JVC XV-E111SL, XV-E112SL User Manual [po]

DVD VIDEO PLAYER
DVD VIDEO PŘEHRÁVAČ
ODTWARZAČ DVD VIDEO DVD VIDEOMAGNÓ
XV-E111SL/XV-E112SL
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
CHOICE
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
CANCEL
123 4
56 89
7
0+1010
SUBTITLEANGLE AUDIO
NEXT
PREVIOUS
¢
4
SELECT
STROBE
CLEAR
3
7
SLOW
SLOW
¡
1
TITLE
5
ENTER
5
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
RETURN
THEATER POSITION
ZOOM
8
+
MENU
5
DISPLAY
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
0
SKIP
¢4
DVD/VIDEO CD/CD
PAUSEPLAYSTOP
387
For Customer Use:
side of the cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GNT0018-005A
[EV]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač !
Úplné vypnutí přístroje se provádí odpojením síťového kabelu. Tento vypínač ovladačem.
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvzérlővel
irányitható.
síť neodpojí, napájení lze ovládat i dálkovým
!
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsoló!
kapcsolóval nem lehet áramtalanitani a
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryt či skříň.
2. Přehrávač nevystavujte působení deště či vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Upozornění
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami- np. wazonów.
Óvintézkedés
Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu snížení rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození přístroje berte při umísťování přístroje v úvahu následující pokyny: Přední strana: Musí zůstat volný prostor. Boky: Volný prostor v šířce 3 cm. Vrchní strana: Volný prostor 5 cm nad přístrojem. Zadní strana: Volný prostor do hloubky 15 cm. Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou
Uwaga : Prawidłowa wentylacja
W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia przy umieszczaniu urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia: Przednia strona: Musi być przestrzeń wolna Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm. Górna strona: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
Tylna strona: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Bez zastrzeżeń, należy kłaść na równej
Óvintézkedés: A megfelelő szellőzés biztosítása
Hogy elkerülje el az áramütés által okozott baleset, tűzveszély, stb. lehetőségét és védje a készüléket a mechanikus károsodás elől, helyezze el a rendszert a következő szempontok figyelembevételével: Előlap: Akadálymentes szabad tér. Oldalfalak: Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben. Felső burkolat: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
Hátoldal: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig. Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
plochu.
całym urządzeniem.
powierzchni.
magasságig.
vízszintes felületre.
Wall or obstructions Stěna nebo překážka Ściana lub przeszkoda Fal vagy akadály
Spacing 15cm or more Volný prostor široký minimálně 15 cm. Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
XV-E111SL XV-E112SL
Front Přední strana Przednia strona Előlap
Stand height 5cm or more Podstavec vysoký minimálně 5 cm Podstawka wysoka minimalnie 5 cm Legalább 5 cm magasságú állvány
Floor Podlaha Podłoga Padló
G-2
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY / WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH LASER / FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
REPRODUCTION OF LABELS / OZNAČENÍ ŠTÍTKY / REPRODUKCJE TABLICZEK / A CÍMKÉK MÁSOLATA
! KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍM POVRCHU
! TABLICZKA KLASYFIKACYJNA UMIESZCZONA NA
POWIERZCHNI SPODNIEJ
! BESOROLÁSCÍMKE, A KÜLSŐ FELÜLETEN ELHELYEZVE
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neodvirejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
" ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE
" TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNATRZ
URZADZENIA
" FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
ELHELYEZVE
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane blokadz wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását. A
készülék nem tartalmaz a felhasználó áltai javitható alkatrészeket; minden javitást bizzon képzett szakemberre.
G-3

Spis treści

Wprowadzenie
Charakterystyka urządzenia...................................... 2
Elementy wyposażenia ............................................... 2
Uwagi na temat instrukcji obsługi ............................ 3
Bezpieczeństwo i prawa autorskie ......................... 4
Informacje podstawowe
Przyciski i elementy sterowania............................... 5
Panel przedni .............................................................................5
Pilot............................................................................................6
Okienko wyświetlacza ...............................................................8
Panel tylny .................................................................................8
Zasady obsługi urządzenia ........................................ 9
Menu ekranowe .........................................................................9
Ochrona kineskopu przed wypaleniem [SCREEN SAVER]......10
Informacje graficzne ................................................................11
Korzystanie z przycisków numerycznych ................................11
Informacje o płytach ..................................................12
Odtwarzane rodzaje płyt..........................................................12
Organizacja danych na płycie..................................................12
Czynności wstępne
Podłączanie przewodów..........................................13
Uwagi wstępne ........................................................................13
Podłączanie odbiornika TV ......................................................13
Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART ...........14
Podłączanie wzmacniacza lub amplitunera.............................15
Podłączanie urządzenia audio z wejściem cyfrowym..............15
Podłączanie przewodu sieciowego .........................................16
Wkładanie baterii do pilota......................................17
Obsługa funkcji podstawowych
