vil
komme frem på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON
SCREEN GUIDE]-præferencen er sat til [OFF]).
1 Tryk på SUBTITLE under afspilning.
Displayet til valg af undertekster kommer frem på fjernsynsskærmen.
1/3
ENGLISH
2 Tryk på 5/ eller SUBTITLE for at vælge
underteksterne.
Ved hvert tryk på 5/ eller SUBTITLE vil undertekstsproget skifte.
3 Tryk på ENTER.
Underteksterne vises på det valgte sprog. Displayet til valg af undertekster forsvinder.
BEMÆRK
En SVCD-disk kan have op til fire forskellige undertekster. Indtrykning af 5/∞ gennemløber disse kanaler, uanset om underteksterne er optaget eller ej.
Displayet til valg af undertekster forsvinder automatisk, hvis du ikke ændrer underteksterne i flere sekunder.
For DVD VIDEO kan det valgte sprog blive forkortet på fjernsynsskærmen. Se Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser på side 36.
Ændring af audiosproget eller lyden (AUDIO)
DVD VIDEO (eksempel)
SVCD
Video CD
3 Tryk p å ENTER.
Den valgte lyd kan nu høres. Displayet til valg af lyd forsvinder.
BEMÆRK
Displayet til valg af lyd forsvinder automatisk, hvis der går nogle sekunder, inden du ændrer lyden.
For DVD VIDEO kan det valgte sprog blive forkortet på fjernsynsskærmen. Se Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser på side 36.
Valg af en scenevinkel på DVD VIDEO (ANGLE)
Du kan se billeder fra flere forskellige vinkler, hvis DVD VIDEO­disken indeholder “multi-vinkel”-afsnit, hvor flere kameraer har optaget den samme scene fra forskellige vinkler.
Tip
Ved begyndelsen af et “multi-vinkel”-afsnit vil komme frem på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON SCREEN GUIDE]-
præferencen er sat til [OFF]).
1 Tryk p å ANGLE under afspilning.
Displayet til valg af vinkler kommer frem på fjernsynsskærmen.
1/3
1
betjening
Avanceret
Med lydvalgsindstillingen kan du ændre lydsproget for en film.
Tip
Ved begyndelsen af det afsnit, hvor der er optaget flere lydspor, vil komme frem på fjernsynsskærmen (undtagen når [ON
SCREEN GUIDE]-præferencen er sat til [OFF]).
1 Tryk på AUDIO under afspilning.
Displayet til valg af lyd kommer frem på fjernsynsskærmen.
1/3
ENGLISH
2 Tryk p å 5/ eller ANGLE for at vælge den
ønskede vinkel.
Ved hvert tryk på 5/ eller ANGLE vil vinklen skifte.
3 Tryk p å ENTER.
Billedet kan nu ses fra den valgte vinkel. Displayet til valg af vinkler forsvinder.
BEMÆRK
Displayet til valg af vinkler forsvinder automatisk, hvis vinklen ikke ændres i nogle sekunder.
17
Avanceret betjening
A
v
a
n
c
e
r
e
t
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Speciel billed-/lydeffekt
Indzoomning af billeder
1 Tryk på ZOOM under afspilning eller i
stopindstilling.
Try k på ZOOM bevirker, at afspilleren zoomer ind på billedet. Ved hvert tryk på ZOOM vil forstørrelsen blive ændret (1,5 til 2 og 4 gange).
2 Tryk på 5//2/3 for at flytte den indzoomede
position.
For at gå tilbage til normal afspilning
Vælg den normale størrelse ved at trykke ZOOM gentagne gange.
BEMÆRK
I indzoomet tilstand kan billedet se groft ud.
Indstilling af billedkarakteren (VFP)
VFP (Video Fine Processor)-funktionen giver dig mulighed for at indstille billedkarakteren i overensstemmelse med typen af programmering, billedtonen eller dine egne personlige ønsker.
