В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого он
может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ—Кнопка STANDBY/ON!
Отсоедините ceтевую вилку для полного отключения
питания. Пнопка STANDBY/ON в любой позиции
не отключает ceть питания. итанием можно
упpaвлять дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим
током, пожара и т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое
оборудование воздействию дождя или влаги.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на
местах с источником воды. Не кладите никакие
емкости, наполненные водой или другими
жидкостями, на верх прибора (напр. лекарства,
косметические препараты, вазы, горшки с цветами,
кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/
люки. (Тепло не может уходить через газетой или
тканью перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня,
напр. горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию
дoждя, влaги, пaдaющeй кaплями или
paэбpыэгивaющeйcя жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe
нa этy aппapaтypy никaкиx эaпoлнeнныx
жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
G-1
ВAЖHO ДЛЯ ЛAЗEPHOЙ AППAPATУPЫ
1. ЛАЗЕРНAЯ AППAPATУPA КЛАССА 1
2. ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри ycтpoйcтвa нет частей, кoтopыe пoльзoвaтeль
мoжeт oтpeмoнтиpoвaть. Peмoнт должен оcyщecтвлятьcя
квалифицированным обcлyживающим пepcoнaлoм.
3. ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Видимoe и нeвидимoe лазерноe
излyчениe при открытом ycтpoйcтвe, откaзе или
нapyшeнии блoкиpoвки. Избeгaйтe пpямогo воздействия
излyчения.
4. ЗTИKETKA: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЗТИKETKA,
PAЗМEЩEHHAЯ HA HAPУЖHOЙ CTOPOHE УCTPOЙCTBA.
G-2
XV-N312S
Внимание: не загоpaживайте вентиляционные oтвеpcтия
RX-E5S
Во избежание поражения электрическим током и опаcноcти пожара, a
тaкже для защиты caмого aппapaтa от повреждений, устанавливайте его
следующим образом:
Cпepeди:He должно быть никаких препятствий, полоностью открытое
Cбоку:Cвободное пространство кaк минимум нa paccтоянии 10-ти
Cзади:Cвободное пространство нa paccтоянии кaк минимум 15 cм
Cнизу:Hse дoлжно быть никаких пpeпятствий, уcтанавливайте
Для циркуляции воздуха ocтавляйте кaк можно больше откpытого
пpocтpaнcтвa, cм. иллюcтpaцию.
Cтeнa или
пpeпятcтвиe
пространство.
cм от боковых панелей.
от зaдней панели.
аппapaт нa poвную повеpxность.
Cвободное пpocтpaнcтво как минимум 15 cм
Cпеpeди
Высота подставки
не менее 15 cм
Пoл
Внимание: не загоpaживайте вентиляционные oтвеpcтия
Во избежание поражения электрическим током и опаcноcти пожара, a
тaкже для защиты caмого aппapaтa от повреждений, устанавливайте его
следующим образом:
Cпepeди:He должно быть никаких препятствий, полоностью открытое
Cбоку:Cвободное пространство кaк минимум нa paccтоянии 3-ти cм
Cверxy:Cвободное пространство нa paccтоянии кaк минимум 5-ти cм
Cзади:Cвободное пространство нa paccтоянии кaк минимум 15 cм
Cнизу:Hse дoлжно быть никаких пpeпятствий, уcтанавливайте
Для циркуляции воздуха ocтавляйте кaк можно больше откpытого
пpocтpaнcтвa, cм. иллюcтpaцию.
4 Кнопка TV VOL (громкость телевизора) +/– (62, 63)
5 Кнопка CHANNEL +/– (62 – 64)
6 • Кнопки управления видео устройствами (38 – 41, 43,
50 – 52, 62, 63)
4, 3, ¢, 1, 7, 8, ¡
• Кнопки управления тюнером (25, 26)
( TUNING, FM MODE, TUNING 9, MEMORY
7 • Кнопки управления проигрывателем DVD и
записывающем устройством DVD
TOP MENU, MENU, кнопки курсора (3, 2, 5, ∞),
ENTER, ON SCREEN
• Кнопки управления RDS (27, 28, 30)
PTY 9, PTY (, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH,
DISPLAY
8 Кнопка SMART SURROUND SETUP (16)
9 Кнопка SUBTITLE (45)
p Кнопка AUDIO (45)
q Кнопка SET UP (38, 52, 53)
w Кнопка (40)
e • Кнопка VFP (46)
• Кнопка PROGRESSIVE (10)
r • Кнопка ANGLE (45)
• Кнопка SLIDE EFFECT (52)
t Кнопка TITLE/GROUP (42)
y Кнопка RETURN (41)
u Кнопка SOUND (12 – 14, 20, 23, 24)
i Кнопка SURROUND (34)
o Кнопки настройки громкости динамиков и сабвуфера (23)
FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SURR L +/–,
SURR R +/–, SUBWFR +/–
; Кнопка TV/VIDEO (62, 63)
a Кнопка MUTING (15)
s Кнопка VOLUME +/– (13)
d Переключатель режима (12, 37, 62 – 64)
9 Индикатор AUTO MUTING (26)
0 Индикатор SLEEP (15)
- Индикатор AUTO MODE (21)
6 Датчик дистанционного управления (5)
7 Кнопка TV DIRECT (14)
8 Кнопка SETTING (18)
9 Кнопка ADJUST (22)
p Кнопка SURROUND (35)
q • Кнопка SET (18, 22)
• Кнопка TUNER PRESET (26)
w Гнездо PHONES (13)
= Индикатор ATT (приглушение) (24)
~ Индикаторы формата цифрового сигнала (13)
LPCM (Линейный PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS,
96/24
! Индикаторы сигналов и динамиков (15)
@ Индикатор DSP (32, 33)
# Индикатор AUTO SR (автоматическое
пространственное звучание) (21)
$ Индикатор 3D (32, 33)
% Основной дисплей
^ Индикаторы единиц измерения частоты
MHz (для станций FM), kHz (для станций AM)
& Индикатор HP (наушники) (13, 32, 33)
Идентификация деталей
Задняя панель
324156
Y
COMPONENT
PBP
VIDEO
VIDEO IN
R
VIDEO
AUDIO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
RIGHT LEFT
1 Кабель питания (11)
2 Гнезда AUDIO (9, 10)
MONITOR OUT, DVR/DVD IN, VIDEO IN
3 Гнезда VIDEO (9, 10)
COMPONENT (Y, PB, PR): MONITOR OUT, DVR/DVD IN
VIDEO (композитное видео): VIDEO IN
4 Разъемы ANTENNA (6)
5 Разъемы AV IN/OUT (8, 10)
TV, DVR/DVD, VCR
6 Разъемы DIGITAL IN (11)
Коаксиальный: 1(DVR/DVD)
Оптический: 2(VIDEO)
FM 75
COAXIAL
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
DVR/DVD
AV IN/OUT
TV
VCR
2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
SUBWOOFER
OUT
7
FRONT
LEFTRIGHTLEFTRIGHT
8
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
CENTER SURROUND
~
SPEAKERS
16
7 Гнездо SUBWOOFER OUT (7)
8 Разъемы SPEAKERS (7)
FRONT, CENTER, SURROUND
Этот ресивер оборудован встроенным вентилятором,
который вращается, когда ресивер включен. Следите
за тем, чтобы воздух вокруг ресивера циркулировал
свободно - это необходимо для своевременного
отвода тепла.