Włączanie/wyłączanie urządzenia.......................18
Wkładanie i wyjmowanie płyt .................................18
Odtwarzanie zwykłe...................................................19
Rozpoczęcie odtwarzania........................................................19
Zatrzymywanie odtwarzania ....................................................19
Chwilowe przerywanie odtwarzania ........................................19
Odtwarzanie do przodu lub do tyłu ze zwiększoną
prędkością ............................................................................19
Wyszukiwanie początku żądanej sceny bądź utworu..............20
Wznawianie odtwarzania .........................................20
Zapamiętywanie miejsca przerwania odtwarzania ..................20
Kontynuowanie odtwarzania od zapamiętanego miejsca .......20
Obsługa funkcji zaawansowanych
Odtwarzanie wybranego fragmentu płyty...........21
Wybieranie żądanej pozycji z menu płyty DVD........................21
Wybieranie żądanej pozycji z menu płyty Video CD/SVCD
zgodnej z technologią PBC ..................................................21
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą przycisków
numerycznych ......................................................................22
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą
przycisków 4 i ¢............................................................22
Wybieranie żądanego rozdziału za pomocą menu
[CHAP.SEARCH] ..................................................................23
Wybieranie żądanego fragmentu bieżącego tytułu lub ścieżki
[TIME SEARCH] ....................................................................23
Wybieranie żądanej sceny z ekranu [DIGEST].........................24
Funkcje specjalne odtwarzania..............................25
Odtwarzanie poklatkowe .........................................................25
Sekwencyjne wyświetlanie kolejnych stopklatek [STROBE] ...25
Odtwarzanie w zwolnionym tempie [SLOW]............................26
Powiększanie obrazu [ZOOM] .................................................26
Strona 2
Strona 5
Strona 13
Strona 18
Strona 21
Wprowadzenie
Zmiana kolejności odtwarzania .............................27
Odtwarzanie programowane [PROGRAM] ..............................27
Odtwarzanie w kolejności losowej [RANDOM] ........................28
Odtwarzanie z powtarzaniem .................................28
Powtarzanie bieżącej pozycji lub wszystkich ścieżek
[REPEAT] ..............................................................................28
Powtarzanie wybranego fragmentu [A-B REPEAT] .................29
Wybieranie widoku z różnych kamer przy
odtwarzaniu płyt DVD VIDEO................................30
Wybieranie ujęcia sceny z menu ekranowego [ANGLE]..........30
Wybieranie ujęcia sceny z menu graficznego [ANGLE]...........31
Zmiana wersji językowej i opcji dźwiękowych... 31
Wybieranie wersji językowej napisów dialogowych
[SUBTITLE] ...........................................................................31
Wybieranie ścieżki dźwiękowej i zmiana opcji dźwiękowych
[AUDIO]................................................................................. 32
Zmiana parametrów obrazu ....................................33
Wybieranie parametrów obrazu [THEATER POSITION] ..........33
Uzyskiwanie efektu dźwięku przestrzennego ...33
Wybieranie żądanego efektu dźwięku przestrzennego
[3D PHONIC] ........................................................................33
Sprawdzanie trybu pracy urządzenia...................34
Wyświetlanie informacji o płycie/czasie odtwarzania .............34
Wyświetlanie informacji o ustawieniach dla płyt DVD ............. 35
Regulacja jasności wyświetlacza ..........................35
Zmiana jasności wyświetlacza.................................................35
Odtwarzanie płyt MP3
Strona 36
Informacje o płytach MP3........................................36
Niedostępne funkcje..................................................36
Obsługa funkcji podstawowych ............................36
Funkcje obsługiwane przy użyciu podstawowych
przycisków sterujących .......................................................36
Wybieranie ścieżki/grupy za pomocą przycisków
numerycznych ......................................................................37
Obsługa funkcji zaawansowanych .......................37
Odtwarzanie programowane ...................................................37
Odtwarzanie w kolejności losowej...........................................38
Odtwarzanie z powtarzaniem .................................................. 39
Wyświetlanie informacji o płycie/czasie odtwarzania..............39
Ustawienia początkowe
Strona 40
Ustawianie preferencji...............................................40
Sposób ustawiania preferencji ................................................40
Strona LANGUAGE (język).......................................................40
Strona AUDIO (dźwięk) ............................................................ 41
Strona DISPLAY (obraz) ..........................................................42
Strona SYSTEM (inne) .............................................................43
Zabezpieczenie rodzicielskie .................................44
Uaktywnianie funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego
[PARENTAL LOCK]...............................................................44
Zmiana ustawień [PARENTAL LOCK] ..................................... 45
Tymczasowe wyłączanie funkcji zabezpieczenia
rodzicielskiego [PARENTAL LOCK] .....................................46
Informacje dodatkowe
Strona 47
Zalecenia dotyczące płyt .........................................47
Rozwiązywanie problemów ....................................48
Dane techniczne .........................................................49
Tabela kodów języków ..............................Dodatek A
Kody krajów/regionów dla funkcji
zabezpieczenia rodzicielskiego ...........Dodatek B
English
Polski
1

Wprowadzenie

Charakterystyka urządzenia
Funkcje związane z obrazem
7Funkcja Strobe
Umożliwia wyświetlenie na ekranie odbiornika TV dziewięciu kolejnych stopklatek.
