Ce lecteur peut lire des disques DVD VIDEO dont les numéros de
code régional comprennent le “2”.
Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
2
ALL
Le code régional du lecteur est imprimé à l’arrière du lecteur.
2
52
1
4
3
2
3
1
5
6
4
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Modification des réglages
initiaux
Informations complémentaires 30
25
GNT0040-005B
[E/EN]
Avertissements, précautions et autres
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Attention- Touche STANDBY/ON!
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur.
La touche STANDBY/ON, quelle que soit sa position, ne
coupe pas la ligne principale.
L’alimentation du secteur peut être télécommandée.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur
l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants:
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement.
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral.
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur.
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière.
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;
confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible
quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne
fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
G-1
Accessoires fournis
Vérifier que les accessoires suivants ont été fournis. S’il manque
quelque chose, consulter immédiatement le revendeur.
• Télécommande (× 1)
• Pile au lithium CR2032 (× 1)
A propos de ce manuel
• L’information de l’afficheur et les éléments du menu OSD
(Affichage d’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la
procédure de fonctionnement.
• Les icônes suivantes font référence au(x) disque(s) utilisable(s)
pour chaque opération/fonction;
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
• En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer la fiche de la
prise murale. Une petite quantité d’énergie (2,0W) est toujours
consommée lorsque le cordon d’alimentation reste branché à la
prise murale.
• Pour débrancher le lecteur de la prise murale, toujours tirer sur
la fiche, jamais sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées!
Eviter l’humidité, l’eau et la poussière
• Ne pas placer le lecteur dans un endroit humide ou
poussiéreux.
• Si l’eau entre dans le lecteur, mettre l’appareil hors tension et
retirer la fiche de la prise murale, puis consulter le revendeur.
Utiliser le lecteur dans ces conditions pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution.
Eviter les températures élevées
• Ne pas exposer le lecteur directement aux rayons du soleil ou le
placer près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop
froid entre 5°C et 35°C.
• Laisser une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le lecteur.
Pour éviter des dysfonctionnements du lecteur
• Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon
d’alimentation et consulter le revendeur.
• Ne pas insérer d’objets métalliques, comme des câbles,
épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. dans le lecteur.
• Ne pas obstruer les bouches d’aération. Obstruer les bouches
d’aération pourrait endommager le lecteur.
Pour nettoyer le coffret
• Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant
l’emploi des chiffons à traitement chimiques.
• N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autre solvant organique ou
désinfectants. Ces produits pourraient provoquer une
déformation ou une décoloration du coffret.
En fonction du réglage [SORTIE AUDIO NUM.] du lecteur, il est
possible que les signaux audio numériques ne soient pas émis
tels qu’ils ont été enregistrés sur le disque. Voir “SORTIE AUDIO
NUM.” en page 27 pour les détails.
A propos des disques
Types de disques lisibles
Les disques porteurs des marques suivantes peuvent être lus sur
le lecteur.
DVD VIDEOSVCDCD Vidéo
VIDEO
Le logo DVD est une marque de fabrique.
Le lecteur peut aussi lire les disques suivants:
• Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés au format DVD
VIDEO et clôturés
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés au format SVCD, CD
Vidéo ou CD Audio et clôturés
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés aux formats MP3/
JPEG/MPEG-4 conformément au format “ISO 9660” (Voir page
21 pour les détails).
REMARQUE
Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des
caractéristiques du disque soit à cause des conditions
d’enregistrement, il se peut que le lecteur prenne un temps
considérable pour en lire le contenu ou que le lecteur ne puisse
pas lire de tels disques.
Le lecteur peut lire des signaux audio enregistrés sur des
disques MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT.
Format du système de couleurs
Ce lecteur prend en charge le système PAL et peut également
lire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les
numéros de code régional comprennent le “2”.
Noter que le signal vidéo NTSC d’un disque se convertit en un
signal PAL et est émis.
CD Audio
Remarques sur les disques
• Avec certains disques DVD VIDEO, le lecteur commence
automatiquement la lecture après l’insertion du disque.
• L’image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à
cause des défauts du propre disque.
• Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites
dans ce manuel ne soient pas possibles.
