Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Uwaga –– przełącznik !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania.
Przełącznik w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od
sieci.
Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Ostroźnie
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło
nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem,
jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane
z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące
likwidacji wyładovanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody.
Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych
wodą lub innymi plynami- np. wazonów.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym
pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze
urządzenie jak pokazano niżej:
Przód: Musi być przestrzeń wolna
Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm.
Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad całym
urządzeniem.
Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na poweierzchni poziornej
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
XV-N30BK/
XV-N33SL/
XV-N35SL
Ściana lub
przeszkoda
Przednia strona
Podstawka wysoka
minimalnie 5 cm
Podłoga
WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH LASER
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić
samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
3. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane
blokadz wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na
wiązkę promieni lasera.
4. REPRODUKCJE TABLICZEK: TABLICZKA
OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNATRZ
URZADZENIA.
Elementy wyposażenia
Należy sprawdzić czy w wyposażeniu urządzenia znajdują się
następujące elementy. Jeśli brakuje któregoś z elementów należy
natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy wyposażenia .............................................................1
Wprowadzenie do instrukcji ..................................................... 1
Środki ostrożności ....................................................................1
Przed uruchomieniem urządzenia ...................... 2
O płytach .................................................................................2
Wprowadzenie do instrukcji
• Okienko menu informacyjnego oraz elementy menu OSD (On
Screen Display (wyświetlane na ekranie odbiornika)), przy
opisie czynności dotyczących obsługi urządzenia,
przedstawiono w nawiasach [ ].
• Urządzenie odtwarza płyty, do których odnoszą się następujące
symbole;
Środki ostrożności
Przewód sieciowy
• W przypadku długiego okresu nieobecności, należy odłączyć z
gniazdka przewód zasilania. Odtwarzacz pobiera niewielką
ilość energii (0,7 W) gdy przewód zasilania jest podłączony do
gniazdka.
• Odłączając urządzenie z gniazdka zasilającego, należy zawsze
chwytać za wtyczkę, a nie za przewód sieciowy.
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękami!
Należy unikać wilgoci, wody i kurzu
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych ani o
dużym zapyleniu.
• W przypadku gdy do urządzenia dostanie się woda, należy
wyłączyć zasilanie, wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu
sieciowego oraz skontaktować się ze sklepem w którym
urządzenie zostało zakupione. Dalsze korzystanie z urządzenia
może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Chronić przed wysokimi temperaturami
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, oraz w pobliżu
źródeł ciepła.
Instalacja urządzenia
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w miejscu
suchym oraz o umiarkowanej temperaturze, między 5°C i 35°C.
• Należy zachować wystarczającą odległość między
urządzeniem a odbiornikiem TV.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na
drgania.
Zasady prawidłowej eksploatacji urządzenia
• W urządzeniu nie ma żadnych elementów, które można by
wymienić we własnym zakresie. W przypadku nieprawidłowego
działania urządzenia, należy je odłączyć od gniazda
zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Do obudowy urządzenia nie należy wkładać żadnych
przedmiotów metalowych, takich jak drutów, spinek do włosów,
monet, itp.
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Zablokowanie
otworów wentylacyjnych może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Czyszczenie obudowy
• Należy użyć miękkiej ściereczki. Należy się również zapoznać z
zasadami czyszczenia urządzeń przy użyciu tkanin pokrytych
substancjami chemicznymi.
• Zabronione jest korzystanie z benzyny, rozcieńczalników,
rozpuszczalników organicznych oraz środków dezynfekcyjnych.
Mogą one doprowadzić do zdeformowania lub odbarwienia
obudowy.
Na tym urządzeniu można odtwarzać płyty z poniższymi
znakami.
DVD VIDEOSVCDVideo CD
VIDEO
Audio CD
• W zależności od pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT] (cyfrowe
wyjście audio), cyfrowe sygnały nie są doprowadzane do
gniazd wyjściowych w takiej samej postaci w jakiej zostały
zapisane na płycie. Zobacz “DIGITAL AUDIO OUTPUT” na
stronie 23 aby uzyskać szczegółowe informacje.
• Aby odtworzyć poprawnie płyty DVD VIDEO lub Audio CD
zakodowane w systemie DTS, należy podłączyć urządzenie do
wzmaczniacza z wbudowanym dekoderem DTS. Jeśli
urządzenie jest podłączone do wzmaczniacza bez dekodera
DTS, wówczas odtwarzany dźwięk będzie zniekształcony.
Logo DVD jest znakiem towarowym.
