JVC XV-E100SL, XV-S40BK, XV-S42SL User Manual [nl]

Page 1
DVD VIDEO PLAYER
DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER
XV-S40BK/XV-S42SL XV-E100SL
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
C
PLAY
STANDBY/ON
3D
PHONIC
CANCEL
123
4
89
7
0+1010
SUBTITLEANGLE AUDIO
S
N
U
IO
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
A
E
L
C
3
7
S
L
O
W
O
L
S
¡
1
E
L
IT
T
5
ENTER
5
H
O
IC
E
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
RETURN
THEATER POSITION
ZOOM
E
X
R
O
8
W
+
M
E
5
IS
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
0
SKIP
DVD/VIDEO CD/CD
¢4
PAUSEPLAYSTOP
387
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Se ria l No
LET0178-006A
[E]
Page 2

Warnung, Achtung und sostige Hinweise

Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung — -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention — Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig — schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumen­vasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude­lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Page 3
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
XV-40BK/ XV-42SL/ XV-E100SL
Boden Plancher Vloer
G-2
Vorderseite Avant Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer
Page 4
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE
DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3
Page 5

Inhoudsopgave

Inleiding
EngelsEngels
Engels
Inleiding
Pagina 2
Functies ...............................................................................2
Bijgeleverde accessoires....................................................2
Over deze handleiding.......................................................3
Richtlijnen voor onderhoud en transport.........................4
Basisinformatie
Pagina 5
Namen van onderdelen en knoppen ................................5
Voorpaneel ...............................................................................5
Afstandsbediening...................................................................6
Informatievenster.....................................................................8
Achterpaneel ............................................................................8
Bedieningsprincipes...........................................................9
Menuschermen ........................................................................9
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER].....10
Hulpsymbolen op het scherm ...............................................11
Numerieke knoppen gebruiken.............................................11
Over schijven ....................................................................12
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven ............................12
Indeling van een schijf...........................................................12
Aan de slag
Pagina 13
Aansluitingen....................................................................13
Voordat u de speler aansluit .................................................13
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie.......13
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding....14
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger................15
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten ................15
Het elektriciteitssnoer aansluiten..........................................16
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .................16
Basishandelingen
Pagina 17
De speler aan- en uitzetten..............................................17
Schijven plaatsen en verwijderen...................................17
Standaardafspeelmodus..................................................18
Een schijf afspelen.................................................................18
Het afspelen volledig stoppen ..............................................18
Het afspelen tijdelijk stoppen................................................18
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld............................18
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken ..................19
Afspelen hervatten...........................................................19
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan ............19
Afspelen hervatten.................................................................19
Geavanceerde bediening
Pagina 20
Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf ........20
Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken.........................20
Een stuk zoeken in het menu van een video-CD met
PBC-functie..........................................................................20
Een bepaald stuk zoeken met behulp van
de numerieke knoppen.......................................................21
Een bepaalde selectie zoeken met
4 of ¢ ............................................................................21
Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer
[CHAP.SERCH] aan te geven..............................................22
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige
titel of het huidige spoor [TIME SEARCH] ........................ 22
Een scène zoeken door de eerste beelden
weer te geven [DIGEST] .....................................................23
Speciale beeldafspeelfuncties ........................................ 24
Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven ............. 24
Stilstaande beeldkaders weergeven [STROBE]...................24
Afspelen in slowmotion [SLOW] ..........................................25
Op een beeld inzoomen [ZOOM]..........................................25
Het veranderen van de afspeelvolgorde........................ 26
Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]................26
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM]....................27
Het afspelen herhalen ..................................................... 27
De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT].....27
Een bepaald gedeelte herhalen[A-B REPEAT]..................... 28
Het selecteren van een camerahoek
van DVD VIDEO-schijf .................................................. 29
Een camerahoek selecteren vanuit het normale
scherm [ANGLE] .................................................................29
Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE].................30
De taal van de ondertitels en van de
geluidsopname veranderen......................................... 30
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE] ..............30
De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO] .................31
De beeldinstellingen selecteren ..................................... 32
De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION]......32
Virtueel surround-effect toevoegen............................... 32
Een surround-effect simuleren [3D PHONIC] ...................... 32
De status controleren...................................................... 33
De schijf/tijdinformatie controleren......................................33
De status van DVD-functies controleren ..............................34
De helderheid van het informatievenster dimmen ...... 34
De helderheid van het informatievenster dimmen .............34
Aanvangsinstellingen
Pagina 35
Voorkeuren instellen....................................................... 35
Instellen van de voorkeuren..................................................35
LANGUAGE-pagina ...............................................................35
AUDIO-pagina ........................................................................36
DISPLAY-pagina.....................................................................37
SYSTEM-pagina.....................................................................38
Afspelen voor minderjarigen beperken ......................... 39
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste
keer instellen.......................................................................39
De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen ..................... 40
Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen ..........41
Aanvullende informatie
Pagina 42
Schijven onderhouden en hanteren............................... 42
Problemen oplossen........................................................ 43
Specificaties ..................................................................... 44
Tabel met talen en hun afkortingen ................... Bijlage A
Landcodelijst voor Vergrendelen ........................ Bijlage B
EngelsNederlands
1
Page 6

Inleiding

Functies
Beeldfuncties
7777Stroboscopische functie
De speler kan negen wisselende, stilstaande beeldkadertjes op het televisiescherm weergeven.
