DVD-SPELARE/MINNESKORTLASÄRE
DVD-SOITIN/MUISTIKORTIN LUKIJA
DVD-VIDEOAFSPILLER/LÆSER FOR HUKOMMELSESKORT
XV-NP1SL
VIDEO
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
LET0234-008B
[EN]
Varningar, att observera och övrigt/
Varoitukset, huomautukset, yms/
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
3. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
4. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt..
Observera - Strömbrytaren STANDBY/ON !
Lossa nätkabelns kontakt för att helt stänga av strömmen
(STANDBY/ON-indikatorn slocknar).
Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar inte bort
nätströmmen i något läge.
• STANDBY/ON-indikatorn lyser röd när DVD-spelaren är i
beredskapsläge.
• STANDBY/ON-indikatorn lyser grön när DVD-spelaren är
påslagen.
Virtajohto on irrotettava virran katkaisemiseksi kokonaan
(STANDBY/ON -merkkivalo sammuu).
Painike STANDBY/ON
soitinta kokonaan virrasta.
• Kun soitin on valmiustilassa, STANDBY/ON-merkkivalo
palaa punaisena.
• Kun virta on kytketty soittimeen, STANDBY/ON-merkkivalo
palaa vihreänä.
Virtasäätö on mahdollista kauko-ohjaimella.
Forsigtig - STANDBY/ON () /I-knap
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil
afbryde strømmen helt (STANDBY/ON-indikatoren slukker).
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling
STANDBY/ON /I-knappen står i.
• Når afspilleren er indstillet til standby, vil STANDBY/ONindikatoren lyse rødt.
• Når der er tændt for afspilleren, vil STANDBY/ONindikatoren lyse grønt.
Tænd/sluk kan fjernstyres.
)
ei missään asennossa katkaise
G-1
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk
eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt
sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för
begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai
vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen
muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige
konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale
bestemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköiskuja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Minst 15 cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller
forhindringer
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for
elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Framsida
Edessä
XV-NP1SL
Forside
Stativhöjd: minst 5 cm
Telineen korkeus: 5 cm tal
enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
Golv
Lattia
Gulv
G-2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER/TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
3. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED
INSIDE THE UNIT.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse for
stråling.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED
INSIDE THE UNIT.
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa
huollossa.
3. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus ei
toimi tai ohitetaan.
PLACERING AF MÆRKATER: ADVARSELSMÆRKAT,
PLACERET INDENIAPPARATET
G-3
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall
medfölja. Kontakta din återförsäljare omedelbart, om något
tillbehör fattas.
Före användning .................................................. 2
Vilka media kan spelas upp ........................................................2
Om denna bruksanvisning
• Informationen på displayen och detaljerna för OSD-menyn (On
Screen Display) anges inom klamrar [ ] i denna bruksanvisning.
• Skivor som kan användas för respektive driftfunktion anges
med följande symboler:
Säkerhetsföreskrifter
Observera om nätkabeln
• När du är bortrest eller inte är hemma av andra skäl under en
längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
En mycket liten strömmängd (2,7 W) förbrukas alltid, så länge
som nätkabelns kontakt är ansluten till vägguttaget.
• När du lossar nätkabelns kontakt från vägguttaget, skall du
alltid fatta i kontakten, aldrig i själva nätkabeln.
• Hantera aldrig nätkabeln med våta händer!
Undvik fukt, vatten och damm
• Ställ inte DVD-spelaren på fuktiga eller dammiga platser.
• Om vätska kommer in i DVD-spelaren, skall du stänga av DVDspelaren och lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
Kontakta därefter återförsäljaren. Om du använder DVDspelaren i detta tillstånd, finns det risk för brand och elstötar.
Undvik höga temperaturer
• Utsätt inte DVD-spelaren för direkt solljus och placera den inte
nära värmeelement.
Observera om placeringen
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller kall,
mellan 5° C och 35° C.
• Lämna ett lämpligt avstånd mellan denna apparat och TVmottagaren.
• Använd inte DVD-spelaren på en plats som utsätts för
vibrationer.
• Placera inga tunga saker på DVD-spelaren.
För att förhindra felfunktion
• Det finns inga delar inne i apparaten som du själv kan åtgärda.
Om något fel uppstår, skall du lossa nätkabelns kontakt och
kontakta din återförsäljare.
• Stick inte in några metallföremål som till exempel ståltråd,
hårnålar eller mynt i DVD-spelaren.
• Blockera inte ventilationsöppningarna. Om dessa blockeras kan
DVD-spelaren skadas.
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk duk. Följ gällande anvisningar om du använder
kemiskt behandlade dukar.
• Använd inte bensol, thinner eller andra organiska
lösningsmedel eller desinfektionsmedel. Sådana kan leda till
deformering eller missfärgning.
• Bilder kan ibland bli dåliga eller brusiga på grund av
felaktigheter i själva skivan.
• För vissa skivor kan det vara omöjligt att utföra vissa
manövreringar som beskrivs i denna bruksanvisning.
Skivtyper som kan spelas upp
Skivor med följande märkningar kan spelas med denna DVDspelare.
DVD VIDEOSVCDVideo CD
DVD-logotypen är ett varumärke.
DVD-spelaren kan också spela följande skivtyper:
• Skivor av typen DVD-R, DVD-RW inspelade i formatet DVD
VIDEO och som har slutbehandlats.
• Skivor av typen CD-R och CD-RW, inspelade i formatet SVCD,
video-CD eller audio-cd och som har slutbehandlats.
• CD-R och CD-RW-skivor som är inspelade i MP3/WMA/JPEG/
MPEG-4 i enlighet med formatet “ISO 9660”. (för detaljer se
sidan 21)
OBSERVERA
Om en skiva blir smutsig, repig eller skev, eller på grund av
skivans inbyggda egenskaper eller konditionerna vid
inspelningen, kan det ta avsevärd tid för DVD-spelaren att avläsa
innehållet, eller att den inte alls kan spela sådana skivor.
DVD-spelaren kan spela ljudsignaler som finns inspelade på
skivtyperna MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA och CD TEXT.
Regionkoder för DVD VIDEO
DVD-spelaren kan spela DVD VIDEO-skivor, vars
regionkodnummer innehåller siffran “2”.
Exempel på DVD VIDEO-skivor som kan spelas upp:
2
ALL
OBSERVERA
DVD-spelarens regionkod finns tryckt på baksidan av DVDspelaren.
2
52
Färgsystemformat
DVD-spelaren är avsedd för PAL-systemet, men kan också spela
skivor inspelade med NTSC-systemet, vars regionkodnummer
innehåller siffran “2”.
Observera att NTSC-videosignalen på en skiva omvandlas till en
PAL-signal innan den matas ut.
Digitala ljudformat
DVD-spelaren kan använda följande digitala ljudformat (se
“Ordlista” på sidan se sidan 37 för beskrivningar av varje
ljudformat):
Linjär PCM, flerkanalers MPEG, Dolby Digital och DTS (Digital
Theater Systems)
OBSERVERA
Beroende på DVD-spelarens inställning för [DIGITAL AUDIO
OUTPUT], kan det hända att digitala signaler inte kan matas ut
på samma sätt som när signalerna spelades in på skivan. Se
“DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital ljudutgång)” på sidan 28 för
ytterligare upplysningar.
Observera om skivor
• För vissa DVD VIDEO-skivor startar DVD-spelaren spelning
automatiskt när skivan sätts in.
2
1
4
3
Audio CD
2
1
5
4
Skivor som inte kan spelas
DVD-spelaren kan inte spela de skivtyper som räknas upp här
nedan. Om du satt i en skiva som inte går att spela, mata ut den
genom att trycka på OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen. Om du
försöker att spela en sådan skiva, kan störningar som uppstår
skada högtalarna.
• Skivtypen DVD-RW inspelad i VR-formatet
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD
och SACD
Dessutom kan DVD-spelaren inte spela:
• Skivor som inte har slutbehandlats
• Skivor med oregelbunden form eller skivor som har tejp,
etiketter eller klister på endera etikettsidan eller spelsidan.
Spelning av sådana skivor kan skada DVD-spelaren.
Minneskort som kan spelas upp
Denna DVD-spelare har två typer av fack för minneskort; det ena
är fyra-i-ett-fack för SD card, Multi Media Card, Memory Stick,
och SmartMedia, det andra är för CompactFlash.
Du kan spela upp följande filer:
• MP3, WMA, JPEG, och MPEG-4 (simple profile/asf format)
Krav för minneskort
• Format: Fat 12/16
• Spänningstyp: 5V-typ finns men inte som SmartMedia
• Lagringstyp: Upp till 128 MB (256 MB kan också användas men
enbart för SD card och CompactFlash).
Det finns inte något 4 MB type MMC.
• Skydd: Secure MMC-kort och Magic Gate Memory Stick kan
3
6
inte användas.
• För CompactFlash: Typ
• För Memory Stick: Memory Stick Pro kan inte användas.
OBSERVERA
• Uppspelningsordnigen kan skilja sig från annan utrustning som
exempelvis en digital stillbilds-/videokamera.
• Minneskort som formateras på en dator kan inte användas.
• Spelaren kan kanske inte spela upp vissa CompactFlash-kort
som är avsedda för skrivning/läsning med hög hastighet
• Spelaren kan kanske inte spela upp vissa minneskort beroende
på deras egenskaper eller omständigheterna vid inspelningen.
• Minneskort är precisionsinstrument. Böj, beleasta eller blöt inte
ner dem.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash,
Memory Stick är varumärken som tillhör sina respektive
tillverkare.
Observera följande om copyright
Kontrollera lagen om upphovsrätt i ditt hemland, innan du spelar
in från skivor av typen DVD VIDEO, SVCD, video-CD, audio-CD,
MP3, WMA, JPEG och MPEG-4.
Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan strida mot lagen
om upphovsrätt.
Denna apparat innehåller teknik för upphovsrättsskydd, som är
skyddad av särskilda amerikanska patent, samt andra
intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision Corporation
och andra rättsinnehavare. Användning av denna teknik för
upphovsrättsskydd måste auktoriseras av Macrovision
Corporation och gäller här endast för utnyttjande i hemmet och
annat begränsat tittande, såvida inte särskilt har auktoriserats
av Macrovision Corporation. Försök till så kallad reversed
engineering eller disassemblering är förbjudet.
Förberedelser
Anslutningar
Innan du börjar använda DVD-spelaren, skall du ansluta den till
en TV-mottagare och/eller förstärkare.
Innan du börjar med anslutningarna
• Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar är
klara.
• Anslut direkt mellan utgången VIDEO OUT på DVDspelaren och videoingången på din TV-mottagare. Om du
ansluter mellan VIDEO OUT påDVD-spelarenoch en TV-
mottagare via en videobandspelare, kan det uppstå
problem när du vill spela en kopieringsskyddad skiva. Det
Anslutning till en TV-mottagare
De följande avsnitten A till och med C beskriver TV-anslutningar,
där endast en TV-mottagare har anslutits till DVD-spelaren, så att
du kommer att höra ljudet från TV-mottagaren.