3
XVN312S
Для получения более подробной информации обращайтесь на страницы, указанные в скобках.
Передняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON и индикатор STANDBY/ON (37)
2 Окно дисплея (см. ниже)
3 Датчик дистанционного управления (5)
4 Держатель диска (38)
5 Кнопка 0 (38)
6 Кнопка 7 (39)
[PROG] (программа), [RND] (воспроизведение в
произвольном порядке)
0 Индикатор [3]
- Индикатор [8]
= Основной дисплей
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикаторы и информация, отображаемая на дисплее
проигрывателя DVD, заключены в квадратные скобки [ ],
также как и описания пунктов меню экранного дисплея (OSD).
5
6
Задняя панель
1
1 Кабель питания (11)
2 Переключатель видео сигнала (8, 9)
5 Гнездо VIDEO (композитное видео)*
6 Гнезда AUDIO OUT (RIGHT/LEFT) (9)
7 Гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL) (11)
* Не используйте эти разъемы одновременно.
DIGITAL OUT
COAXIAL
Первые шаги
Проверка комплектации
Убедитесь в том, что в комплекте с ресивером Вы получили
следующие принадлежности. Если какой-либо предмет
отсутствует, незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
• Пульт дистанционного управления (× 1)
• Батарейки (× 2)
• Рамочная антенна AM (MW) (× 1)
• Антенна FM (× 1)
• Кабель SCART (× 1)
• Цифровой коаксиальный кабель (× 1)
Предостережения
Общие рекомендации
• НЕ разбирайте это устройство и не удаляйте винты,
крышки и кожухи.
• НЕ подвергайте это устройство воздействию дождя или
влаги.
• НЕ устанавливайте это устройство под прямыми
солнечными лучами и около нагревательных приборов.
Размещение
• Для установки устройства выберите ровное место,
защищенное от влаги и пыли.
Если внутрь устройства попала вода, отключите питание и
отключите кабель питания от розетки, затем обратитесь к
Вашему дилеру. Дальнейшее использование устройства
может привести к возгоранию или к поражению током.
• Для установки выберите ровное сухое место, температура в
котором не очень низка и не очень высока (от 5°С до 35°С).
• Убедитесь в хорошей вентиляции воздуха вокруг
устройства. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и
повреждение устройства.
• Оставьте достаточно свободного места между этим
устройством и телевизором.
• Не устанавливайте это устройство в место, подверженное
воздействию вибрации.
• Не кладите на это устройство тяжелые предметы.
Как обращаться с устройством
• НЕ прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
• НЕ тяните за кабель питания для его отключения от
розетки. При отключении питания всегда беритесь за
штепсель, чтобы не повредить сам кабель.
• Располагайте кабель питания подальше от соединительных
кабелей и антенн. Кабель питания может вызывать помехи
или искажения изображения. Мы рекомендуем Вам
использовать коаксиальный кабель для подключения
антенны, так как он хорошо защищен от помех.
• При нарушении подачи питания или отключении кабеля
питания, хранящаяся в памяти информация, такая как
настроенные каналы АМ (MW) и FM, а также параметры
звучания, стирается через несколько дней.
• Когда Вы надолго покидаете дом, отключайте кабель
питания от розетки. Пока кабель питания подключен к
розетке, это устройство потребляет некоторое количество
энергии.
Предотвращение неполадок
• Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Если устройство не функционирует
должным образом, отключите кабель питания и
обратитесь к Вашему дилеру.
• Не помещайте металлические предметы внутрь
устройства, например, провода, монеты, заколки и пр.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. Это может
привести к повреждению устройства.
Чистка корпуса
• Используйте мягкую ткань. При применении тканей с
химическим покрытием следуйте инструкциям для этих
тканей.
• Не используйте бензин и другие органические растворители
и дезинфицирующие средства. Это может привести к
деформации или обесцвечиванию корпуса устройства.
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления
установите в него две полученных в комплекте батарейки.
123
1 Удалите крышку отсека для батареек на
задней части пульта дистанционного
управления.
2 Установите батарейки.
Следите за соответствием полярности: (+) в (+), а (–) в (–).
3 Установите крышку на место.
Если дальнодействие или эффективность пульта дистанционного
управления упали, замените батарейки. Воспользуйтесь двумя
батарейками R6(SUM-3)/AA(15F) сухого типа.
• Полученные в комплекте батарейки предназначены только
для проведения начальной настройки. Для продолжительной
эксплуатации установите новые батарейки.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения протечки или порчи батареек
соблюдайте следующие меры предосторожности:
• При установке батареек в пульт дистанционного
управления соблюдайте полярность: (+) в (+), а (–) в (–).
• Пользуйтесь батарейками соответствующего типа.
Батарейки, выглядящие одинаково, могут различаться
напряжением.
• Заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию высокой
температуры или огня.
При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его непосредственно на датчик дистанционного
управления, расположенный на передней панели.
При управлении ресивером—RX-E5S
Датчик дистанционного управления
При управлении проигрывателем DVD—XV-N312S
Датчик дистанционного управления
Первые шаги
5
Подключение антенн FM и AM (MW)
Если качество приема FM
неудовлетворительно,
подключите внешнюю антенну
FM (не входит в комплект).
Рамочная антенна АМ (MW)
(входит в комплект)
Проденьте зубцы на
рамке в отверстия на
основной части для
сборки рамочной
антенны АМ (MW).
Антенна FM (входит в комплект)
Первые шаги
Подключение антенны АМ (MW)
Подключите полученную в комплекте антенну АМ (MW) к
разъемам AM LOOP.
Поворачивайте рамку до тех пор, пока не добьетесь
оптимального качества приема.
• При низком качестве приема подключите одиночный
провод с виниловым покрытием (не входит в комплект) к
разъему АМ ЕХТ. При этом не отсоединяйте рамочную
антенну АМ (MW).