7777Overzichtsfunctie
U kunt de gewenste titel selecteren aan de hand van de op het televisiescherm weergegeven aanvangsbeelden.
Inleiding
7777Hoekfunctie*
U kunt een gewenste hoek selecteren van meervoudige camerahoeken die zijn opgenomen op de DVD VIDEO-schijf.
7777Zoomfunctie
U kunt beelden vergroot weergeven.
7777Parental lock*
U kunt het afspelen van DVD VIDEO-schijven met gewelddadige en andere beelden waarvan u niet wilt dat kinderen deze zien, beperken.
7777Theaterpositie
U kunt de beeldinstellingen selecteren al naar gelang de belichting in uw kamer.
Bijgeleverde accessoires
Audio/videokabel (x 1)
Afstandsbediening (x 1)
OPEN
/CL
OSE
PLAY
MODE
PHONIC
3D
12
STA
CANCEL
4
7
1
0
DIGEST
SUB TITLEANGLE
0
P R
AU
E
VIO
DIO
4
U
S
CL
EA
R
7
SELECT
S
L
1
T
I T
L
E
5
C
5
H
EN
O IC
TER
E
R
M
­S
X
V
B
4
0
D
A
I S
P
L
R
A
Y
E M
O
T
E
C
O
N
T
R
O
L
ZOOM
O
W
N
3
E
¢
XT
ST
RO
BE
SL
8
OW
¡
+
M
E
N
U
5
R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen (x 2)
Handleiding (x 1)
NDBY/ON
RETURN
5
8
3
6
9
+
1
THEATER
0
P
OSITION
Geluidsfuncties
7777Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit
Met Dolby Digital of Linear-PCM bereikt u hoge geluidskwaliteit.
7777Surround functie*
De speler ondersteunt Dolby Digital, DTS en MPEG Multichannel. (De surround-signalen zijn alleen beschikbaar bij uitvoer via de DIGITAL OUT-aansluitingen.)
77773D Phonic-functie
U kunt surround-geluid weergeven op een systeem met twee kanalen.
Andere functies
7777Ondertitels en geluidsweergave in
verschillende talen*
U kunt een taal selecteren voor de ondertitels of de geluidsopname die zijn opgenomen op de DVD VIDEO-schijf.
7777Meerdere schijven afspelen
U kunt audio-CD’s, video-CD’s en ook DVD VIDEO- schijven afspelen.
7777Bediening via een menuscherm
Gebruiksvriendelijke menuschermen maken het bedienen van de speler eenvoudig.
Elektriciteitssnoer (x1)
Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op DVD VIDEO-schijven die de betreffende functie ondersteunen.
2
Page 7
Over deze handleiding
Inleiding
EngelsEngels
Engels
In deze handleiding worden de functies van de speler als volgt toegelicht:
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM]
U kunt met de Random-functie titels of sporen op schijven in willekeurige volgorde afspelen.
OPEN
STANDBY/ON
/CLOSE
PLAY
3D
MODE
PHONIC
CANCEL
1
3
RETURN
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
DIGEST
S
N
U
E
O
I
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
E
L
C
3
7
S
L
O
W
W
O
L
S
¡
1
M
E
L IT
T
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
ZOOM
X
T
O
B
E
8
+
E
N
U
5
Y
A
L
P
IS
2
7 Als afspelen is gestopt
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Het getal geeft de stap in de procedure aan.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [RANDOM] te zetten.
REPEAT PROGRAM RANDOM
EngelsNederlands
Deze symbolen geven het type schijf aan waarvoor u deze functie kunt gebruiken.
Inleiding
Het getal geeft de volgende stap(pen) in de procedure aan waarin u de knop of knoppen kunt gebruiken. Indien van toepassing, kunt u tevens de overeenkomstige knoppen op het voorpaneel van de speler gebruiken.
Andere relevante procedures, etc.
Aanvullende opmerkingen
3 Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met het afspelen in willekeurige volgorde. De
RANDOM-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven. Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen slechts eenmaal afgespeeld.
Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het willekeurig afspelen opnieuw. Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op 7 terwijl de speler is gestopt. De in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
OPMERKING
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
RANDOM-indicatie
De namen van de knoppen op de afstandsbediening (of op het voorpaneel van de speler) worden in hoofdletters weergegeven.
3
Page 8
Inleiding
Richtlijnen voor onderhoud en transport
Belangrijke waarschuwingen
Installatie van de speler
Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur niet onder de 5
Zorg dat de speler op voldoende afstand van de televisie staat.
Zet de speler niet op een plaats die onderhevig is aan trillingen.
Netsnoer
Inleiding
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan.
Er is stroomtoevoer (2,7 W) zolang het
elektriciteitssnoer in verbinding staat met het stopcontact.
Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de speler uit het stopcontact haalt.
Storingen voorkomen
De behuizing bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden. Bij een eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier.
Plaats geen metalen voorwerpen in de speler.
Gebruik alleen schijven met een standaardvorm;
andere verkrijgbare vormen kunnen de speler beschadigen.
Gebruik geen schijf met plakband, lijm of andere bezegeling; dit kan de speler beschadigen.