Entretien et manipulation des disques
Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou déformé, il se
peut que la lecture du son et de l’image soit détériorée. Prendre
les précautions qu’il convient lors de la manipulation des disques.
Manipulation
• Ne pas toucher la surface du disque.
• Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif
quel qu’il soit tant sur la face de l’étiquette que sur la face de
lecture.
Rangement des disques
• Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont
empilés les uns sur les autres sans leur pochette de protection,
ils peuvent s’endommager.
• Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou un endroit où l’humidité ou la
température est élevée. Eviter de laisser les disques dans une
voiture!
Nettoyage des disques
• Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant
du centre vers l’extérieur. Si un disque est difficile à nettoyer,
l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau.
Disques illisibles
Le lecteur ne peut pas lire les disques de la liste ci-dessous.
Essayer de lire ces disques peut provoquer des parasites qui
endommageraient les enceintes.
• Les disques DVD-RW enregistrés au format VR
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
SACD
De plus, le lecteur ne lit pas:
• Les disques non-clôturés
• Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de
l’adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de
l’étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques pourrait
endommager le lecteur.
2
• Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d’essence, d’alcool
ou d’agents antistatiques.
Remarques sur les droits d’auteur
Vérifier les lois sur les droits d’auteur en vigueur dans votre pays
avant d’enregistrer à partir des disques DVD VIDEO, SVCD, CD
Vidéo, CD Audio, MP3, JPEG et MPEG-4.
L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur
peut constituer une infraction aux lois sur les droits d’auteur.
- Capteur de télécommande (8)
= Touche QUICK PLAYBACK (12)
3
4 5 6 7 8 9
DISPLAY
1
2
/DIMMER
SOUND
EFFECT
3
4
5
6
ANGLE
SLIDE EFFECT
TOP MENU
7
8
9
0
-
SET UP
SLOW
PREVIOUS SELECT
=
~
!
@
Afficheur
2143
1 Indicateurs de mode progressif
(pour XV-N310B/XV-N312S/XV-N315B/XV-N316S)
[P] s’allume en mode de balayage progressif.
[DDP] s’allume en fonction du réglage de préférence
[SOURCE D’IMAGE] et le type de source du disque DVD
VIDEO en cours (voir page 6 pour les détails).
2Indicateurs Dolby Digital/DTS
[Dolby D] s’allume à la lecture d’une source sonore Dolby
Digital. [DTS] s’allume à la lecture d’une source sonore
numérique encodée DTS.
3 Indicateur de reprise
S’allume quand la lecture est interrompue avec la fonction de
reprise activée.
4Indicateurs de groupe/titre/piste/chapitre
Montrent ce qui est indiqué par l’affichage multi-information
pendant la lecture.
5Indicateur du mode de répétition
S’allume en mode de répétition de lecture et montre le mode
de répétition sélectionné en cours.
6Indicateurs de lecture programmée/aléatoire
S’allument en mode de lecture programmée/aléatoire
respectivement.
7 Indicateurs3(marche)/8(pause)
S’allument en mode lecture/pause respectivement.
8Fenêtre multi-information
Indique différentes sortes d’informations avec des chiffres et
des lettres, comme l’état en cours du lecteur (“READ”,
“OPEN”, etc.) ou le titre et le numéro du chapitre du DVD en
cours.
(Illustration: pour XV-N310B/XV-N312S/XV-N315B/XV-N316S)
1Touche DISPLAY/DIMMER
Appuyer pour changer le contenu de l’afficheur.
Appuyer et maintenir enfoncé pour changer la luminosité de
l’afficheur. Il est possible de sélectionner la luminosité de
l’afficheur sur trois niveaux. Relâcher la touche à la luminosité
souhaitée.