A Anslutning till en vanlig TV-mottagare
kan också uppstå problem, om du ansluter DVD-spelaren
till en integrerad TV/videoanläggning.
• I följande beskrivning kan “TV-mottagare” bytas ut mot
“monitor” eller “projektor”.
• Namn på uttag som används för andra apparater, kan skilja
sig från de namn som används i den följande beskrivningen.
OBSERVERA
• Anslut inte flera apparater genom att använda grenkontakter.
• Om din TV-mottagare har en monoljudingång i stället för stereo,
måste du använda en särskilt inköpt audiokabel som omvandlar
stereoljudets utgång till monoljud.
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till
[COMPOSITE&Y/C] (se sidan 28).
Förberedelser
TV
VIDEO
L
AUDIO
R
DVD-spelaren
T
F
E
T
H
IG
LEFT
RIGH
U
A
Röd
T
IO
D
IN
Röd
T
U
O
COAXIAL
PCM
PTICAL
O
Gul
L
A
N
IG
Vit
VIDEO
S-VIDEO
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Gul
Vit
S
EO
ID
TOR
V
P
SELEC
M
O
/C
B
G
R
/C
Y
T
U
V O
A
Audio/videokabel
(medföljer)
K
LIN
PU
M
O
C
V
A
Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge
“RGB/COMP.”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
3
Förberedelser
F
ö
r
b
e
r
e
d
e
l
s
e
r
B Anslutning till en TV-mottagare med Svideoingång
Om din TV-mottagare har en S-VIDEO-ingång, kan du få bättre
bildkvalitet genom att ansluta till DVD-spelarens S-VIDEO-utgång
med en S-videokabel, i stället för att ansluta mellan den vanliga
videoingången på TV-mottagaren och VIDEO-utgången på DVDspelaren.
TV
DVD-spelaren
S-VIDEO
VIDEO
F
E
L
AUDIO
H
IG
R
LEFT
RIGHT
A
T
T
IO
D
U
Röd
IN
Röd
T
U
O
COAXIAL
PCM
OPTICAL
AL
SIGN
R
IDEO
TO
V
P
SELEC
M
O
Vit
/C
B
G
R
/C
Y
T
AV OU
S-videokabel
VIDEO
EO
S-VID
M
A
E
R
T
/ S
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
Vit
(medföljer
inte)
Audiokabel
(medföljer
inte)
OBSERVERA
• Anslut inte flera apparater genom att använda grenkontakter.
• När väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR sätts i läge “Y/C”,
skall du inte använda den kompositvideoutgången. (I detta fall
utmatas endast luminanssignalen från kompositvideoutgången,
vilket ger en bild utan färg.)
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till
[COMPOSITE&Y/C] (se sidan 28).
K
LIN
PU
OM
V C
A
Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge
“Y/C”.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
C Anslutning till en TV-mottagare med SCARTingång
Du kan njuta av DVD-spelaren genom att helt enkelt ansluta den
till din TV-mottagare med en 21-stifts SCART-kabel.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
T
F
E
L
AUDIO
T
H
IG
R
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
M
A
E
R
T
/ S
T
PCM
OPTICAL
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
L
A
IT
IG
D
LEFT
RIGHT
T
U
O
IO
D
U
A
Inställning av väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
När du ansluter DVD-spelaren till en TV-mottagare med SCARTingång, måste du ställa in väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
korrekt i enlighet med din TV-mottagare.
• Om din TV-mottagare endast kan använda
kompositvideosignalen, skall du sätta väljaren i läge “RGB/
COMP”.
• Om din TV-mottagare kan använda signalerna Y/C, skall du
sätta väljaren i läge “Y/C” för att få bilder med högre kvalitet.
• Om din TV-mottagare endast kan använda RGB-signalen, skall
du sätta väljaren i läge “RGB/COMP”.
• Sätt [VIDEO SIGNAL] i skärmbilden [PICTURE] till [RGB] (se
sidan 28).
4
OBSERVERA
Anslut inte flera apparater till flera utgångar.
AL
N
IG
S
EO
R
ID
V
SELEC
B
G
R
T
U
O
AV
K
TO
LIN
P
PU
M
M
O
/C
CO
AV
/C
Y
SCART-kabel (medföljer inte)
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP.
Y/C
Anslutning till extra yttre ljudutrustning
Anslutning till en stereoförstärkare/receiver
Anslut mellan DVD-spelarens utgång AUDIO OUT (LEFT/
RIGHT) och någon linjeingång (till exempel AUX, DVD, CD, etc.)
på en förstärkare eller receiver.
Förberedelser
Förstärkare eller receiver
IN
AUDIO
T
F
E
L
T
H
IG
R
Vit
Röd
DVD-spelaren
FT
LE
GHT
RI
T
U
O
IO
D
U
A
VIDEO
EO
VID
-
AL
I
S
X
A
O
C
M
A
E
R
T
S
/
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
OPTI
T
U
O
L
ITA
G
I
D
Röd
Anslutning till en digital ljudapparat
Du kan få ljud med en högre ljudkvalitet genom att ansluta mellan
DVD-spelarens utgång DIGITAL OUT (endera OPTICAL eller
COAXIAL) och en digital ingång på en förstärkare, etc., med hjälp
av en optisk eller koaxial digitalkabel. Då överförs den digitala
ljudsignalen från en skiva direkt från DVD-spelaren. Om den
anslutna digitala ljudapparaten är en Dolby Digital eller DTSdekoder, eller en förstärkare med en inbyggd dekoder, kan du
njuta av surroundljud med hög kvalitet.
L
A
SIGN
R
O
IDEO
V
UT
O
AV
U LINK
ELECT
P
P
S
COM
GB/COM
AV
R
Y/C
Audiokabel (medföljer inte)
Vit
OBSERVERA
• Anslut mellan DVD-spelaren och den digitala ljudapparaten
med hjälp av endera en optisk digitalkabel eller en koaxial
digitalkabel.
• Vi rekommenderar att du inte använder de digitala uttagen för
kopiering. Vid inspelning från ljud (DVD VIDEO, SVCD, videoCD eller audio-CD) som spelas på DVD-spelaren, skall du
spela in via de analoga uttagen.
• För vissa skivor kan det hända att inget ljud matas ut från
utgången DIGITAL OUT. I detta fall skall du göra en analog
anslutning.
Förberedelser
Digital apparat
DVD-spelaren
Gör ett korrekt val för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] i
valmöjligheterna för [AUDIO], i överensstämmelse med den
anslutna ljudapparaten. Om du inte ställer in [DIGITAL
AUDIO OUTPUT] korrekt, kan kraftiga störningar uppstå från
högtalarna, vilket kan skada dem (se sidan 28).
IN
L
A
C
I
OPT
IN
DIGITAL
IAL
X
A
T
F
E
L
DVD
T
H
IG
R
O
C
AV O
VIDEO
-VIDEO
AL
I
S
OAX
C
M
A
E
R
T
S
/
EFT
L
OPTI
HT
G
RI
T
U
O
IO
D
U
A
T
PCM
U
O
O
E
ID
V
CAL
T
U
O
L
ITA
G
I
D
AL
SIGN
EO
ID
V
S
T
U
ELECTOR
GB/COM
R
LINK
U
P
P
COM
AV
Y/C
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
Audiokabel (medföljer inte)
Optisk digitalkabel (medföljer inte)
5
Förberedelser
F
ö
r
b
e
r
e
d
e
l
s
e
r
Anslutning av nätsladden
När alla audio/videoanslutningar har utförts, skall du sätta in
nätkabelns kontakt i ett vägguttag. Kontrollera att båda
kontakterna har satts in ordentligt.
Då börjar STANDBY-indikatorn lysa röd.
Varning
• Lossa nätkabelns kontakt:
- om du inte skall använda DVD-spelaren under en längre tid.
- innan du rengör DVD-spelaren.
- innan du flyttar DVD-spelaren.
• Du skall inte:
- ansluta eller lossa nätkabelns kontakt med våta händer.
- dra i själva nätkabeln när du lossar den, därför att detta kan
skada kabeln och leda till brand, elstötar eller andra olyckor.
Försiktighet
• Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa
någonting tungt på den, därför att det kan leda till brand,
elstötar eller andra olyckor.
• Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och
få nätkabeln utbytt till en ny.
Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollsensor
Rikta den främre kanten av fjärrkontrollen så rakt som möjligt mot
fjärrkontrollsensorn. Manöveromfånget (ca. 5 meter) kan bli
kortare, om du manövrerar den från en vinklad position.
Fjärrkontrollsensor
Insättning av batterier
Öppna batterifackets lock och sätt in de två medföljande
batterierna R6P(SUM-3)/AA(15F)i fjärrkontrollen enligt
polaritetsmärkningarna (“+” och “–”) inne i facket. Sätt därefter
tillbaka locket.
Vid normal användning räcker batterierna i ca. sex månader.
Om fjärrkontrollen börjar fungera fel, skall batterierna bytas ut.
Föreskrifter för säker användning av batterier
Följ nedanstående föreskrifter för säker användning av batterier.
Om de inte används på rätt sätt, kan deras livslängd förkortas, de
kan spricka eller deras innehåll kan börja läcka ut.
• Tag bort batterierna från fjärrkontrollen, om den inte skall
användas under en längre tid.
• Batterier, som har tagit slut, skall tas bort och göras av med på
föreskrivet sätt.
• Lämna aldrig tomma batterier kringslängda, tag aldrig isär dem,
blanda dem inte med andra sopor och kasta dem inte i en
förbränningsugn.
• Vidrör aldrig vätska som har läckt ut från ett batteri.
• Vid batteribyte skall du inte blanda nya och använda batterier
eller batterier av olika typ.
Skötsel och hantering av skivor
Om en skiva blir smutsig, dammig, repig eller skev, kan både ljud
och bild försämras. Var därför försiktig vid hantering av dina
skivor.
Hantering
• Vidrör inte skivornas platta ytor.
• Du får inte skada vare sig etikettsidan eller spelsidan, inte sätta
fast papper eller använda någon typ av klister.
Förvaring av skivor
• Förvara dina skivor i sina skyddsaskar. Om du travar skivor
ovanpå varandra utan att använda deras skyddsaskar, kan de
skadas.
• Lägg inte skivor på platser, där de kan utsättas för direkt solljus,
eller där luftfuktigheten eller temperaturen är hög. Undvik att
lämna skivor i en bil!
Rengöring av skivor
• Torka av med en mjuk och torr duk. Torka av från mitten och ut
mot kanten. Om det är svårt att rengöra en skiva, kan du torka
av den med en duk som har fuktats med vatten.
• Använd aldrig skivrengöringsmedel, bensin, tvättsprit eller
några antistat-sprayer.
6
Sifferknappar
Användning av fjärrkontrollen för
manövrering av TV-mottagaren
Inställning av fjärrkontrollsignalen för manövrering
av din TV-mottagare
1 Sätt TV - DVD-omkopplaren i läge “TV”.
2 Medan du håller TV/VIDEO - CANCEL
nedtryckt, skall du använda sifferknapparna
(0-9) för att mata in tillverkarkoden för din TVmottagare som finns i nedanstående tabell.