Odtwarzacz także odczytuje następujące płyty:
• Płyty DVD-R, DVD-RW i +RW zapisane w formacie DVD VIDEO
i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie SVCD, Video CD lub
Audio CD i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w MP3 zgodnie z formatem “ISO
9660” (patrz strona 19 aby uzyskać szczegółowe informacje).
UWAGA
Urządzeniu może zająć dużo czasu odczytanie zawartości płyty,
lub może w ogóle jej nie odczytać, jeśli płyta ulegnie
zabrudzeniu, zdeformowaniu lub porysuje się, lub jeśli rodzaj
płyty, lub jej nagrania nie jest zgodny z formatem płyt
odczytywanych przez urządzenie.
Urządzenie może odczytywać sygnały audio nagrane w trybie
MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA i CD TEXT.
Kod regionu DVD VIDEO
Odtwarzacz może odczytać płyty DVD VIDEO które w kodzie
regionu mają “2”.
Przykłady odczytywanych płyt DVD VIDEO:
2
ALL
UWAGA
Kod regionu tego urządzenia jest zapisany na jego tylnej cześci.
2
52
1
4
3
2
3
1
5
6
4
System zapisu koloru
Urządzenie jest przystosowane do systemu PAL i może także
odtwarzać płyty nagrane w systemie NTSC, którego Kod Regionu
zawiera “2”.
Sygnał wideo NTSC na płycie jest przystosowany do sygnału i
wyjścia PAL.
Uwagi o płytach
• W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO, urządzenie odtwarza
je automatycznie zaraz po ich umieszczeniu w odtwarzaczu.
• Przyczną niektórych problemów z jakością odtwarzanego
obrazu może być defekt samej płyty.
• W przypadku niektórych płyt czynności opisane w tym
podręczniku mogą okazać się niemożliwe do zrealizowania.
Obchodzenie się i przechowywanie płyt
Zabrudzone, porysowane, zakurzone lub zdeformowane płyty nie
mogą być poprawnie odtwarzane. Należy obchodzić się ostrożnie
z płytami.
Obchodzenie się z płytami
• Nie należy dotykać powierzchni płyty.
• Nie należy niszczyć powierzchni płyty, przyklejać papieru lub
innych lepkich substancji ani na odtwarzanej stronie płyty, ani
na nadruku.
Przechowywanie płyt
• Płyty należy przechowywać w dostarczanych wraz z nimi
pudełkach. Przechowywanie płyt luzem jednej na drugiej, może
doprowadzić do ich uszkodzenia.
• Płyt nie należy zostawiać w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub miejscach, w
których panuje wysoka temperatura bądź duża wilgotność.
Szczególnie należy unikać zostawiania płyt w samochodzie!
Czyszczenie płyt
• Zabrudzenia należy zetrzeć miękką, suchą ściereczką,
przesuwaną od środka ku krawędzi. Zabrudzenia trudne do
usunięcia należy zetrzeć ściereczką zwilżoną w wodzie.
Płyty nie odtwarzane
Urządzenie nie odtwarza płyt wymienionych poniżej. Przy próbie
odtworzenia tych płyt, hałas może doprowadzić do uszkodzenia
głośników.
• Płyty DVD-RW zapisane w formacie VR
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
SACD
Dodatkowo urządzenie nie odtwarza:
• Niesfinalizowanych płyt
• Zdeformowanych płyt, lub płyt ze śladami taśmy klejącej, lub
substancji lepkich na odczytywanej bądź na zadrukowanej
części płyty. Odtwarzanie tych płyt może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
Formaty digital audio
Urządzenie pracuje na następujących formatach audio (patrz
strona 31 “Słowniczek” zawierający opis każdego z tych
formatów audio):
• Stosowanie środków do czyszczenia płyt, benzyny, alkoholu
bądź preparatów antystatycznych jest zabronione.
Uwagi o prawach autorskich
Przed przystąpieniem do kopiowania płyty DVD VIDEO, SVCD,
Video CD, Audio CD i MP3, należy zapoznać się z
obowiązującym w Polsce prawem autorskim.
Nagrywanie materiału chronionego prawem autorskim może być
nielegalne.
W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw
autorskich, chronioną w Stanach Zjednoczonych
odpowiednimi patentami i innymi prawami własności
intelektualnej, których właścicielem jest firma Macrovision
Corporation oraz inni prawni właściciele. Technologia ta nie
może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision
Corporation i przeznaczona jest wyłącznie do użytku
domowego oraz innych użytków o charakterze niepublicznym,
o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision Corporation.
Kopiowanie techniki oraz demontowanie są zabronione.