2 Touche TITLE/GROUP (14)
3 Touche SOUND EFFECT (19)
4 Touches numérotées
5 Touche SUBTITLE (17)
6 Touche ANGLE - SLIDE EFFECT (17, 24)
7 Tou c he TOP MENU (13)
8 Touches de sélection du curseur (5 Haut, ∞ Bas,
2 Gauche, 3 Droite)
9 Touche SET UP(10, 24, 25)
0 Tou che¡/SLOW + (12)
- Tou che1/SLOW – (12)
= Tou che 4/PREVIOUS (12, 13, 22)
~ Tou che3/SELECT (10, 22)
! Tou che (12)
@ Tou che 7/CLEAR (11, 22)
# Fenêtre de signal infrarouge (8)
+ Touche ON SCREEN (10, 14, 16, 19)
¡ Tou che¢/NEXT (12, 13, 22)
Touche 8 (11, 24)
3
P
r
é
p
a
r
a
t
i
f
s
Préparatifs
R
IG
H
T
LE
F
T
V
I
DEO
C
O
AXIAL
DIGITA
L
OUT
P
R
P
B
Y
V
I
D
E
O
OUT
AUDIO OUT
A
V
OU
T
C
OMPON
ENT
R
IG
H
T
LE
F
T
V
I
DEO
C
O
AXIAL
DIGITA
L
OUT
P
R
P
B
Y
V
I
D
E
O
OUT
AUDIO OUT
A
V
OU
T
C
OMPON
ENT
Raccordements
Avant d’utiliser le lecteur, raccorder le lecteur au téléviseur et/ou
à l’amplificateur.
Raccordement à un téléviseur
A Raccordement à un téléviseur à l’aide du
connecteur SCART
Il est possible de profiter du lecteur en le raccordant simplement
au téléviseur avec un câble SCART à 21 broches.
Avant de procéder aux raccordements
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant
d’avoir effectué tous les autres raccordements.
• Raccorder VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée
vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT du lecteur à un
téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un
problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé
contre la copie. Un problème de moniteur est aussi
possible si le lecteur est raccordé à un système de
téléviseur/vidéo intégré.
• Dans la description suivante, “téléviseur” peut être remplacé
par “moniteur” ou “projecteur”.
• Les noms de bornes utilisées pour d’autres composants
peuvent être différents de ceux utilisés dans la description
suivante.
Câble SCART (non fourni)
XV-N210B/XV-N212S
RGB/COMPOSITE
Y/C
Y/C
COMPOSITE
COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
Voir “Réglage du sélecteur
(pour XV-N210B/
XV-N212S)” ci-dessous.
XV-N310B/XV-N312S/
XV-N315B/XV-N316S
Y/C
Y/C
COMPONENT
COMPONENT
/COMPOSITE
/COMPOSITE
Voir “Réglage du sélecteur
(pour XV-N310B/
XV-N312S/XV-N315B/
XV-N316S)” ci-dessous.
Réglage du sélecteur (pour XV-N210B/XV-N212S)
Au raccordement du lecteur au téléviseur avec le connecteur
SCART, régler correctement le sélecteur COMPOSITE - Y/C RGB/COMPOSITE en fonction du téléviseur.
• Si le téléviseur ne prend en charge que le signal vidéo
composite:
Régler le sélecteur sur “COMPOSITE”.
• Si le téléviseur prend en charge les signaux Y/C:
Régler le téléviseur sur “Y/C” pour profiter ainsi d’images de
meilleure qualité.
• Si le téléviseur prend en charge les signaux RGB:
Régler le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”.
4
RGB/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
Téléviseur
IN
IN
IN
IN
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
L
L
E
E
F
F
T
T
AUDIO
AUDIO
R
R
IG
IG
H
H
T
T
Uniquement pour
XV-N310B/XV-N312S/
XV-N315B/XV-N316S
Le lecteur
Réglage du sélecteur (pour XV-N310B/XV-N312S/XV-N315B/
XV-N316S)
Au raccordement du lecteur à un téléviseur avec le connecteur
SCART, régler correctement le sélecteur COMPONENT/
COMPOSITE - Y/C - RGB/COMPOSITE en fonction du
téléviseur.
• Si le téléviseur ne prend en charge que le signal vidéo
composite:
Régler le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE” ou “RGB/
COMPOSITE”.
• Si le téléviseur prend en charge les signaux Y/C:
Régler le sélecteur sur “Y/C” pour profiter ainsi d’images de
meilleure qualité.
• Si le téléviseur prend en charge les signaux RGB:
Régler le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”.