Tryck därefter på ENTER.
Exempel:
Mata in tillverkarkoden “01”: Tryck på “0” ,“1”, och ENTER.
Förberedelser
3 Släpp upp TV/VIDEO - CANCEL.
4 Försök att manövrera TV-mottagaren genom
att trycka på TV STANDBY/ON .
Om du kan sätta på och stänga av TV-mottagaren, har du
ställt in kontrollsignalen på rätt sätt.
OBSERVERA
• När du köpte spelaren var fakbriskinställningen satt till “JVC”
(01).
• Om det finns mer än en kod i tabellen för tillverkaren av din TVmottagare, skall du prova dem en efter en tills du lyckas.
Manövrering av TV-mottagaren
Sätt TV - DVD-omkopplaren på fjärrkontrollen i läge “TV”.
TVDVD
Följande knappar kan användas för manövreringen av TVmottagaren.
För att sätta på och stänga av TV-mottagaren.
För att koppla om TV-mottagarens
ingångsfunktion mellan TV och VIDEO.
För att direkt välja TV-kanaler.
*För vissa TV-mottagare fungerar knappen “+10”
10
som “100+”, medan knappen “10” fungerar som
ENTER-knapp, om din TV-mottagare kräver att du
trycker på ENTER efter att ha valt en kanalsiffra.
För att dämpa TV-mottagarens ljud.
För att byta TV-kanaler.
TV1
1
CH
+
CH
-
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV0
0
MUTING
+10
TV-/--
Förberedelser
Lista över tillverkarkoder
TillverkareNr.TillverkareNr.
AIWA36MIVAR29
BEIJING22NEC20
CCE02NOBLEX22
CHANGHONG34NOKIA31
DAEWOO17, 37PANASONIC04, 11
FERGUSON27PEONY34, 38, 39
FINLUX30PHILCO10, 17, 21
FUNAI32PHILIPS02
GRADIENTE15, 20RCA05
GRUNDIG19
HITACHI10
ITT28SANYO13, 16
JINXING38SEARS13
01, 23, 24, 25SHARP06
JVC
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR)18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08, 14
MITSUBISHI03ZENITH09
SAMSUNG
SONY07
12, 33, 34,
35
VOL
-
För att justera TV-mottagarens ljudnivå.
VOL+
Kontroll av ljudnivån för en JVC förstärkare
eller receiver
Om du trycker på knappen AMP VOL + höjs ljudnivån för en JVC
förstärkare eller receiver, medan en tryckning på knappen –
sänker ljudnivån.
AMP
VOL
7
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Grundläggande manövrering
• CANNOT READ THIS DISC (kan inte läsa denna skiva)
STANDBY-indikator
OBSERVERA
TVDVD
730
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
fjärrkontrollen är i “DVD ”-läge, när du
använder knapparna 5/∞/2/3 och
sifferknapparna för att manövrera DVDspelaren.
• OPEN
• CLOSE
• NO DISC
OBSERVERA
•Även om du stänger av DVD-spelaren, avskärs den inte helt
från nätströmmen så länge som nätkabelns kontakt är ansluten
till vägguttaget. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget. I
detta läge förbrukar DVD-spelaren en mycket liten strömmängd.
• Du kan byta bilden i välkomstfönstret. (Se sidan 25.)
Initial inställning
Genom att följa anvisningarna här nedan, kan du välja språk för
displayen, TV-monitortyp och digitalutgång, innan du börjar
använda DVD-spelaren.
1 Håll CHOICE nedtryckt under några sekunder
tills displayen DVD PLAYER SET UP visas.
Rullgardinsmenyn [ON SCREEN LANGUAGE] är redan
öppen.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRANCH
GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
Val möjligheter för ON SCREEN LANGUAGE
Om ikonen för ogiltig manövrering
Om du trycker på en knapp och DVD-spelaren inte accepterar
detta kommando, tänds i TV-rutan. Det händer ibland att
kommandon inte accepteras, även om inte tänds.
Observera att vissa manövreringar kanske inte accepteras.
Vissa skivor kan till exempel inte tillåta snabbflyttning framåt/
bakåt eller spelning med slow-motion.
Sätta på och stänga av DVD-spelaren
Tryck på DVD STANDBY/ON på
fjärrkontrollen eller på på DVD-spelarens
framsida.
STANDBY/ON-indikatorn på framsidan, som lyser röd i
beredskapsläget, börjar lysa grön.
Vänster och höger sida av displayen blir upplysta.
Öppningsdisplayen visas i TV-rutan och följande meddelanden
kan visas i den nedre kanten av öppningsdisplayen.
NOW READING
2 Tryck på 5/∞ för att välja önskat språk.
Du kan välja engelska (ENGLISH), franska (FRENCH) eller
tyska (GERMAN) som skärmspråk för olika displayer, etc.
3 Tryck på ENTER.
Den andra sidan visas, där rullgardinsmenyn [MONITOR
TYPE] (monitortyp) redan är öppnad.
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNALCOMPOSITE & Y/C
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB
4:3 PS
ON
STANDARD
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
Val möjligheter för MONITOR TYPE
4 Tryck på 5/∞ för att markera önskad
monitortyp.
För en vanlig TV-mottagare skall du välja [4:3 LB] eller [4:3
PS].
För en wide-screen TV ska du välja [16:9]. (Se sidan 27.)
Meddelanderuta
• NOW READING (DVD-spelaren avläser skivans information.)
• REGION CODE ERROR! (Regionkoden för DVD VIDEO-skivan
överensstämmer inte med DVD-spelarens kod. Skivan kan inte
spelas.)
8
5 Tryck på ENTER.
Den tredje sidan visas, på vilken snabbmenyn för [DIGITAL
AUDIO OUTPUT] redan är öppen.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
DOLBY DIGITAL/PCM
OFF
DOLBY PROLOGIC
PCM ONLY
DOLBY DIGITAL/PCM
ON
STREAM/PCM
Grundläggande manövrering
Grundläggande skivspelning
Tryck på 0 (eller på OPEN/CLOSE på
1
fjärrkontrollen) för att öppna skivfacket.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE
ENTER
Valmöjligheter för DIGITAL AUDIO OUTPUT
6 Tryck på 5/∞ för att välja önskad digital
utsignalstyp.
Du måste ställa in denna detalj korrekt, när du ansluter DVDspelaren till en yttre surroundljudsdekoder eller D/Aomvandlare. Se “DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital
ljudutgång)” på sidan 28 (Om du inte ansluter spelaren till
sådan utrustning, behöver du inte ställa in detta objekt).
• Om du ansluter någon annan digital utrustning, väljer du
[PCM ONLY].
• Välj [DOLBY DIGITAL/PCM] vid anslutning till en Dolby
Digital-dekoder.
• Välj [STREAM/PCM] vid anslutning till en Dolby Digital/DTS
eller MPEG dekoder.
7 Tryck på ENTER.
TV-rutan återgår till att visa öppningsdisplayen.
För att ändra displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER på fjärrkontrollen.
Du kan välja mellan tre nivåer av ljusstyrka för displayen plus
släckning.
Om du väljer läget för släckning, visas ingenting på displayen. I
detta fall släcks också belysningen för frontpanelen.
2 Sätt i en skiva i skivfacket.
Med etikettsidan
vänd uppåt
SIVE
ES
R
OG
PR
• Vid insättning av en 8 cm skiva, skall du lägga den i
den inre nedskärningen.
3 Tryck på 3.
DVD-spelaren startar spelning från skivans början.
Om en meny visas i TV-rutan
När du sätter in en skiva av typen DVD VIDEO, SVCD eller videoCD, kan en meny visas i TV-rutan. Från denna meny kan du välja
en önskad detalj för spelning.
För DVD VIDEO
1Tryck på 5/∞/2/3 för att välja en önskad detalj.
2Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
För SVCD/Video-CD
Tryck på sifferknapparna för att välja en önskad detalj.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
manövrering
Grundläggande
OBSERVERA
• Sätt inte in en skiva som inte kan spelas. (Se sidan 2.)
• När du sätter in en skiva i skivfacket, skall du vara noga med att
placera skivan inne i nedskärningen. Annars kan skivan skadas
när skivfacket stängs, eller också kanske du inte kan ta bort
skivan från DVD-spelaren.
• Om det tar lång tid att läsa den skiva som du har laddat in
(“READING” visas i displayfönstret), ta ur skivan genom att
trycka på OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen och kontrollera
skivan.
9
Grundläggande manövrering
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Kontroll av hur spelningen fortskrider
I TV-rutan kan du se det just inställda numret (titel/
avsnittsnummer för DVD VIDEO eller melodinummer för SVCD/
video-CD/audio-CD), tidsinformation (melodi- eller avsnittstid i
stoppfunktionen, eller använd melodi- eller avsnittstid under
spelning) samt transportfunktion (stopp, spelning, paus, etc.).
Tryck på ON SCREEN.
Exempel: För DVD VIDEO
Överföringshastighet
8.5Mbps
Observera att om du trycker på ON SCREEN igen, visas
menyraden under statusraden, från vilken du kan välja olika
funktioner. Se sidan 19 för ytterligare upplysningar om
menyraden.
För att släcka statusraden
Tryck upprepade gånger på ON SCREEN tills statusraden
slocknar.
Just inställt
avsnittsnummer
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
Just inställt
titelnummer
Just inställd
transportfunktion
Tid för just
inställt avsnitt
Om hjälpikonerna på skärmen
Du kanske kan se följande ikoner över bilden. Ikonerna har
följande betydelse.
: Visas i början av en scen som har spelats in från flera
vinklar (se sidan 17).
: Visas i början av en scen som har spelats in med flera
ljudspråk (se sidan 17).
: Visas i början av en scen som har spelats in med
textremsor på flera språk (se sidan 17).
Återupptagande av skivspelning
DVD-spelaren kan komma ihåg den punkt på en skiva där du
avbröt skivspelning och senare återuppta skivspelningen från
denna punkt.
Du kan välja mellan tre funktioner för återupptagande av
skivspelning: ON, OFF och DISC RESUME. När du köper DVDspelaren är grundinställningen ON.
• Du kan välja funktionen med hjälp av displayen för
valmöjligheter (se sidan 28).
När du har valt “ON”
När du trycker på7, stoppar DVD-spelaren uppspelningen och
lagrar avbrottspunkten i minnet. I TV-rutan visas då “RESUME
STOP” och RESUME-symbolen tänds på displayen.
Minnet för avbrottspunkten raderas inte om du stänger av DVDspelaren.
När du har stängt av DVD-spelaren efter att ha ställt in funktionen
för återupptagande av skivspelning, skall du bara trycka på3.
Då sätts DVD-spelaren på och skivspelning startar från den
punkt, där den avbröts.
Observera att minnet för avbrottspunkten raderas när du öppnar
skivfacket.
När du har valt “DISC RESUME”
När du trycker på7, stoppar DVD-spelaren skivspelningen och
minneslagrar avbrottspunkten. I TV-rutan visas då “RESUME
STOP” och RESUME-symbolen tänds på displayen.