Opmerking over auteursrechten
Ga de auteursrechtelijke wetten van uw land na voordat u opneemt van DVD VIDEO-schijven, audio­CD’s en video-CD’s. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal is in overtreding met deze wetten.
o
C of boven de 35oC komt.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet naast een verwarming of in de volle zon.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
Plaats geen voorwerpen in de speler waarmee deze beschadigd kan worden
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten, enz. in de speler terechtkomen.
Stop de ventilatiegaten niet dicht
Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade aan de speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de relevante aanwijzingen voor gebruik van chemisch behandelde doeken. Gebruik geen benzol, verdunningsmiddelen of andere organische oplosmiddelen en desinfecteermiddelen. Deze kunnen vervorming of verkleuring veroorzaken.
Als er water in de speler komt
Schakel de stroom uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem vervolgens contact op met de leverancier van wie u de speler heeft gekocht. Als de speler in deze staat wordt gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Opmerking over het beveiligingssysteem
De DVD VIDEO-schijf is beschermd via een beveiligingssysteem. Als u de speler rechtstreeks op een videorecorder aansluit, wordt het beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het beeldmateriaal niet afspelen.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is verboden.
Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories. DOLBY, het dubbel D symbool zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken.
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
©
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US octrooinr. 5.451.942 en andere internationale octrooien, verstrekt of aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc.
1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
©
4
Page 9

Basisinformatie

Namen van onderdelen en knoppen
EngelsEngels
Engels
Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie.
Voorpaneel
1 STANDBY-indicatie
2 STANDBY/ON -knop 4 Schijflade
3 Afstandsbedieningsensor
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
6 Informatievenster 0 8 (PAUSE)-knop
DVD/CD PLAYER
5 0 (OPEN/CLOSE)-knop
OPEN/CLOSE
0
SKIP
¢4
PAUSEPLAYSTOP
387
9 3 (PLAY)-knop
DVD/VIDEO CD/CD
EngelsNederlands
Basisinformatie
1 STANDBY-indicatie
Deze wordt verlicht als de stekker van de speler in het stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de speler aanstaat, gaat de STANDBY-indicatie uit.
2 STANDBY/ON -knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
3 Afstandsbedieningsensor
Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
4 Schijflade (17)
Hier kunt u een schijf plaatsen.
5 0 (OPEN/CLOSE)-knop (17)
Druk hierop om de schijflade te openen en te sluiten.
6 Informatievenster (8)
Hierop wordt de huidige status van de speler weergegeven.
8 7 (STOP)-knop
7 4/¢ (SKIP)-knoppen
7 4/¢ (SKIP)-knoppen (18)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt deze knop ook gebruiken om een pagina van een menuscherm te selecteren (alleen voor video-CD).
of ¢ ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
4
Door wordt het vooruit of achteruit afspelen versneld.
8 7 (STOP)-knop (18)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen. U kunt deze knop ook gebruiken om de instelling van de video-uitgang te veranderen (zie pagina 14).
9 3 (PLAY)-knop (18)
Hiermee start u het afspelen. Deze knop kunt u ook gebruiken als SELECT-knop voor de PBC-functie van video-CDs.
0 8 (PAUSE)-knop (18)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Als u deze knop ingedrukt houdt, worden er negen wisselende, stilstaande beeldkadertjes weergegeven (STROBE-funtie).
5
Page 10
Basisinformatie
Afstandsbediening
! Infraroodvenster
@ STANDBY/ON -knop
1 OPEN/CLOSE-knop
2 PLAY MODE-knop
3 3D PHONIC-knop
4 Numerieke knoppen
Basisinformatie
5 ANGLE-knop
6 SUBTITLE-knop
7 DIGEST-knop
8 4/PREVIOUS-knop
9 7/CLEAR-knop
0 1/SLOW
- TITLE-knop
5 OMHOOG, OMLAAG,
2 LINKS, 3 RECHTS
(CURSOR)-knoppen
~ CHOICE-knop
-
-knop
OPEN
/CLOSE
PLAY
MODE
3D
PHONIC
CANCEL
STANDBY/ON
RETURN
123
4
7
DIGEST
PREVIOUS
4
CLEAR
7
SLOW
1
TITLE
5
CHOICE
56
89
0
SUBTITLEANGLE AUDIO
SELECT
3
5
ENTER
+
THEATER POSITION
NEXT
¢
STROBE
SLOW
¡
M
DISPLAY
1010
ZOOM
8
+
ENU
5
# RETURN-knop
$ CANCEL-knop
% THEATER
POSITION-knop
^ AUDIO-knop & ZOOM-knop
* ¢/NEXT-knop
( 8/STROBE-knop
) 3/SELECT-knop
_ ¡/SLOW+-knop + MENU-knop
¡ ENTER-knop
DISPLAY-knop
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
6
Page 11
Basisinformatie
1 OPEN/CLOSE-knop (17)
Hiermee opent u de schijflade.
2 PLAY MODE-knop (22, 26, 27, 28)
Hiermee kunt u een menuscherm weergeven voor het regelen van de geavanceerde afspeelfuncties.
3 3D PHONIC-knop (32)
Hiermee produceert u een gesimuleerd surround-effect.
4 Numerieke knoppen (11)
Hiermee kunt u een titel of spoornummer selecteren en een tijd voor de Time Search en een deelnummer voor de Chapter Search invoeren.
5 ANGLE-knop (29, 30)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de camerahoek veranderen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen door verschillende cameras (voor DVD VIDEO-schijf).