REMARQUE
Ne pas raccorder plusieurs dispositifs à l’aide de plusieurs
connecteurs.
P
r
é
p
a
r
a
t
i
f
s
B Raccordement à un téléviseur possédant une prise d’entrée vidéo composite
RIGH
T
LEF
T
V
I
D
E
O
C
OA
XIAL
DIGITA
L O
U
T
P
R
P
B
Y
V
ID
EO
O
U
T
AUD
I
O
O
UT
A
V
OU
T
C
OMP
ON
ENT
Jaune
Blanc
Rouge
XV-N210B/XV-N212S
Y/C
COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
XV-N310B/XV-N312S/
XV-N315B/XV-N316S
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
Téléviseur
IN
V
IDEO
L
E
F
T
A
UDIO
R
IG
H
T
Uniquement pour XV-N310B/
XV-N312S/XV-N315B/XV-N316S
Régler le sélecteur COMPOSITE
- Y/C - RGB/COMPOSITE sur
“COMPOSITE”.
Régler le sélecteur COMPONENT/
COMPOSITE - Y/C - RGB/
COMPOSITE sur “RGB/
COMPOSITE”.
Câble audio/video (non fourni)
REMARQUES
• Ne pas raccorder plusieurs dispositifs à l’aide de plusieurs
connecteurs.
• Si le téléviseur est équipé d’une entrée audio monaurale au lieu
d’une entrée stéréo, il est nécessaire d’utiliser un câble audio
facultatif qui convertit la sortie audio stéréo en monaurale.
Le lecteur
Jaune
Blanc
Rouge
5
P
r
é
p
a
r
a
t
i
f
s
C Raccordement à un téléviseur pourvu de prises
RIG
HT
LE
FT
V
ID
EO
C
OA
XIA
L
DIGITAL OUT
P
R
P
B
Y
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AV
OUT
COMPONENT
de composants
Pour XV-N310B/XV-N312S/XV-N315B/
XV-N316S uniquement
Il est possible de profiter d’images de haute qualité en couleur en
raccordant les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur au
téléviseur.
La lecture vidéo en balayage progressif est
possible
En mode de balayage progressif, il est possible de profiter
d’une image de haute qualité avec moins de clignotement si
les prises COMPONENT VIDEO OUT sont raccordées à un
téléviseur ou à un moniteur qui prend en charge l’entrée vidéo
progressive.
REMARQUES
• Raccorder “Y” à “Y”, “PB” à “PB” (CB), “PR” à “PR” (CR)
correctement.
• La prise de sortie vidéo, le connecteur SCART et les prises de
composants ne peuvent pas être utilisés en même temps.
• Si les prises d’entrée vidéo composante du téléviseur sont de
type BNC, utiliser un adaptateur pour convertir une prise à
broches en prise BNC (non fourni).
Câble vidéo composante (non fourni)
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
Bleu
A propos du mode de balayage
En fonction du format du matériel source, les disques DVD
VIDEO peuvent être classés en deux types: source film et
source vidéo (noter que certains disques DVD VIDEO
contiennent les deux sources film et vidéo).
Lorsque le lecteur lit une source film, des signaux de sortie
progressifs non entrelacés sont créés sur base de l’information
originale. En cas de lecture d’une source vidéo, le lecteur
imbrique des lignes entre les lignes entrelacées pour créer une
image interpolée et l’émet sous forme de signal progressif.
Ver t
Rouge
Ver tVer t
Y
P
B
P
R
COMPONENT IN
Blanc
IN
Rouge
VIDEO
L
E
F
T
AUDIO
R
IG
H
T
Téléviseur
Le lecteur
Régler le sélecteur
COMPONENT/COMPOSITE Y/C - RGB/COMPOSITE sur
“COMPONENT/COMPOSITE”.
Câble audio (non fourni)
Activation du mode de balayage progressif
Appuyer et maintenir enfoncé VFP - I/P de la télécommande
pendant quelques secondes.
Lorsque le mode de balayage est réglé sur le mode progressif,
l’indicateur [P] s’allume sur l’afficheur.
