DVD-VIDEO
AFSPILLER
XV-N330B
XV-N332S
INSTRUKTIONSBOG
®
VIDEO
GNT0068-016A[EY]
DA 0306KTC-MW-SC
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Regionskode for DVD VIDEO
Denne afspiller kan kun afspille DVD VIDEO-diske
med regionskodenumre, der indeholder tallet “2.”
Eksempler på DVD VIDEO-diske:
ALL
2
1
52
Afspillerens regionskode står trykt på bunden af
enheden.
Kommentar til farvesystemformat
Afspilleren anvender PAL-systemet og kan
afspille diske, som er optaget med NTSCsystemet. (NTSC-videosignaler konverteres til et
PAL-signal og udgang.)
Medfølgende tilbehør
Ret straks henvendelse til forhandleren, hvis der
mangler noget.
• Fjernbetjening (x 1)
• R6(SUM-3)/AA(15F) batteri (x 2)
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[
Kun EU]
Produkter med det viste symbol må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at bortskaffe
dette produkt, bedes du undlade at bruge din almindelige
affaldsspand! Der findes et særligt indsamlingssystem for
sådanne produkter.
231
564
423
Advarsler,forsigtighedsregler og
andet
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, osv.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
3. Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Forsigtig –– STANDBY/ON /I-knap!
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
du vil afbryde strømmen helt .
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling
STANDBY/ON/I-knappen står i. Tænd/sluk kan
fjernstyres.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen
dele indeni apparet som brugeren kan reparere.
Overlad al service till kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1Mlaserstråling ved åbning. Se ikke ind i strålen-heller
ikke med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE:
ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI
APPARATET.
5. Denne enhed overholder standarden “IEC
60825-1: 2001” for laserprodukter.
FORSIGTIG:
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil
varmen muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte
stearinlys) oven på afspilleren.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige
konsekvenser tages i betragtning, ligesom de
relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.
• Afspilleren må ikke udsættes for regn, fugtighed,
dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes
beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på
afspilleren.
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at
risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse
undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra
siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra
oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra
bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan
flade.
Afstand på 15 cm eller mere
XV-N330B/XV-N332S
Forside
Væg eller
forhindringer
Standhøjde de
5 cm eller mere
Gulv
Forholdsregler
Angående netledningen
• Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
du skal ud at rejse eller skal være hjemmefra i et
længere tidsrum. Der forbruges altid en lille smule
strøm (1,0 W), så længe netledningen sidder i
stikkontakten i væggen.
• Træk altid i stikket, ikke i netledningen, når du tager
apparatet ud af stikket til lysnettet.
• Rør ikke ved ledningen med våde hænder.
• Tag strømledningen fra, inden du rengør eller flytter
afspilleren.
• Undlad at ændre, sno eller trække i netledningen eller
stille noget tungt ovenpå den, da dette kan resultere
i brand, elektrisk stød eller andre ulykker.
• Kontakt forhandleren og få netledningen skiftet ud
med en ny, hvis den har lidt skade.
Undgå fugt, vand, støv og høje temperaturer
• Anbring ikke afspilleren på steder med fugt eller støv.
• Hvis der er kommet vand ind i afspilleren, skal du
slukke for den og tage netledningsstikket ud af
stikkontakten i væggen. Ret derefter henvendelse til
forhandleren. Anvendelse af afspilleren i denne
tilstand kan være årsag til brand eller elektrisk stød.
• Udsæt ikke afspilleren for direkte sol og anbring den
ikke i nærheden af et varmeapparat.
Noter om installation
• Vælg et plant og tørt sted, som hverken bliver for varmt
eller for koldt, med temperaturer mellem 5˚C og 35˚C.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem
afspilleren og fjernsynet.
• Stil ikke afspilleren på et sted, hvor den kan blive
udsat for vibrationer.
• Stil ikke tunge genstande på afspilleren.
Sådan forhindrer du fejlfunktioner på afspilleren
• Der er ingen interne dele, som brugeren selv kan
servicere. Hvis noget går galt, skal du tage
netledningen ud af stikket og rette henvendelse til
forhandleren.
• Stik ikke ting af metal, som for eksempel ståltråd,
hårnåle, mønter og lignende, ind i apparatet.
• Lad være med at blokere ventilationsåbningerne. Afspilleren
kan lide skade, hvis ventilationsåbningerne blokeres.
Rensning af afspillerens kabinet
• Brug en blød klud. Følg de relevante anvisninger for
brugen af kemisk behandlede klude.
• Brug ikke rensebenzin, fortynder eller andre organiske
opløsningsmidler og desinficerende midler. Dette kan
resultere i misdannelse og misfarvning.
Diske, som kan spilles
• DVD VIDEO, lyd-CD, video-CD, SVCD
VIDEO
• DVD-R/-RW, +R/+RW skrevet og færdigforarbejdet i
DVD Video-format
• CD-R/RW skrevet i SVCD, video-CD eller lyd-CD
format
• CD-R/RW-diske, der er indspillet i MP3-/JPEG i
overensstemmelse med “ISO 9660”-formatet
Understøttede digitale lydformater:
Lineær PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater-systemer)*
BEMÆRK
• Hvis en disk bliver snavset, ridset eller skæv, eller
hvis afspilleren som følge af diskens egenskaber eller
optageforhold ikke kan afspille sådanne diske.
• Afspilleren kan afspille lydsignaler, som er optaget i
MIX-MODE CD, CD-G, CD EXTRA og CD TEXT.
• På nogle diske er visse funktioner måske ikke mulige.
* For at afspille DTS-kodede DVD VIDEO eller DTS-
kodede lyd-CD’er korrekt, skal afspilleren tilsluttes en
forstærker med indbygget DTS-dekoder. Ellers vil
afspilningslyden blive forvrænget.
Diske, som ikke kan afspilles
Hvis du prøver at spille diske, som er anført nedenfor,
kan der dannes støj og forårsages skade på højttalerne.
• DVD-R/-RW-diske, som er skrevet i VR-formatet
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM,
PHOTO CD, SACD
• Uformaterede diske
•
Diske med uregelmæssig form eller diske med tape, segl
eller lim på enten etikettesiden eller afspilningssiden.