Minnet för avbrottspunkten raderas inte om du öppnar skivfacket
eller stänger av DVD-spelaren.
Tips
DVD-spelaren minneslagrar avbrottspunkten för de 30 senast
spelade skivorna. Om du minneslagrar ytterligare en
avbrottspunkt, raderas avbrottspunkten för den först spelade
skivan.
Avslutande av skivspelning
Tryck på 7.
Tips
Om du trycker på 0 under spelning, avslutar DVD-spelaren
spelningen och skivfacket öppnas.
Tillfälligt stopp av skivspelning
Tryck på 8.
Tryck på 3 för att återuppta spelningen. (Se följande detalj).
10
Radering av minnet
Tryck på 7 när skivan är i stoppfunktionen.
Grundläggande manövrering
Återupptagande av skivspelning
När du har valt “ON”
Tryck på 3 medan den skiva, som du avbröt
spelningen för, fortfarande finns i skivfacket.
Spelaren återupptar uppspelningen från den plats där du
avbröt. På TV-rutan visas “RESUME PLAY”.
Start av skivspelning från början
Tryck på 7 innan du trycker på 3 för att starta skivspelning.
När du har valt “DISC RESUME”
1 Tryck på 0 för att sätta in en skiva, för vilken
spelaren har lagrat en avbrottspunkt i minnet.
I TV-rutan visas “RESUME STOP”.
2 Tryck på 3.
I TV-rutan visas “RESUME PLAY” och spelaren återupptar
uppspelningen från den punkt, där den avbröts.
Start av skivspelning från början
När du har satt in en skiva, skall du trycka på7 innan du trycker
på3 för att starta skivspelning.
OBSERVERA
• Om du ändrar inställningen för [RESUME] från [DISC
RESUME] till [OFF] eller [ON], kan du inte återuppta spelning
av en skiva, vars “avbrottspunkt” har lagrats i minnet. När du
åter väljer [DISC RESUME] för [RESUME], kan du dock
återuppta spelningen av skivan.
• När du återupptar uppspelningen, sätt inställningen för
[RESUME] till [DISC RESUME] (spela åter upp en skiva) innan
du tar ut skivan.
• Om du avbryter spelningen av en skiva, för vilken en
avbrottspunkt redan har minneslagrats, ändras minnet till den
nya avbrottspunkten.
• DVD-spelaren betraktar de båda sidorna av en dubbelsidig
DVD VIDEO-skiva som två olika skivor. För att kunna återuppta
spelning av en sådan skiva, måste du därför sätta in skivan
med samma sida vänd nedåt.
• När DVD-spelaren minneslagrar avbrottspunkten för en skiva,
minneslagrar den samtidigt inställningarna för ljud, textning och
scenvinkel.
• Det kan hända att DVD-spelaren inte återupptar spelningen
exakt från avbrottspunkten. När det gäller skivtypen SVCD/
video-CD med PBC-funktionen, kan det hända att DVDspelaren återupptar spelningen från en punkt något före eller
efter den punkt, där skivspelningen avbröts.
• När du ändra uppspelningsläget för en video-cd till
programmerad uppspelning eller slumpmässig uppspelning, tas
den position där du avbröt uppspelningen bort ur spelarens
minne och du kan inte starta om uppspelningen från denna
punkt.
• När du trycker på DVD/CARD tar du bort avbrottsplatsen ur
minnet.
Variabel skivspelningshastighet
Under uppspelning skall du trycka på ¡
eller 1 på fjärrkontrollen.
Du kan välja mellan 2 gånger (1,5 gånger endast för
framlänges uppspelning av DVD VIDEO), 5 gånger, 20
gånger och 60 gånger (endast för DVD VIDEO) av normal
hastighet. Tryck på 3 för att återgå till normal hastighet.
Håll ¢ eller 4 nedtryckt under
uppspelning.
Hastigheten för spelningen framåt eller bakåt ökas till 5
gånger den normala hastigheten.
OBSERVERA
Under snabb uppspelning stängs ljudet av, utom vid spelning av
en ljud-cd, samt vid spelning av skivtypen DVD VIDEO och videocd med 1,5 gånger den normala hastigheten. För audio-CDskivor hörs ljudet med avbrott.
1,5 gångers snabb skivspelning med ljud
När du väljer 1,5 gånger den normala hastigheten för
skivspelning, spelas skivan med ljud.
• Textremsan stängs inte av.
• Ljudet hörs kanske ibland.
• Om ljudet på en DVD VIDEO-skiva har spelats in i formaten
Dolby Digital, MPEG Multichannel eller DTS, utmatas linjära
PCM-stereosignaler. För vissa DVD VIDEO-skivor kan ljudets
kvalitet och ljudnivån ändras, eller också kanske tonhöjden
ändras.
• För att koppla om från snabb skivspelning bakåt till 1,5 gångers
snabb skivspelning framåt, skall du först trycka på 3 och
därefter en gång på¡.
Framflyttning av en stillbild ruta för ruta
Tryck på 8 i pausfunktionen.
Varje gång du trycker på 8, framflyttas stillbilden till nästa
ruta.
Tryck på 3 för att återgå till vanlig skivspelning.
Skivspelning med slow-motion
Du kan välja mellan 1/32, 1/16, 1/4 och 1/2 jämfört med den
normala hastigheten.
Under skivspelning skall du först trycka på 8,
och därefter på ¡ (för spelning i slowmotion framåt) eller 1 (för spelning i slowmotion bakåt, endast för DVD VIDEO-skivor).
Tryck på 3 för att återgå till vanlig skivspelning.
manövrering
Grundläggande
Snabb skivspelning framåt eller bakåt
medan du tittar
OBSERVERA
Ljudet avskärs vid spelning i slow-motion.
11
Grundläggande manövrering
G
r
u
n
d
l
ä
g
g
a
n
d
e
m
a
n
ö
v
r
e
r
i
n
g
Sifferknappar
Repetering av föregående scener (onetouch repeteringsfunktion)
Att hitta början på en scen eller
melodi
För DVD VIDEO: Under skivspelning kan du hoppa över ett
avsnitt eller en titel, i överensstämmelse med skivans
uppdelning.
För SVCD/video-CD: Under skivspelning utan PBC-funktionen
kan du hoppa över en melodi.
För audio-CD: Under skivspelning eller i stoppfunktionen kan du
hoppa över en melodi.
Tryck på ¢ för att hoppa över framåt.
Tryck på 4 för att hoppa bakåt.
Användning av sifferknapparna
För DVD VIDEO/audio-CD: Under skivspelning eller i
stoppfunktionen
För SVCD/video-CD: Under skivspelning utan PBC-funktionen
eller i stoppfunktionen
Tryck på sifferknapparna för att mata in
önskat nummer.
För att välja 5: Tryck på 5.
För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3.
För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
Tryck på under spelning av en DVD
VIDEO-skiva.
Spelningen flyttas 10 sekunder bakåt från just inställd punkt.
OBSERVERA
• Denna funktion kan endast arbeta inom en titel, även om den
fungerar mellan olika avsnitt.
• Det kan hända att denna funktion inte kan användas för vissa
DVD VIDEO-skivor.
12
DVD-spelaren startar spelning från början av ditt val.
OBSERVERA
• Vad som specificeras varierar, i överensstämmelse med
skivtypen och DVD-spelarens inställning:
DVDspelarens
tillstånd
I
stoppfunktionen
Under
skivspelning
• Om en meny visas i TV-rutan under spelning av en DVD
VIDEO-skiva, kan du använda sifferknapparna för att välja en
detalj på denna meny.
Om skärmsläckarfunktionen
En TV-monitor kan få en bild inbränd i skärmen, om en
stillastående bild visas under en längre tid. För att förhindra
detta, aktiverar DVD-spelaren automatiskt en
skärmsläckarfunktion om en stillastående bild, som till exempel
en meny eller display på skärmen, visas under mer än 5
minuter.
TV-rutan blir mörkare när skärmsläckarfunktionen aktiveras.
Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av
skärmsläckarfunktionen.
Se “SCREEN SAVER (skärmsläckare)” på sidan 27.
• När du spelar upp en stillbild från JPEG/MPEG-4-filer,
fungerar inte skärmsläckaren.
Skivtyp
DVD VIDEOTitel
SVCD, video-CD, audio-CDMelodi
DVD VIDEOAvsnitt
SVCD, video-CD, audio-CDMelodi
Vad som
specificeras
Avancerade funktioner
Sifferknappar
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TVDVD
fjärrkontrollen är i “DVD ”-läge, när du
använder knapparna 5/∞/2/3,
sifferknapparna och TV/VIDEO - CANCEL
för att manövrera DVD-spelaren.
Uppsökning av en önskad scen från menyn
för skivtypen SVCD/video-CD med PBCfunktion
Vissa skivor av typen SVCD/video-CD har PBC-funktionen. PBC
är en förkortning för “Playback Control”. Vissa skivor av typen
SVCD/video-CD inspelade med PBC har sina egna menyer, till
exempel en lista med melodierna på skivan. Du kan söka upp en
önskad melodi genom att använda PBC-menyn.
1 Tryck på 3 i stoppat läge.
En skivmeny visas i TV-rutan.
2 Använd sifferknapparna för att välja önskad
detalj.
För att välja 5: Tryck på 5.
För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3.
För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
Du kan återvända till menyn genom att trycka på RETURN.
Tips
Om något som till exempel [NEXT] eller [PREVIOUS] visas i TVrutan, kan du trycka på ¢ för att hoppa till nästa sida, eller
trycka på 4 för att hoppa till föregående sida.
Spelning från en viss punkt
Uppsökning av en önskad scen från DVD-
menyn
DVD VIDEO-skivor har vanligtvis sina egna menyer, som visar
skivornas innehåll. Dessa menyer innehåller olika detaljer som till
exempel titlar för filmer, namn på melodier eller artistinformation
och visar detta i TV-rutan. Du kan söka upp en önskad scen med
hjälp av DVD-menyn.
1 Tryck på TOP MENU eller MENU medan en
DVD VIDEO-skiva finns insatt.
Menyn visas i TV-rutan.
2 Tryck på 5/∞/2/3 för att välja en önskad
detalj och tryck därefter på ENTER.
DVD-spelaren startar spelning av den valda detaljen.
Tips
• Vissa DVD VIDEO-skivor kan också ha en annan meny, som
visas när du trycker på MENU.
• Se upplysningarna för varje enskild DVD VIDEO-skiva
beträffande dess meny.
• För vissa skivor kan du välja detaljer genom att mata in
motsvarande siffror med sifferknapparna, vilket kan göra att
DVD-spelaren startar skivspelningen automatiskt.
OBSERVERA
MENU-knappen kan inte användas i stoppfunktionen.
Om PBC (uppspelningskontroll)
Vissa skivor av typen SVCD/video-CD har PBC-funktionen.
PBC-funktionen ger dig möjlighet att njuta av menystyrd
manövrering och stillbilder med hög upplösning, som har en
upplösning som är fyra gånger bättre än för rörliga bilder.