1 Tryk på VFP under afspilning.
Displayet til valg af VFP-indstilling kommer frem på fjernsynsskærmen.
2 Tryk p å 2/3 for at vælge den ønskede
forindstlling.
Ved hvert tryk på knappen vil VFP-indstillingen skifte som vist herunder. Indstil den videotype, som er bedst egnet til det aktuelle program eller værelsesforholdene.
Valgt forindstilling
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Parameter
[NORMAL]: Til at se fjernsyn i et almindeligt værelse. [CINEMA]: Til at se film i et værelse med dæmpet belysning. [USER 1] [USER 2]: Du kan indstille parametre, som påvirker
billedkarakteren og gemme indstillingerne som brugertilpassede forindstillinger. Se næste punkt.
MID
+ 4
+10
+10
+10
LOW
+ 2
3 For at definere en brugerindstilling, skal du
trykke på 5/ for at vælge en parameter til redigering fra det følgende.
GAMMA
Indstil denne, hvis den neutrale farve er lys eller mørk. Den mørke og lyse dels lysstyrke bibeholdes. Indstillingsområde: LOW/MID/HIGH.
BRIGHTNESS
Indstil denne, hvis hele billedet er lyst eller mørkt. Indstillingsområde: -16 (mørkest) til +16 (lysest).
CONTRAST
Indstil denne, hvis den fjerne og nære position er unaturlig. Indstillingsområde: -12 til +12.
SATURATION
Indstil denne, hvis billedet er hvidt eller sort. Indstillingsområde: -16 (sortest) til +16 (hvidest).
TINT
Indstil denne, hvis hudfarven virker unaturlig. Indstillingsområde: -16 til +16.
SHARPNESS
Indstil denne, hvis billedet er utydeligt. Indstillingsområde: LOW/HIGH.
Y DELAY
Indstil denne, hvis billedet virker separat/overlappet. Indstillingsområde: -2 til +2.
4 Tryk p å ENTER.
Et display til parameterindstilling kommer frem.
SATURATION + 4
Valgt parameter
5 Tryk p å 5/ for at indstille
parameterniveauet.
Den højere værdi forøger effekten for hvert element bortset fra GAMMA og SHARPNESS”.
6 Tryk p å ENTER.
Gentag trin 3 til 6, hvis du vil indstille flere parametre.
18
For at få displayet til valg af VFP-indstilling til at forsvinde
Tryk på VFP.
Avanceret betjening
Menulinjefunktioner
BEMÆRK
Displayet til valg af VFP-indstilling og parameterindstillingen forsvinder, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i cirka 10 sekunder.
Ændre lydfelt (SOUND EFFECT)
Du kan bruge funktionen Sound Effect til at ændre lydfeltet.
1 Tryk på SOUND EFFECT under afspilning.
Fjernsynsskærmen viser Sound Effect indikationen.
2 Tryk SOUND EFFECT for at vælge den
ønskede indstilling.
Ved hvert tryk på knappen vil Sound Effect-indstillingen skifte som vist herunder:
SOUND EFFECT:1 SOUND EFFECT:2
OFF SOUND EFFECT:3
Når værdien bliver større, virker Sound Effect stærkere.
Deaktiver Sound Effect
Tryk SOUND EFFECT gentagne gange, til fjernsynsskærmen viser OFF”.
BEMÆRK
Sound Effect vinduet forsvinder, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i nogle få sekunder.
For at få menulinjen frem
1 Tryk p å ON SCREEN, mens der er en disk i
apparatet.
En statuslinje for typen af den isatte disk kommer frem på fjernsynsskærmen. Se side 10 angående detaljer om statuslinjen.
2 Tryk p å ON SCREEN igen.
En menulinje for typen af den ilagte disk kommer frem under statuslinjen.
(gælder DVD VIDEO)
8.5Mbps
(gælder SVCD)
OFF
(gælder Video CD)
OFF
(gælder Audio CD)
OFF PROG. RND.