Подключение антенны FM
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена
к разъему FM 75 Ω COAXIAL в качестве временной меры.
Растяните полученную в комплекте антенну FM по
горизонтали.
• Если качество приема неудовлетворительно, подключите
внешнюю антенну FM (IEC или DIN 45325) (не входит в
комплект). Перед подключением коаксиального кабеля
75 Ω (со стандартным разъемом), отсоедините
полученную в комплекте антенну FM.
FM 75
COAXIAL
AM EXT
RX-E5S
AM LOOP
Если качество приема АМ (MW)
ANTENNA
неудовлетворительно, подключите
одиночный провод с виниловым
покрытием (не входит в комплект)
в качестве внешней антенны.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если провод рамочной антенны АМ (MW) или
провода динамиков покрыты изоляцией,
удалите изоляцию с конца каждого провода.
• Убедитесь в том, что антенна не
соприкасается с какими-либо другими
разъемами, соединительными или силовыми кабелями.
Для предотвращения помех располагайте антенны
подальше от металлических деталей устройств,
соединительных кабелей и кабеля питания.
6
Подключение динамиков
Схема размещения динамиков
Подключение фронтальных, центрального и
пространственных динамиков
Перед началом подключений обесточьте все
устройства.
1 Удалите изоляцию с концов каждого
провода динамика.
2 Нажимая на фиксатор разъема динамика
(1) вставьте кабель динамика (2) в разъем.
3 Отпустите фиксатор разъема.
• Для каждого динамика подключите разъемы (+) и (–)
на задней панели к разъемам, помеченным (+) и (–) на
динамиках.
• Разъемы динамиков окрашены следующим образом:
Правый фронтальный динамик (R): красный (+)/
черный (–)
Левый фронтальный динамик (L): белый (+)/черный (–)
Центральный динамик (С): зеленый (+)/черный (–)
Правый пространственный динамик (RS): серый (+)/
черный (–)
Левый пространственный динамик (LS): синий (+)/
черный (–)
Следите за соответствием цвета разъемов и кабелей.
Первые шаги
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Используйте динамики , на разъемах которых есть
пометка SPEAKER IMPENDANCE (6 Ω – 16 Ω).
• НЕ подключайте к разъему более одного динамика.
Подключение сабвуфера (SW)
Подключив сабвуфер, Вы можете усилить воспроизведение
низкочастотного звука или воспроизводить исходный сигнал
LFE при прослушивании цифровых материалов.
Подключите активный сабвуфер к гнезду
SUBWOOFER OUT на задней панели.
• Ознакомьтесь также с инструкциями для Вашего
сабвуфера.
После подключения динамиков и/или сабвуфера настройте
должным образом информацию об установленных динамиках.
Для получения более подробной информации см. стр. 16 – 19.
ПРИМЕЧАНИЕ
Так как у низкочастотного звука направленность
отсутствует, Вы можете поместить сабвуфер куда угодно.
Как правило, сабвуфер устанавливают перед слушателем.
7
RGB/COMPOSITE
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
Подключение видео устройств
Подключение 1
Вы можете просматривать изображение и звук, воспроизводимые этим проигрывателем DVD, подключив его при помощи
кабеля SCART.
• Этот проигрыватель DVD поддерживает режим прогрессивной развертки в системе PAL. Если Ваш телевизор оборудован
прогрессивным видео входом, Вы можете просматривать высококачественное изображение, подключив проигрыватель
DVD при помощи компонентного видео кабеля. См. “Подключение 2” на стр. 9.
• Для получения информации о подключении других видео устройств, например, видеомагнитофона, обратитесь к разделу
“Подключение 3” на стр. 10.
• Для вывода цифрового звука осуществите и цифровое, и аналоговое подключение. См. “Подключение 4” на стр. 11.
Перед началом подключений обесточьте все устройства.
• На иллюстрациях в этом руководстве показаны наиболее типичные разъемы входа/выхода. Так как названия разъемов
в различных устройствах могут различаться, тщательно ознакомьтесь с инструкциями, полученными с подключаемыми
устройствами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Если Вы подключили звукоусиливающее устройство,
например, графический эквалайзер, между источником
сигнала и этим ресивером, звук, выводимый этим
ресивером, может быть искажен.
ТВ
Первые шаги
*1 Если Ваш телевизор оборудован несколькими разъемами
SCART, ознакомьтесь с руководством для телевизора
для получения информации о типах видео сигналов,
подаваемых на различные разъемы, затем подключите
кабель SCART к соответствующему разъему.
*2 Этот разъем предназначен для подключения
записывающего устройства DVD. В этом примере
подключите XV-N312S, как описано в нижней части
страницы 10 (и установите переключатель видео
сигнала в положение “RGB/COMPOSITE”).
Кабель SCART (количество
в комплекте: 1)
Установите переключатель видео сигнала на XV-N312S
в соответствии с типом Вашего телевизора.
• Если Ваш телевизор совместим только с композитным
видео сигналом:
Установите переключатель в положение “COMPONENT/
COMPOSITE” или “RGB/COMPOSITE”.
• Если Ваш телевизор совместим с сигналом Y/C:
• Установите этот переключатель в положение “Y/C”.
Качество изображения при этом улучшится.
• Если Ваш телевизор совместим с сигналом RGB:
Установите переключатель в положение “RGB/
COMPOSITE”.
8
*1 Только в режиме прямого вывода на телевизор
(см. стр. 14).
*2 Сигнал, поступающий на разъем SCART, не может
выводиться через этот же разъем SCART.
*3 Видео формат выходящих видео сигналов основан на
формате входящих видео сигналов. Например, если на это
устройство поступают сигналы S-Video, то это устройство
не может выводить никаких сигналов, кроме S-Video.
Для получения информации о настройке входящих/
выходящих видео сигналов ознакомьтесь с
инструкциями для используемых видео устройств.
*4 Сигналы функции T-V LINK всегда проходят через ресивер.
Для телевизионного и видео формата
Это устройство не может преобразовывать видео сигналы.
Если видео сигнал одного устройства отличается от
сигнала другого устройства (например, у одного S-Video, а
у другого композитный), просмотр изображения может
оказаться невозможным. В этом случае сведите форматы
видео сигналов обоих устройств к композитному или SVideo формату; если Вы этого не сделаете, то Вам
придется переключать формат сигнала на телевизоре
всякий раз при изменении источника сигнала.
Для T-V LINK
• Вы можете пользоваться функцией T-V LINK при
подключении к этом устройству телевизора и
видеомагнитофона, совместимых с системой T-V LINK,
при помощи полноконтактного кабеля SCART. Для
получения информации о системе T-V LINK ознакомьтесь
с инструкциями для телевизора и видеомагнитофона.