Afspilning af disse diske kan bevirke, at afspilleren
lider skade.
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Tilslutninger
Inden tilslutningerne udføres:
• Tilslut ikke ledningen til lysnettet, før alle andre tilslutninger er foretaget.
• Tilslut VIDEO OUT på afspilleren direkte til videoindgangen på fjernsynet. Tilslutning af VIDEO OUT på
afspilleren til et fjernsyn via en videobåndoptager/et integreret tv-/videosystem kan forårsage
skærmproblemer.
Sådan tilsluttes et tv-apparat med SCART-tilslutning
BEMÆRK
VIDEO-jackstikket, AV OUT-terminalen og
komponentjackstikkene (Y, PB, PR) kan
ikke anvendes samtidig.
Denne
afspiller
BEMÆRK
• Hvis dit fjernsyn har en monofonisk
lydindgang i stedet for stereo, skal du
anvende et lydkabel (ekstraudstyr),
som ændrer stereolydudgangen til
monofonisk.
• VIDEO-jackstikket, AV OUT-terminalen
og komponentjackstikkene (Y, PB, PR)
kan ikke anvendes samtidig.
Denne
afspiller
SCART-kabel
(medfølger ikke)
AV OU
IN
T
Tilslutning til et fjernsyn med komponentjackstik
CO
AXIAL
Y
Gul
Lyd-/videokabel
PCM/STREAM
DIGIT
AL OU
T
VIDEO
(medfølger ikke)
Hvid
VIDE
Rød
O OU
P
R
TV
P
B
T
TV
AUDI
IN
S-VIDEO
VIDEO
L
EF
T
A
UDIO
R
IGH
T
IN
VIDEO
RIGH
T
AUD
IO
LEF
T
LEFT
RIGHT
O O
UT
Tilslutning til et fjernsyn med komponentjackstik
B
P
VIDEO
VIDEO OUT
LEFT
RIGHT
R
P
AUDIO OUT
Til analog
lydindgang
Til komponentvideoindgang
L OUT
REAM
Y
IAL
Sådan skiftes til scanningstilstand mellem progressiv og
linjespring, tryk og hold VFP-I/P på fjernbetjeningen
inde et par sekunder.
BEMÆRK
• Tilslut til et fjernsyn med kompositjackstik og indstil
[CONNECTIONS] på [VIDEO COMPONENT] før
tilslutning med komponentjackstik. (Se
“CONNECTIONS” i “Oprindelige indstillinger.”)
• Tilslut “Y” til “Y,”“P
B” til “PB(CB),”“PR” til “PR(CR)”
korrekt.
• VIDEO-jackstikket, AV OUT-terminalen og
komponentjackstikkene (Y, P
B, PR) kan ikke
anvendes samtidig.
Om scanningstilstandsindikatoren
[PICTURE SOURCE] i
menuen PICTURE
AUTO [DDP] [P]
FILM [DDP] [DDP]
VIDEO (NORMAL)/
(ACTIVE)
Kildetype for DVD VIDEO
Filmkilde Videokilde
[P] [P]
BEMÆRK
Nogle progressive fjernsyn og højdefinitionsfjernsyn er
ikke fuldt kompatible med afspilleren. Kontakt den
lokale JVC-forhandler for at kontrollere kompatibiliteten
med dit tv-apparat.
Tilslutning til en stereolydforstærker (receiver)
B
P
VIDEO
VIDEO OUT
LEFT
RIGHT
R
P
AUDIO OUT
Til analog lydindgang
Y
Sådan slutter du apparatet til en digital
lydanordning
For at lytte til surroundlyd af høj kvalitet skal du tilslutte
DIGITAL OUT (COAXIAL) jackstikket til en Dolby Digital
eller DTS-dekoder eller forstærker med indbygget
dekoder.
B
P
VIDEO
VIDEO OUT
LEFT
RIGHT
R
P
AUDIO OUT
Til analog
lydindgang
Y
COAXIAL
PCM/STREAM
DIGITAL OUT
Til digital lydindgang
BEMÆRK
• Afhængig af disken, er det ikke sikkert, at der sendes
noget signal fra DIGITAL OUT-jackstikket. Foretag i
dette tilfælde en analog tilslutning.
• Indstil [DIGITAL AUDIO OUTPUT]præferencedisplayet [AUDIO] korrekt i
overensstemmelse med det tilsluttede, digitale
lydudstyr. (Se “DIGITAL AUDIO OUTPUT” i
“Oprindelige indstillinger.”)
Tænd for strømmen
Sådan sættes netledningsstikket i
Når alle andre tilslutninger er udført, sættes
netledningsstikket i vægkontakten.
Sæt batterier i fjernbetjeningen
Åbn batterirumsdækslet og læg de to medfølgende R6
(SUM-3)/AA(15F)-batterier i fjernbetjeningen med
polaritetsafmærkningerne (“+” og “–”) indeni
batterirummet i den rigtige retning. Sæt derefter
dækslet på plads igen.
Batterierne bør holde cirka seks måneder ved normal
anvendelse. Skift batterierne ud med nye, hvis
fjernbetjeningen ikke mere fungerer som den skal.
Sikkerhedsregler for anvendelse af batterierne
Iagttag følgende forholdsregler for sikker anvendelse af
batterierne. Hvis batterierne ikke anvendes korrekt, vil
deres levetid blive afkortet, og der er risiko for, at de
eksploderer, og at batterielektrolytten siver ud.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke
skal anvendes i et længere tidsrum.
• Tag udtjente batterier ud og skil dig af med dem på
forskriftsmæssig vis.
• Lad aldrig udtjente batterier ligge og flyde og lad
være med at skille dem ad, blande dem med andet
affald og brænde dem.
• Rør aldrig ved udsivet batterielektrolyt.
• Brug ikke nye og gamle batterier og batterier af
forskellig type sammen, når du sætter dem i.
Tænd/Sluk for afspilleren
Tryk på STANDBY/ON.