7Funkcja Digest
Umożliwia rozpoczęcie odtwarzania od jednej ze scen początkowych wyświetlonych na ekranie odbiornika TV.
Wprowadzenie
7Funkcja Angle*
Umożliwia wybranie widoku z różnych kamer przy oglądaniu scen nagranych na płycie DVD VIDEO.
7Funkcja Zoom
Umożliwia powiększenie obrazu dowolnie wybranej sceny.
7Zabezpieczenie rodzicielskie*
Funkcja zabezpieczenia rodzicielskiego uniemożliwia dzieciom oglądanie zawartych na płycie DVD VIDEO scen przeznaczonych dla osób dorosłych.
7Funkcja Theater Position
Umożliwia dostosowanie parametrów obrazu do warunków oświetleniowych w pokoju.
Elementy wyposażenia
• Przewód audio/wideo (x 1)
• Pilot (x 1)
OPEN/
CLOSE
1
S
TAN
456
D
78
10
R
E T
U
R
N
P
O
M
T
E
N
U
C
H
O
I
ENTER
C
E
P
R
E V
IO
CLEAR
U
S
S
L
SELECT
O
W
-
P L
R
E
RM-SXV003A
M
O
T
E
M
A
O
Y
D
E
P
3
S
H
D
U
O
N
IC
D
IG
E
S
T
AN
C
O
N
T
R O
L
D
NEXT
I
S
P
L
A
Y
STROBE
B
T
IT
L E
S
L
O
A
U
W
D
+
IO
TH
P
E
O
A
G
S
T
LE
IT
E
R
IO
N
Z
O
O
M
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
• Instrukcja obsługi (x 1)
BY/O
2
N
3
0
9
+
C
10
A
N
C
E
L
M
E
N
U
Funkcje związane z dźwiękiem
7Wysokiej jakości dźwięk cyfrowy
Zgodność z formatami Dolby Digital oraz Linear-PCM zapewnia uzyskanie wysokiej jakości odtwarzanego dźwięku.
7Funkcja Surround*
Urządzenie obsługuje dźwięk w formatach Dolby Digital, DTS i MPEG Multichannel. (Przy odtwarzaniu dźwięku zapisanego w tych formatach sygnały są doprowadzane wyłącznie do gniazd DIGITAL OUT.)
7Funkcja 3D Phonic
Pozwala uzyskać efekt dźwięku przestrzennego w urządzeniach 2-kanałowych.
Inne funkcje
7Wielojęzyczne napisy dialogowe
i ścieżka dźwiękowa*
Urządzenie umożliwia wybranie jednej z wielu dostępnych na płycie DVD VIDEO wersji językowej napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej.
7Odtwarzanie płyt zapisanych
w różnych formatach
Urządzenie odtwarza płyty w formatach Audio CD, Video CD, SVCD i DVD VIDEO. Może także odtwarzać płyty CD zawierające pliki MP3.
7
Obsługa za pomocą menu ekranowego
Łatwe w użyciu menu ekranowe umożliwia wygodne sterowanie poszczególnymi funkcjami urządzenia.
• Przewód sieciowy (x 1)
Funkcje oznaczone gwiazdką (*) działają tylko przy odtwarzaniu zgodnych z nimi płyt DVD VIDEO.
2
Wprowadzenie
Uwagi na temat instrukcji obsługi
• Sposób przedstawienia czynności związanych z obsługą urządzenia pokazano na poniższym rysunku.
• Informacje na temat obsługi płyt MP3 przedstawiono w części “Odtwarzanie płyt MP3”, rozpoczynającej się na stronie 36. Pozostałe części instrukcji nie dotyczą właściwie odtwarzania płyt MP3.
Symbole rodzajów płyt, których dotyczy przedstawiana procedura.
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
123
456
789
10 0+10
RETURN
3
O
T
C
1
U
N
E
M
P
ENTER
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUB TITLE
AUDIO
MODE
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
RM-SXV003A
REMOTE CONTROL
NEXT
CANCEL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
Y
A
L
P
S
I
+
2
Numer kroku, w którym używany jest dany przycisk. Zamiast przycisku na pilocie można użyć przycisku na panelu przednim.
Polski
Wprowadzenie
Numer kolejnej czynności danej procedury.
Alternatywny sposób wykonania opisywanej czynności itp.
Nazwy przycisków na pilocie (lub przednim panelu urządzenia) są podawane wielkimi literami.
W celu zatrzymania odtwarzania/anulowania funkcji odtwarzania losowego
Inne przydatne informacje
3
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo i prawa autorskie
Ważne informacje ogólne
Instalacja urządzenia
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w miejscu suchym, o umiarkowanej temperaturze (między 5oC i 35oC).
• Wymagane jest zachowanie odpowiedniej odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem telewizyjnym.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu narażonym na drgania.
Przewód sieciowy
• Nie należy dotykać przewodu sieciowego mokrymi
Wprowadzenie
rękoma!
• Kiedy przewód sieciowy jest podłączony do gniazdka zasilającego, urządzenie pobiera niewielką ilość energii
• Odłączając urządzenie od gniazdka zasilającego, należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie za przewód sieciowy.