Czynności wstępne
RIGHT
LEFT
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
PCM
/STREAM
V
ID
E
O
O
U
T
A
V
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
D
IG
IT
A
L
O
U
T
RIGHT
LEFT
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
PCM
/S
TREAM
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
D
IG
IT
A
L
O
U
T
RIGHT
LEFT
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
PC
M
/STR
EAM
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
D
IG
IT
A
L O
U
T
Podłączanie przewodów
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je podłączyć
do odbiornika TV i/lub wzmacniacza.
Przed podłączeniem przewodów
• Przewód sieciowy AC należy podłączyć na końcu, po
wykonaniu wszystkich innych połączeń.
• Gniazdo VIDEO OUT odtwarzacza należy podłączyć
bezpośrednio do gniazda wejściowego wideo odbiornika
TV. Podłączenie gniazda VIDEO OUT odtwarzacza do
gniazda wejściowego odbiornika TV za pośrednictwem
magnetowidu, może być przyczyną problemów z
wyświetlaniem obrazu przy odtwarzaniu płyt
zabezpieczonych przed kopiowaniem. Ten sam problem
może wystąpić także w przypadku podłączenia
odtwarzacza do odbiornika TV z wbudowanym
magnetowidem.
• W zamieszczonych poniżej instrukcjach termin, “Odbiornik
TV” może być zastąpiony określeniami “monitor” lub
“projektor”.
• Nazwy gniazd w podłączanych komponentach mogą się
różnić od nazw gniazd przyłączeniowych użytych w
poniższych instrukcjach.
B
Podłączanie odbiornika TV za pomocą gniazda S-
video
Jeśli posiadany odbiornik TV wyposażony jest w gniazdo
wejściowe S-VIDEO, należy połączyć je z gniazdem wyjściowym
S-VIDEO odtwarzacza za pomocą przewodu S-video. Zapewni to
lepszą jakość obrazu niż w przypadku użycia gniazda VIDEO
odtwarzacza.
Odbiornik TV
Odtwarzacz
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Czerwony
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Zobacz “UWAGI” poniżej.
Biały
/C
Y
.
AV COM
P
M
O
C
B
G
/R
R
EO SIGNAL
VID
SELECTO
T
U
O
V
A
Biały
PU LINK
wstępne
Czynności
Podłączanie odbiornika TV
Poniższe akapity od A do C opisują połączenia, w których do
urządzenia jest podłączony tylko odbiornik TV, dlatego też dźwięk
wydobywa się z odbiornika TV.
A
Podłączanie standardowego odbiornika TV
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Odbiornik TV
VIDEO
AUDIO
Odtwarzacz
Żółty
IN
LEFT
RIGHT
Czerwony
Zobacz “UWAGI” poniżej.
Żółty
Biały
/C
PU LINK
Y
.
AV COM
P
M
O
C
B
G
/R
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Biały
Czerwony
Przewód audio/video (w zestawie)
Czerwony
Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
Przewód S-video (nie należy do wyposażenia)
UWAGI
• W tym połączeniu, ustaw VIDEO SIGNAL SELECTOR w
położeniu “Y/C”.
• Nie należy podłączać urządzeń za pomocą różnych
przewodów.
C
Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza
SCART
Urządzenie można również podłączyć do odbiornika TV za
pomocą 21-stykowego przewodu SCART.
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Odbiornik TV
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Urządzenie
IN
IN
Przewód SCART (nie należy do wyposażenia)
Zobacz “UWAGI” poniżej.
/C
Y
.
P
M
O
C
B
G
/R
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
T
U
O
V
A
LINK
PU
OM
AV C
UWAGI
• W tym połączeniu ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL
SELECTOR w położeniu “COMP./RGB”.
• Nie należy podłączać urządzeń za pomocą różnych
przewodów.
• Jeśli odbiornik TV wyposażony jest w wyjście audio mono,
należy użyć dodatkowego przewodu audio, który przekształci
wyjście audio stereo na mono.
UWAGI
• W tym połączeniu należy ustawić VIDEO SIGNAL SELECTOR
zgodnie z systemem odbiornika TV. Szczegółowe informacje na
stronie 5.
• Nie należy podłączać urządzeń za pomocą różnych
przewodów.
Podłącz gniazda AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) odtwarzacza z
liniowymi gniazdami wejściowymi (takimi jak AUX, DVD, CD, itd.)
wzmacniacza bądź amplitunera.
Wzmacniacz lub amplituner
IN
LEFT
DVD
RIGHT
Czerwony
Odtwarzacz
Czerwony
Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
Połączenie za pomocą koncentrycznego przewodu cyfrowego
odpowiedniego gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL) odtwarzacza z
cyfrowym gniazdem wejściowym urządzenia takiego jak
wzmacniacz, umożliwia uzyskanie dźwięku najwyższej jakości.