En fonction de l’écran des préférences [SOURCE D’IMAGE] et
du disque DVD VIDEO qui peut être soit une source film ou soit
une source vidéo, l’indicateur qui s’allume sur l’afficheur peut être
différent, comme indiqué sur le tableau ci-dessous.
Réglage de
[SOURCE D’IMAGE]
AUTO[DDP][P]
FILM[DDP][DDP]
VIDEO (NORMAL)/(ACTIF)[P][P]
Type de source du DVD VIDEO
Source filmSource vidéo
Rouge
Bleu
Blanc
Rouge
REMARQUES
• Le mode de balayage progressif ne fonctionne que si les prises
COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sont raccordées au
téléviseur.
• Certains téléviseurs progressifs et haute définition ne sont pas
100% compatibles avec le lecteur et cela peut se traduire par
une image anormale lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO
en mode de balayage progressif. Dans ce cas, choisir le mode
de balayage entrelacé. Pour vérifier la compatibilité du
téléviseur, prendre contact avec le service clientèle JVC de
votre région.
• Tous les téléviseurs progressifs et haute définition JVC sont
compatibles à 100% avec le lecteur (Exemple : AV-61S902).
6
P
r
é
p
a
r
a
t
i
f
s
Raccordement à un équipement audio facultatif
R
IG
H
T
L
EF
T
V
I
DEO
C
O
A
X
IA
L
D
IGITAL OUT
P
R
P
B
Y
V
ID
EO
OU
T
AUD
I
O
OUT
A
V OU
T
COMP
ONENT
Raccordement à un amplificateur/récepteur audio
stéréo
Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) du lecteur aux
entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD, etc.) d’un
amplificateur ou récepteur audio.
Le lecteur
Câble audio (non fourni)
Raccordement à un dispositif audio numérique
Il est possible de profiter de sons de qualité améliorée en
raccordant la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) du lecteur à
l’entrée numérique d’un amplificateur, etc., avec un câble
numérique coaxial. Le signal audio numérique d’un disque sera
transféré directement depuis le lecteur. Si l’équipement audio
numérique raccordé est un décodeur Dolby Digital ou DTS ou
bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est possible
d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité.
Amplificateur ou
récepteur
Blanc
IN
L
E
F
T
A
UD
IO
R
IG
H
T
Rouge
Uniquement pour XV-N310B/
XV-N312S/XV-N315B/XV-N316S
Rouge
Blanc
REMARQUES
• Il n’est pas recommandé d’utiliser les prises numériques pour le
copiage. A l’enregistrement de sons (DVD VIDEO, SVCD, CD
Vidéo ou CD Audio) lus sur le lecteur, les enregistrer à travers
les prises analogiques.
• Selon le disque utilisé, il se peut qu’aucun signal ne soit émis
de DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement
analogique.
• Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement dans
l’affichage des préférences [AUDIO] selon l’équipement
audio numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour
[SORTIE AUDIO NUM.] n’est pas correct, un bruit sourd qui
pourrait provoquer des dégâts aux enceintes peut se
produire (pour page 27).
Equipement
numérique
Le lecteur
IN
Blanc
DIG
IT
AL
IN
L
E
F
T
A
UD
IO
R
IG
H
T
Rouge
Uniquement pour XV-N310B/
XV-N312S/XV-N315B/XV-N316S
Câble numérique coaxial (non fourni)
Rouge
Câble audio (non fourni)
V
I
D
EO
OU
A
V OU
T
T
Blanc
Y
P
B
P
R
C
OMPO
N
R
IG
HT
AUDIO OU
ENT
D
IGIT
A
L
OUT
LE
FT
T
C
O
AXIA
L
V
ID
E
O
7
P
r
é
p
a
r
a
t
i
f
s
Brancher le cordon d’alimentation
Lorsque tous les raccordements audio/vidéo ont été faits,
brancher la fiche d’alimentation secteur dans la prise murale.
S’assurer que les fiches sont fermement insérées.
L’indicateur STANDBY/ON s’allume en rouge.
Avertissement
• Débrancher le cordon d’alimentation:
- si le lecteur ne va pas êter utilisé pendant une longue période.
- avant de nettoyer le lecteur.
- avant de déplacer le lecteur.