* : Aby uzyskać informacje o poborze mocy w trybie gotowości,
patrz “Dane techniczne” na stronie 49
Zasady prawidłowej eksploatacji urządzenia
• Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów, które można by wymienić we własnym zakresie. W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy go odłączyć od gniazdka zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Do obudowy urządzenia nie należy wkładać jakichkolwiek metalowych przedmiotów.
• Urządzenia nie należy używać do odtwarzania płyt o niestandardowym kształcie, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Odtwarzanie płyt, których powierzchnia jest zabrudzona lepkimi substancjami lub na które przyklejono taśmę klejącą bądź nalepkę, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Uwagi o prawach autorskich
• Przed przystąpieniem do kopiowania płyty DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD lub MP3 należy zapoznać się z obowiązującym w Polsce prawem autorskim. Nagrywanie zawartego na takiej płycie materiału bez zgody posiadacza praw autorskich może być nielegalne.
Środki ostrożności
Chronić przed wilgocią, wodą i kurzem
Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych lub o dużym zapyleniu.
Chronić przed wysoką temperaturą
Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
W przypadku wyjazdu użytkownika lub innych okoliczności powodujących, że urządzenie nie będzie wykorzystywane
*
.
przez dłuższy czas, należy je odłączyć od źródła zasilania.
Nie wkładać do obudowy jakichkolwiek przedmiotów
Do obudowy urządzenia nie należy wkładać żadnych przedmiotów, w tym przewodów elektrycznych, szpilek do włosów czy monet.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy urządzenia należy użyć miękkiej ściereczki. Należy się również zapoznać z zasadami czyszczenia urządzeń przy użyciu tkanin pokrytych substancjami chemicznymi. Zabronione jest korzystanie z benzyny, rozcieńczalników, rozpuszczalników organicznych i środków dezynfekcyjnych. Użycie takich środków może doprowadzić do zdeformowania lub odbarwienia obudowy.
W przypadku gdy do urządzenia dostanie się woda
Należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego i zadzwonić do sklepu, w którym urządzenie zostało zakupione. Dalsze korzystanie z urządzenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
System zabezpieczeń przed kopiowaniem
• Materiał zarejestrowany na płycie DVD VIDEO jest chroniony przez system zabezpieczający go przed kopiowaniem. Podłączenie odtwarzacza bezpośrednio do magnetowidu powoduje uaktywnienie systemu i uniemożliwia prawidłowe odtworzenie płyty.
W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich chronioną w Stanach Zjednoczonych odpowiednimi patentami i innymi prawami własności intelektualnej, których właścicielem jest firma Macrovision Corporation i inne firmy. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision Corporation i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision Corporation. Odtwarzanie oraz deasemblacja są zabronione.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories. Poufne, niepublikowane materiały.
© 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Digital Theater Systems, Inc. Numer patentu w USA: 5,451,942. Patenty w innych krajach przyznane lub zgłoszone. “DTS” i “DTS Digital Surround” są znakami towarowymi Digital Theater Systems, Inc.
©
1996 Digital Theater Systems, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
4

Informacje podstawowe

Przyciski i elementy sterowania
Szczegółowe informacje przedstawiono na stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni
24
15
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
1 Wskaźnik STANDBY
Świeci się, kiedy przewód sieciowy jest podłączony do gniazdka, a urządzenie pracuje w trybie gotowości. Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
2 Przycisk STANDBY/ON (18)
Służy do włączania i wyłączania odtwarzacza (przełączania go w tryb gotowości).
3 Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały pilota.
4 Szuflada odtwarzacza (18)
Umieszcza się w niej odtwarzaną płytę.
5 Przycisk 0 (OPEN/CLOSE) (18)
Służy do wysuwania i zamykania szuflady odtwarzacza.
6 Okienko wyświetlacza (8)
Informuje o aktualnym trybie pracy urządzenia.
3
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
60
7 Przyciski 4/¢ (SKIP) (19, 37)
Służą do zmiany rozdziału, tytułu lub ścieżki. Są także używane do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 4 lub ¢ w trakcie odtwarzania powoduje przejście do odtwarzania do tyłu lub do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
8 Przycisk 7 (STOP) (19, 37)
Zatrzymuje odtwarzanie.
9 Przycisk 3 (PLAY) (19, 37)
Rozpoczyna odtwarzanie. Pełni również rolę przycisku SELECT, uaktywniającego funkcję PBC przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD.
0 Przycisk 8 (PAUSE) (19, 37)
Służy do chwilowego wstrzymania odtwarzania. Umożliwia także wyświetlenie dziewięciu kolejnych stopklatek (funkcja STROBE).
OPEN/CLOSE
0
SKIP
Pols ki
Polski
¢4
8
PAUSEPLAYSTOP
387
Informacje
podstawowe
97
5
Informacje podstawowe
Pilot
!