6 SUBTITLE-knop (30)
Hiermee kunt u het selectiemenu voor ondertitels op het televisiescherm weergeven. U kunt hiermee ook de ondertiteling aan- of uitzetten (voor DVD VIDEO-schijf).
7 DIGEST-knop (23)
Hiermee worden de beginbeelden van iedere titel, deel of spoor op het televisiescherm weergegeven (voor DVD VIDEO-schijf/video-CD).
8 4/PREVIOUS-knop (18, 19, 21)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt met deze knop ook een pagina van een menuscherm selecteren (voor DVD VIDEO-schijf/video-CD). Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt het achteruit afspelen versneld.
9 7/CLEAR-knop (18, 26)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen. U kunt deze knop ook gebruiken om alle geprogrammeerde sporen te wissen.
0 1/SLOW–-knop (18, 25)
Door deze knop in te drukken tijdens het afspelen, wordt het achteruit afspelen versneld. Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO op pauze staat, wordt het achteruit afspelen vertraagd.
- TITLE-knop (20)
Hiermee kunt u het titelmenu van een DVD VIDEO-schijf op het televisiescherm weergeven.
= 5 OMHOOG, OMLAAG, 2 LINKS, 3 RECHTS
(CURSOR)-knoppen
Hiermee kunt u een optie in een menu selecteren en instellen of een instelling van een optie in een tekstscherm veranderen. In deze handleiding worden deze ook wel “CURSOR”- knoppen genoemd.
~ CHOICE-knop (35)
Hiermee geeft u het voorkeursmenu op het televisiescherm weer.
! Infraroodvenster
Richt dit venster naar de afstandsbedieningsensor op het voorpaneel als u een knop indrukt.
@ STANDBY/ON -knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
# RETURN-knop (20)
Hiermee keert u terug naar het vorige menu (voor DVD VIDEO-schijf/video-CD).
$ CANCEL-knop (26)
Hiermee annuleert u de laatst geprogrammeerde selectie in de programmeermodus.
% THEATER POSITION-knop (32)
Hiermee kunt u een van de vier mogelijke instellingen kiezen voor de beeldinstellingen (voor DVD VIDEO-schijf/ video-CD).
^ AUDIO-knop (31)
Hiermee kunt u het geluid selecteren (voor DVD VIDEO­schijf/video-CD).
& ZOOM-knop (25)
Hiermee kunt u een close-up van het beeld krijgen (voor DVD VIDEO-schijf/video-CD).
* ¢/NEXT-knop (18, 19, 21)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt met deze knop ook een pagina van een menuscherm selecteren (voor DVD VIDEO-schijf/video-CD). Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt het vooruit afspelen versneld.
( 8/STROBE-knop (18, 24)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Als u deze knop ingedrukt houdt, worden er negen wisselende, stilstaande beeldkadertjes weergegeven (STROBE-funtie).
) 3/SELECT-knop (18, 21)
Hiermee start u het afspelen. U kunt deze knop ook gebruiken als een SELECT-knop voor de PBC-functie van video-CDs.
_ ¡/SLOW+-knop (18, 25)
Door deze knop in te drukken, wordt het afspelen versneld. Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO of video-CD op pauze staat, wordt het afspelen vertraagd.
+ MENU-knop (20)
Hiermee kunt u een menu van een DVD-schijf weergeven op het televisiescherm.
¡ ENTER-knop
Hiermee kunt u de geselecteerde optie in een menu of menuscherm uitvoeren.
DISPLAY-knop (33)
Hiermee kunt u de statusinformatie (alleen voor DVD­schijf) of de tijdinformatie (voor alle typen schijven) weergeven.
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Basisinformatie
7
Page 12
Basisinformatie
Informatievenster
4 PROGRAM/RANDOM-indicatie
1 Schijf-indicatie
Hiermee wordt het type schijf in de lade aangegeven. Als een DVD VIDEO-schijf, een video-CD of een audio-CD is geplaatst, wordt respectievelijk “DVD”, “VCD” of “CD”
Basisinformatie
weergegeven.
2 Titel/deel/spoorindicatie
Hiermee wordt het titel-, deel- of spoornummer weergegeven.
3 Repeat-modusindicatie
De weergegeven indicatie hangt af van de huidige repeat­modus.
1 Schijf-indicatie
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
2 Titel/deel/ spoorindicatie
TITLE TRACK CHAP A
5 Multi-informatievenster
4 PROGRAM/RANDOM-indicatie
De weergegeven indicatie geeft aan of wordt afgespeeld in de programmeer- of random-modus.
5 Multi-informatievenster
Geeft de huidige titel/spoor/deelnummers, tijd en statusinformatie weer.
3 Repeat-modusindicatie
-
B1
Achterpaneel
1 DIGITAL OUT-aansluiting (OPTICAL/COAXIAL) 2 VIDEO OUT - AV-aansluiting
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
3 S-VIDEO-aansluiting
4 VIDEO-aansluiting
1 DIGITAL OUT-aansluiting (OPTICAL/COAXIAL) (15)
Voert digitale audiosignalen uit. Via het voorkeursmenu kunt u het juiste signaaltype selecteren dat overeen moet komen met het externe apparaat waarmee een verbinding wordt gemaakt.