• För att spela en PBC-inkodad skiva av typen SVCD/videoCD utan att aktivera PBC-funktionen, skall du starta
spelningen genom att trycka på sifferknapparna i stället för
på3.
• För att aktivera PBC-funktionen igen,
tryck på 7 för att stoppa uppspelningen och tryck sedan på
3.
Specificering av en önskad titel
1 Tryck på TITLE/GROUP under uppspelning.
[--] visas i displayens titelruta.
2 Använd sifferknapparna för att specificera
den titel som skall spelas.
För att välja 5: Tryck på 5.
För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3.
För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
DVD-spelaren startar spelningen från den specificerade titeln.
OBSERVERA
Det kan hända att denna funktion inte kan användas för vissa
DVD VIDEO-skivor.
funktioner
Avancerade
13
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Sifferknappar
Uppsökning av önskad punkt för just inställd
titel eller melodi (tidssökning)
Du kan börja spela en skiva från önskad punkt genom att
specificera tiden från början av den just inställda titeln (för DVD
VIDEO) eller skivan (för SVCD/video-CD/audio-CD).
För DVD VIDEO/audio-CD: Under skivspelning
För SVCD/video-CD: I alla funktioner utom vid spelning av
skivtypen SVCD/video-CD med PBC
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till och
tryck därefter på ENTER.
Snabbmenyn för inmatning av tid visas.
3 Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in önskad tid.
Den specificerade tiden visas på snabbmenyn.
Exempel (för DVD VIDEO)
För spelning från 2(H):34(M):00(S)
Tryck på 2, 3 och 4.
Exempel (för SVCD/video-CD/audio-CD)
För spelning från 23(M):40(S)
Tryck på 2, 3 och 4.
Du behöver inte trycka på “0” för att mata in de sista nollorna
(de två sista siffrorna i ovanstående exempel).
Korrigering av ett misstag
Tryck upprepade gånger på 2 för att flytta tillbaka till den
siffra du matade in fel, och mata in den rätta siffran.
4 Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar skivspelning från den specificerade
tiden.
Släckning av menyraden
Tryck på ON SCREEN.
Tips
Knapparna “10” och “+10” används inte för denna funktion.
OBSERVERA
• Vissa DVD VIDEO-skivor har ingen tidsinformation och då kan
du inte använda funktionen för tidssökning.
• Funktionen för tidssökning kan inte användas under
programmerad skivspelning.
Skärmexempel för DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/31/3OFF1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
Skärmexempel för audio-CD
OFFPROG. RND.
TIME __:__
14
Ändring av spelordningen
Uppspelning i en viss ordning
(programmerad uppspelning)
Genom att programmera melodier kan du spela upp till 99
melodier i den ordning du själv vill. Du kan programmera samma
melodi mer än en gång.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN i
stoppfunktionen.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till .
Skärmexempel för audio-CD
OFFPROG. RND.
PROG.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryck på ENTER.
En programtablå visas.
PRGM-indikatorn tänds på displayen.
4 Använd sifferknapparna för att specificera
melodier i den önskade ordningen.
För att välja 5: Tryck på 5.
För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3.
För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10.
Total programmerad speltid
Avancerade funktioner
Kontroll av programmets innehåll
Tryck på 7 under uppspelning. Då stoppas skivspelningen och
programtablån visas.
När DVD-spelaren spelar en skiva av typen audio-CD och
programtablån inte visas, kan du plocka fram tablån genom att
utföra stegen 1 till och med 3.
Under spelning av skivtypen SVCD/video-CD kan du kontrollera
programmets innehåll med hjälp av menyraden.
Avsluta programmerad uppspelning
Tryck på 7.
Radering av programmet
Tryck på 7 när skivan är stoppad och programtablån visas.
Att lämna programfunktionen
Tryck på ON SCREEN när du har raderat programmet.
OBSERVERA
• Programmet raderas också när du öppnar skivfacket eller
stänger av DVD-spelaren.
• Under uppspelning av en audio-cd kan du välja föregående
eller nästa spår genom att trycka på ¢/4.
• Under uppspelning av VCD/SVCD kan du inte söka efter delar
på skivan genom att trycka på
• Under programmerad uppspelning kan du repetera
uppspelningen.
¡/1.
Uppspelning i slumpmässig ordning
(slumpmässig uppspelning)
funktioner
Avancerade
PROGRAM
No.TrackDisc
121
235
374
442
533
654
766
8
9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.
CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Korrigering av programmet
Tryck på 5/∞ för att flytta
korrigeras och tryck därefter på TV/VIDEO - CANCEL. Då
raderas melodin och de efterföljande programmerade
melodierna flyttas upp.
Tryck på 7 för att radera samtliga programmerade melodier.
Total Program Time00:25:12
7 DELETES ALL.
Valt melodinummer
till den melodi som skall
5 Tryck på 3 för att starta programmerad
uppspelning.
För en skiva av typen audio-CD finns programtablån kvar i
TV-rutan under programmerad skivspelning. (Om du trycker
på ON SCREEN visas dock statusraden.)
DVD-spelaren sätts i stoppfunktionen och programtablån
visas igen, när samtliga programmerade melodier har
spelats.
Observera att programmet inte raderas.
• Under pågående programmerad skivspelning kan du inte
ändra programmets innehåll.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN i
stoppfunktionen.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till .
Skärmexempel för audio-CD
OFFPROG. RND.
RND.
TIME 25:58TRACK 33
3 Tryck på ENTER.
DVD-spelaren startar slumpmässig skivspelning.
För en skiva av typen SVCD/video-CD försvinner menyraden
automatiskt.
Under slumpmässig skivspelning lyser RND-indikatorn på
displayen.
När samtliga melodier på skivan har spelats, stoppar DVDspelaren skivan och lämnar funktionen för slumpmässig
skivspelning.
Att avsluta och lämna funktionen för slumpmässig
skivspelning
Tryck på 7. DVD-spelaren avslutar skivspelningen och lämnar
funktionen för slumpmässig skivspelning.
OBSERVERA
• Under slumpmässig uppspelning kan du repetera
uppspelningen.
• Slumpmässig uppspelning stängs av i följande lägen:
-När du matar ut skivan
-När Control-displayen visas på TV:n.
-När du stänger av strömen
15
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Repeterad skivspelning
Repetering av just inställt val eller alla
melodier
För DVD VIDEO: Under skivspelning
För SVCD/video-CD/audio-CD: I alla funktioner utom vid spelning
av skivtypen SVCD/video-CD med PBC
Tryck på REPEAT.
Om du trycker på REPEAT i stoppfunktionen, måste du
trycka på 3 för att starta skivspelningen.
Varje gång du trycker på REPEAT ändras
repeteringsfunktionen mellan All repeat, Repeat 1 och off
(av).
Den valda repeteringsfunktionen visas med indikatorer på
displayen.
: Repetering av nuvarande titel för DVD VIDEO eller alla
melodier för SVCD/video-CD/audio-CD.
1: Repetering av just inställt avsnitt för DVD VIDEO
eller just inställd melodi för SVCD/video-CD/audio-CD.
Ingen indikator: Repeteringsfunktionen är avstängd.
Repetering av en önskad del (A-B
repetering)
Kontrollera först:
• Att DVD-spelaren är i skivspelningsfunktionen, utom för
spelning av skivtypen SVCD/video-CD med PBC.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Menyraden visas i TV-rutan.
2 Tryck på 2/3 för att flytta till och
tryck därefter på ENTER.
Snabbmenyn för val av repeteringsfunktion visas.
3 Tryck på 5/∞ för att välja [A-B].
4 Tryck på ENTER i början av den del du vill
repetera (punkt A).
Snabbmenyn slocknar.
Repeteringsikonen visar .
A-
5 Tryck på ENTER i slutet av den del du vill
repetera (punkt B).
Repeteringsikonen visar .
DVD-spelaren söker fram punkt “A” och startar
repeteringsspelning mellan “A” och “B”.
Symbolen [] tänds på displayen.
Avslutande av A-B repetering
Tryck på 2/3 för att flytta till och tryck på ENTER.
Då avslutas funktionen för A-B repetering och vanlig skivspelning
fortsätter.
OBSERVERA
• Punkterna A och B måste ställas in inom samma titel/avsnitt/
melodi.
• Om du trycker på 7 två gånger under uppspelning av DVD
VIDEO, stängs A-B repetitionen av.
A-B
A-B
Ett fönster som visar just inställd repeteringsfunktion visas i TVrutan. Funktionsindikatorn i fönstret är densamma som den på
menyraden.
(Exempel på repeteringsindikator i TV-rutan)
CHAP
Avsluta repeterad uppspelning
Tryck på 7.
För en DVD VIDEO-skiva avslutar apparaten skivspelningen och
lämnar repeteringsfunktionen.
För en skiva av typen SVCD, video-CD eller audio-CD avslutar
apparaten skivspelningen, men lämnar inte
repeteringsfunktionen.
Att lämna funktionen för repeterad skivspelning
Tryck på REPEAT tills indikatorn för repeteringsfunktionen
slocknar på displayen.
Tips
När funktionen för programmerad skivspelning har aktiverats för
en skiva av typen SVCD, video-CD eller audio-CD, ändras
melodierna i samma ordning för repeteringsfunktionen.
Observera dock att DVD-spelaren i funktionen “”
repeteringsspelar alla programmerade melodier, i stället för alla
melodierna på skivan.
16
Byte av språk, ljud och scenvinkel
Val av textningsspråk (SUBTITLE)
Avancerade funktioner
2 Använd 5/∞ eller AUDIO för att välja önskat
ljudspråk eller ljud.
Ljudspråket eller ljudet ändras varje gång du trycker på 5/∞
eller AUDIO.
För DVD VIDEO (exempel)
Vissa skivor av typen DVD VIDEO och SVCD innehåller mer än
ett textningsspråk. Du kan därmed välja önskat textningsspråk.
Tips
I början av den del där textningarna har spelats in, visas i
TV-rutan (utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON
SCREEN GUIDE]).
1 Tryck på SUBTITLE under uppspelning.
Fönstret för val av textningsspråk visas i TV-rutan.
1/3
ENGLISH
2 Använd 5/∞ eller SUBTITLE för att välja
textningsspråk.
Textningsspråket ändras varje gång du trycker på 5/∞ eller
SUBTITLE.
3 Tryck på ENTER.
Textningarna visas på det valda språket.
Fönstret för val av textningsspråk försvinner.
OBSERVERA
• En SVCD-skiva kan ha upp till fyra textningsspråk. Om du
trycker på 5/∞ utförs en bläddring genom dessa kanaler,
oavsett om textningsspråk har spelats in eller ej.
• Fönstret för val av textningsspråk försvinner automatiskt, om du
inte ändrar språket under flera sekunder.
• För DVD VIDEO-skivor kan det valda textningsspråket visas
förkortat i TV-rutan. Se “Bilaga B: Tabell över språk och deras
förkortningar” på sidan 36.
Ändring av ljudspråk eller ljud (AUDIO)
För SVCD
För video-CD
3 Tryck på ENTER.
Du kan höra det valda ljudspråket eller ljudet.