1
Indledende klargøring
Når du tænder for afspilleren første gang efter købet,
vises følgende meddelelse på fjernsynsskærmen.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
Før du går i gang med at bruge afspillerne, skal den
indledende klargøring udføres som følger:
1 Tryk på ENTER.
DVD PLAYER SETUP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
2
Tryk på 5/∞ for at vælge skærmsproget for
præferencedisplay, osv., tryk derefter på ENTER.
DVD PLAYER SETUP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
CONNECTIONS
BACKGROUND
3
Tryk på 5/∞ for at vælge skærmtype, og tryk
derefter på ENTER.
• Til et almindeligt (konventionelt) fjernsyn vælges
“4:3 LB” eller “4:3 PS.” (Se “MONITOR TYPE” i
“Oprindelige indstillinger.”)
• For et bredformat-fjernsyn vælg “16:9.”
DVD PLAYER SETUP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWNMIX
D.RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
4
Tryk på 5/∞ for at vælge et digitalt udgangssignal
af den ønskede type, tryk derefter ENTER.
Indstil dette element korrekt i overensstemmelse
med logoet på din receiver eller dekoder.
(Hvis du ikke tilslutter afspilleren til en sådan
anordning, skal du trykke på ENTER for at afslutte
grundindstillingen).
• Receiver/dekoder med Dolby Digital logo og uden
DTS, vælg “DOLBY DIGITAL/PCM.”
• Receiver/dekoder med både Dolby Digital logo og
DTS, vælg “STREAM/PCM.”
• Receiver/dekoder med hverken Dolby Digital eller
DTS logo, eller digital optager,
ONLY.”
For at vise DVD PLAYER SETUP displayet senere
Tryk på SET UP et par sekunder indtil DVD PLAYER
SETUP displayet vises.
5
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB
4:3 PS
ON
SCART RGB
ST
ANDARD
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
STANDARD
vælg
“PCM
Grundlæggende funktioner
Tænd/Sluk for afspilleren
Med etikettesiden
Hoveddisplay
• Hver indikator lyser, når den tilsvarende
funktion/tilstand aktiveres, eller der findes
tilsvarende information på hoveddisplayet.
Om skærmvejviser-ikonerne
: Afspilning.
: Pause.
/ : Slow-motion afspilning med den
aktuelle hastighed.
/ : Hurtig fremspoling/
tilbagespolingsafspilning med den
aktuelle hastighed.
: I begyndelsen af en scene, som indeholder
flere synsvinkler.
: I begyndelsen af en scene, som indeholder
flere audiolyde.
: I begyndelsen af en scene, som indeholder
flere undertekster.
Du kan ændre indstillingen, så “-on-screen guideikonerne” ikke vises på fjernsynet. (Se “ON
SCREEN GUIDE” i “Oprindelige indstillinger.”)
2
Sæt en disk i
1 Tryk på 0 for at åbne diskskuffen.
2 Læg en disk i diskskuffen.
• Hvis en 8-cm disk skal afspilles, skal den
lægges i den inderste fordybning.
3 Tryk på 0 for at lukke diskskuffen.
Peg så direkte mod
fjernbetjeningsmodtager
en som muligt
(funktionsområdet er ca.
5 m.)
Ved afspilning af en disk med optageforhold i
lav kvalitet eller ridser
vis disken er dårligt optaget, eller hvis den er af
H
dårlig kvalitet, kan der være problemer med
afspilningen, eller diskene kan måske slet ikke
.
afspilles
Med TRACK ADJUST funktionen kan du afspille
sådanne diske i en bedre kvalitet.
Hver gang du trykker på TRACK ADJUST,
ændres funktionstilDen og vises på TV-skærmen
på følgende måde:
TRACK ADJUST OFF = TRACK ADJUST
MODE 1 = TRACK ADJUST MODE 2
Vælg TRACK ADJUST MODE 1 eller MODE 2,
som vil give dig bedre resultater.
Du kan vende tilbage til normal
afspilningstilstand ved at vælge TRACK
ADJUST OFF.
• Hvis diskskuffen åbnes, afbrydes funktionen.
• Denne funktion er ikke tilgængelig for nogle
diske.
• Hvis disken ikke afspilles, skal du prøve at
indstille TRACK ADJUST funktionen, før du
lukker for skuffen.
6
3
Tænd/Sluk for afspilleren
Åbn/Luk diskskuffen
Grundlæggende afspilning
Knapper Hvis du vil
3* Start/genoptag normal afspilning
7 Stop
• Når RESUME er ON eller DISC RESUME, husker
afspilleren den position på disken, hvor du afbrød
afspilningen.
– Tryk på 3, når du vil fortsætte afspilningen.
– For at standse afspilningen helt, tryk på 7 igen.
8* Pause
• Hver gang du trykker på knappen, går stillbilledet
frem til næste billede.
¡/1 Hurtig fremspoling/tilbagespoling
(Under pause)
Afspilning i slow-motion
• Hver gang du trykker på knappen, ændres
afspilningshastigheden.
¢/4 Overspring kapitel/spor
• Hvis du trykker på knappen og holder den inde under
afspilning, går afspilningen frem/tilbage med en
hastighed, der er 5 gange så høj som normalt.
VARIABLE
PLAYBACK
(For DVD video)
Du kan ændre afspilningshastigheden med lyden
(undtagen DTS) og undertekster.
Hvis du vil afspille 1,2 eller 1,5 gange hurtigere, skal
du trykke på VARIABLE PLAYBACK på afspilleren
eller ¡ på fjernbetjeningen.
Hvis du vil afspille 0,8 eller 0,6 gange langsommere,
skal du trykke på ¡ på fjernbetjeningen, mens
afspilningen er midlertidigt standset.
(For SVCD/VCD)
Disken spilles ved ca. 2 gange den normale hastighed.
(Kun for DVD video)
Afspilningsstedet flyttes 10 sekunder bagud i forhold
til den aktuelle position (kun inden for samme titel).
* 38 på afspilleren starter/standser afspilning midlertidigt.
Ændring af displayets lysstyrke
Tryk på DIMMER for at ændre displayets lysstyrke.