Cyfrowy sygnał audio na płycie jest wówczas przenoszony
bezpośrednio z urządzenia. Podłączenie odtwarzacza do
dekodera Dolby Digital lub DTS, bądź wzmacniacza z
wbudowanym dekoderem, umożliwia uzyskanie wysokiej jakości
dźwięku.
UWAGA
Dźwięk z płyt DVD VIDEO - zakodowanych w systemie DTS lub
płyt Audio CD - zakodowanych w systemie DTS, nie jest
przenoszony do gniazd analogowych (AUDIO OUT LEFT/
RIGHT) urządzenia.
Biały
/C
Y
.
P
M
O
C
B
G
/R
SIGN
TO
VIDEO
SELEC
T
U
O
V
A
MPU LINK
AV CO
AL
R
Przewód audio (nie
należy do wyposażenia)
Biały
UWAGI
• Nie należy używać gniazd cyfrowych do nagrywania. Dźwięki
(DVD VIDEO, SVCD, Video CD lub Audio CD) odtwarzane w
urządzeniu należy nagrać przy użyciu analogowych gniazd.
• W przypadku niektórych płyt do gniazda DIGITAL OUT nie jest
doprowadzany żaden sygnał. W takim przypadku należy
dokonać połączenia analogowego.
• Ustaw [DIGITAL AUDIO OUTPUT] w pozycji [AUDIO]
zgodnie z systemem podłączonego urządzenia cyfrowego
audio. Jeśli dla pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT] nie
zostanie wybrana właściwa opcja, hałas może spowodować
uszkodzenie głośników (patrz strona 23).
Urządzenie cyfrowe
IN
IN
DIGITAL
COAXIAL
/C
Y
.
AV COMPU LINK
P
M
O
C
B
G
/R
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Koncentryczny
przewód cyfrowy
(nie należy do
T
U
O
V
A
wyposażenia)
Przewód audio (nie należy
Odtwarzacz
DVD
LEFT
RIGHT
do wyposażenia)
4
Ustawianie VIDEO SIGNAL SELECTOR
W przypadku podłączenia odbiornika TV za pomocą przewodu
SCART, należy ustawić VIDEO SIGNAL SELECTOR zgodnie z
systemem posiadanego odbiornika TV.
Czynności wstępne
COMP.
/RGB
Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany do sygnału
kompozytowego wideo, należy ustawić przełącznik w pozycji
“COMP./RGB”.
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany do sygnałów
Y/C, należy ustawić przełącznik w pozycji “Y/C”, co umożliwi
uzyskanie obrazu lepszej jakości.
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany do sygnałów
RGB, należy ustawić VIDEO SIGNAL SELECTOR w pozycji
“COMP./RGB”.
Podłączanie przewodu sieciowego
Po podłączeniu wszystkich przewodów sygnałowych audio/video,
podłącz przewód sieciowy AC do gniazdka elektrycznego. Należy
upewnić się, że wtyczka została podłączona dokładnie.
Wskaźnik STANDBY zaświeci się na czerwono.
Ostrzeżenie
• Przewód sieciowy należy odłączyć:
- jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
- przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.
- przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce.
• Nie należy:
- podłączać lub odłączać urządzenia mokrymi rękami.
- ciągnąć przewodu sieciowego przy jego odłączaniu, gdyż
może to spowodować jego uszkodzenie i doprowadzić do
pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
Uwaga
Baterie wystarczają na około sześć miesięcy normalnej pracy
urządzenia.
Jeśli pilot przestanie działać prawidłowo, baterie należy
wymienić.
Zalecenia dotyczące bezpiecznego
użytkowania baterii
Zwróć uwagę na następujące zalecenia dotyczące bezpiecznego
użytkowania baterii. Ich nieprawidłowe użytkowanie może
doprowadzić do ich szybszego rozładowania się, rozsadzenia,
lub wycieku elektrolitu.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyciągnąć z niego baterie.
• Zużyte baterie należy usunąć z pilota i przekazać je do
utylizacji.
• Zużytych baterii nie należy pozostawiać w przypadkowych
miejscach, demontować, wyrzucać wraz z innymi odpadkami
ani wrzucać do pieca.
• Nie należy dotykać substancji, która wyciekła z baterii.
• Nie należy używać jednocześnie nowych i zużytych baterii lub
baterii różnych rodzajów.