For at få menulinjen og statuslinjen til at forsvinde
Tryk på ON SCREEN.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
1/3 1/3OFF 1/5
ST1
STPROG. RND.
TIME 25: 58TRACK 33
-/4
TIME 25: 58TRACK 33
TIME 25:58TRACK 33
betjening
Avanceret
Fremgangsmåde ved grundlæggende betjeninger
1 Tryk p å 2/3 for at vælge den ikon, du vil
arbejde med.
Den valgte ikon vises med .
2 Tryk p å ENTER.
Med mange ikoner vil et passende rullegardinvindue komme frem, men der er nogle undtagelser.
BEMÆRK
Et mærke eller en tekst på menu-ikonen for den funktion eller indstilling, som er valgt, vises i grønt.
Nogle funktioner er ikke til rådighed under afspilning. ( kan ikke flyttes til den relevante ikon, hvis funktionen ikke er til rådighed).
19
Avanceret betjening
A
v
a
n
c
e
r
e
t
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Menulinje-funktioner for DVD VIDEO
Valg af tidsindstilling
Vælger under afspilning den tidsindstilling, som vises på displayet og på statuslinjen.
Tryk på ENTER for at vælge tidsindstillingen fra følgende.
TOTAL: Forløbet tid i aktuel titel
T.REM: Resterende tid i aktuel titel
TIME: Forløbet tid i aktuelt kapitel
REM: Resterende tid i aktuelt kapitel
Gentageindstilling (se også side 16)
Vælger gentageindstillingen.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge gentageindstillingen fra følgende.
CHAPTER: Gentagelse af aktuelt kapitel
TITLE: Gentagelse af aktuel titel
A-B: A-B gentagelse
OFF: Gentageindstillingen er deaktiveret
3. Tryk på ENTER for at aktivere den valgte gentagefunktion.
Tidssøgning (se også side 14)
Specificerer en tid fra begyndelsen af af den aktuelle titel som det punkt, hvorfra afspilningen skal påbegyndes.
CHAP.
Specificerer under afspilning et ønsket kapitel, hvorfra der skal afspilles.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste et ønsket kapitelnummer (for eksempel at indtaste “10”, trykkes på 1 efterfulgt af 0).
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning fra det specificerede kapitel.
Kapitelsøgning
Menulinjefunktioner for SVCD/Video CD/ Audio CD
Valg af tidsindstilling
Vælger den tidsindstilling, som vises på displayet og på statuslinjen.
Tryk på ENTER for at vælge tidsindstillingen fra følgende.
TIME: Forløbet tid på aktuelt spor
REM: Resterende tid på aktuelt spor (i stopindstilling, samlet
TOTAL: Forløbet tid på disken
T.REM: Resterende tid på disken (i stopindstilling, samlet tid på
Vælger gentageindstillingen.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge gentageindstillingen fra følgende.
3. Tryk på ENTER for at aktivere den valgte gentagefunktion.
Specificerer en tid fra begyndelsen af den aktuelle titel som det punkt, hvorfra afspilningen skal påbegyndes.
PROG.
Specificerer sporenes afspilningsrækkefølge i stopindstilling.
RND.
Aktiverer afspilning i tilfældig rækkefølge i stopindstilling.
tid på aktuelt spor)
disken)
Gentageindstilling (se også side 16)
TRACK: Gentagelse af aktuelt spor
ALL: Gentagelse af alle spor
A-B: A-B gentagelse
OFF: Gentageindstillingen er deaktiveret
Tidssøgning (se også side 14)
Program afspilning (se også side 15)
Tilfældig afspilning (se også side 15)
Valg af lyd (se også side 17)
Vælger under afspilning audiosproget eller lydsporet.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge et ønsket audiosprog eller et ønsket lydspor.
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte lyd.
Valg af undertekster (se også side 17)
Vælger under afspilning undertekstsproget.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge det ønskede sprog til underteksterne.
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte undertekst.