7
OPEN/
CLOSE
– SLOW
TOP
MENU
MENU
CANCEL RETURN
TITLE/
GROUP DIMMER
SLIDE EFFECT
STANDBY/ON
+
DISPLAY ON SCREEN
THUMBN
ENTER
NEXTPREVIOUS
SELECT
CLEAR
123
456
789
0
SOUND
EFFECT
VFP
I/P
SUBTITLEANGLE
AUDIO
LIST
SET UP
ZOOM
4
Modification du contenu de la fenêtre d’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le contenu de la fenêtre d’affichage est
changé.
AIL/
Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodi
Du kan vælge en titel/et kapitel/et spor direkte og starte afspilning.
For DVD video:
(Under standsning) vælg titel.
(Under afspilning) vælg kapitel.
For SVCD/VCD/CD: Vælg spor.
For at vælge 5: t ryk på 5.
For at vælge 23: tryk på 2, derefter 3.
For at vælge 40: tryk på 4, derefter 0.
• Hvis du trykker på TITLE/GROUP før du indtaster nummeret, kan du vælge titel i stedet for
kapitel.
Utilisation du menu de disque
Vous pouvez commander un disque—SVCD/VCD avec la
fonction de commande de lecture* (PBC)—en utilisant le menu
de disque qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
* Une méthode permettant de commander la lecture des
disques SVCD/VCD à l’aide du menu de disque.
7 Pour les DVD
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU pour afficher le menu de disque.
2 Appuyez sur 5/∞/2/3 pour choisir l’élément souhaité, puis appuyez sur ENTER ou
3 (SELECT).
• Avec certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre
avec les touches numériques.
7 Pour les SVCD/VCD
1 En mode d’arrêt, appuyez sur TOP MENU ou 3 (SELECT) pour afficher le menu.
2 Appuyez sur les touches numériques pour choisir l’élément souhaité.
Pour choisir 5: appuyer sur 5.
Pour choisir 23: appuyer sur 2, puis sur 3.
Pour choisir 40: appuyer sur 4, puis sur 0.
• Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel, appuyez sur ¢ ou 4.
• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur RETURN.
Pour reproduire un disque avec la fonction PBC
À l’arrêt, appuyez sur les touches numérique au lieu de 3 (SELECT) pour démarrer la
lecture.
Pour remettre en service la fonction PBC
• Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
• Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture, puis sur 3 (SELECT).
8
Avanceret betjening
Ændring af sprog, lyd
og scenevinkel
1 Tryk på knappen.
2 Tryk flere gange på knappen
eller 5/∞ for at vælge det
ønskede element.
3 Tryk på ENTER for at afslutte
indstillingen.
Knapper Hvis du vil
AUDIO
(lyd)
SUBTITLE valg af undertekster.
ANGLE valg af synsvinklen.
Hver gang du trykker på SOUND
EFFECT, ændres lydeffekttilstanden.
• Når værdien bliver større, virker
lydeffekten stærkere.
Hver gang du trykker på ZOOM,
ændres forstørrelsen.
• Du kan bruge 5/∞/2/3 knappen til
at flytte den forstørrede position.
For at vende tilbage til normal
afspilning skal du vælge normal
størrelse ved at trykke flere gange på
ZOOM.
* Kan justeres, når [CONNECTIONS] i
de Oprindelige indstillinger indstilles
på [VIDEO COMPONENT] eller
[SCART S-VIDEO].
For DVD video:
vælge lydsprog.
For SVCD/VCD:
valg af lydkanalen.
Ændring af lydfeltet
Zoom af billedet
Ændring af billedtonen (VFP)
OPEN/
CLOSE
– SLOW
TOP
MENU
MENU
CANCEL RETURN
TITLE/
GROUP DIMMER
SLIDE EFFECT
STANDBY/ON
+
DISPLAY ON SCREEN
THUMBNAIL/
LIST
ENTER
SET UP
NEXTPREVIOUS
SELECT
CLEAR
123
456
789
0
SOUND
EFFECT
VFP
I/P
SUBTITLEANGLE
AUDIO
ZOOM
Justering af billedtonen
VFP (Video Fine Processor)-funktionen
giver dig mulighed for at indstille
billedkarakteren i overensstemmelse
med typen af programmering,
billedtonen eller dine egne personlige
ønsker.
1 Tryk på VFP-I/P.
2 Tryk på 2/3 for at vælge den
ønskede forindstilling.
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
SHARPNESS
Y DELAY
NORMAL
MID
+ 4
+10
+10
LOW
+ 2
Se fjernsyn i et almindeligt
værelse.
CINEMA Se filmsoftware i et værelse
med dæmpet belysning.
USER1
USER2
Du kan indstille parametre,
som påvirker
billedkarakteren og gemme
indstillingerne som
brugertilpassede
forindstillinger. Se nedenfor.
Valgt
forindstilling
Parameter
1 Vælg “USER1” eller “USER2.”
2
Tryk på 5/∞ for at vælge en parameter, og tryk derefter på ENTER.
GAMMA Juster denne hvis den neutrale farve er lys eller
mørk. Den mørke og lyse dels lysstyrke bibeholdes
(LOW/MID/HIGH).
BRIGHTNESS
Indstil denne, hvis hele billedet er lyst eller mørkt
(–16 (mørkest) til +16 (lysest)).
CONTRAST Indstil denne, hvis den fjerne og nære position er
unaturlig (–12 til +12).
SATURATION
Juster denne hvis billedet er hvidligt eller sort
(–16 (sortest) til +16 (hvidest)).
SHARPNESS*
Juster denne hvis billedet er uklart (LOW/HIGH).
Y DELAY Indstil denne, hvis billedet virker separat/overlappet
(–2 til +2).
3
Tryk på 5/∞ for at vælge en parameter, og tryk derefter på ENTER.
4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre parametre.
5 Tryk på VFP-I/P for at afslutte indstillingen.
9
Menulinjefunktioner
Du kan bruge flere funktioner fra menulinjen.
For at få menulinjen frem
Tryk på ON SCREEN to gange, mens der er en disk
i apparatet.
En menulinje for typen af den ilagte disk kommer frem
under statuslinjen.
Eks.: Menulinje-funktioner for DVD VIDEO
For at få menulinjen og statuslinjen til at forsvinde, tryk på
ON SCREEN.