2 VIDEO OUT - AV-aansluiting (14)
De standaard 21-pins SCART-aansluiting voert video- en audiosignalen uit. U kunt het videosignaaltype selecteren met de COMP.-Y/C-keuzeknop en de S-VIDEO/RGB­instelling (zie Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding op pagina 14, voor meer informatie).
3 S-VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt S-videosignalen. Let op dat deze aansluiting niet de juiste signalen verzendt als u de speler RGB-signalen laat verzenden. Zie voor meer informatie Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding op pagina 14.
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
5 AUDIO OUT-aansluitingen (LEFT/RIGHT)
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
AV COMPU LINK
6 AV COMPU LINK-aansluitingen
4 VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt een samengesteld videosignaal.
5 AUDIO OUT-aansluitingen (LEFT/RIGHT-LINKS/
RECHTS) (13,15)
Verzendt stereo-analoge audiosignalen.
6 AV COMPU LINK-aansluitingen
Deze aansluitingen zijn ingebouwd voor toekomstig gebruik, ze worden momenteel niet gebruikt.
7 AC IN-aansluiting (16)
Voor verbinding met het stopcontact via het bijgeleverde elektriciteitssnoer.
8 Label met regiocode (12)
Geeft het regionale codenummer weer.
AC IN
2
8 Label met regiocode
7 AC IN-aansluiting
8
Page 13
Bedieningsprincipes
Basisinformatie
EngelsEngels
Engels
Menuschermen
De speler bevat meerdere menuschermen. Via sommige menuschermen kunt u voorkeuren of functies instellen of selecteren, terwijl andere alleen weergaveschermen zijn.
Openingsscherm
Onder bepaalde voorwaarden verschijnt het openingsscherm automatisch. Onder in het scherm wordt de volgende informatie weergegeven, afhankelijk van de status van de speler.
NOW READING: De speler leest nu de schijfinformatie (inhoudsopgave).
REGION CODE ERROR!: De geplaatste DVD VIDEO­schijf kan niet worden gespeeld omdat de regiocode van de schijf niet overeenkomt met de speler.
OPEN: De schijflade wordt geopend.
CLOSE: De schijflade wordt gesloten.
Voorkeurschermen
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO of video-CD er wel in zit maar niet wordt afgespeeld, kunt u met de CHOICE-knop het voorkeursscherm weergeven om de voorkeuren in te stellen. Er zijn vier pagina’s: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en SYSTEM (zoals rechts afgebeeld). Zie pagina 35 voor meer informatie.
LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
Openingsscherm
NOW READING
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
AUDIO
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
EngelsNederlands
Basisinformatie
PARENTAL LOCK-scherm
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO-CD niet wordt afgespeeld, kunt u het PARENTAL LOCK­scherm weergeven door tegelijk op de ENTER-knop en de 7-knop te drukken. In dit scherm kunt u het niveau voor beperkt afspelen instellen. Zie pagina 39 voor meer informatie.
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
——
- - - -
GB
EXIT
9
Page 14
Basisinformatie
Play-modusmenu
Als u op de PLAY MODE-knop drukt, wordt het Play­modusmenu weergegeven waarin u de afspeelfuncties kunt regelen. Afhankelijk van het schijftype en de status van de speler, worden er verschillende menus weergegeven.
Als afspelen is gestopt
REPEAT PROGRAM RANDOM
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Statusschermen
Als u tijdens het afspelen op de DISPLAY-knop drukt,
Basisinformatie
wordt het statusscherm weergegeven. DVD VIDEO-schijf: als u op de DISPLAY-knop drukt, kunt u wisselen tussen het DVD VIDEO-functiestatusscherm, het schijf/tijdscherm en uitzetten. Video-CD of audio-CD: als u op de DISPLAY-knop drukt, zet u het schijf/tijdscherm aan/uit.
Tijdens het afspelen van een audio-CD
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
DVD VIDEO-schijf functiestatus
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Schijf/tijd (audio-CD/video-CD zonder PBC-functie)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
Tijdens het afspelen van een video-CD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Schijf/tijd (DVD VIDEO)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Mbps
Schijf/tijd (Video-CD met PBC-functie)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER]
Als een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven, is het mogelijk dat het televisiescherm inbrandt. Om dit te voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten wordt weergegeven.
Druk op een willekeurige knop op de afstandsbediening of van de speler zelf om de schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige scherm weer te geven.
U heeft de keuze uit verschillende schermbeveiligingen (zie pagina 37).
De schermbeveiligingsfunctie is niet ingeschakeld tijdens het afspelen van een audio-CD of na het stoppen van een audio-CD.
DVD/Video CD/CD PLAYER
10
Page 15
Basisinformatie
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD-schijf kunnen symbolen op het beeld worden weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt:
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène die vanuit verschillende hoeken is
opgenomen. (Zie pagina 29.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende audiosporen
(talen). (Zie pagina 31.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende ondertitels (talen).
(Zie pagina 30.)
U kunt deze symbolen verbergen via de op pagina 38 beschreven voorkeurinstellingen.
Het symbool voor ongeldige handelingen
Als u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, wordt op
het televisiescherm
weergegeven, kan een bepaalde handeling ongeldig zijn.
Let op: bepaalde handelingen zijn in bepaalde gevallen niet toegestaan. Bij bepaalde schijven is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan.