Czujnik zdalnego sterowania
Należy skierować górną część pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania w linii prostej. W przypadku korzystania z pilota pod
kątem, zasięg (około 5 m) może być mniejszy.
Czujnik zdalnego sterowania
wstępne
Czynności
• Przewodu sieciowego nie należy poddawać przeróbkom,
skręcać ani ciągnąć, lub stawiać na nim jakichkolwiek ciężkich
przedmiotów, gdyż może to doprowadzić do pożaru, porażenia
prądem lub innego wypadku.
• W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić go na
nowy, kontaktując się ze sprzedawcą urządzenia.
Korzystanie z pilota
Wkładanie baterii do pilota
Otwórz pokrywkę komory i umieść dwie baterie R6P(SUM-3)/
AA(15F) w pilocie dostarczone wraz z urządzeniem, kierując się
oznaczeniami (“+” i “–”) wewnątrz komory pilota. Następnie załóż
pokrywkę.
5
O
b
s
ł
u
g
a
f
u
n
k
c
j
i
p
o
d
s
t
a
w
o
w
y
c
h
Obsługa funkcji podstawowych
Wskaźnik STANDBY
730
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
ENTER
CHOICE
7
STANDBY/ON
5/∞/2/3
3
DIMMER
Uwagi na temat symbolu – operacja nie ważna
Jeśli urządzenie nie reaguje po naciśnięciu przycisku,
ukazuje się na ekranie odbiornika TV. Czasami niektóre
operacje nie są wykonane nawet gdy nie pojawia się na
ekranie.
Niektóre operacje mogą być nie wykonane. Na przykład w
przypadku niektórych płyt nie jest możliwe przyspieszanie,
cofanie lub odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na pilocie
lub przycisk STANDBY/ON na przednim
panelu odtwarzacza.
Wskaźnik STANDBY na przednim panelu odtwarzacza, który
w trybie gotowości świeci się na czerwono, zgaśnie.
Odbiornik TV wyświetli ekran początkowy i następujący
komunikat może pojawić się na dole ekranu początkowego.
Ustawienia początkowe
Po włączeniu odtwarzacza po raz pierwszy po jego zakupieniu,
na ekranie odbiornika TV pojawia się następująca wiadomość.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? (zapoczątkować ustawienie
odtwarzacza DVD?) - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING
(podstawowe ustawienie obrazu/audio)
YES - PRESS ENTER (tak - naciśnij przycisk ENTER)
NO - CANCEL (nie - naciśnij przycisk CANCEL)
Przed użyciem odtwarzacza można ustawić menu językowe,
rodzaj monitora TV i wyjście cyfrowe w następujący sposób.
1 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlona pierwsza strona menu DVD PLAYER
SET UP(ustawienie odtwarzacza DVD).
Zostanie wyświetlone pole wyboru [ON SCREEN
LANGUAGE] (język menu odtwarzacza).
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji ON SCREEN LANGUAGE
2 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
język.
Dostępne języki menu, np. menu preferencji to ENGLISH
(angielski), FRENCH (francuski) i GERMAN (niemiecki).
3 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlona zostanie druga strona menu, z otwartym polem
wyboru [MONITOR TYPE] (format obrazu).
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
SELECT
ENTER
Ustawienia pozycji MONITOR TYPE
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
NOW READING
Pole komunikatów
• NOW READING (Odtwarzacz odczytuje dane o płycie.)
• REGION CODE ERROR! (niewłaściwy kod regionu!) (Kod
regionu płyty DVD VIDEO jest inny niż odtwarzacza. Nie można
odtworzyć płyty.)
• OPEN (otwieranie)
• CLOSE (zamykanie)
• NO DISC (brak płyty)
UWAGA
Wyłączenie urządzenia nie powoduje jego odłączenia z sieci, jeśli
jest ono podłączone do gniazdka sieci elektrycznej. Urządzenie
pozostaje w trybie gotowości. W tym trybie urządzenie pobiera
niewielką ilość energii.
6
4 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
format obrazu.
W przypadku zwykłego (standardowego) odbiornika TV,
należy wybrać ustawienie [4:3 LB] lub [4:3 PS].
W przypadku odbiornika szerokoekranowego, należy wybrać
ustawienie [16:9 NORMAL] lub [16:9 AUTO] (patrz strona
22).
5 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlona zostanie trzecia strona menu, z otwartym polem
wyboru [DIGITAL AUDIO OUTPUT] (cyfrowe wyjście audio).
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
Ustawienia pozycji DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
6 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
rodzaj wyjściowego sygnału cyfrowego.