Fremgangsmåde ved grundlæggende
betjeninger
1
Tryk på 2/3 for at vælge den ikon, du vil arbejde
med.
2 Tryk på ENTER.
Når du har trykket ENTER:
(1) Når der fremkommer en rullegardinmenu, skal du
trykke på 5/∞ for at vælge den ønskede
indstilling, tryk derefter på ENTER.
(2) Når der vises en boks til indtastning af tal, skal du
bruge taltasterne til at indtaste det ønskede tal,
tryk derefter på ENTER.
(3) Når du ændrer indstilling, skal du trykke
flere gange på ENTER for at vælge den
indstilling, du ønsker.
BEMÆRK
• Det valgte element på menulinjen vises med grønt.
• De tilgængelige funktioner afviger afhængig af
afspillerens status. Se forklaringen nedenfor for at
kontrollere, hvornår du kan bruge en bestemt
funktion.
Menulinjefunktioner
vælger den tidsindstilling, som vises på
displayet og på statuslinjen.
• TOTAL:Forløbet tid for aktuel titel (DVD) eller en disk
• T.REM: Tilbageværende tid for aktuel titel (DVD) eller
• TIME: Forløbet tid for aktuelt kapitel (DVD) eller spor
• REM: Tilbageværende tid for aktuelt kapitel (DVD)
DVD : Under afspilning
CD: I enhver tilstand
VCD/SVCD: I enhver tilstand, undtagen PBC-
(CD/VCD/SVCD)
en disk (CD/VCD/SVCD)
(Undtagen for DVD: mens den er standset,
diskens totale tid)
(CD/VCD/SVCD)
eller spor (CD/VCD/SVCD)
(mens den er i stoptilstand, aktuelle spors
totale tid)
vælger gentagefunktionen.
afspilning
10
• CHAPTER: Gentagelse af aktuelt kapitel (DVD)
• TITLE: Gentagelse af aktuel titel (DVD)
• TRACK: Gentagelse af aktuelt spor (CD/VCD/
SVCD)
• ALL: Gentagelse af alle spor (CD/VCD/SVCD)
• A-B: Gentagelse af A-B (under afspilning). Når
du har valgt A-B, skal du trykke på ENTER
ved gentagelsens begyndelse, tryk
derefter ENTER igen ved slutningen.
• OFF: Gentageindstillingen er deaktiveret Vælg
dette for at afslutte
gentagelsestilstanden.
angiver begyndelsessted på en titel (DVD) eller
en disk (CD/VCD/SVCD) efter tid.
DVD : I enhver tilstand
CD: I enhver tilstand, undtagen program eller
tilfældig afspilning
VCD/SVCD: I enhver tilstand, undtagen PBC eller
program eller tilfældig afspilning
angiver et kapitel, der skal afspilles fra
(kun DVD).
vælger lydsproget (DVD), lydspor (DVD),
eller lydkanal (VCD/SVCD) under afspilning.
vælger undertekstsprog (DVD) eller
undertekst (SVCD) under afspilning.
vælger en ønsket scenevinkel i et
multivinkelafsnit (kun DVD).
angiver afspilningsrækkefølgen for spor under
standsning (ikke tilgængeligt for DVD). Du kan
programmere op til 99 spor.
1. Efter valg af ikon, skal du trykke på
talknapperne for at specificere sporene i den ønskede
rækkefølge.
• For at rette programmet skal du trykke på 5/∞ for
at gå til det spor, der skal rettes, tryk derefter
på CANCEL. Sporet slettes og de efterfølgende,
programmerede spor flytter op.
Tryk på 7 sletter alle de programmerede spor.
2. Tryk på 3 (SELECT) for at begynde
programafspilning.
• Under programafspilning er det ikke muligt at
redigere programindholdet.
• For at afslutte programtilstanden skal du trykke på
ON SCREEN efter sletning af programmet.
aktiverer tilfældig afspilning under standsning
(ikke tilgængelig for DVD).
Når du har valgt ikon, skal du trykke på
ENTER.
Afspilning i tilfældig rækkefølge begynder.
Audio/Video filer afspilning
Du kan afspille MP3/JPEG-filer på en CD/CD-R/RW.
Forholdsregler
• Brug “ISO 9660” som diskformat.
• Afspilleren understøtter ikke “packet writing (UDFfiler) (pakkeskrivning)” af diske.
• Afspilleren understøtter diske, som er optaget med
op til 5 multiple sessioner.
• Afspilleren vil måske ikke kunne afspille en disk på
grund af egenskaber eller optagekvaliteten.
• Afspilleren genkender op til det femte lag i grupper,
999 filer pr. gruppe (herunder filer, som ikke kan
afspilles), og op til 250 grupper pr. disk.
• Tilføj det relevante filtypenavn (“.mp3” og “.jpg”) til
filens navn.
• MP3i og MP3 Pro kan ikke spilles.
• Afspilleren kan ikke afspille et billede på mere end
5120 x 3413 pixel (grundlinje JPEG) eller 2048 x 1536
pixel (progressiv JPEG).
Valg af en specifik fil eller gruppe
Du kan vælge filer eller mapper (grupper) ved hjælp af
Control-display displayet på fjernsynsskærmen.
Control-display
DISC CONTROL
NORMAL
GROUP
MP3
SLIDESHOW
MIX
Gruppekolonne
Den aktuelle gruppe
Aktuel afspilningstilstand
-PICT01.jpg
PICT02.jpg
PICT03.jpg
MUSIC01.mp3
MUSIC02.mp3
Filkolonne
Tryk på 5/∞/2/3 for at flytte markørbjælken til en
ønsket fil, og tryk derefter på 3 (SELECT).
• Når du trykker på ENTER, afspilles kun den valgte fil
(undtagen for MP3-filer).
Forskellige afspilningstilstande
• Hvis du vil afspille en disk kontinuerligt, skal du vælge
NORMAL.
Gentag afspilning
1. Mens den er standset, skal du trykke på 5/∞/2/3 for
at flytte markørbjælken til afspilningstilstand.
2. Tryk på ENTER flere gange for at vælge ønsket
gentagefunktion.
• REPEAT 1: Gentager den aktuelle fil.