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Basisinformatie
weergegeven. Zelfs als niet op het scherm wordt
Numerieke knoppen gebruiken
Een spoor/titelnummer selecteren
Een nummer tussen 1 en 10 selecteren
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER
SUBTITLEANGLE AUDIO
POSITION
Druk op de overeenkomstige knop voor het nummer.
Een nummer boven de 10 selecteren
Gebruik de +10-knop.
Voorbeelden: Om 13 te selecteren +10 → 3 Om 34 te selecteren +10 +10 +10 → 4 Om 40 te selecteren +10 +10 +10 10
Een tijd- of deelnummer invoeren
De wijze waarop een tijd voor de Time Search of een deelnummer voor de Chapter Search wordt ingevoerd, verschilt van het bovenstaande. Raadpleeg de bijbehorende hoofdstukken in deze handleiding voor meer informatie.
11
Page 16
Basisinformatie
Over schijven
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven
Hieronder volgen voorbeelden van schijven die wel en niet kunnen worden afgespeeld:
Afspeelbare schijven
DVD VIDEO-schijf
Het DVD VIDEO-logo is een handelsmerk.
CD-R- en CD-RW-schijven die zijn opgenomen als audio-CD, kunnen in principe worden afgespeeld. Het is echter mogelijk dat sommige schijven niet kunnen worden afgespeeld vanwege de schijfeigenschappen of de
Basisinformatie
opnameomstandigheden.
DVD VIDEO-spelers en DVD-schijven hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD VIDEO­schijven afspelen waarvan de regionale code-nummers “2” bevatten. Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO-schijven:
ALL
Deze speler ondersteunt schijven opgenomen met het PAL-systeem.
2
Video-CD
52
1 3
2 4
2
3
1
5
6
4
Audio-CD
CD-R CD-RW
Niet-afspeelbare schijven
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, PHOTO-CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT
Het afspelen van een schijf die is aangegeven in de lijst Niet-afspeelbare schijven kan ruis veroorzaken en de luidsprekers beschadigen.
Deze speler kan geluid afspelen dat is opgenomen op CD-G-, CD-EXTRA- en CD-TEXT-schijven.
Indeling van een schijf
Een DVD VIDEO-schijf is verdeeld in een aantal “titels”. Audio-CD’s en video-CDs zijn daarentegen verdeeld in “sporen”. Een titel kan eventueel zijn verdeeld in “delen”. Bij een DVD VIDEO-schijf met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een eigen titelnummer en elke film kan in een aantal delen zijn opgedeeld. Bij een DVD VIDEO karaoke­schijf heeft elk lied bijvoorbeeld een eigen titelnummer, maar geen delen. De inhoud van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels, maar de delen van een titel zijn met elkaar verbonden.
(Voorbeeld: DVD VIDEO-schijf)
Titel 1 Titel 2
Deel 1 Deel 2 Deel 3 Deel 1 Deel 2
(Voorbeeld: Audio-CD/Video-CD)
Spoor 1 Spoor 2 Spoor 3 Spoor 4
12
Page 17

Aan de slag

Aansluitingen
EngelsEngels
Engels
*In de volgende beschrijving kan “televisie” worden vervangen door “monitor” of “projector”. *Voordat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten.
Voordat u de speler aansluit
Zorg dat u het elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen gemaakt zijn.
Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door; de namen van de onderdelen kunnen
soms verschillen.
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
De speler
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
Geel
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
Rood
Wit
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
Audio/Video-kabel (niet bijgeleverd)
AV COMPU LINK
Geel
Wit
Red
T V
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
EngelsNederlands
Aan de slag
S-videokabel (niet bijgeleverd)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videokabels aan op een televisie met stereo audio- en video-invoerpunten.
Als de televisie een mono audio-invoerpunt heeft in plaats van een stereo-invoerpunt, moet u hiervoor een audiokabel gebruiken die stereo audio-invoer omzet in mono (niet bijgeleverd).
Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisie met een S-VIDEO-ingang behalve op de standaardvideoaansluiting ook op de S-VIDEO-aansluiting van de speler worden aangesloten met de S-videokabel (niet meegeleverd).
RICHTLIJNEN
Sluit VIDEO OUT van de speler rechtstreeks aan op de video-invoer van de televisie. Als u VIDEO OUT via een videorecorder op een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde CD's soms problemen op met de monitor.
Sluit de speler aan op een PAL-televisie. Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie.
13
Page 18
Aan de slag
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten met een 21-pins SCART-kabel. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie.
SCART-kabel
De speler
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
AV COMPU LINK
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
De stand van de COMP.-Y/C-schakelaar is afhankelijk van de signalen die uw televisie kan ontvangen.
Als de televisie alleen een samengesteld videosignaal kan ontvangen, zet u de schakelaar op COMP.”.
Als de televisie Y/C-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op Y/C voor een hogere beeldkwaliteit.
Als de televisie RGB-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op COMP. en zorgt u dat de speler RGB-signalen
Aan de slag
verzendt door onderstaande procedure te volgen.
(niet bijgeleverd)
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
De speler RGB-signalen laten verzenden
De speler kan geen RGB-signalen verzenden via de SCART-verbinding als er op hetzelfde moment S-VIDEO (Y/C)­signalen worden verzonden via de S-VIDEO-aansluiting. Bij de standaardinstelling (bij fabricage ingevoerd) is de S-VIDEO-aansluiting actief en kunnen er geen RGB-signalen worden verzonden. Als u wilt dat de speler RGB-signalen verzendt, moet u de volgende stappen ondernemen. Let op dat de S-VIDEO­aansluiting geen correcte signalen verzendt als de speler staat ingesteld op het verzenden van RGB-signalen.