• Для использования функции T-V LINK подключите
кабель SCART к разъему EXT-2 на Вашем телевизоре
JVC, совместимом с функцией T-V LINK.
• Некоторые телевизоры, видеомагнитофоны и
проигрыватели DVD поддерживают такой стандарт
обмена данными как T-V LINK. Для получения более
подробной информации ознакомьтесь с инструкциями
для этих устройств.
Подключение 2
Для получения информации о режиме прогрессивной развертки обратитесь к разделу “Включение режима прогрессивной
развертки” на стр. 10.
Зеленый
Синий
Красный
Белый
Красный
Белый
Красный
Стереофонический
аудио кабель (не
входит в комплект)
КрасныйБелый
Компонентный видео кабель
(не входит в комплект)
Красный
Синий
Зеленый
Стереофонический аудио
кабель (не входит в комплект)
Красный
Синий
Зеленый
Зеленый
Компонентный
видео кабель
(не входит в
комплект)
Синий
Красный
Первые шаги
Установите переключатель видео сигнала
на задней панели XV-N312S в положение
“COMPONENT/COMPSITE”.
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда работает режим прямого вывода на телевизор, аудио
сигналы выводятся из гнезд AUDIO MONITOR OUT (RIGHT/
LEFT) (см. стр. 14).
RGB/COMPOSITE
Белый
Красный
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
9
О режиме развертки
Диски DVD-видео можно разделить на две группы в
соответствии с исходным носителем записанного
материала: пленочные и видео (заметьте, что на
некоторых дисках DVD-видео могут быть записаны как
пленочные, так и видеоматериалы).
Когда проигрыватель воспроизводит материалы
пленочного типа, на основе записанной информации
выводятся построчные сигналы прогрессивного формата.
При воспроизведении видеоматериалов проигрыватель
создает интерполированное изображение, перемежая
строки в чересстрочном сигнале и выводя их в виде
прогрессивного сигнала.
Включение режима прогрессивной развертки
Установите переключатель режима в
положение “DVD”, затем нажмите и
удерживайте нажатой несколько
секунд кнопку PROGRESSIVE на
пульте дистанционного управления.
• Всякий раз, когда Вы нажимаете эту
кнопку, режим развертки
переключается между прогрессивным
и чересстрочным.
Подключение 3
7 Подключение видеомагнитофона при помощи кабеля
SCART
О индикаторах режима прогрессивной развертки на
дисплее XV-N312S
Когда включен режим прогрессивной развертки, загорается
индикатор [P]. Когда параметр [PICTURE SOURCE] (источник
сигнала для изображения) в меню настройки изображения
установлен как [FILM], или при воспроизведении пленочного
материала на диске DVD-видео, когда параметр [PICTURE
SOURCE] (источник сигнала для изображения) установлен
как [AUTO], загорается индикатор [DD].
Значение параметра
[PICTURE SOURCE]
AUTO[DD][P][P]
FILM[DD][P][DD][P]
VIDEO (NORMAL)/(ACTIVE)
ПРИМЕЧАНИЯ
• Режим прогрессивной развертки работает только когда
Вы подключаете проигрыватель DVD при помощи
компонентного видео кабеля.
• Некоторые телевизоры с прогрессивной разверткой и
высокоточные телевизоры не полностью совместимы с этим
проигрывателем, что приводит к созданию неестественного
изображения при просмотре дисков DVD-видео в режиме
прогрессивной развертки. В этом случае выберите режим
чересстрочной развертки. Для проверки совместимости
Вашего телевизора с этим режимом обратитесь в
ближайший центр обслуживания покупателей JVC.
• Все телевизоры с прогрессивной разверткой и
высокоточные телевизоры JVC полностью совместимы с
этим проигрывателем (например, AV-61S902).
Тип материала на DVD-видео
ПленочныйВидео
материалматериал
[P][P]
ТВ
Видеомагнитофон
Первые шаги
Кабель SCART
(количество в
комплекте: 1)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о разъемах SCART, которыми
оборудован этот ресивер, ознакомьтесь с таблицей на стр. 9.
7 Подключение видео устройств при помощи компонентного видео кабеля
Вы можете подключить видео устройство к гнездам VIDEO IN при помощи композитного аудио кабеля и стереофонического
аудио кабеля. Такие устройства в этом руководстве называются “VIDEO”.
Композитный видео кабель
(не входит в комплект)
ЖелтыйЖелтый
Красный
Белый
Красный
Белый
ПРИМЕЧАНИЕ
Для просмотра изображения подключите телевизор к
ресиверу при помощи кабеля SCART.
Видеомагнитофон и пр.
10
Стереофонический
аудио кабель (не
входит в комплект)
Аналоговый декодер
Для просмотра или записи на видеомагнитофон
закодированных программ подключите к Вашему
видеомагнитофону аналоговый декодер и выберите на
видеомагнитофоне закодированный канал.
Если Ваш видеомагнитофон не оборудован разъемом для
подключения декодера, подключите декодер к телевизору.
Ознакомьтесь также с инструкциями для этих устройств.
Подключение 4
Для воспроизведения цифрового звука соедините устройства через цифровые разъемы помимо аналоговых (как описано на
страницах 8 – 10).
Перед подключением
оптического
цифрового кабеля
удалите защитный
колпачок.
Цифровой коаксиальный кабель
(количество в комплекте: 1)
Цифровой оптический кабель
(не входит в комплект)
Замечания о цифровых разъемах
О разъемах DIGITAL IN на RX-E5S
• При поставке с фабрики разъемы DIGITAL IN настроены
для использования следующих устройств.
– 1(DVR/DVD): Для проигрывателя (или записывающего
устройства DVD)
– 2(VIDEO):Для устройства, подключенного к
гнездам VIDEO IN
При подключении других устройств правильно настройте
параметры разъема цифрового входа (DIGITAL IN). См.
“Настройка разъемов цифрового входа (DIGITAL IN)—
DIGITAL IN1/2” на стр. 21.
• Правильно выберите режим цифрового входа.
См. “Выбор режима входа: цифровой или аналоговый” на
стр. 12.
• При записи звука на видеомагнитофон (или цифровой
видеомагнитофон) осуществляйте запись через разъемы
SCART.
ТВ
Видеомагнитофон
Записывающее устройство DVD
Первые шаги
О разъеме DIGITAL OUT на XV-N312S
• При записи звука с проигрывателя DVD на
видеомагнитофон осуществляйте запись через разъемы
SCART.