• Ne pas:
- brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, le cordon
pourrait s’endommager et provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres accidents.
Précautions pour l’utilisation des piles en toute
sécurité
• Conserver la pile hors de portée des enfants.
Si un enfant avale accidentellement une pile, consulter un
médecin immédiatement.
• Ne pas recharger, court-circuiter, désassembler ou chauffer la
pile ou la jeter au feu.
Agir ainsi pourrait entraîner la pile à dégager de la chaleur, à
exploser ou à s’incendier.
• Ne pas laisser la pile avec d’autres matériaux métalliques.
Agir ainsi pourrait entraîner la pile à dégager de la chaleur, à
exploser ou à s’incendier.
• Avant de jeter ou garder la pile, l’enrouler avec de l’adhésif
isolant; autrement, la pile pourrait dégager de la chaleur,
exploser ou s’incendier.
• Ne pas percer la pile avec des pinces ou des outils similaires.
Agir ainsi pourrait entraîner la pile à dégager de la chaleur, à
exploser ou à s’incendier.
• Se débarrasser des piles comme il se doit, selon les règlements
fédéraux, nationaux et locaux en vigueur.
Attention
• Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni
placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer
un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire
remplacer par un cordon neuf.
Emploi de la télécommande
Installation des piles
1
Tout en poussant le levier de verrouillage
(1), extraire le compartiment à pile (2).
2
Placer la pile fournie dans le compartiment à
pile avec le côté + vers le haut.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile est remplacée incorrectement.
Ne remplacer qu’avec des piles du même type ou équivalent.
Capteur de télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus
directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une
position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m)
peut être plus courte.
Capteur de télécommande
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2032)
3
Remettre en place le compartiment à pile.
8
L
e
c
t
u
r
e
d
e
b
a
s
e
Lecture de base
• DISQUE ILLISIBLE (Le disque ne peut pas être lu sur le
lecteur.)
• OUVERTURE (Le tiroir à disque s’ouvre.)
• FERMETURE (Le tiroir à disque se ferme.)
• PAS NO DISQUE (Pas de disque chargé.)
REMARQUES
• Même si le lecteur est mis hors tension, il n’est pas débranché
de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la
prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état,
le lecteur consomme une très faible quantité d’énergie.
• Il est possible de changer l’image de l’écran de démarrage.
(Voir page 24.)
STANDBY/ON
Indicateur STANDBY/ON
STANDBY/ON
5/∞
ENTER
A propos de l’icône de commande refusée
A la pression d’une touche, si le lecteur n’accepte pas cette
commande, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur. Des
opérations peuvent s’avérer inacceptables même si l’icône
ne s’affiche pas.
Remarquer qu’il se peut que certaines opérations ne soient pas
acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser
d’avancer ou reculer la lecture rapidement ou la lecture au ralenti.
Mise sous/hors tension du lecteur
Appuyer sur STANDBY/ON sur la
télécommande ou appuyer sur STANDBY/
ON sur le panneau avant.
L’indicateur STANDBY/ON du panneau avant qui s’allume en
rouge en mode de veille, s’éteint.
L’écran de démarrage apparaît sur l’écran du téléviseur, et les
messages suivants peuvent apparaître au bas de l’écran de
démarrage.
Configuration initiale
Lorsque le lecteur est mis sous tension pour la première fois
après l’achat, le message suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
(EXECUTER CONFIGUR. LECTEUR DVD? - IMAGE DE
BASE/REGLAGE AUDIO
OUI – APPUYER SUR ENTER NON - APPUYER SUR
CANCEL)
Il est possible de régler la langue d’affichage, le type de moniteur
du téléviseur et la sortie numérique avant d’utiliser le lecteur, en
procédant comme indiqué ci-dessous.
1
Appuyer sur ENTER.
La première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR
DVD apparaît.
Le menu déroulant de [LANGUE D’ECRAN] est déjà ouvert.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
2
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue
souhaitée.
Il est possible de sélectionner la langue à l’écran pour les
affichages des préférences, etc. parmi l’ANGLAIS, le
FRANCAIS et l’ALLEMAND.
3
Appuyer sur ENTER.