Wybranie właściwego ustawienia dla tej pozycji jest
konieczne w przypadku podłączenia odtwarzacza do
dekodera dźwięku przestrzennego lub przetwornika D/A.
(Jeśli odtwarzacz nie jest podłączony do żadnego z tych
urządzeń, wybieranie ustawienia dla opisywanej pozycji nie
jest konieczne.)
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do dekodera Dolby
Digital, należy wybrać ustawienie [DOLBY DIGITAL/PCM].
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do dekodera DTS
lub MPEG Multichannel, należy wybrać ustawienie
[STREAM/PCM].
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do innego
urządzenia, należy wybrać ustawienie [PCM ONLY].
7 Naciśnij przycisk ENTER.
Ponownie zostanie wyświetlony ekran początkowy.
Obsługa funkcji podstawowych
Odtwarzanie zwykłe
1 Naciśnij przycisk 0 w celu otwarcia szuflady
odtwarzacza.
2 Umieść płytę w szufladzie.
Nadrukiem do góry
Aby powrócić do menu DVD PLAYER SET UP
Naciśnij przycisk CHOICE i przytrzymaj go przez kilka sekund,
tak aby na ekranie pojawiła się pierwsza strona menu DVD
PLAYER SET UP (ustawienia menu odtwarzacza).
Regulacja jasności ekranu
Naciśnij przycisk DIMMER.
Można wybrać żądaną jasność ekranu spośród trzech
poziomów.
E
IV
S
S
RE
G
RO
P
• Płytę o średnicy 8cm należy umieścić w
wewnętrznej części zagłębienia.
3 Naciśnij przycisk 3.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od początku.
Jeśli na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone
menu
Po umieszczeniu niektórych płyt DVD VIDEO, SVCD lub Video
CD, w szufladzie odtwarzacza na ekranie TV wyświetlane jest
menu. Za pomocą tego menu można wybrać pozycję, która ma
być odtwarzana.
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz żądaną pozycję.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji.
UWAGI
• W szufladzie nie należy umieszczać płyt nie obsługiwanych
przez urządzenie. (Patrz strona 2.)
• Przy wkładaniu płyty należy upewnić się że została
umieszczona w zagłębieniu szuflady. W przeciwnym przypadku
może dojść do uszkodzenia płyty przy zamykaniu szuflady lub
zablokowania płyty wewnątrz odtwarzacza.
podstawowych
Obsługa funkcji
PBC (“Playback Control”) (kontrola odtwarzania)
Niektóre płyty SVCD/Video CD obsługują standart PBC.
Technologia kontroli odtwarzania PBC umożliwia zapisanie na
płycie specjalnego menu i korzytanie z funkcji wyświetlania
nieruchomych obrazów o rozdzielczości czterokrotnie większej
niż w przypadku obrazów ruchomych.
• Aby odtworzyć płytę SVCD/Video CD, obsugującą standard
PBC bez uaktywniania funkcji PBC, naciśnij przyciski
numeryczne zamiast 3 aby rozpocząć odtwarzanie.
• Aby uaktywnić funkcję PBC,
1) naciśnij przycisk TOP MENU lub MENU,
lub
2) naciśnij przycisk 7 aby zatrzymać odtwarzanie, następnie
naciśnij przycisk 3.
7
Obsługa funkcji podstawowych
O
b
s
ł
u
g
a
f
u
n
k
c
j
i
p
o
d
s
t
a
w
o
w
y
c
h
K
QUICK PLAYBAC
7380
DISPLAY
4
78
ON SCREEN
¢
1¡
3
Sprawdzanie informacji o aktywnych funkcjach i
ustawieniach
Na ekranie odbiornika TV można wyświetlić informację o
aktualnie wybranej pozycji (numer tytułu/rozdziału w przypadku
płyty DVD VIDEO lub ścieżki w przypadku płyty SVCD/Video CD/
Audio CD), czasie odtwarzania (czas odtwarzania ścieżki lub
rozdziału; czas od początku odtwarzania ścieżki lub rozdziału)
oraz aktualnym trybie pracy odtwarzacza (stop, odtwarzanie,
pauza, itp.).
Naciśnij przycisk ON SCREEN.
Przykład: dotyczy płyt DVD VIDEO
Przepływność
danych
8.5Mbps
Ponowne naciśnięcie przycisku ON SCREEN spowoduje
wyświetlenie pod paskiem stanu odtwarzacza paska menu,
umożliwjającego szybki dostęp do wielu funkcji odtwarzacza.
Patrz strona 17 aby uzyskać szczegółowe informacje o pasku
menu.
W celu wyłączenia paska stanu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ON SCREEN, tak aby pasek stanu
zniknął.