Valg af vinkel (se også side17)
Vælger under afspilning en ønsket scenevinkel i et multivinkelafsnit.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/for at vælge en scenevinkel.
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte scenevinkel.
Valg af lyd (se også side 17)
Vælger lydkanalen (-kanalerne) under SVCD/Video CD­afspilning.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge en ønsket lydkanal (-kanaler).
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte lydkanal (-kanaler).
Valg af undertekster (se også side 17)
Vælger underteksterne under SVCD-afspilning.
1. Åbn rullegardinvinduet.
2. Tryk på 5/ for at vælge en ønsket undertekst.
3. Tryk på ENTER for at begynde afspilning med den valgte undertekst.
20
Audio/Video filer afspilning
Hvordan man laver sin egen disk ved hjælp af en
Outline
Afspilleren kan afspille MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 (simpel fil/asf fil) filer på enten en CD-R/RW disk, som du selv har optaget, og hukommelseskort eller en CD, som kan købes i forretningen. Du kan vælge og afspille filer ved hjælp af CONTROL displayet på fjernsynsskærmen.
Afspilleren vil måske ikke kunne afspille mediet på grund af mediets egenskaber eller optagekvaliteten.
CD-R/CD-RW-disk
Vælg ISO 9660 som diskformat.
Afspilleren understøtter ikke pakkeskrivning (UDF-format)
diske.
Afspilleren understøtter diske, som er optaget med op til 5 multiple sessioner.
Nogle diske kan ikke afspilles på grund af diskens egenskaber eller optagekvaliteten.
Regler for anvendelsen
Om filer og mapper (grupper) på disken eller hukommelseskortet
Filer grupperes undertiden i mapper efter genre, album, osv. I denne manual omtales "grupper" også som "mapper".
En mappe, som indeholder en eller flere filer, betragtes som en gruppe.
Afspilleren kan genkende og afspille grupperne, som er placeret op til det femte lag.
Filerne i Control displayet sorteres i alfabetisk orden på filtyper som følger: asf, jpeg, mp3, and wma”.
Den tid, der kræves til læsning af mediets indhold, kan være forskellig fra medium til medium, afhængig af antallet af optagne mapper (grupper) og filer etc.
Filer, som ikke hører til nogen mappe, grupperes i “Gruppe 1”.
Afspilleren anerkender op til 999 filer pr. gruppe og op til 250
grupper pr. disk/hukommelseskort. Hvis der er andre filer end MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 filer, vil de også blive medtaget i de 999 filer.
Op til 250 grupper pr. medium
Max. 999 filer pr. gruppe
Gruppe 1
Fil 4.jpg Fil 5.jpg Fil 6.jpg
Gruppe 3
Gruppe 4
Fil 1.mp3 Fil 2.mp3 Fil 3.mp3
Gruppe 2
Fil 1.jpg Fil 2.jpg Fil 3.jpg Fil 4.jpg
Noter til oprettelse af filer/grupper
Hvis et filnavn indeholder en 2-byte-karakter, er det ikke sikkert, at afspilleren vil vise filnavnet korrekt.
Afspilleren kan vise de første 12 tegn af et gruppe/filnavn.
Afspilleren kan kun genkende filer med en af følgende filtyper,
som kan være med store og små bogstaver:
- For MP3 filer, “.MP3”, “.mp3”.
- For WMA filer, “.WMA”, “.wma”.
- For JPEG filer, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”.
- For MPEG-4 filer, “.ASF”, “.asf”.
For MP3 filer:
- Vi anbefaler, at du optager dit materiale ved en
samplingfrekvens på 44,1 kHz med anvendelse af en dataoverførselshastighed på 128 kbps.
- ID 3 Tag er ikke tilgængelig.
- MP3i og MP3 Pro er ikke tilgængelige.
For WMA filer:
- WMA Tag er ikke tilgængelig.
-Du bør sikre dig, at copyright-funktionen er deaktiveret.
- Vi anbefaler, at du optager dit materiale med en bithastighed
på 64 kbps eller mere.