7 Als de speler aan staat
Zet de COMP.-YC-schakelaar op “COMP.”.
1
Druk op de 7 (STOP)-knop op het voorpaneel en houd deze ingedrukt. Er mag geen CD in de speler zitten of de speler
2
moet uit staan. Na een paar seconden verschijnt “S-VIDEO” in het weergavevenster.
(Informatievenster)
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
Blijf de 7 (STOP)-knop op het voorpaneel ingedrukt houden.
3
TITLE TRACK CHAP A
Na een paar seconden wordt “S-VIDEO” vervangen door “RGB” in het weergavevenster. Nu kunnen er RGB-signalen worden verzonden als de COMP.-Y/C-schakelaar op “COMP. wordt gezet.
(Informatievenster)
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
Als u de S-VIDEO-aansluiting weer wilt activeren, kunt u dezelfde procedure gebruiken.
TITLE TRACK CHAP
-
B1
A-B1
RICHTLIJNEN
14
Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie. Sluit de speler aan op een PAL-televisie.
Als de speler ingesteld staat op het verzenden van RGB-signalen, wordt via de S-VIDEO-aansluiting geen juiste signalen verzonden.
Page 19
Aan de slag
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger
U kunt een betere geluidskwaliteit bereiken door de audio-uitvoer aan te sluiten op uw versterker of ontvanger.
De speler
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
WitRood
AV COMPU LINK
Wit
Versterker of ontvanger
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rood
Audio-kabel (niet bijgeleverd)
Sluit de AUDIO OUT van de speler aan op een willekeurige lijnsignaalsterkte-invoer (zoals AUX, DVD, CD, enz.) van een audio-versterker of ontvanger.
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aan de slag
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door DIGITAL OUT op de speler met een (optionele) digitale kabel aan te sluiten op de digitale invoer van een versterker, MD, enz. Hiermee wordt het digitale stereosignaal van een schijf rechtstreeks overgebracht. Voor hoge kwaliteit geluidsweergave met surround-effect kunt u de speler met een digitale kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op een Dolby Digital of DTS-decodeerder of een versterker met een integrale decodeerder. Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, wordt aangeraden ook een analoge verbinding te maken omdat (afhankelijk van het type schijf) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgevoerd via de DIGITAL OUT.
De speler
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
Rood
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
Wit
VIDEO OUT
COMP.Y/C
AV
AV COMPU LINK
Optische digitale kabel (niet bijgeleverd)
Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd)
Audio-kabel
Digitale apparatuur
Wit
IN
LEFT
RIGHT
Rood
AUDIO
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
(niet bijgeleverd)
De optische aansluiting wordt beschermd door een beweegbaar klepje. Om de optische kabel aan te sluiten, drukt u op het klepje en sluit u de kabel aan op de aansluiting die zich daaronder bevindt. Zorg dat u de kabel in de juiste richting aansluit.
RICHTLIJNEN
Als u de DIGITAL OUT van de speler aansluit op digitale audioapparatuur moet u, vóór gebruik, de instelling DIGITAL AUDIO OUTPUT in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu op de juiste wijze instellen. Bij onjuiste instelling van de DIGITAL AUDIO OUTPUT wordt een sterk storingssignaal geproduceerd dat uw speakers kan beschadigen. Zie DIGITALE AUDIO OUTPUT op pagina 36.
De instellingen van de speler voor COMPRESSION en DOWN MIX in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu zijn bij een digitale aansluiting ongeldig. Deze opties moet u via de decodeerder instellen.
15
Page 20
Aan de slag
Het elektriciteitssnoer aansluiten
Als alle audio/video-aansluitingen zijn gemaakt, plaatst u de kleine stekker van het bijgeleverde elektriciteitssnoer in de aansluiting van de speler en plaatst u het andere eind in het stopcontact. Controleer of alle stekkers stevig vastzitten. De STANDBY-indicatie gaat branden en de installatie van de speler is voltooid.
Waarschuwing
Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler langere tijd niet gebruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de stekker uit het stopcontact haalt om beschadiging van het snoer en brand,
elektrische schokken of andere ongelukken te voorkomen.
Waarschuwing
Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schokken en andere ongelukken te voorkomen. Gebruik alleen het bijgeleverde elektriciteitssnoer, om ongelukken en schade door gebruik van een ongeschikt
elektriciteitssnoer te voorkomen. Neem contact op met een leverancier voor een nieuw snoer als het snoer beschadigd is.
Zet geen zware voorwerpen (of de speler) op het elektriciteitssnoer omdat dit brand, elektrische schokken of andere ongelukken kan veroorzaken.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Aan de slag
Het compartiment voor de batterijen bevindt zich aan de achterkant van de afstandsbediening.
Druk op het met een pijl aangegeven punt bovenaan het deksel van het
1
batterijcompartiment en trek het deksel omhoog om het compartiment te openen.
Plaats de twee bijbehorende R6P (SUM-3)/AA(15F)-batterijen in de afstandsbediening
2
volgens de poolaanduidingen (“+” en “–”) in het compartiment en op de batterijen.