Numer bieżącego
rozdziału
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
Numer bieżącego
tytułu
Aktualny tryb pracy
Czas odtwarzania
bieżącego rozdziału
Aby zmienić tekst w okienku wyświetlacza
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Przykład: dotyczy płyt DVD VIDEO
Po każym naciśnięciu przycisku DISPLAY, na przemian
pojawiają się całkowity czas odtwarzania, oraz numer tytułu/
rozdziału.
Całkowity czas odtwarzania
Numer tytułu
Numer rozdziału
Aby zatrzymać odtwarzanie całkowicie
Naciśnij przycisk 7.
8
4¢
odtwarzacza
Wskazówka
Jeśli naciśniesz przycisk 0 w trakcie odtwarzania, urządzenie
przerywa odtwarzanie i otwiera się szuflada odtwarzacza.
Aby przerwać odtwarzanie tymczasowo
Naciśnij przycisk 8.
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk 3. (Patrz na
następujący punkt.)
Informacje graficzne na ekranie
Następujące symbole graficzne mogą pojawić się na ekranie.
Mają następujące znaczenia.
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
ujęciach (patrz strona 15).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
wersjach językowych (patrz strona 15).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej z różnymi
wersjami napisów dialogowych (patrz strona 15).
Wznawianie odtwarzania
Istnieje możliwość zapamiętania miejsca, w którym odtwarzanie
zostało przerwane i późniejszego wznowienia odtwarzania od
zapamiętanego fragmentu.
Dostępne są trzy tryby wznawiania odtwarzania; ON, OFF i DISC
RESUME. Tryb ON jest wstępnie ustawiony fabrycznie.
• Można wybrać tryb przy użyciu menu preferencyjnego (patrz
strona 23).
Gdy dla funkcji wznawiania odtwarzania wybrano tryb
“ON”
Po naciśnięciu przycisku 7, urządzenie przerywa odtwarzanie i
zapamiętuje miejsce, w którym je przerwało. Na ekranie TV
pojawia się [RESUME STOP] i wskaźnik [RESUME] zapala się w
okienku wyświetlacza.
Wyłączenie urządzenia nie spowoduje skasowania
zapamiętanego fragmentu.
Po włączeniu urządzenia i ustawieniu trybu wznawiania
odtwarzania, naciśnij przycisk 3. Urządzenie zostało włączone i
odtwarzanie jest wznowione od przerwanego fragmentu. Jeśli
urządzenie zostanie włączone za pomocą przycisku
STANDBY/ON, po czym naciśniesz przycisk 3, odtwarzanie
rozpocznie się od początku płyty.
Pamięć jest skasowana po otwarciu szuflady odtwarzacza.
Gdy dla funkcji wznawiania odtwarzania wybrano tryb
“DISC RESUME”
Po naciśnięciu przycisku 7, urządzenie przerywa odtwarzanie i
zapamiętuje miejsce, w którym je przerwało. Na ekranie TV
pojawia się [RESUME STOP] i wskaźnik [RESUME] zapala się w
okienku wyświetlacza.
Wyłączenie urządzenia, lub otwarcie szuflady urządzenia nie
spowoduje skasowania zapamiętanego fragmentu.
Wskazówka
Urządzenie zapamiętuje miejsce przerwania odtwarzania dla
ostatnich 30 płyt. Zapisanie informacji o miejscu przerwania
odtwarzania nowej płyty, spowoduje skasowanie najstarszego
zapisu.
Aby wyczyścić pamięć
Naciśnij przycisk 7 po uprzednim zatrzymaniu odtwarzania płyty.
Wznawianie odtwarzania
Gdy dla funkcji wznawiania odtwarzania wybrano tryb
“ON”
Jeśli po przerwaniu odtwarzania płyta
znajduje się w szufladzie, naciśnij przycisk
3.
Urządzenie wznawia odtwarzanie od momentu w którym
zostało ono przerwane. Na ekranie odbiornika TV pojawia się
[RESUME PLAY].
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku
Naciśnij przycisk 7 zanim naciśniesz przycisk 3 aby rozpocząć
odtwarzanie.
Gdy dla funkcji wznawiania odtwarzania wybrano tryb
“DISC RESUME”
1 Naciśnij przycisk 0 aby umieścić płytę dla
której zapamiętane zostało miejsce
przerwania odtwarzania.
Na ekranie TV pojawia się [RESUME STOP].
2 Naciśnij przycisk 3.
Na ekranie TV pojawia się [RESUME PLAY] i urządzenie
rozpoczyna odtwarzanie od momentu, w którym zostało ono
przerwane.