- Afspilleren understøtter WMA-filer, som er optaget med en
bithastighed på 48 kbps eller mere. Afspilleren kan ikke afspille WMA-filer, som er optaget med en lavere bithastighed end 48 kbps.
For JPEG filer:
- Vi anbefaler, at du optager dit materiale med en
pixelopløsning på 640 x 480.
- Afspilleren understøtter grundlinje-JPEG-formatet.
- Afspilleren understøtter ikke et billede på mere end 5120 x
3413 pixel. Kontroller, at billedets pixelstørrelse er 5120 x 3413 pixel eller mindre.
- Denne afspiller kan ikke afspille en progressiv JPEG fil på
mere end 2048 x 1536 pixels.
For MPEG-4 filer:
- Denne afspiller understøtter typen simple profile og asf som
MPEG-4 filer.
- Afspilleren kan afspille simple profile, som er optaget, ikke på
en pc, men på et digitalt still/video kamera.
- Afspilningsskærmens størrelse vil være den samme som den
størrelse, den er optaget i.
- Visse optagne filer vil ikke kunne afspilles, afhængig af filens
karakteristika, hvilken slags digitalt still/video kamera, eller optagelsesforhold.
Audio/Video
filer afspilning
21
Audio/Video filer afspilning
A
u
d
i
o
/
V
i
d
e
o
f
i
l
e
r
a
f
s
p
i
l
n
i
n
g
Noter vedr. isætning og udtagning af hukommelseskort
Inden du sætter et hukommelseskort i en slot, skal du åbne døren på frontpanelet for at kontrollere slottypen og retningen for isætningen.
Brug altid den enkelte type hukommelseskort ad gangen.
Stop afspilning af både hukommelseskortet og disken, inden du
sætter hukommelseskort i eller fjerner et. Hvis du sætter et hukommelseskort i eller fjerner et under afspilning af disk, kan du ikke betjene afspilleren midlertidigt pga. statisk elektricitet og/eller støj. Træk stikket til strømforsyningen i det tilfælde, og sæt det i igen.
Under afspilning af en disk kan den elektrostatiske støj starte afspilningen forfra.
Tryk her for at fjerne den isatte CompactFlash med afspilleren holdt.
Metal terminal
CF
SD eller MMC
MS
Når du sætter et hukommelseskort i eller fjerner et, skal du holde godt fast i afspilleren.
SM
Ridge
BEMÆRK
Kontroller, at TV - DVD-knappen på
TV DVD
fjernbetjeningen er sat i stilling “DVD”, når du anvender 5/∞/2/3 og talknapperne til at styre afspilleren.
Grundlæggende betjening
Når du sætter en disk eller et hukommelseskort i med grupper og filer, viser TV-skærmen automatisk CONTROL displayet, som viser indholdet af mediet. Du kan specificere og afspille den ønskede gruppe/fil fra CONTROL displayet med følgende procedure.
1 Kontroller, at den sorte (markør) linje er i den
venstre (gruppe) kolonne på CONTROL displayet.
Det aktuelle medium
SD CARD
GROUP WMA MP3 MPEG4
Den aktuelle gruppe
SLIDESHOW
MIX
Vælg disse sektioner for at vise det øverste lag.
-­MOVIE01.asf MOVIE02.asf PICT01.jpg PICT02.jpg PICT03.jpg MUSIC01.mp3 MUSIC02.wma
Valgt spor
Når du sætter et hukommelseskort i, skal du holde døren på frontpanelet åben.
Luk døren, når du har fjernet hukommelseskort.
22
Gruppekolonne
Tryk på 2 for at flytte den til den venstre kolonne, hvis den befinder sig i den højre kolonne.
Hvis du vil vælge det andet medium mens der sidder både disk og hukommelseskort i, tryk DVD/CARD inden du starter afspilning. Når afspilleren tilgriber et hukommelseskort, lyser DVD/CARD lampen på frontpanelet.
Filkolonne
Loading...