• REPEAT GROUP: Gentager alle filer i den aktuelle
gruppe.
• REPEAT ALL: Gentager alle filer på disken.
3. Tryk på 3 for at flytte markørbjælken til filkolonnen,
tryk derefter på 3 (SELECT).
Vælg disse afsnit for
at vise det øverste
lag.
Aktuelle fil
Tilfældig afspilning
1. Mens den er standset, skal du trykke på 5/∞/2/3 for
at flytte markørbjælken til afspilningstilstand.
2. Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge
RANDOM.
3. Tryk på 3 for at flytte markørbjælken til filkolonnen,
tryk derefter på 3 (SELECT).
Programafspilning
1. Mens den er standset, skal du trykke på 5/∞/2/3 for
at flytte markørbjælken til afspilningstilstand.
2. Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge
PROGRAM.
3. Tryk på 5/∞/2/3 for at vælge den ønskede fil, og tryk
derefter på ENTER.
4. Gentag trin 3 ind til alle ønskede filer er valgt.
• Den sidst programmerede fil kan slettes ved at
trykke på 2 så markørbjælken flyttes til den
programmerede filkolonne, tryk derefter på
CANCEL.
5. Tryk på 3 (SELECT).
Forskellig afspilning af JPEG-filer
Zoom ind på et billede
Tryk ZOOM.
Hver gang du trykker på ZOOM, kan du forstørre en
JPEG-fil (x1,5/x2).
BEMÆRK
Denne funktion er ikke tilgængelig for nogle JPEG-filer,
afhængig af opløsningsstørrelse og JPEG-format.
Rotere/spejle et stillbillede
Mens et stillbillede afspejles:
• Hvis du trykker på 2/3 drejes billedet 90°.
• Tryk på 5 vil spejle billedet vertikalt.
• Hvis du trykker på ∞ afspejles billeder horisontalt.
Valg af JPEG-fil fra miniaturelisten
1. Tryk og hold inde på THUMBNAIL/LIST mens en
JPEG fil er valgt på Control-display.
2. Tryk på 5/∞/2/3 for at vælge det ønskede billede,
og tryk derefter på ENTER.
• Du kan ændre siden med miniaturelisten ved at
trykke 4/¢.
Afspilning af diasshow over JPEG-filer
Tryk på 3 (SELECT) mens en JPEG-fil er valgt på
Control-display.
• Valg af diasshoweffekt
Tryk og hold inde på ANGLE-SLIDE EFFECT indtil
[SLIDE EFFECT MODE:] og den aktuelle tilstand
kommer frem på TV-skærmen.
Ved at trykke på og holde knappen inde flere gange,
kan du vælge mellem 11 effekter, tilfældigt effektvalg
(RAND) og ingen effekt (NONE).
Effekten anvendes ikke på progressive JPEG-filer.
11
Fejlfinding
Strøm
Apparatet tænder ikke.
\ Netledningsstikket er ikke sat rigtigt i. Sæt det
rigtigti.
Betjening
“REGION CODE ERROR!” vises på fjernsynet.
\ Regionskoden for den ilagte disk svarer ikke til
afspillerens regionskode. Kontroller at
regionskoden for disken (angivet på hylsteret) er
korrekt.
Betjening er ikke mulig.
\ Mikrocomputeren fungerer ikke på grund af
lynnedslag eller statisk elektricitet. Sluk for
apparatet, tag netledningen ud af stikket og sæt den
derefter i stikket igen.
\ Kondens forårsaget af en pludselig ændring i
temperatur eller luftfugtighed. Sluk for apparatet og
tænd for det igen efter et par timers forløb.
\ Disken tillader ikke betjening, eller disken i
diskbakken kan ikke afspilles. Undersøg disken og
sæt den i igen.
Displayet viser [LOCK] og diskbakken åbner
ikke.
\ Når du trykker på 0, mens du holder 7 på
afspilleren nede i standby-indstilling, aktiveres
diskbakkens låsefunktion. Diskbakken kan ikke
åbnes og lukkes i denne tilstand. Tryk på 0, mens
du holder 7 på afspilleren nede i standby-indstilling,
for at ophæve denne tilstand.
Billede
Billedet indeholder støj.
\ Afspilleren er tilsluttet direkte til en
videobåndoptager, og kopispærrefunktionen er
aktiveret. Tilslut afspilleren således, at billedsignalet
sendes direkte til fjernsynet.
For nogle diske kan billedet blive sløret, når
[PICTURE SOURCE] er indstillet på [FILM] eller
[AUTO].
Sæt [PICTURE SOURCE] til [VIDEO (NORMAL)]
eller [VIDEO (ACTIVE)].
\ Disken er måske optaget i dårlig kvalitet eller ridset.
Prøv af bruge funktionen TRACK ADJUST for at
afspille med bedre kvalitet.
Der vises intet billede på fjernsynet, eller
billedet er sløret eller delt i to.
\ Afspilleren er i progressiv scanningstilstand, selv
om den er tilsluttet et fjernsyn via VIDEO eller
SCART-stikket. Se displayvinduet. Hvis [P] er
tændt, er afspilleren i progressiv scanningstilstand.
Gør den progressive scanningstilstand inaktiv ved
at benytte VFP-I/P knappen.
Lyd
DVD VIDEO-diskafspilningens lydniveau er
lavere end fjernsynsudsendelsens lydniveau.
\ Indstil [D.RANGE CONTROL]-præferencen til [TV
MODE].
Den analoge lyd er forvrænget.
\ Indstil [OUTPUT LEVEL] præferencen til [LOW].
MP3/JPEG
Der kommer ingen lyd eller billede ud.
\ MP3/JPEG-diske optages med “packet writing
(UDF file) (pakkeskrivning).” Den kan derfor ikke
afspilles.
Tjek de filer, du ønsker at afspille.
Filer (spor) afspilles ikke i den rækkefølge, de
er optaget i.
\ Denne afspiller afspiller filerne i alfabetisk
rækkefølge.
Dette bevirker, at afspilningsrækkefølgen kan
variere.
12
Oprindelige indstillinger
Du kan ændre indstillinger for afspilleren i overensstemmelse med dine præferencer og afspilningsmiljø.