1
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
@
123
2
Informacje
podstawowe
3 4
5
6 7
8
9
0
­=
456
789
10 0
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
ENTER
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
-
SLOW
PLAY
SUB TITLE
MODE
3D
PHONIC
AUDIO
DIGEST ANGLE ZOOM
+
CANCEL
M
S
I
D
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
10
E
P
+
N
#
U
$ %
Y
A
L
^
&
* ( )
_ + ¡
~
RM-SXV003A
REMOTE CONTROL
6
Informacje podstawowe
1 Przycisk (OPEN/CLOSE) (18)
Otwiera i zamyka szufladę odtwarzacza.
2 Przyciski numeryczne (11)
Służą do wybierania żądanych pozycji, wprowadzania wartości czasowej dla funkcji wyszukiwania z kodem czasowym oraz bezpośredniego wybierania rozdziałów.
3 Przycisk RETURN (21)
Służy do przechodzenia do poprzedniego menu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
4 Przycisk TOP MENU (21)
Uaktywnia na ekranie odbiornika TV menu tytułów płyty DVD VIDEO.
5 Przyciski 5 W GÓRĘ, W DÓŁ, 2 W LEWO,
3 W PRAWO (przyciski KURSORA)
Służą do wybierania pozycji menu lub zmiany opcji dla zaznaczonej pozycji. W niniejszej instrukcji przyciski te nazywane są czasami przyciskami “KURSORA”.
6 Przycisk CHOICE (40)
Służy do wyświetlania na ekranie odbiornika TV menu preferencji.
7 Przycisk 4/PREVIOUS (19, 20, 22, 37)
Służy do powrotu do poprzedniego rozdziału, tytułu lub ścieżki. Jest także używany do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
8 Przycisk 7/CLEAR (19, 27, 37, 38)
Zatrzymuje odtwarzanie. Służy także do kasowania pamięci funkcji odtwarzania programowanego.
9 Przycisk 1/SLOW– (19, 26, 37)
Naciśnięcie tego przycisku w trakcie odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3). W przypadku odtwarzania płyty MP3 użycie tego przycisku powoduje powrót do poprzedniej grupy. Jeśli odtwarzana jest płyta DVD VIDEO, naciśnięcie tego przycisku po wstrzymaniu odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu w zwolnionym tempie.
0
Przycisk PLAY MODE (23, 27, 28, 29, 37, 38, 39)
Uaktywnia menu ekranowe służące do sterowania zaawansowanymi funkcjami odtwarzania.
- Przycisk SUBTITLE (31)
Uaktywnia menu wyboru napisów dialogowych na ekranie odbiornika TV oraz włącza i wyłącza funkcję wyświetlania napisów dialogowych (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
= Przycisk 3D PHONIC (33)
Uaktywnia tryb generowania efektu dźwięku przestrzennego.
~ Przycisk DIGEST (24)
Służy do wyświetlania początkowych scen poszczególnych tytułów, rozdziałów lub ścieżek na ekranie odbiornika TV (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
! Okienko nadajnika sygnałów podczerwieni
Przy korzystaniu z pilota okienko to należy skierować na przedni panel odtwarzacza.
@ Przycisk STANDBY/ON (18)
Służy do włączania i wyłączania odtwarzacza (przełączania go w tryb gotowości).
# Przycisk CANCEL (27, 38)
Służy do anulowania ostatniej zaprogramowanej pozycji w trybie programowania.
$ Przycisk MENU (21)
Uaktywnia na ekranie odbiornika TV menu płyty DVD.
% Przycisk ENTER
Powoduje wykonanie operacji związanej z wybraną pozycją menu ekranowego.
^ Przycisk DISPLAY (34)
Jego naciśnięcie powoduje wyświetlenie informacji o aktualnych ustawieniach (tylko przy odtwarzaniu płyt DVD) lub informacji o czasie odtwarzania (przy odtwarzaniu płyt dowolnego rodzaju).
& Przycisk ¢/NEXT (19, 20, 22, 37)
Służy do przechodzenia do następnego tytułu, rozdziału lub ścieżki. Jest także używany do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
* Przycisk 8/STROBE (19, 25, 37)
Służy do chwilowego wstrzymania odtwarzania. Umożliwia także wyświetlenie dziewięciu kolejnych stopklatek (funkcja STROBE).
( Przycisk 3/SELECT (19, 21, 37)
Rozpoczyna odtwarzanie. Pełni również rolę przycisku SELECT, uaktywniającego funkcję PBC przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD.
) Przycisk ¡/SLOW+ (19, 26, 37)
Naciśnięcie tego przycisku w trakcie odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3). W przypadku odtwarzania płyty MP3 użycie tego przycisku powoduje przejście do następnej grupy. Jeśli odtwarzana jest płyta DVD VIDEO, Video CD lub SVCD, naciśnięcie tego przycisku po wstrzymaniu odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu w zwolnionym tempie.
_ Przycisk THEATER POSITION (33)
Służy do wyboru jednego z 4 ustawień parametrów wyświetlanego obrazu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/ Video CD/SVCD).
+ Przycisk AUDIO (32)
Służy do wybierania opcji dźwiękowych (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
¡ Przycisk ZOOM (26)
Umożliwia powiększenie obrazu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/ SVCD).