Fönstret för val av ljud försvinner.
OBSERVERA
• Fönstret för val av ljud försvinner automatiskt, om du inte ändrar
ljudet under flera sekunder.
• För DVD VIDEO-skivor kan det valda ljudspråket visas förkortat
i TV-rutan. Se “Bilaga B: Tabell över språk och deras
förkortningar” på sidan 36.
Val av en kameravinkel för en DVD VIDEO-
skiva (ANGLE)
Du kan njuta av flera olika scenvinklar, om DVD VIDEO-skivan
innehåller delar med “flera vinklar”, då flera kameror har använts
för att filma samma scen från flera vinklar.
Tips
I början av varje del med “flera vinklar” visas i TV-rutan
(utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON SCREEN
GUIDE]).
1 Tryck på ANGLE under uppspelning.
Fönstret för val av kameravinkel visas i TV-rutan.
1/3
funktioner
Avancerade
Inställningen för ljud, låter dig ändra språket för ljudspåret för en
film.
Tips
I början av den del där flera ljudspråk har spelats in, visas i
TV-rutan (utom när du har valt [OFF] för valmöjligheten [ON
SCREEN GUIDE]).
1 Tryck på AUDIO under uppspelning.
Fönstret för ljudval visas i TV-rutan.
1/3
ENGLISH
1
2 Använd 5/∞ eller ANGLE för att välja önskad
kameravinkel.
Kameravinkeln ändras varje gång du trycker på 5/∞ eller
ANGLE.
3 Tryck på ENTER.
Du kan se scenen från den valda vinkeln.
Fönstret för val av kameravinkel försvinner.
OBSERVERA
Fönstret för val av kameravinkel försvinner automatiskt, om du
inte ändrar vinkeln under flera sekunder.
17
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Special bild- / ljudeffekter
Zoomning av bilder
1 Tryck på ZOOM under uppspelning eller i
pausfunktionen.
När du trycker på ZOOM zoomar DVD-spelaren in bilden.
Varje gång du trycker på ZOOM ökas förstoringen (1.5, 2 and
4 gånger).
2 Använd 5/∞/2/3 för att flytta den zoomade
positionen.
Återgång till vanlig skivspelning
Välj normal storlek genom att trycka upprepade gånger på
ZOOM.
OBSERVERA
En zoomad bild kan verka grovkornig.
Justering av bildens karaktär (VFP)
VFP-funktionen (Video Fine Processor) ger dig möjlighet att
ändra bildens karaktär i överensstämmelse med typen av program, bildens ton eller dina egna önskemål.
1 Tryck på VFP under uppspelning av skiva.
• Fönstret för val av VFP-läge visas på TV:n.
2 Använd 2/3 för att välja önskad förinställd
funktion.
VFP-funktionen ändras på följande sätt varje gång du trycker
på knappen.
Välj den videotyp som passar bäst för just inställt program
eller för förhållandena i rummet.
Val d förinställd funktion
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Parametrar
[NORMAL]: För att titta på TV-program i ett vanligt rum.
[CINEMA]: För att titta på en videofilm i ett rum med dämpad
belysning.
[USER 1] [USER 2]: Du kan justera parametrar som påverkar
bildens karaktär och därefter minneslagra inställningarna
som dina egna förinställningar. Se nästa steg.
MID
+ 4
+10
+10
+10
LOW
+ 2
3 För att definiera en egen förinställning, skall
du från följande lista välja en parameter för
justering genom att använda 5/∞.
• GAMMA
Justera denna om den neutrala färgen är ljusstark eller
mörk. Ljusstyrkan för mörka och ljusstarka delar bibehålls.
Inställningens omfång: LOW/MID/HIGH (låg/medel/hög).
• BRIGHTNESS
Justera denna om hela bilden är ljusstark eller mörk.
Inställningens omfång: -16 (mörkast) till +16 (ljusstarkast)
• CONTRAST
Justera denna om kontrasten är oklar mellan nära och
avlägsna delar.
Inställningens omfång: -12 till +12
• SATURATION
Justera denna om bildens mättnad är för ljus eller mörk.
Inställningens omfång: -16 (mörkast) till +16 (ljusast)
• TINT
Justera denna om hudfärgsnyanserna inte är naturliga.
Inställningens omfång: -16 till +16
• SHARPNESS
Justera denna om skärmbilden är oskarp.
Inställningens omfång: LOW/HIGH (låg/hög).
• Y DELAY
Justera denna om bildrutorna verkar vara separerade eller
överlappade.
Inställningens omfång: -2 till +2
4 Tryck på ENTER.
Ett fönster för inställning av parametrar öppnas.
SATURATION+ 4
Vald parameter
5 Använd 5/∞ för att justera nivån för
parametern.
Ju högre värde, desto starkare effekt för all objekt utom
“GAMMA” och “SHARPNESS”.
6 Tryck på ENTER.
18
Upprepa steg 3 till och med 6 om du vill justera andra
parametrar.
Stängning av fönstret för val av VFP-funktion
Tryck på VFP.
OBSERVERA
Fönstret för val av VFP-funktion och inställningar av parametrar
försvinner, om inga ändringar görs under ca. 10 sekunder.
Ändra ljudfältet (SOUND EFFECT)
Genom att använda funktionen Sound Effect, kan du ändra
ljudfältet.
1 Tryck på SOUND EFFECT under uppspelning.
Symbolen för Sound Effect visas på TV:n.
2 Tryck på SOUND EFFECT för att välja önskat
läge.
Funktionen Sound Effekt ändras på följande sätt varje gång
du trycker på knappen:
Avancerade funktioner
Menyradens funktioner
Ta fram menyraden
1 Tryck på ON SCREEN när en skiva är insatt.
En statusrad för den typ av skiva som sitter i visas på TV:n.
Se sidan 10 för ytterligare upplysningar om statusraden.
2 Tryck på ON SCREEN igen.
En menyrad för den insatta skivtypen visas under
statusraden.
(för DVD VIDEO)
8.5Mbps
(för SVCD)
OFF
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
1/31/3OFF1/5
ST1
TIME 25: 58TRACK 33
-/4
SOUND EFFECT:1SOUND EFFECT:2
OFFSOUND EFFECT:3
• Ju större värdet blir, destor starkare blir ljudeffekten.
Stänga av ljudeffekten:
Tryck upprepace gånger på SOUND EFFECT tills “OFF” visas på
TV:n.
OBSERVERA
Symbolen Sound Effect försvinner om du inte använt funktionen
under cirka 10 sekunder.
(för Video CD)
TIME 25: 58TRACK 33
OFF
(för Audio CD)
OFFPROG. RND.
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
Borttagning av menyraden och statusraden
Tryck på ON SCREEN.
Grundläggande manövrering
1 Använd 2/3 för att välja den ikon du vill
arbeta med.
Pilen är riktad mot den valda ikonen.
2 Tryck på ENTER.
För många ikoner visas en snabbmeny, men det finns vissa
undantag.
OBSERVERA
• En markering eller text på menyikonen för den funktion, som
just är inställd, visas med grön färg.
• Vissa funktioner kan inte användas under skivspelning. (Du kan
inte flytta till den önskade ikonen, när den inte kan
användas.)
funktioner
Avancerade
19
Avancerade funktioner
A
v
a
n
c
e
r
a
d
e
f
u
n
k
t
i
o
n
e
r
Menyradens funktioner för DVD VIDEOskivor
Val av tidsfunktion
För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på
apparatens framsida och på statusraden under skivspelning.
Tryck på ENTER för att välja mellan följande tidsfunktioner.
• TOTAL: Använd tid för just inställd titel
• T.R E M : Återstående tid för just inställd titel
• TIME: Använd tid för just inställt avsnitt
• REM: Återstående tid för just inställt avsnitt
Repeteringsfunktion (Se också sidan 16)
För att välja repeteringsfunktion under skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja mellan följande repeteringsfunktioner.
• CHAPTER: Repetering av just inställt avsnitt
• TITLE:Repetering av just inställd titel
• A-B:A-B repetering
• OFF:Repeteringsfunktionen avstängd
3. Tryck på ENTER för att aktivera den valda
repeteringsfunktionen.
Tidssökning (Se också sidan 14)
För att specificera en tid från början av just inställd titel som den
punkt, där skivspelning skall starta.
CHAP.
För att under uppspelning specificera ett önskat kapitel som du
vill starta uppspelningen från.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Tryck på sifferknappar (0 till 9) för att mata in ett önskat
kapitelnummer. (För att till exempel mata in “10”, skall du
trycka på 1 och därefter på 0.)
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning från det önskade
avsnittet.
Kapitelsökning
Menyradens funktioner för skivtypen SVCD/
video-CD/audio-CD
Val av tidsfunktion
För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på
apparatens framsida och på statusraden.
Tryck på ENTER för att välja mellan följande tidsfunktioner.
• TIME: Använd tid för nuvarande melodi
• REM: Återstående tid för just inställd melodi (i
• TOTAL: Använd tid för skivan
• T. R EM : Återstående tid för skivan (i stoppfunktionen visas den
För att välja repeteringsfunktion.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja mellan följande repeteringsfunktioner.
3. Tryck på ENTER för att aktivera den valda
För att specificera en punkt från början av skivan som den punkt,
där skivspelning skall starta.
PROG.
För att i stoppfunktionen specificera spelordningen för melodier.
RND.
För att i stoppfunktionen aktivera funktionen för slumpmässig
skivspelning.
stoppfunktionen visas den totala tiden för just inställd
melodi)
totala speltiden för skivan)
Repeteringsfunktion (Se också sidan 16)
• TRACK: Repetering av just inställd melodi
• ALL:Repetering av samtliga melodier
• A-B:A-B repetering
• OFF:Repeteringsfunktionen avstängd
repeteringsfunktionen.
Tidssökning (Se också sidan 14)
Slumpmässig skivspelning (Se också sidan 15)
Slumpmässig skivspelning (Se också sidan 15)
Ljudval (Se också sidan 17)
För att välja ljudspråk eller ljudkanal vid skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat ljudspråk eller ljudkanal.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda
ljudet.
Val av textningsspråk (Se också sidan 17)
För att välja textningsspråket vid skivspelning.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat textningsspråk.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda
textningsspråket.
Val av scenvinkel (Se också sidan 17)
För att under skivspelning välja önskad scenvinkel för en del med
flera scenvinklar.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja en scenvinkel.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med den valda
scenvinkeln.
20
Ljudval (Se också sidan 17)
För att under spelning av skivtypen SVCD/video-CD välja
ljudkanal(er).
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för all välja önskad(e) ljudkanal(er).
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med den valda
ljudkanalen (ljudkanalerna).
Val av textningsspråk (Se också sidan 17)
För att välja textningsspråk under spelning av en SVCD-skiva.
1. Öppna fönstret med snabbmenyn.
2. Använd 5/∞ för att välja önskat textningsspråk.
3. Tryck på ENTER för att starta skivspelning med det valda
textningsspråket.