Sådan indstilles de Oprindelige indstillinger
1
Tryk på SET UP.
2 Tryk på 2/3 for at vælge menuen.
3 Tryk på 5/∞ for at gå til det element, der skal
vælges.
4 Tryk på ENTER.
Tryk på 5/∞ for at vælge det alternativerne, og tryk
5
derefter på ENTER.
Afslut et præferencedisplay
Tryk på SET UP.
LANGUAGE-menu (Sprog)
Element Indhold
MENU LANGUAGE Du kan vælge standardmenusprog for DVD VIDEO.
AUDIO LANGUAGE
Du kan vælge standardlydsprog for DVD VIDEO.
(audiosprog)
SUBTITLE Du kan vælge standardundertekstsprog for DVD VIDEO.
ON SCREEN LANGUAGE
Du kan vælge “ENGLISH,” “FRENCH,” eller “GERMAN” som skærmsprog.
PICTURE-menu
Element Indhold
MONITOR TYPE Du kan vælge en skærmtype, som modsvarer dit fjernsyn, når du afspiller DVD
16:9 4:3 LB
4:3 PS
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
(pauseskærm)
CONNECTIONS
BACKGROUND Du kan bruge dit yndlingsbillede som åbningsskærm.
VIDEO-disks, som er optaget til bredformat-fjernsyn.
[16:9] (Bredformat-fjernsynsskærm): Vælg dette for et bredt fjernsyn (16:9).
[4:3 LB] (Letterbox konversion): For et almindeligt (4:3) fjernsyn. Viser et
bredformatbillede, som passer til fjernsynsskærmens bredde og holder
billedformatet.
[4:3 PS] (Pan Scan konversion): For et almindeligt (4:3) fjernsyn. Billedet forstørres,
så det fylder skærmen vertikalt, og billedets venstre og højre sider skæres af.
Du kan opnå optimal billedkvalitet ved at vælge kildetype i diskindholdet.
[AUTO]: Vælg normalt dette alternativ. Afspilleren registrerer den aktuelle disks
billedtype (film- eller videokilde) i overensstemmelse med diskinformationen.
[FILM]: For at afspille en filmkildedisk.
[VIDEO (NORMAL)]: For en videokildedisk med relativt få bevægelser.
[VIDEO (ACTIVE)]: For en videokildedisk med relativt mange bevægelser.
Pauseskærmfunktionen kan indstilles til ON (aktiveret) eller OFF (deaktiveret).
Du skal vælge videosignaltype, når du tilslutter afspilleren til et fjernsyn med SCART-stik.
[VIDEO COMPONENT]: Et fjernsyn tilpasser komponentsignalet.
[SCART S-VIDEO]: Et fjernsyn tilpasser S-video (Y/C)-signalet.
[SCART RGB]: Et fjernsyn tilpasser RGB-signalet.
Bemærk:
Hvis et fjernsyn tilpasser det komplette billedsignal, skal du vælge [VIDEO
COMPONENT] eller [SCART RGB].
[STANDARD]: Vis det originale JVC-billede.
[USER]: Vis dit yndlingsbillede som åbningsskærm, når et JPEG-billede registreres.
[SAVE AS BACKGROUND]: For a registrere et nyt billede skal du vælge dette, mens
der vises et JPEG-billede på fjernsynet.
BEMÆRK
• Nogle elementer i menuerne kan ikke ændres under
afspilning.
• Under afspilning af MP3-filer kan du ikke vise menuerne.
• Hvis menuens øverste og nederste del skæres af,
skal du justere billedstørrelsekontrollen på fjernsynet.
• For indstillinger i menuen LANGUAGE, se også
“Sprogkoder” nedenfor.
• Afhængig af disken virker indstillingerne måske ikke korrekt.
13
AUDIO-menu
Element Indhold
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Indstil dette element korrekt i overensstemmelse med logoet på din receiver eller
dekoder.
[PCM ONLY]: Receiver/dekoder med hverken Dolby Digital eller DTS logo, eller
digital optager.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Receiver/dekoder med Dolby Digital logo og uden DTS.
[STREAM/PCM]: Receiver/dekoder med både Dolby Digital og DTS logoer.
ANALOG DOWNMIX Indstil dette element rigtigt i overensstemmelse med din analoge lydforbindelse, så du
kan afspille lyd fra surround-multikanallyd på en DVD VIDEO.
[DOLBY SURROUND]: Vælg dette når du tilslutter til en surround-dekoder.
[STEREO]: Vælg dette når du tilslutter til en stereoforstærker eller fjernsyn, eller hvis
du vil optage fra en DVD VIDEO til en MiniDisc, kassette, osv.
D.RANGE CONTROL
Indstil dette element så du kan lytte til DVD VIDEO, som er optaget i Dolby Digital-format ved
lav eller middel lydstyrke.
[WIDE RANGE]: Du kan nyde den kraftige afspilningslyd.
[NORMAL]: Vælg normalt dette.
[TV MODE]: Vælg dette hvis lydniveauet for DVD VIDEO er lavere end for
fjernsynsprogrammet, for at få lyden ved en lavere lydstyrke klar.
OUTPUT LEVEL Indstil dette element til at dæmpe niveauet for signaludgangen fra de analoge AUDIO
OUT terminaler. Vælg [LOW], hvis lyden fra højttaleren er forvrænget.
OTHERS-menu (Andet)
Element Indhold
RESUME Du kan vælge genoptagelse af afspilningstilstanden.
ON SCREEN GUIDE Aktiver eller deaktiver skærmguiden.
AUTO STANDBY Indstil tiden indtil afspilleren slukker (i standby) automatisk, hvis afspilningen standses
[ON]: Apparatet genoptager afspilningen fra det sted, hvor afspilningen var blevet
standset, hvis disken stadig er i diskskuffen.
[OFF]: Denne funktion er deaktiveret.
[DISC RESUME]: Afspilleren genoptager afspilningen af de sidste 30 afspillede
diske. Afspilleren kan huske hvor hver disk standsede, selv hvis disken er taget
ud af diskskuffen. TRACK ADJUST MODE, som er valgt for disken, vil også blive
genoptaget.
i mere end 30 minutter eller 60 minutter.