Przycisk ANGLE (30, 31)
Służy do wybierania widoku z innej kamery w trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO zawierającej sceny nagrane w różnych ujęciach (tylko płyty DVD VIDEO).
Polski
Informacje
podstawowe
7
Informacje podstawowe
Okienko wyświetlacza
12 3
Informacje
podstawowe
Panel tylny
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLEGROUP TRACK CHAP
1 Wskaźnik rodzaju płyty
Informuje o rodzaju płyty umieszczonej w szufladzie. Jeśli jest to płyta DVD VIDEO, podświetlany jest wskaźnik “DVD”. Jeśli jest to płyta SVCD lub Video CD, podświetlany jest wskaźnik “VCD”. Jeśli jest to płyta Audio CD lub MP3, podświetlany jest wskaźnik “CD”.
2 Wskaźniki grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału
Pokazują numer grupy/tytułu/ścieżki bądź rozdziału.
3 Wskaźniki trybu odtwarzania z powtarzaniem
W zależności od bieżącego trybu odtwarzania z powtarzaniem podświetlany jest odpowiedni wskaźnik.
A-B1
54
4 Wskaźniki PROGRAM/RANDOM
Gdy urządzenie działa w trybie odtwarzania programowanego lub losowego, podświetlany jest odpowiedni wskaźnik.
5 Okienko informacyjne
Wyświetla informacje na temat bieżącego numeru (numerów) grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału, czasu odtwarzania oraz trybu pracy urządzenia.
12
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
43
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
5
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
1 Gniazda DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (15)
Wyprowadzają cyfrowe sygnały audio. Po podłączeniu do nich urządzenia zewnętrznego należy wybrać właściwy rodzaj sygnału w menu preferencji.
2 Złącze VIDEO OUT - AV (14)
Standardowe 21-stykowe złącze SCART wyprowadzające sygnały wideo i audio. Rodzaj sygnału wideo wybiera się za pomocą przełącznika COMP.-Y/C lub ustawienia S-VIDEO/RGB (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART” na stronie 14).
3 Gniazdo S-VIDEO (13)
Wyprowadza sygnał S-Video. W przypadku uaktywnienia opcji wyprowadzania sygnału RGB gniazdo to nie działa prawidłowo. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART” na stronie 14.
AC IN
COMP.Y/C
VIDEO OUT
AV COMPU LINK
AV
67
4 Gniazdo VIDEO (13)
Wyprowadza kompozytowy sygnał wideo.
5 Gniazda AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) (13, 15)
Wyprowadzają analogowe sygnały stereofoniczne.
6 Gniazda AV COMPU LINK
Gniazda te zostały zamontowane z myślą o przyszłych zastosowaniach. W chwili obecnej nie są używane.
7 Gniazdo AC IN (16)
Służy do podłączenia przewodu sieciowego dostarczonego wraz z urządzeniem.
8 Etykieta z kodem regionu (12)
Zawiera numer kodu regionu.
2
8
8
Informacje podstawowe
Zasady obsługi urządzenia
Menu ekranowe
Urządzenie posiada wbudowane menu, wyświetlane na ekranie odbiornika TV. Niektóre ekrany menu umożliwiają wybieranie ustawień i funkcji; inne mają wyłącznie charakter informacyjny.
Ekrany początkowe
Ekran początkowy jest wyświetlany automatycznie, w ściśle określonych sytuacjach. W dolnej części ekranu mogą być wyświetlane, w zależności od aktualnie wykonywanej przez urządzenie operacji, przedstawione poniżej komunikaty.
• NOW READING (odczytywanie danych): Komunikat informujący, że trwa właśnie odczytywanie spisu zawartości płyty (TOC).
• REGION CODE ERROR! (niewłaściwy kod regionu!): Umieszczona w szufladzie płyta DVD VIDEO nie może zostać odtworzona, ponieważ jej kod regionu nie jest zgodny z kodem regionu urządzenia.
• OPEN (otwieranie): Komunikat informujący, że trwa właśnie otwieranie szuflady odtwarzacza.
• CLOSE (zamykanie): Komunikat informujący, że trwa właśnie zamykanie szuflady odtwarzacza.
Menu preferencji
Jeśli szuflada odtwarzacza jest pusta lub umieszczona w niej płyta DVD VIDEO bądź Video CD nie jest odtwarzana, naciśnięcie przycisku CHOICE powoduje wyświetlenie menu preferencji. Menu preferencji składa się z czterech stron: LANGUAGE (język), AUDIO (dźwięk), DISPLAY (obraz) oraz SYSTEM (inne). Strony te pokazano obok. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 40.
Ekran początkowy
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
NOW READING
LANGUAGE AUDIO
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Polski
Informacje
podstawowe
Menu PARENTAL LOCK
Jeśli szuflada odtwarzacza jest pusta lub umieszczona w niej płyta DVD VIDEO nie jest odtwarzana, naciśnięcie przycisku ENTER, gdy naciśnięty jest przycisk 7 powoduje wyświetlenie menu PARENTAL LOCK (zabezpieczenie rodzicielskie), służącego do ustawiania poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 44.