Uppspelning av ljud- / videofiler
Vad du bör observera när du gör en egen skiva i
Beskrivning
Spelaren kan spela upp filer i formaten MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (simple profile/asf-fil) antingen från en egentillverkad CD-R/
RW-skiva och minneskort eller på en CD-skiva som du inhandlat.
Du kan välja och spela upp filer med hjälp av Control-fönstret på
TV:n.
• Spelaren kan kanske inte spela upp mediat beroende på
egenskaperna eller omständigheterna vid inspelningen.
form av en CD-R/CD-RW-skiva
• Välj “ISO 9660” som skivformat.
• DVD-spelaren kan inte använda skivor av typen “packet writing”
(UDF-format).
• DVD-spelaren kan använda skivor som har spelats in vid upp
till fem olika tillfällen (multiple sessions).
• Det kan hända att vissa media inte kan spelas, på grund av
mediats egenskaper eller inspelningsförhållandena.
Säkerhetsföreskrifter
Om filer och mappar (grupper) på skiva eller
minneskort
• Filer grupperas ibland ihop i mappar som genrer, album etc. I
denna manual kallar vi också “mappar” för “grupper”.
• En mapp, som innehåller en eller flera filer, betraktas som en
grupp.
• Spelaren kan hitta och spela upp de grupper som finns ner till
den femte nivån (av undergrupper).
• Filerna i kontroll-displayen är sorterade i alfabetisk ordning för
filändelserna enligt följande: “asf,“ “jpeg,“ “mp3“, och “wma.“
• Den tid, som erfordras för avläsning av mediainnehållet, kan
variera för olika media, beroende på antalet inspelade grupper
(mappar) och melodier (filer), etc.
• Filer, som inte tillhör någon mapp, buntas ihop till “Grupp 1”.
• DVD-spelaren accepterar upp till 999 filer per grupp, samt upp
till 250 grupper per skiva / minneskort. Om det finns andra filer
än MP3/WMA/JPEG/MPEG-4, räknas de också med i
totalsumman på 999 filer.
Max 250 grupper per skiva
Max 999 filer
per grupp
Grupp 1
Fil 4.jpg
Fil 5.jpg
Fil 6.jpg
Grupp 3
Grupp 4
Fil 1.mp3
Fil 2.mp3
Fil 3.mp3
Grupp 2
Fil 1.jpg
Fil 2.jpg
Fil 3.jpg
Fil 4.jpg
Vad du bör tänka på när du gör en fil eller grupp
• Om namnet innehåller bara ett enda 2-bytestecken, kan det
hända att DVD-spelaren inte kan visa filens namn korrekt.
• Spelaren stöder upp till 12 tecken som namn på gruppfiler.
• DVD-spelaren kan bara känna igen filer med någon av följande
filändelser (som kan vara i alla kombinationer av stora och små
bokstäver samt siffror):
- Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med en
samplingsfrekvens på 44,1 kHz och använder 128 kbps för
dataöverföringen.
- ID 3 Tag kan inte användas.
- MP3i och MP3 Pro kan inte användas.
• För WMA-filer:
- WMA Tag kan inte användas.
- Kontrollera att funktionen för kopieringsskydd är avstängd.
- Vi rekommenderar vi att du spelar in ditt material med ett bit-
tal som är 64 kbps eller högre.
- DVD-spelaren kan spela WMA-filer som har spelats in med ett
bit-tal på 48 kbps eller högre. DVD-spelaren kan inte spela
WMA-filer som har spelats in med ett bit-tal som ligger under
48 kbps.
• För JPEG-filer:
- Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med
upplösningen 640 x 480 pixel.
- Denna DVD-spelare kan använda formatet baseline JPEG.
- Spelaren stöder inte en baslinjeformaterad bild som är större
än 5120 x 3413 pixlar. Förvissa dig om att bildernas
pixelstorlek är 5120 pixel eller mindre.
- Spelaren kan inte visa en progressiv JPEG-bild som är större
än 2048 x 1536 pixlar.
• För MPEG-4-filer:
- Denna spelare stöder typen Simple Profilen och asf som
MPEG-4-filer.
- Du kan spela upp Simple Profile som är inspelat på en digital
stillbilds-/videokamera, men inte på en dator.
- Storleken på bilden vid uppspelnikng blir samma som den är
inspelad i.
- Vissa filer kan kanske inte spelas upp beroende på filens
karaktäristik, typ av digital stillbilds-/videokamera eller
omständigheter vid inspelningen.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
21
Uppspelning av ljud- / videofiler
U
p
p
s
p
e
l
n
i
n
g
a
v
l
j
u
d
-
/
v
i
d
e
o
f
i
l
e
r
Hur du sätter i och tar ut minneskort
• Innan du sätter i ett minneskort i kortfacket, öppna dörren på
frontpanelen och kontrollera typ av fack och riktningen du ska
stoppa in kortet enligt illustrationen.
• Använd bara en enda typ av minneskort samtidigt.
• Stoppa både uppspelning från minneskortet och skivan innan
du tar ut eller sätter i minneskort.
Om du tar ut eller sätter i minneskort medan du spelar en skiva,
kan du kanske temporärt inte manövrera spelaren beroende på
statisk elektricitet och/eller störningar. Om detta händer, dra ur
nätsladden och stoppa i den igen.
• När du spelar upp en skiva, kan elektrostatiskt brus göra
att den startar om från början.
Tryck här för att ta bort ett CompactFlashkort med spelaren pauserad.
OBSERVERA
TVDVD
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
fjärrkontrollen är i “DV D”-läge, när du
använder knapparna 5/∞/2/3 och
sifferknapparna för att manövrera DVDspelaren.
Metallkontakt
CF
SD eller
MMC
MS
• Håll DVD-spelaren ordentligt när du sätter i eller tar ut ett
minneskort.
• Ha dörren på frontpanelen öppen medan det sitter ett
minneskort i facket.
• Stäng dörren efter att du tagit ut minneskorten.
SM
Inskärning
Grundläggande manövrering
När du sätter i en skiva eller ett minneskort med grupper och filer,
visas automatiskt fönstret Control som visar innehållet på skivan
eller kortet, på TV:n.
Du kan välja och spela upp önskade grupper eller filer från
fönstret Control genom att använda följande procedur.
1 Kontrollera att markören befinner sig i den
vänstra kolumnen (grupper) i Controlfönstret.
Aktuellt media
SD CARD
GROUP
WMA
MP3
MPEG4
Aktuell
grupp
• Om strecket finns i höger kolumn, skall du trycka på2 för
att flytta det till vänster kolumn.
• Om du vill välja ett annat media medan både en skiva och
ett minneskort är isatta, trycker du på DVD/CARD innan du
startar uppspelningen. När spelaren använder ett
minneskort, tänds lampan DVD/CARD på frontpanelen
SLIDESHOW
MIX
Gruppkolumn
Välj dessa sektioner för att
visa det övre lagret.
• I höger kolumn visas filerna i den valda gruppen.
3 Tryck på 5/∞ för att markera önskad fil och
tryck sedan på ENTER.
Den önskade filen spelas upp.
• När du trycker på 3 (SELECT), startas den kontinuerliga
uppspelningen från den fil som du markerat.
• Du kan ändra på filerna på listan genom att trycka på 4/
¢.
Pausera uppspelningen
Tryck på 8.
Tryck på 3 för att återgå till vanlig uppspelning.
För att snabbspola framåt eller bakåt
Tryck på 1/¡ under uppspelning av MP3/WMA.
• För MP3/WMA: Varje gång du trycker på 1 eller (¡),
snabbspolar spelaren bakåt eller framåt och ändrar hastighet
enligt följande: x2, x4, x6, och x8.
Zooma in en bild
Tryck på ZOOM.
“ZOOM...“ visas på TV:n.
• Varj e gång du trycker på ZOOM ökas förstoringen – 1,5, 2 och 4 gånger för JPEG-filer och 2 resp. 4 gånger för MPEG-4-filer.
• Fyra gångers förstoring fungerar kanske inte för vissa MPEG-4-filer beroende på deras upplösning.
• Tryck på 5/∞/2/3 för att flytta den zoomade delen vid visning
av en JPEG-bild.
Stäng av zoom-funktionen och välj normal storlek genom att
trycka flera gånger på ZOOM.
Rotera/spegla en stillbild
Med stillbilden under visning:
• När du trycker på 3 roteras bilden 90° medurs.
• När du trycker på 2 roteras bilden 90° moturs.
• Om du trycker på ∞ speglas bilden vertikalt.
• Om du trycker på 5 speglas bilden horisontellt.
Avsluta visningen
Tryck på 7.
Control-fönstret visas på TV:n.
• Du kan också stoppa visningen genom att ta ur minneskortet.
OBSERVERA
• Under visning av ett bildspel kan du inte rotera/spegla en bild.
• Det kan ta lite tid att visa Control-displayen beroende på
lagerkonfigureringen för filerna och grupperna.
• Den förflutna visningstiden kan visas fel på displayfönstret beroende på filens inspelningsegenskaper.
• Displayfönstret kan inte visa filnummer högre än 100. Om du
spelar upp en fil med högre nummer, börjar spelaren räkna från
0 igen.
• Uppspelningsinformationen visas i TV-rutan enligt följande:
- “JPEG DATA ERROR” betyder att spelaren inte kan visa filen.
- “JPEG DATA ERROR” betyder att det är fel på filen, men
spelaren kan visa den.
- “NEXT” betyder att spelaren hoppar till nästa fil.
- “PREVIOUS” betyder att spelaren hoppar till föregående fil.
- “SELECT” betyder att filen är markerad på indexskärmen.
Uppspelning av ljud- / videofiler
Direktval av JPEG-filer
Du kan välja en viss JPEG-fil från ett fönster med indexbilder.
1 Tryck på THUMBNAIL/LIST när du har valt en
JPEG-fil på Control-displayen.
Fönstret med indexbilder visas på TV:n. Du kan visa upp till
nio indexbilder från den valda filen samtidigt på skärmen.
• När du väljer en grupp på Control-displayen visas inte
skärmen med indexbilder.
2 Tryck på 5/∞/2/3 för att välja den önskade
bilden bland indexbilderna och tryck sedan
på ENTER.
Den önskade bilden visas.
• Du kan byta indexbilder genom att trycka på 4/¢. Alla
JPEG-filer i gruppen visas i form av nio indexbilder.
Repeterad uppspelning
Tryck på REPEAT under uppspelning eller i
stoppfunktionen.
• Varj e gång du trycker på REPEAT när du markerat en fil,
ändras repeteringsfunktionen på följande sätt:
Control-displayDisplayFunktion
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ingen indikatorRepeteringsfunktionen är avstängd.
Om du trycker på REPEAT i stoppfunktionen, måste du
trycka på ENTER eller 3 (SELECT) för att starta
uppspelningen.
Avsluta repeterad uppspelning
Tryck på 7.
Observera att repeteringsfunktionen inte stängs av.
Att lämna funktionen för repeterad skivspelning
Under skivspelning skall du trycka på REPEAT tills ingen
repeteringsindikator visas på displayen.