• В зависимости от диска из разъема DIGITAL OUT сигнал
может не выводиться. В этом случае воспользуйтесь
аналоговым соединением.
• При подключении к RX-E5S настройте параметр
[DIGITAL AUDIO OUTPUT] (цифровой аудио выход) в
меню Настройки [AUDIO] как [DOLBY DIGITAL/PCM]
(см. стр. 55); в противном случае на динамики может
быть подан громкий шум, что может вызвать
повреждение динамиков.
Подключение кабеля питания
После завершения всех аудио/видео подключений вставьте
штепсель кабеля питания в розетку. Убедитесь в том, что
штепсель входит в розетку надежно. Индикатор Режима
ожидания на ресивере и индикатор Режима ожидания
загорятся красным.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
• Не наращивайте, не закручивайте и не растягивайте
кабель питания, так как это может привести к возгоранию,
поражению током или другому несчастному случаю.
• Если кабель питания поврежден, обратитесь к дилеру и
приобретите новый кабель.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Располагайте кабель питания подальше от соединительных
кабелей и антенн. Кабель питания может вызывать помехи
или искажения изображения.
• Для использования проигрывателя DVD требуется
настройка некоторых параметров. Для получения
информации обратитесь на стр. 37.
11
Основные
2 Выбор источника сигнала для
воспроизведения
операции
—RX-E5S
123
1
2
При управлении ресивером
при помощи пульта
дистанционного управления
3
установите переключатель
режима в положение
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
На передней панели:
Поворачивайте регулятор SOURCE SELECTOR
до тех пор, пока на дисплее не появится
название желаемого источника сигнала.
• Для выбора тюнера нажмите кнопку FM/AM. После
каждого нажатия кнопки FM/AM диапазон переключается
между FM и АМ (MW).
Основные операции—RX-E5S
1 Включение питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или AUDIO
на пульте дистанционного управления).
Индикатор Режима ожидания погаснет, и загорится
индикатор текущего источника сигнала.
Появляется название текущего источника сигнала.
Для отключения питания (перевод в режим
ожидания)
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или AUDIO на пульте
дистанционного управления) снова.
Индикатор Режима ожидания загорится красным.
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме ожидания устройство потребляет минимальное
количество энергии. Для полного отключения питания
отключите кабель питания от розетки.
* Выбор режима входа: цифровой или аналоговый
Если Вы подключили цифровое устройство как через
аналоговый, так и через цифровой (см. стр. 8 – 11) входы,
Вам следует правильно выбрать режим входа для этих
устройств—цифровой или аналоговый.
• Вы можете выбрать цифровой вход только для источников
сигнала, которым Вы присвоили разъемы цифрового
входа. (Обратитесь к разделу “Настройка разъемов
цифрового входа (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2” на стр. 21.)
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку SOUND, затем выберите
цифровой или аналоговый режим входа при
помощи кнопки A/D INPUT.
• После каждого нажатия кнопки A/D INPUT осуществляется
переключение режима входа: аналоговый (“ANALOGUE”) и
цифровой (“DGTL AUTO”).
DGTL AUTO:Выберите это значение для режима
цифрового входа. Ресивер автоматически
распознает формат входящего сигнала,
затем загорается индикатор
распознанного цифрового сигнала (LPCM,
DOLBY D, DTS или DTS 96/24).
ANALOGUE:Выберите это значение для режима
аналогового входа.
Значение по умолчанию: ANALOGUE
ПРИМЕЧАНИЕ
После нажатия кнопки SOUND цифровые кнопки переходят
в режим настройки звучания. Для использования цифровых
кнопок в целях управления источником сигнала
предварительно нажмите кнопку выбора источника
сигнала; в противном случае пульт дистанционного
управления не будет работать должным образом.
12
3 Настройка громкости
Выбор режима цифрового
Для увеличения громкости поверните
регулятор MASTER VOLUME по часовой
стрелке (или нажмите кнопку VOLUME + на
пульте дистанционного управления).
Для уменьшения громкости поверните
регулятор MASTER VOLUME против часовой
стрелки (или нажмите кнопку VOLUME – на
пульте дистанционного управления).
• По мере настройки громкости на дисплее появляется
индикация уровня громкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед включением любого источника сигнала всегда
устанавливайте минимальный уровень громкости. Если
установлен высокий уровень громкости, внезапный вывод
мощной звуковой волны может причинить непоправимый
ущерб Вашему слуху и/или Вашим динамикам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень громкости может быть настроен в пределах от “0”
(минимум) до “50” (максимум).
Прослушивание через наушники
Через наушники Вы можете прослушивать не только
стереофонические, но и мультиканальные записи. (При
воспроизведении мультиканальных записей осуществляется
понижающее микширование звука на фронтальный канал.)
Подключите наушники к гнезду PHONES на передней
панели для включения режима HEADPHONE.
На дисплее загорится индикатор HP (наушники).
• Вы можете использовать режимы пространственного
звучания/DSP при прослушивании через наушники—
режим 3D HEADPHONE. Для получения более подробной
информации см. стр. 32 и 33.
• При отсоединении наушников от гнезда PHONES режим
HEADPHONE (или 3D HEADPHONE) отключается, и вновь
включаются динамики.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не забудьте понизить громкость:
• Перед тем, как надеть или подключить наушники, так как
чрезмерно громкий звук может повредить как наушникам,
так и Вашему слуху.
• Перед повторным включением динамиков, так как
чрезмерная громкость может привести к повреждению
динамиков.
декодирования
Если при воспроизведении материала, закодированного в
формате Dolby Digital или DTS, когда включен режим “DGTL
AUTO” (см. стр. 12), имеют место следующие проблемы,
выполните приведенную ниже процедуру:
• В начале воспроизведения звук может не выводиться.
• При поиске или пропуске глав или фрагментов могут
иметь место помехи.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку SOUND, затем кнопку
A/D INPUT для выбора “DGTL AUTO”.
2 Нажмите кнопку DECODE для выбора
“DGTL D.D.” или “DGTL DTS”.
• После каждого нажатия этой кнопки режим цифрового
декодирования переключается следующим образом:
• Для воспроизведения материала, закодированного в
формате Dolby Digital, выберите “DGTL D.D.” .
• Для воспроизведения материала, закодированного в
формате DTS, выберите “DGTL DTS”.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Когда Вы отключаете питание или выбираете другой
источник сигнала, режим “DGTL D.D.” или “DGTL DTS”
отключается, и режим цифрового входа автоматически
устанавливается как “DGTL AUTO”.