Aby odtworzyć od początku
Po umieszczeniu płyty, naciśnij przycisk7 zanim naciśniesz
przycisk 3 aby rozpocząć nagrywanie.
UWAGI
• W przypadku zmiany trybu wznawiania odtwarzania [RESUME]
z [DISC RESUME] na [OFF] lub [ON], nie jest możliwe
wznowienie odtwarzania płyty, której pozycja “wznawiania
odtwarzania” jest zapamiętana. Jednakże, po ponownym
ustawieniu wznawiania odtwarzania [RESUME] na [DISC
RESUME], będzie możliwe wznowienie odtwarzania płyty.
• Po przerwaniu odtwarzanej płyty, która uprzednio była już
przerwana, w pamięci urządzenia zostanie zapisany nowy
fragment.
• W przypadku dwustronnych płyt DVD VIDEO każda strona jest
traktowana jako oddzielny dysk. Dlatego warunkiem zadziałania
funkcji wznawiania odtwarzania takiej płyty jest umieszczenie
jej w szufladzie właściwą stroną do dołu.
• Wraz z miejscem przerwania odtwarzania danej płyty,
zapamiętywane są także ustawienia opcji dźwiękowych,
napisów dialogowych i funkcji zmiany ujęcia sceny.
• Urządzenie może nie wznowić odtwarzania dokładnie od
momentu jego przerwania. W przypadku płyt SVCD/Video CD z
funkcją PBC, urządzenie może wznowić odtwarzanie trochę
wcześniej lub później w stosunku do miejsca gdzie przerwano
odtwarzanie.
Obsługa funkcji podstawowych
Aby powrócić do standardowej prędkości odtwarzania
Naciśnij ponownie przycisk QUICK PLAYBACK.
Światło na przycisku gaśnie.
UWAGI
• Funkcję x1,5 Quick Playback można również osiągnąć przez
naciśnięcie przycisku ¡ jeden raz. (Zobacz następny akapit.)
• W trybie odtwarzania x1,5 Quick Playback, dźwięk cyfrowy jest
przenoszony w formacie liniowej modulacji PCM stereo. Dźwięk
płyty DVD VIDEO zakodowanej w systemie DTS nie jest
przenoszony.
• Przy odtwarzaniu w trybie x1,5 Quick Playback, w zależności
od płyty, dźwięk może być zniekształcony, lub jakość dźwięku
może ulec zmianie.
Przyspieszanie lub cofanie ze zwiększoną
prędkością przy podglądzie
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ¡
lub 1 na pilocie.
Można wybrać spośród następujących prędkości: 1,5 raza, 5
razy, 20 razy i 60 razy w stosunku do standardowej
szybkości. Po naciśnięciu przycisku 3 urządzenie powraca
do normalnej prędkości odtwarzania.
W trakcie odtwarzania przytrzymaj przycisk
¢ lub 4.
Płyta jest odtwarzana do przodu lub do tyłu z prędkością 5
razy większą niż standartowa.
UWAGA
W trakcie odtwarzania ze zwiększoną prędkością płyty innej niż
Audio CD i odtwarzania płyty DVD VIDEO lub Video CD z
prędkością 1,5 raza większą niż standartowa, dźwięk zostaje
całkowicie wyciszony.
Odtwarzanie nieruchomego obrazu klatka po
klatce
Gdy obraz jest nieruchomy, naciśnij przycisk
8.
Każde naciśnięcie przycisku 8, powoduje wyświetlanie
kolejnej klatki obrazu.
Naciśnięcie przycisku 3 powoduje wznowienie normalnego
odtwarzania.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
podstawowych
Obsługa funkcji
Odtwarzanie ze zmienną prędkością
x1,5 Quick Playback (szybkie odtwarzanie) z
dźwiękiem
W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk
QUICK PLAYBACK na odtwarzaczu.
Zapala się światło na przycisku QUICK PLAYBACK i płyta
jest odtwarzana z prędkością 1,5 raza większą od normalnej.
Dźwięk nie zostaje wyciszony i nie znikają napisy dialogowe.
Dostępne są prędkości niższe o 1/32 raza, 1/16 raza, 1/4 raza i
1/2 raza od prędkości normalnej.
W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk 8,
następnie naciśnij przycisk ¡ (aby
odtwarzać w zwolnionym tempie do przodu),
lub 1 (w celu odtwarzania w zwolnionym
tempie do tyłu - tylko płyty DVD VIDEO).
Naciśnięcie przycisku 3 powoduje przywrócenie
standardowej prędkości odtwarzania.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.