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
——
- - - -
GB
EXIT
9
Informacje podstawowe
Menu wyboru trybu odtwarzania
Naciśnięcie przycisku PLAY MODE powoduje wyświetlenie ekranu menu wyboru trybu odtwarzania służącego do wybierania funkcji związanych z odtwarzaniem. W zależności od rodzaju płyty i aktywnych funkcji wyświetlane są różne ekrany tego menu.
Po zatrzymaniu odtwarzania
REPEAT PROGRAM RANDOM
W trakcie odtwarzania
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Ekrany trybu pracy
Informacje
podstawowe
Naciśnięcie przycisku DISPLAY w trakcie odtwarzania powoduje wyświetlenie jednego z ekranów trybu pracy urządzenia. W przypadku płyty DVD VIDEO kolejne naciśnięcia przycisku DISPLAY powodują wyświetlenie ekranu zawierającego informacje o aktualnych ustawieniach odtwarzania płyt DVD VIDEO, wyświetlenie ekranu z informacjami o płycie/ czasie odtwarzania oraz zamknięcie ekranu. W przypadku płyty Video CD, SVCD, Audio CD lub MP3 naciśnięcie przycisku DISPLAY powoduje wyświetlenie lub zamknięcie ekranu z informacjami o płycie/czasie odtwarzania.
W trakcie odtwarzania płyty Audio CD/MP3
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Stan funkcji DVD VIDEO
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Płyta/czas (Audio CD/Video CD/SVCD bez funkcji PBC)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
W trakcie odtwarzania płyty Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Płyta/czas (DVD VIDEO)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Mbps
Płyta/czas (Video CD/SVCD z funkcją PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Płyta/czas (MP3)
MP3 111 00:08
GROUP TRACK EACH
Ochrona kineskopu przed wypaleniem [SCREEN SAVER]
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomego obrazu może doprowadzić do wypalenia kineskopu odbiornika TV. Aby temu zapobiec, odtwarzacz automatycznie uaktywnia wygaszacz ekranu, jeśli nieruchomy obraz, na przykład menu ekranowe, jest wyświetlany dłużej niż przez 5 minut.
• Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku na panelu przednim lub pilocie powoduje przerwanie działania funkcji wygaszania ekranu i wznowienie wyświetlania obrazu.
• Dostępnych jest kilka trybów pracy wygaszacza ekranu (patrz str. 42).
• Wygaszacz ekranu nie jest uaktywniany w trakcie lub po zatrzymaniu odtwarzania płyty Audio CD.
128
BITRATE kbps
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
10
Informacje graficzne
M
Informacje podstawowe
Polski
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO na ekranie odbiornika TV mogą być wyświetlane informacje graficzne w postaci symboli. Ich znaczenie objaśniono poniżej.
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych ujęciach. (Patrz str. 30.)
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych wersjach dialogowych.
(Patrz str. 32.)
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej z różnymi wersjami napisów dialogowych.
(Patrz str. 31.)
Funkcję wyświetlania informacji graficznych można wyłączyć w menu preferencji, postępując według instrukcji zamieszczonych na stronie 43.
Informacje o symbolu nieprawidłowej operacji
Symbol zostaje wyświetlony, jeśli wykonanie operacji wybranej przez użytkownika nie jest możliwe. Niektóre operacje nie mogą zostać wykonane, nawet jeśli symbol nie zostanie wyświetlony.
Pewne funkcje urządzenia są dostępne tylko przy odtwarzaniu płyt określonego rodzaju. Należy do nich na przykład funkcja odtwarzania do przodu lub do tyłu ze zwiększoną prędkością i funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie.
Korzystanie z przycisków numerycznych
Wybieranie numeru ścieżki/tytułu
123
456
789
10 0
RETURN CANCEL
U
+
10
W celu wybrania numeru od 1 do 10
Naciśnij przycisk oznaczony żądanym numerem.
W celu wybrania numeru wyższego niż 10
Użyj przycisku +10.
Przykłady: W celu wybrania 13 +10 3 W celu wybrania 34 +10 +10 +10 4 W celu wybrania 40 +10 +10 +10 10
Informacje
podstawowe
Wprowadzanie czasu i numeru rozdziału
Metody wprowadzania wartości czasowej dla funkcji wyszukiwania z kodem czasowym oraz podawania numeru rozdziału różnią się od metody przedstawionej powyżej. Szczegółowe informacje przedstawiono w odpowiednich częściach niniejszej instrukcji obsługi. * Wyboru ścieżki lub grupy na płycie MP3 można dokonać w inny sposób. Szczegóły opisano
w dalszej części instrukcji.
11
Informacje podstawowe
Informacje o płytach
Odtwarzane rodzaje płyt
Rodzaje odtwarzanych i nie odtwarzanych płyt są następujące:
Płyty odtwarzane przez urządzenie
DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD
Logo DVD VIDEO jest znakiem towarowym.