• После нажатия кнопки SOUND цифровые кнопки переходят
в режим настройки звучания. Для использования цифровых
кнопок в целях управления источником сигнала
предварительно нажмите кнопку выбора источника сигнала;
в противном случае пульт дистанционного управления не
будет работать должным образом.
На дисплее отображается следующая индикация
аналогового/цифрового сигнала, указывающая на тип
поступающего сигнала.
LPCM:Загорается при поступлении сигнала в
формате Linear PCM.
DOLBY D: • Загорается при поступлении сигнала в
формате Dolby Digital.
• Мигает, когда “DGTL D.D.” выбрано для
материала, закодированного не в формате
Dolby Digital.
DTS:• Загорается при поступлении сигнала в
формате DTS.
• Мигает, когда “DGTL DTS” выбрано для
материала, закодированного не в формате
DTS.
DTS 96/24: Загорается при поступлении сигнала в
формате DTS 96/24.
Основные операции—RX-E5S
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в режиме “DGTL AUTO” входящие сигналы не
распознаются, на дисплее не загорается индикаторов
цифрового сигнала.
13
При управлении ресивером
при помощи пульта
дистанционного управления
установите переключатель
режима в положение “AUDIO/
TV/VCR/STB”.
Настройка акустической позиции
сабвуфера
Если в стереофоническом режиме сабвуфер звучит
громче, чем при воспроизведении мультиканальных
материалов, настройте акустическую позицию сабвуфера.
При прослушивании стереофонических записей уровень
вывода сабвуфера будет автоматически уменьшаться до
заданного уровня.
Когда эта функция включена, загорается индикатор AUDIO P.
• После настройки этой функции ее значения сохраняются
для каждого источника сигнала.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Основные операции—RX-E5S
Нажмите кнопку SOUND, затем
последовательно нажимайте кнопку
A.POSITION.
• После каждого нажатия кнопки A.POSITION акустическая
позиция сабвуфера переключается в такой
последовательности:
Индикатор AUDIO P.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Максимальный уровень вывода сабвуфера составляет
–10 dB.
Пример: Когда уровень вывода сабвуфера установлен
как “–8 (dB)”, а акустическая позиция сабвуфера как
“–4 (dB)”, уровень вывода сабвуфера при
прослушивании стереофонических материалов
будет составлять –10 dB.
Для получения информации о настройке уровня вывода
сабвуфера обратитесь на стр. 23.
• Когда включен режим пространственного звучания/DSP,
эта функция недоступна.
• После нажатия кнопки SOUND цифровые кнопки переходят
в режим настройки звучания. Для использования цифровых
кнопок в целях управления источником сигнала
предварительно нажмите кнопку выбора источника сигнала;
в противном случае пульт дистанционного управления не
будет работать должным образом.
Включение режима прямого вывода
на телевизор
Режим прямого вывода на телевизор позволяет Вам
использовать этот ресивер в качестве аудио/видео
селектора, когда он отключен.
Когда эта функция включена, изображение и звук
поступают с видео устройства (например, проигрывателя
DVD) на телевизор через этот ресивер. При этом Вы
можете использовать видео устройство и телевизор так,
как будто они соединены между собой.
• Эта функция работает со следующими источниками
сигнала—DVR/DVD, VCR и VIDEO.
Для включения или выключения функции Прямого вывода
на телевизор выполните следующую процедуру:
1 Нажмите кнопку TV DIRECT.
Вся индикация исчезнет, затем загорится индикатор
текущего источника сигнала.
2 Включите видео устройство и телевизор.
3 Выберите желаемое видео устройство.
На передней панели:
Поворачивайте регулятор SOURCE
SELECTOR до тех пор, пока один из
индикаторов источника сигнала—DVR/DVD,
VCR или VIDEO—не загорится зеленым.
На пульте дистанционного управления:
Нажмите одну из кнопок выбора источника
сигнала—DVR/DVD, VCR или VIDEO.
Чем меньше значение, тем сильнее уменьшается уровень
вывода при прослушивании стереофонических материалов.
• Если уменьшение вывода не требуется, выберите “OFF”
(значение по умолчанию).
14
Для отключения функции Прямого вывода на телевизор и
выключения ресивера нажмите кнопку STANDBY/ON на
передней панели (или AUDIO на пульте дистанционного
управления).
Ресивер отключится, и загорится индикатор режима ожидания.
Для выключения функции Прямого вывода на телевизор
и включения ресивера нажмите кнопку TV DIRECT снова.
Ресивер включится, и индикатор текущего источника
сигнала загорится красным.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Когда функция Прямого вывода на телевизор включена,
Вы не можете пользоваться звуковыми эффектами этого
ресивера; использование динамиков, подключенных к
этому устройству, также невозможно.
• Когда включена функция Прямого вывода на телевизор,
Вы можете пользоваться функцией соединения T-V LINK
между телевизором и видеомагнитофоном. (Для
получения информации о функциях T-V LINK ознакомьтесь
с инструкциями для телевизора и видеомагнитофона.)
Временное отключение звука
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите MUTING, чтобы отключить звук
сразу во всех подключенных
громкоговорителях и наушниках.
На дисплее появится индикация “MUTING”, а звук отключится.
Для восстановления исходной громкости нажмите
MUTING снова.
• Звук можно восстановить также при помощи кнопок
VOLUME +/– на пульте дистанционного управления (или при
помощи регулятора MASTER VOLUME на передней панели).
Настройка яркости дисплея
Вы можете понизить яркость дисплея.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Последовательно нажимайте кнопку DIMMER.
• После каждого нажатия кнопки уровень яркости
переключается следующим образом:
DIMMER 1:Яркость дисплея незначительно снижается.
DIMMER 2:Яркость окна дисплея снижается сильнее,
чем в режиме DIMMER 1.
DIMMER 3:Дисплей отключается (когда Вы
выполняете какие-либо процедуры,
дисплей временно включается*).
DIMMER OFF: Функция снижения яркости отключена
(восстанавливается обычная яркость).
* Кроме включения/выключения функции прямого вывода
на телевизора.
Для отключения таймера самоотключения:
Последовательно нажимайте кнопку SLEEP до тех пор,
пока на дисплее не появится “SLEEP OFF”. (Индикатор
SLEEP погаснет.)
• Таймер самоотключения также выключается в следующих
случаях:
– Когда Вы отключаете ресивер, или
– Когда включается функция прямого вывода на телевизор.
Автоматическое сохранение основных
параметров в памяти
Этот ресивер автоматически сохраняет в памяти
параметры звучания для каждого источника сигнала в
следующих случаях:
• когда Вы отключаете питание,
• когда Вы переключаете источник сигнала, и
• когда Вы переключаете режим входа (цифровой/
аналоговый) (см. стр. 12).