La seconde page sur laquelle le menu déroulant du [TYPE
D’ECRAN] est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
TYPE D'ECRAN
SOURCE D'IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
FOND
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR SETUP.
Options LANGUE D’ECRAN
4:3 L.B.
16:9
AUTO
4:3 LB
4:3 PS
MARCHE
STANDARD
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR SETUP.
• EN LECTURE (Le lecteur est en train de lire les informations du
EN LECTURE
Zone de messages
disque.)
4
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de
moniteur souhaité.
Pour un téléviseur normal (conventionnel), sélectionner [4:3
LB] ou [4:3 PS].
Pour un téléviseur à écran large, sélectionner [16:9]. (Voir
page 26.)
Options TYPE D’ECRAN
• ERREUR DE CODE REGION! (Le code régional du disque
DVD VIDEO ne correspond pas à celui du lecteur. Le disque ne
peut pas être lu.)
9
L
e
c
t
u
r
e
d
e
b
a
s
e
7380
Démarrage de la lecture
1
Appuyer sur 0 pour ouvrir le tiroir à disque.
2
Placer un disque dans le tiroir à disque.
DISPLAY/DIMMER
Touches
numérotées
5/∞/2/3
SET UP
3 (SELECT)
ENTER
ON SCREEN
8
7
5
Appuyer sur ENTER.
La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la
[SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMMANDE DE PLAGE D.
NIVEAU DE SORTIE
SELECTION
6
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de
FLUX
SEULEMENT PCM
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL/PCM
MARCHE
FLUX/PCM
MARCHE
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR SETUP.
Options SORTIE AUDIO NUM.
signal de sortie numérique souhaité.
Régler ce paramètre correctement lors du raccordement du
lecteur à un décodeur ambiophonique externe ou à un
convertisseur N/A. (Il est inutile de régler ce paramètre si le
lecteur n’est pas raccordé à un tel dispositif.)
• Lors du raccordement à un autre équipement numérique,
sélectionner [SEULEMENT PCM].
• Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital,
sélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Lors du raccordement à un décodeur DTS, sélectionner
[FLUX/PCM].
7
Appuyer sur ENTER.
L’écran du téléviseur revient à l’écran de démarrage.
Pour faire apparaître plus tard l’affichage de
CONFIGUR. LECTEUR DVD
Appuyer sur SET UP pendant quelques secondes jusqu’à ce que
l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaisse.
Avec l’étiquette vers le
haut
• A l’insertion d’un disque de 8 cm, le placer dans le
retrait intérieur.
3
Appuyer sur 0 sur le lecteur pour fermer le
tiroir à disque.
4
Appuyer sur 3 sur l’appareil ou 3 (SELECT)
sur la télécommande.
Le lecteur démarre la lecture depuis le début.
• En fonction du disque, la lecture démarre à la fermeture du
tiroir à disque.
Si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur
A l’insertion d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo, un
menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A partir du menu,
il est possible de sélectionner un élément à lire.
Pour un DVD VIDEO
1 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité.
2 Appuyer sur ENTER ou 3 (SELECT) .
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
Pour un SVCD/CD Vidéo
Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément
souhaité.
Le lecteur démarre la lecture de l’élément sélectionné.
REMARQUES
• Ne pas insérer de disque illisible. (Voir page 2.)
• A l’insertion d’un disque dans le tiroir à disque, bien le
positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être
endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait du
lecteur pourrait être impossible.
Vérification de l’état de lecture
Il est possible de voir sur l’écran du téléviseur le numéro de la
sélection actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD
VIDEO ou numéro de piste pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD),
l’information de temps (durée de la piste ou du chapitre à l’arrêt
ou le temps écoulé de la piste ou durée du chapitre pendant la
lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause, etc.).
Appuyer sur ON SCREEN.
Exemple: pour un DVD VIDEO
Débit de transfert
Noter qu’une seconde pression sur ON SCREEN rappelle la
barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à
diverses fonctions. Voir page 19 pour les détails sur la barre de
menu.
Numéro du chapitre
8.5Mbps
Numéro du titre actuel
actuel
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
Etat de transport
actuel
Temps écoulé du
disque
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.