14
Sprogkodeliste for menuen LANGUAGE
AA Afar
AB Abkhasisk
AF Afrikaans
AM Amharisk
AR Arabisk
Assamesisk
AS
AY Aymara
AZ
Aserbajdsja
nsk
BA Bashkir
Byelorussisk
BE
BG Bulgarsk
BH Bihari
BI Bislama
BN Bengali,
Bangla
BO Tibetansk
BR Bretonsk
CA Catalansk
CO Korsikansk
CS Tjekkisk
CY Walisisk
DA Dansk
DZ Bhutani
EL Græsk
EO Esperanto
ET Estisk
EU Baskisk
FA Persisk
FI Finsk
FJ Fiji
FO Færøsk
FY Frisisk
GA Irsk
Skotsk
GD
gælisk
GL Galisisk
GN Guarani
GU Gujarati
HA Hausa
HI Hindi
HR Kroatisk
HU Ungarsk
HY Armensk
IA Interlingua
IE Interlingue
IK Inupiak
IN Indonesisk
IS Islandsk
IW Hebraisk
JI Jiddisch
JW Javanesisk
KA Georgisk
KK Kasakhisk
KL
Grønlandsk
KM
Cambodian-
sk
KN Kannada
KO
Koreansk
(KOR)
KS Kashmirsk
KU Kurdisk
KY Kirghisisk
LA Latin
LN Lingala
LO Laotisk
LT Litauisk
LV Lettisk,
Latvian
MG Malagasy
MI Maori
MK
Makedonisk
ML Malayalam
MN Mongolsk
MO Moldavisk
MR Marathi
MS Malaysisk
(MAY)
MT Maltesisk
MY Burmesisk
NA Nauru
NE Nepalesisk
NL Hollandsk
NO Norsk
OC Occitan
Oromo
OM
(Afan)
OR Oriya
PA Panjabi
PL Polsk
PS Pushto
PT Portugisisk
QU Quechua
15
RM Rhaeto-
Romansk
RN Kirundi
RO Rumænsk
RU Russisk
RW
Kinyarwanda
SA Sanskrit
SD Sindhi
SG Sango
SH
Serbo-
kroatisk
Singhalesisk
SI
SK Slovakisk
SL Slovensk
SM Samoansk
SN Shona
SO Somalisk
SQ Albansk
SR Serbisk
SS Siswati
ST Sesotho
Sudanesisk
SU
SV Svensk
SW Swahili
TA Tamilsk
TE Telugu
TG Tajik
TH Thai
TI Tigrinya
TK
Turkmenisk
TL Tagalog
TN Setswana
TO Tonga
TR Tyrkisk
TS Tsonga
TT Tatar
TW Twi
UK Ukrainsk
UR Urdu
UZ Usbekisk
VI Vietnamesi
sk
VO Volapyk
WO Wolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zulu
Tekniske specifikationer
Apparatets specifikationer og fremtoning kan ændres uden varsel.
Generelt
Diske, der kan læses:
DVD VIDEO, DVD-R/-RW (Video-format), +R/+RW
(Video-format), SVCD, video-CD, lyd-CD (CD-DA),
CD-R/RW (CD-DA, SVCD, video-CD, MP3-format,
JPEG)
Videoformat: PAL, 625i/625p kan vælges
Andet
Strømforsyningskrav: AC 220 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz
Strømforbrug:
11,0 W (POWER ON), 1,0 W (STANDBY-indstilling)
Vægt: 1,5 kg
Mål (B x H x D):
435 mm x 44 mm x 201,5 mm
Laserspecifikationer:
Bølgelængde
CD: 790 - 805 mm
DVD: 650 - 660 mm
Udgangseffekt
CD: 5 mW
DVD: 10 mW
Videoudgange
VIDEO OUT (stikbensjack): 1,0 Vp-p (75 Ω)
RGB udgang: 700 mVp-p (75 Ω)
Component (stikbensjack)
Y udgang: 1,0 Vp-p (75 Ω)
PB/PR Udgang: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Horisontal opløsning: 500 linjer eller mere
Lydudgange
ANALOG OUT (stikbensjack): 2,0 Vrms (10 kΩ)
DIGITAL OUT (COAXIAL): 0,5 Vp-p (75 Ω termination)
Lydkarakteristik
Frekvensområde
CD (samplingfrekvens 44,1 kHz): 2 Hz til 20 kHz
DVD (samplingfrekvens 48 kHz):
2 Hz til 22 kHz (4 Hz til 20 kHz for DTS og Dolby
Digital-bitstrømsignaler)
DVD (samplingfrekvens 96 kHz): 2 Hz til 44 kHz
Wow og flutter: Ikke målbart (mindre end ± 0,002%)
• Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
• “DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende
Digital Theater Systems, Inc.
• Dette prokukt indeholder teknologier under
copyrightbeskyttelse, beskyttet af visse amerikanske
patenters krav om fremgangsmåde og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder, ejet af
Macrovision og andre rettighedsejere. Brug af denne
copyright-beskyttede teknologi skal autoriseres af
Macrovision og er kun tilsigtet brug i hjemmet og
andet begrænset brug, med mindre Macrovision har
givet tilladelse dertil. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
• “BRUGERNE BEDES BEMÆRKE, AT IKKE ALLE
HØJDEFINITIONS-FJERNSYN ER FULDT
KOMPATIBLE MED DETTE PRODUKT OG KAN
FORÅRSAGE, AT DER FREMKOMMER FEJL I
BILLEDET. I TILFÆLDE AF 525 ELLER 625
PROGRESSIV SCAN BILLEDPROBLEMER,
ANBEFALES DET AT BRUGEREN SKIFTER
TILSLUTNING TIL “STANDARDDEFINITIONSOUTPUT”. HVIS DER ER NOGEN SPØRGSMÅL
VEDRØRENDE FJERNSYNETS KOMPABILITET MED
DENNE MODEL 525p OG 625p DVD-AFSPILLER,
BEDES DU RETTE HENVENDELSE TIL VORES
KUNDESERVICECENTER”.
16