При переключении источника сигнала параметры,
настроенные для выбранного источника, вызываются из
памяти автоматически.
Для каждого источника сигнала можно сохранять
следующие параметры:
• Режим входа (цифровой/аналоговый) (см. стр. 12)
• Уровни вывода динамиков (см. стр. 23)
• Акустическую позицию сабвуфера (см. стр. 14)
• Фазу сабвуфера (см. стр. 24)
• Шаблон цифровой эквализации (см. стр. 24)
• Режим функции усиления низкочастотного звучания
(см. стр. 24)
• Режим приглушение входящего сигнала (см. стр. 24)
• Режим пространственного звучания и DSP (см. стр. 34
и 35)
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда источником сигнала является тюнер FM или АМ
(MW), Вы можете настраивать параметры отдельно для
каждого диапазона.
Индикация динамиков и сигналов на дисплее
Индикаторы сигналаИндикаторы динамиков
Отключение питания при помощи
таймера самоотключения
При помощи функции самоотключения Вы можете заснуть
под музыку.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Последовательно нажимайте кнопку SLEEP.
• После каждого нажатия кнопки время отключения
меняется с 10-минутными интервалами. На дисплее
загорается индикатор SLEEP.
Индикатор SLEEP
При наступлении времени самоотключения:
Ресивер отключится автоматически.
Для проверки или изменения времени, оставшегося до
отключения:
Нажмите кнопку SLEEP один раз.
На дисплее появится время, оставшееся до отключения (в
минутах).
• Для изменения времени отключения последовательно
нажимайте кнопку SLEEP.
Индикаторы сигналов загораются в следующих случаях:
L:• Когда выбран цифровой вход: Загорается при
поступлении сигнала левого канала.
• Когда выбран аналоговый вход: Горит всегда.
R:• Когда выбран цифровой вход: Загорается при
поступлении сигнала правого канала.
• Когда выбран аналоговый вход: Горит всегда.
C:Загорается при поступлении сигнала центрального
канала.
LS*: Загорается при поступлении сигнала левого
пространственного канала.
RS*: Загорается при поступлении сигнала правого
пространственного канала.
SB: Загорается при поступлении сигнала тылового
пространственного канала.
LFE: Загорается при поступлении сигнала LFE.
* При поступлении монофонического сигнала загорается
только “S”.
Индикаторы динамиков загораются в следующих случаях:
• Индикатор сабвуфера (
“SUBWOOFER” установлен как “SUBWFR :YES”. Для
получения более подробной информации см. стр. 18.
• Индикаторы других динамиков загораются только когда
соответствующий динамик установлен как “SML
(маленький)” или “LRG (большой)” и когда они
используются при воспроизведении текущего материала.
S . WFR
) загорается, когда параметр
Основные операции—RX-E5S
15
Основные
настройки
—RX-E5S
Для получения максимально качественного звучания в
пространственных режимах/DSP (см. стр. 31 – 35) Вам
следует настроить информацию о динамиках и сабвуфере
после завершения подключений. На страницах 16 – 21
приведена информация о настройке динамиков и прочих
параметров.
Автоматическая настройка динамиков
Одним из самых важных факторов для качественной работы
пространственных режимов/DSP является расстояние от
динамиков до вашей позиции для прослушивания.
Функция автоматической настройки динамиков способна
вычислить значения следующих параметров после того, как
Вы хлопните в ладоши.
• Расстояние до динамиков (по сравнению с самым близким
динамиком)
• Уровень вывода динамиков
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для эффективной работы функции быстрой настройки
динамиков подключите все динамики. (Функция
автоматической настройки динамиков не работает для
сабвуфера.)
• Если Вы отключили дисплей, выключите функцию
снижения яркости дисплея (см. стр. 15); в противном
случае Вы не сможете просматривать информацию на
дисплее во время работы функции быстрой настройки.
• Функция автоматической настройки динамиков не будет
правильно настроена, если Вы или другой объект
блокируете звук.
• Если Вы изменили конфигурацию Ваших динамиков,
выполните эту процедуру снова.
2 Нажмите и удерживайте кнопку SMART
SURROUND SETUP до тех пор, пока на
дисплее не замигает “SETTING UP”.
3 Убедитесь в том, что индикация “SETTING
UP” прекратила мигать, затем, пока эта
индикация горит на дисплее, хлопните в
ладоши над головой.
Ресивер начнет рассчитывать звук, выводимый из
каждого динамика (за исключением сабвуфера).
Если Ваш хлопок в ладоши был успешно распознан,
на дисплее появится “SUCCESSFUL”, затем будут
отображены следующие значения:
Ex.:
Затем ресивер возвращается
в обычный режим.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Основные настройки—RX-E5S
При управлении ресивером
при помощи пульта
дистанционного управления
установите переключатель
режима в положение
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
1 Займите Вашу позицию для прослушивания.
*1Стандартный канал (ближайший динамик).
Позиция этого динамика теперь используется в
качестве базовой (“0m/ft”), а расстояния до других
динамиков указываются относительно данного.
*2L: Левый фронтальный динамик
R: Правый фронтальный динамик
C: Центральный динамик
LS: Левый пространственный динамик
RS: Правый пространственный динамик
*3Разница в расстоянии до каждого динамика (в
метрах или футах).
*4Уровень вывода каждого динамика (от –6 до +6).
Если Ваш хлопок в ладоши не был распознан,
после появления одного из следующих сообщений на
дисплее снова отображается “SETTING UP”.
SILENT:• Ресивер распознал звук только от левого и
правого фронтальных динамиков.
• Ресивер не распознал звук фронтальных
динамиков, но распознал его как минимум
от одного динамика.
SILENT-ALL: Ресивер не распознал звук ни от одного из
динамиков в течение 15 секунд.
FAILED:Ресивер не распознал звук от левого и
правого фронтальных динамиков.
В этом случае повторите пункт 3.
16
В следующих случаях настройте динамики вручную.
• Если ресивер два раза подряд выдал сообщение
“SILENT”.
Настройка завершена. (Расстояние и уровень вывода
динамиков, для которых звук не был распознан,
устанавливаются как “+9.0m +2 (+30ft +2)”.
Затем ресивер выходит из режима быстрой настройки
динамиков.
• Если ресивер три раза подряд не смог распознать звук.
На дисплее появляется сообщение “MANUAL” . Ресивер
выходит из режима быстрой настройки динамиков.
Для отключения режима быстрой настройки динамиков
нажмите кнопку SMART SURROUND SETUP, когда на
дисплее мигает “SETTING UP”.
• После того, как сообщение “SETTING UP” прекращает
мигать, все прочие функции становятся недоступны.