• När spelaren är stoppad trycker du på REPEAT tills symbolen
för repeteringsläget slocknar i Control-fönstret.
Repetering av
1
nuvarande fil.
Repetering av
samtliga filer i aktuell
grupp.
Repetering av
samtliga filer på
mediat.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
23
Uppspelning av ljud- / videofiler
U
p
p
s
p
e
l
n
i
n
g
a
v
l
j
u
d
-
/
v
i
d
e
o
f
i
l
e
r
• Effektfunktionen ändras på följande sätt varje gång du trycker
på knappen:
LägeTyp av intoning
Glidande intoning 1: Nästa bild glider in från
1
toppen till botten.
Glidande intoning 2: Nästa bild glider in från
2
botten till toppen.
Slutande intoning 1: Nästa bild glider in vertikalt
3
från båda sidor mot centrum.
Slutande intoning 2: Nästa bild glider in vertikalt
4
från centrum mot båda sidorna.
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TVDVD
fjärrkontrollen är satt till “DVD ” när du
använder 5/∞/2/3 och sifferknapparna
för att styra spelaren.
Visning av bildspel
Du kan automatiskt visa filer (stillbilder) en efter en.
Tryck på 3 (SELECT) när en JPEG-bild är
markerad på Control-displayen.
Bildspelet startar från mediats början.
• Visningstiden varierar med filens storlek.
• Om MP3/WMA-filer finns i samma grupp, startas
uppspelningen av musikfilen efter visningen av bildspelet.
Ändra effekt på de visade bilderna
Du kan välja effekt för bildspelet.
• Vid visning av bildspel som består av progressiva JPEG-filer,
kan du inte ändra effekten.
Tryck på SLIDE EFFECT.
“SLIDE EFFECT MODE :” och det aktuella läget visas på TV:n.
Gardin-intoning 1: Nästa bild glider in vertikalt
5
genom 4 slitsar.
Glidande intoning 1: Nästa bild glider in från
6
vänster till höger.
Glidande intoning 2: Nästa bild glider in från
7
höger till vänster.
Dörrintoning 1: Nästa bild glider in horisontellt
8
från båda sidor mot centrum.
Dörrintoning 2: Nästa bild glider in horisontellt
9
från centrum mot båda sidorna.
10
11
RANDOM
NONE
Fönsterintoning Nästa bild glider in från båda
sidor mot centrum.
Gardin-intoning 2: Nästa bild glider in horisontellt
genom 4 slitsar.
Spelaren väljer och applicerar slumpmässiga
effekter till varje bild.
Avbryter effekten.
Att avbryta visning av ett bildspel
Tryck på 7.
TV-rutan återgår till att visa Control-fönstret.
• Om du trycker på3 (SELECT) igen, återupptas visningen av
bildspelet från den senaste bild som visades.
Att fortsätta visa just inställd bild
Tryck på 8.
• Om du trycker på 3 (SELECT) återupptas visningen av
bildspelet.
OBSERVERA
Under ett bildspel kan du inte använda funktionerna index och
rotera/spegla.
24
Musik under bildspelet
Vid visning av ett bildspel som består av JPEG-bilder på ett
minneskort, kan du spela upp Ljud-CD eller MP3/WMA-filer som
baktgrundsmusik.
När du spelar upp MP3/WMA-filer som bakgrundsmusik, gör en
grupp som innehåller både JPEG-filer och MP3/WMA-filer på
minneskortet.
• Du kan inte använda en ljud-CD med DTS som bakgrundsmusik.
• Bildspel med musik kan användas för JPEG-bilder i en och
samma grupp.
• Bildspel med musik fungerar kanske inte ihop med JPEG-bilder
i progressivt format.
Bildspel med uppspelning av ljud-CD
Uppspelning av ljud- / videofiler
3 Välj JPEG-fil i Control-fönstret och tryck
sedan på 3 (SELECT).
Musikuppspelningen börjar.
• Spelaren splar upp MP3/WMA-filen från gruppens början.
Du kan byta fil genom att trycka på 4/¢.
• Du kan inte välja MP3/WMA-filer från en annan grupp eller
annat media som bakgrundsmusik.
• Uppspelningen av MP3/WMA-filer stoppar efter att alla
JPEG-bilderna spelats upp.
Repetera visning av ett bildspel med musik
Tryck på REPEAT när “MUSIC SLIDE SHOW” visas på kontrolldisplayen.
• Varj e gång du trycker på REPEAT, ändras
repeteringsfunktionen på följande sätt:
1 Sätt i en ljud-CD.
• När du spelar upp från ett minneskort (förutom ett bildspel)
komer annan uppspelning att stoppas.
2 Sätt i ett minneskort som innehåller JPEG-
filer.
Control-fönstret för minneskortet visas på TV:n.
• När minneskortet som innehåller JPEG-filer redan är markerat, tryck på DVD/CARD.
• Om minneskortet har flera grupper som innehåller JPEG-filer, välj JPEG-filen i gruppen innan steg 3.
3 Tryck på 3 (markör) för att visa “MUSIC
SLIDE SHOW” (bildspel med musik) på
Control-displayen.
• Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelningsläget mellan “MUSIC SLIDE SHOW” (bildspel
med musik) och normal uppspelning (ingen symbol).
4 Välj en JPEG-fil i Control-fönstret och tryck
sedan på 3 (SELECT).
Det första spåret på ljud-CD:n spelas upp och
musikbildspelet startar.
• Under ett bildspel med bakgrundsmusik, kan du välja ett
spår på ljud-CD:n genom att trycka på siffertangenterna.
• Du kan byta spår på en ljud-cd genom att trycka på 4 /
¢.
• Uppspelningen av ljud-CD:n stoppar efter att alla JPEGbilderna spelats upp.
• När ett spår på en ljud-cd spelas upp som bakgrundsmusik,
visas inte tid och spår i fönstret.
Bildspel med uppspelning av MP3/WMA
• Innan du startar följande procedur, ta ur skivan ur skivfacket.
1 Sätt i ett minneskort som innehåller en
gruppe med både JPEG-filer och MP3/WMAfiler.
Control-fönstret för mediat visas på TV:n.
• Om du redan har satt i ett media, tryck på DISC/CARD för att visa Control-fönstret för detta media.
• Om minneskortet har flera grupper som innehåller JPEG-filer, välj JPEG-filen i gruppen innan steg 2.
2 Tryck på 3 (markör) för att visa “MUSIC
SLIDE SHOW” (bildspel med musik) på
Control-displayen.
• Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelningsläget mellan “MUSIC SLIDE SHOW” (bildspel
med musik) och normal uppspelning (ingen symbol).
Control-displayDisplayFunktion
REPEAT 1
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Ingen indikatorRepeteringsfunktionen är avstängd.
Repetering av
1
nuvarande JPEG-fil.
Repetering av samtliga
JPEG-filer i aktuell
grupp.
Avbryta bildspel med musik mitt i
Tryck på 8.
Paus vid JPEG-visning.
När du trycker på8 igen, pauseras också bakgrundsmusiken.
• Om du trycker på3 (SELECT) eller 8återupptas visningen av
bildspelet med bakgrundsmusik från den senaste bilden som
visades.
Stoppa bildspel med musik
Tryck på 7.
Ändra visning av öppningsbilden
Du kan ändra och använda din favoritbild som öppningsbild. Se
sidan 28.
1 Visa den JPEG-fil som du vill visa som
öppningsbild.
När bildspelet har startat trycker du på8 för att pausera
bildspelet.
2 Tryck på CHOICE och 2/3 för att visa menyn
PICTURE på OSD-menyn.
3 Tryck på 5/∞ för att välja “BACKGROUND”
(bakgrund) och tryck därefter på ENTER.
4 Tryck på 5/∞ för att markera “SAVE AS
BACKGROUND” (spara som bakgrund) och
tryck sedan på ENTER.
5 Tryck på 5/∞ för att välja “YES” (ja) och tryck
sedan på ENTER.
Spelaren läser in den valda JPEG-filen och välkomstbilden
ändras när detta är klart.
• Den tidigare JPEG-filen har skrivits över av den fil du just
sparade.
Ta bort menyfönstret
Tryck på CHOICE.
av ljud- /
videofiler
Uppspelning
Återgå till JVC:s välkomstskärm
Välj “STANDARD” i steg 4.
25
Ä
n
d
r
i
n
g
a
v
g
r
u
n
d
i
n
s
t
ä
l
l
n
i
n
g
a
r
n
a
Ändring av grundinställningarna
OTHERS
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
Inställning av valmöjligheter
1 Tryck på CHOICE.
En av displayerna för valmöjligheter visas i TV-rutan.
Du kan se fyra ikoner för inställningarna längst upp till höger i
TV-rutan.
: Språkmeny (LANGUAGE)
ON
ON
OFF
DVD1
OBSERVERA
Kontrollera att TV - DVD-omkopplaren på
TVDVD
fjärrkontrollen är i “DVD ”-läge, när du
använder knapparna 5/∞/2/3 och
sifferknapparna för att manövrera DVDspelaren.
Inställning av valmöjligheter
Detta kapitel handlar om de inställningar som redan har gjorts
när du köper DVD-spelaren. Läs igenom detta kapitel när du vill
ansluta DVD-spelaren till en bredskärms-TV, eller när du vill ändra inställningarna så att de passar dig personligen och
omgivningen där du använder DVD-spelaren.
Om displayen för valmöjligheter
Displayen för valmöjligheter består av inställningsdisplayerna
LANGUAGE, PICTURE, AUDIO och OTHERS, som var och en
har sina egna inställningsdetaljer.
LANGUAGE
LANGUAGE
PICTURE
AUDIO
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
VIDEO SIGNAL
SELECT
ENTER
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
STANDARD
COMPOSITE & Y/C
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
STREAM/PCM
STEREO
NORMAL
STANDARD
: Bildmeny (PICTURE)
: Ljudmeny (AUDIO)
: Meny för övrigt (OTHERS)
2 Använd 2/3 för att välja önskad ikon.
Den önskade displayen visas i TV-rutan.
3 Använd 5/∞ för att flytta och välja den
detalj du vill justera.
Färgen för den valda detaljen ändras.
4 Tryck på ENTER.
En snabbmeny visas för det valda objektet.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Vald detalj
5 Använd 5/∞ för att välja mellan
valmöjligheterna och tryck på ENTER.
Den valda justeringen ställs in.
• Se följande för ytterligare upplysningar om varje inställning.
Borttagning av en display för valmöjligheter
Tryck på CHOICE.
OBSERVERA
• Medan en skiva som innehåller MP3/WMA/JPEG/MPEG-4-filer
eller ett minneskort är isatt, kan du inte få upp någon
egenskapsmenyn.
• Vissa objekt kan inte ändras under uppspelning av en skiva.
• När en display för valmöjligheter visas på en bredskärms-TV,
kan den övre och den nedre delen av displayen ibland skäras
bort. Om detta inträffar, skall du justera TV-mottagarens kontroll
för bildstorlek.
• När en display för valmöjlighet visas, kan du inte börja spela
upp en skiva.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
26
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.