• Urządzenie odtwarza większość płyt CD-R i CD-RW nagranych w formacie SVCD, Video CD, Audio CD lub MP3. W niektórych przypadkach odtwarzanie takich płyt nie jest możliwe, ze względu na jakość nośnika lub niewłaściwe parametry
Informacje
zarejestrowanego materiału. Nie można także odtwarzać płyt CD-R i CD-RW, które nie zostały sfinalizowane.
podstawowe
• Odtwarzacze DVD VIDEO i płyty DVD są oznaczane kodami regionu. Urządzenie może odtwarzać wyłącznie płyty DVD VIDEO, które w kodzie regionu zawierają cyfrę “2”. Przykłady odtwarzanych płyt DVD VIDEO:
2
ALL
Urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt zapisanych w formacie PAL. W przypadku próby odtworzenia płyty DVD VIDEO/Video CD zapisanej w innym formacie TV (NTSC) sygnał jest automatycznie konwertowany na PAL.
2
52
4
3
1
2
3
1
5
6
4
Płyty nie odtwarzane przez urządzenie
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT oraz SACD
• Próba odtworzenia płyty w formacie wymienionym powyżej, pod nagłówkiem “Płyty nie odtwarzane przez urządzenie”, może doprowadzić do uszkodzenia głośników.
• W przypadku płyt w formacie CD-G, CD-EXTRA i CD-TEXT istnieje możliwość odtwarzania dźwięku.
Organizacja danych na płycie
Materiał zapisany na płycie DVD VIDEO jest podzielony na “tytuły”, a na płycie Audio CD, Video CD lub SVCD na “ścieżki”. Poszczególne tytuły mogą zawierać “rozdziały”. Jeśli na przykład na płycie DVD VIDEO zapisanych jest kilka filmów, każdy z nich może stanowić oddzielny tytuł i zawierać własne rozdziały. Na płytach DVD VIDEO z funkcją karaoke każda piosenka stanowi zazwyczaj odrębny tytuł i nie jest podzielona na rozdziały. Tytuły stanowią odrębną całość, natomiast rozdziały łączą się ze sobą w ramach tytułu. Aby uzyskać informacje o organizacji danych na płycie MP3, patrz strona 36.
(Przykład: Płyta DVD VIDEO)
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 2 Rozdział 1 Rozdział 2
(Przykład: Płyta Audio CD/Video CD/SVCD)
Ścieżka 1 Ścieżka 2 Ścieżka 3 Ścieżka 4
12

Czynności wstępne

Podłączanie przewodów
*W zamieszczonych poniżej instrukcjach termin “odbiornik TV” jest stosowany zamiennie z określeniami “monitor” i “projektor”. *Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je podłączyć do odbiornika TV i/lub wzmacniacza.
Uwagi wstępne
• Przewód sieciowy odtwarzacza należy podłączyć na końcu, po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
• Ponieważ gniazda przyłączeniowe urządzeń elektronicznych są często oznaczane na różne sposoby, należy uważnie przeczytać instrukcje producenta urządzenia podłączanego do odtwarzacza.
Podłączanie odbiornika TV
Aby móc korzystać z urządzenia, wystarczy podłączyć je do odbiornika TV. Połączenie gniazd wyjściowych audio odtwarzacza z gniazdami wejściowymi zewnętrznego urządzenia audio pozwoli uzyskać dźwięk o lepszej jakości. (Patrz kolejne strony.)
Odtwarzacz
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
Żółty
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
Czerwony
Biały
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
Przewód audio/wideo (w zestawie)
AV COMPU LINK
Żółty Biały
Czerwony
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Polski
Czynności
wstępne
Przewód S-Video (opcja)
Podłącz urządzenie do odbiornika TV wyposażonego w stereofoniczne gniazda wejściowe audio i gniazda wejściowe wideo za pomocą dołączonych przewodów audio/wideo.
• Jeśli odbiornik TV posiada wyłącznie monofoniczne gniazdo wejściowe audio, należy użyć opcjonalnego przewodu audio konwertującego stereofoniczny sygnał wyjściowy na sygnał monofoniczny.
• Jeśli odbiornik TV jest wyposażony w gniazdo wejściowe S-Video, należy połączyć je z gniazdem wyjściowym S-VIDEO odtwarzacza za pomocą (opcjonalnego) przewodu S-Video. Wykonanie takiego połączenia oprócz (standardowego) połączenia przy użyciu przewodu wideo zapewni lepszą jakość obrazu.
WAŻNE!
Do podłączenia odbiornika TV można użyć przewodu S-Video lub RGB (podłączonego do złącza SCART). W przypadku korzystania z połączenia S-Video nie należy używać złącza SCART (złącza VIDEO OUT-AV).
UWAGI
Gniazdo VIDEO OUT odtwarzacza należy połączyć bezpośrednio z gniazdem wejściowym wideo odbiornika TV. Połączenie gniazda VIDEO OUT odtwarzacza z gniazdem wejściowym odbiornika TV za pośrednictwem magnetowidu może być przyczyną problemów z wyświetlaniem obrazu przy odtwarzaniu płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Urządzenie należy podłączyć do odbiornika telewizyjnego pracującego w systemie PAL. Nie należy podłączać go do odbiorników pracujących w systemie NTSC.
13
Loading...
+ 39 hidden pages