Завершите быструю настройку динамиков.
Для проверки значений, полученных при помощи
функции быстрой настройки динамиков, нажмите кнопку
SMART SURROUND SETUP, когда ресивер работает в
обычном режиме.
На дисплее одно за другим появятся настроенные значения
(см. стр. 16).
• Если после использования функции быстрой настройки
динамиков Вы изменили расстояние и/или уровень вывода
динамиков вручную, на дисплее появится “MANUAL” .
• Если Вы не использовали функцию быстрой настройки
динамиков, на дисплее появится “NO S.S.S.” .
ПРИМЕЧАНИЯ
• После использования функции быстрой настройки
динамиков значения, заданные Вами ранее (расстояние и
уровень вывода динамиков), прекращают действовать.
• Если Вы изменили расстояние и/или уровень вывода
динамиков вручную, значения, заданные при помощи
функции быстрой настройки, прекращают действовать.
• Значения, заданные при помощи функции быстрой
настройки динамиков, также прекращают действовать
при изменении размера центрального и/или
пространственных динамиков с “NO (нет)” на “SML
(маленький)” или “LRG (большой)”, а также со “SML” или
“LRG” на “NO” (см. стр. 18).
• Если Вы желаете изменить значения заданные при
помощи функции быстрой настройки динамиков,
настройте расстояние и размер для каждого динамика
вручную (см. стр. 19 и 23).
• Во избежание травмы не хлопайте в ладоши слишком
сильно.
Настраиваемые параметры
Вы можете настраивать следующие параметры. Для
получения более подробной информации обратитесь на
страницы, указанные в скобках.
• Вы не можете выбирать только параметры, недоступные в
настоящий момент.
ПараметрЕго функция
SUBWOOFERРегистрация Вашего сабвуфера. (18)
FRONT SPKРегистрация размера фронтальных
динамиков. (18)
CENTER SPKРегистрация размера центрального
динамика. (18)
SURRND SPKРегистрация размера пространственных
динамиков. (18)
DIST UNITВыбор единиц измерения для расстояния
от динамиков. (19)
FRNT L DIST*Регистрация расстояния от левого
фронтального динамика до Вашей
позиции для прослушивания. (19)
FRNT R DIST*Регистрация расстояния от правого
фронтального динамика до Вашей
позиции для прослушивания. (19)
CENTER DIST*Регистрация расстояния от центрального
динамика до Вашей позиции для
прослушивания. (19)
SURR L DIST*Регистрация расстояния от левого
пространственного динамика до Вашей
позиции для прослушивания. (19)
SURR R DIST*Регистрация расстояния от правого
пространственного динамика до Вашей
позиции для прослушивания. (19)
SUBWFR OUTВыбор типа звука, выводимого через
сабвуфер. (19)
VIRTUAL SBНастройка виртуального тылового
пространственного динамика. (20)
DUAL MONOВыбор двойного монофонического
канала. (20)
CROSS OVERВыбор частоты разделения для
сабвуфера. (19)
LFE ATTПриглушение низкочастотного звука
(LFE). (19)
MIDNIGHT M.Воспроизведение мощного звука в ночное
время. (20)
DIGITAL IN1Выбор устройства, подключенного к
коаксиальному разъему цифрового входа.
(21)
DIGITAL IN2Выбор устройства, подключенного к
оптическому разъему цифрового входа.
(21)
AUTO SURRNDВключение автоматического
пространственного режима. (21)
AUTO MODEВключение автоматического выбора
функции. (21)
Основные настройки—RX-E5S
* При выполнении быстрой настройки динамиков,
приведенной на стр. 16, настройка этих параметров не
требуется. Если Вы изменили какой-либо из этих
параметров вручную, значения, заданные при помощи
функции быстрой настройки, прекращают действовать.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
17
Базовая процедура настройки
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
Прежде чем начать, запомните...
Время выполнения следующей операции ограничено. Если
режим настройки отключился до того, как Вы завершили
настройку, начните процедуру заново с пункта 1.
Пример: При настройке разъема DIGITAL IN 1.
1 Нажмите кнопку SETTING.
Диск MULTI JOG перейдет в режим настройки
параметров.
2 Поворачивайте диск MULTI JOG, пока на
дисплее не появится желаемый параметр.
• При повороте диска MULTI JOG параметры
переключаются в такой последовательности:
Настройка динамиков
Настройка информации о сабвуфере—SUBWOOFER
При каждом включении ресивера он автоматически
определяет, подключен ли сабвуфер, и настраивает
значение этого параметра.
Если Вы желаете настроить этот параметр вручную,
выберите одно из следующих значений.
SUBWFR : YES Выберите это значение, если Вы подключили
SUBWFR : NO Выберите это значение, если сабвуфер не
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы желаете, чтобы информация о сабвуфере
настраивалась автоматически, Вам нужно настраивать
значение этого параметра при каждом включении ресивера.
Выберите одно из следующих значений для каждого
динамика.
сабвуфер. На дисплее загорится индикатор
сабвуфера (
уровень вывода сабвуфера (см. стр. 23).
используется.
При этом размер фронтальных динамиков
автоматически устанавливается как “LRG”
(большие; см. ниже).
S . WFR
). Вы можете настроить
3 Нажмите кнопку SET.
На дисплее появится текущее значение выбранного
Основные настройки—RX-E5S
параметра.
4 Поворачивайте диск MULTI JOG, пока на
дисплее не появится желаемое значение.
LRGВыберите этот вариант, если диаметр
(большой)диффузора динамика превышает 12 см.
SMLВыберите этот вариант, если диаметр
(маленький) диффузора динамика не превышает 12 см.
NOВыберите этот вариант, если данный
динамик не подключен. (Для фронтальных
динамиков этот вариант недоступен.)
Значение по умолчанию: SML для всех динамиков*
* Если параметр “SUBWOOFER” (сабвуфер) установлен как
“SUBWFR : NO” (отсутствует), то размер фронтальных
динамиков устанавливается как “LRG (большие)”, и Вы не
можете выбрать для них ”SML (маленькие)”.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если Вы установили “SML (маленький)” для фронтальных
динамиков, Вы не можете установить “LRG (большой)”
для центрального и пространственных динамиков.
• При изменении размера центрального и/или
пространственных динамиков с “NO” на “SML” или “LRG”, а
также со “SML” или “LRG” на “NO” значения, заданные
при помощи функции быстрой настройки динамиков,
прекращают действовать.
Выбранное значение сохраняется в памяти.
5 Нажмите кнопку SET.
6 Повторите пункты с 2 по 5 для настройки
других параметров, если это необходимо.
18
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.