Plaats het deksel op het batterijcompartiment en druk deze zachtjes omlaag.
3
De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden
mee. Vervang de batterijen als de functie van de knoppen onregelmatig wordt. Zie hieronder voor meer informatie.
Veilig gebruik van batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te waarborgen bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtig gebruik gaan batterijen minder lang mee. Bovendien kunnen ze ontploffen of lekken.
Voorzorgsmaatregel
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gebruikt.
Verwijder lege batterijen en gooi ze op een verantwoorde wijze weg.
Laat geen lege batterijen liggen, demonteer ze niet, vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet in een verbrandingsoven.
Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een batterij is gelekt.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk en zorg dat de batterijen van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
16
Page 21

Basishandelingen

In de volgende beschrijving wordt de speler bediend met de knoppen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de knoppen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
De speler aan- en uitzetten
Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening of druk op op het voorpaneel.
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
0
SKIP
¢4
387
3
-knop te drukken.
DVD/VIDEO CD/CD
PAUSEPLAYSTOP
OPEN
/CLOSE
PLAY
MODE
PHONIC
STANDBY/ON
3D
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
STANDBY/ON
D I G I T A L
A
U kunt de speler aanzetten door op de Hierdoor begint de speler met afspelen als er een schijf in de schijflade is geplaatst.
Als er geen schijf is geplaatst, wordt “NO DISC in het weergavevenster weergegeven.
U kunt de speler aanzetten door de 0 (OPEN/CLOSE)-knop op het voorpaneel in te drukken.
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
OPMERKING
Zelfs wanneer u op de STANDBY/ON of de -knop drukt om de speler uit te zetten, blijft deze aangesloten op de elektriciteitstoevoer zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit wordt de standby-modus genoemd. In de standby-modus verbruikt de speler heel weinig stroom.
Schijven plaatsen en verwijderen
Druk op 0 (OPEN/CLOSE) om de schijflade te openen.
1
Plaats een schijf in de lade.
2
etiket naar boven.
D C
CD
O E ID
V D V D
E
S U A P
E
S O L
C /
Y
N
A
8
E
L
P
P
O
0
P
3
O T S
7
¢
P I K
S
4
R
E
Y A L
P
D
V
D
0 3
S
-
V
X
E L G
N A
B
- A
1
X I M .
D P A H
C K C
A R
T E L
T I T
P U O R
G
D
V D C
V
M
M
C
A P L
R
G
G
E
O
P
R
M M
P Y
O B
D
L
N
O
L
A
D
A
R T I IG D S T
Y B D
N
A T S
N O
Y B D
N A T
S
Druk op 0 (OPEN/CLOSE) aan de rechterkant van de schijflade.
3
D
L
DOLBY
A
T
I G I
D
Leg 8 cm-schijven in
de binnenste ring.
Basishandelingen
Als u op 0 (OPEN/CLOSE) drukt terwijl een schijf wordt afgespeeld, wordt het afspelen gestopt en gaat de lade open.
RICHTLIJNEN
De speler is uitsluitend geschikt voor het afspelen van DVD VIDEO-schijven, audio-CD’s en video-CDs. Plaats geen andere typen schijven in de lade. Zie pagina 12 voor meer informatie over afspeelbare schijftypen.
Zorg ervoor dat u de schijf in de ronde uitsparing van de lade plaatst. Anders wordt de schijf bij het sluiten van de lade eventueel beschadigd of wordt de lade geblokkeerd.
17
Page 22
Basishandelingen
Standaardafspeelmodus
U kunt nu een schijf afspelen. Met de volgende procedure kunt u de schijf eenvoudig vanaf het begin afspelen.
Een schijf afspelen
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf het begin.
RICHTLIJNEN
Als u op de 3 drukt als het vervolgpunt is opgeslagen, wordt het afspelen hervat vanaf dat punt en niet vanaf het begin van de schijf. Zie pagina 19 en 38.
Tijdens het afspelen wordt in het informatievenster het titelnummer, deelnummer of spoornummer weergegeven dat wordt afgespeeld.
Bij video-CD’s met PBC-functie en bij sommige DVD-schijven kan een menu op het televisiescherm worden weergegeven nadat het afspelen is begonnen. In dat geval selecteert u in het menu het item dat moet worden afgespeeld. Voor bediening via een menu, zie pagina 20.
Bij sommige DVD-schijven begint de speler automatisch met afspelen nadat de schijf is geplaatst.
DIGEST
R
P
C
ZOOM
S
N
U
O
I
V
E
4
R
A
E
L
7
W
O
L
S
1
E
X
T
¢
SELECT
S
T
R
O
B
E
3
8
S
L
O
W
+
¡
Basis bedienings knoppen
.
Het afspelen volledig stoppen
Druk op 7.
Basishandelingen
Het afspelen wordt gestopt.
Het afspelen tijdelijk stoppen
Druk op 8.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op 3.
.
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld
7 Tijdens het afspelen
Via de afstandsbediening
Druk op 1 of ¡.
Iedere keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd. U kunt kiezen tussen 2x, 5x, 10x, 20x en 60x de normale snelheid.
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
Via het voorpaneel
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Als u ¢ ingedrukt houdt, wordt het afspelen versneld en als u 4 ingedrukt houdt, wordt er achteruit afgespeeld. Als u de knop langere tijd ingedrukt houdt, verandert de snelheid van 5x naar 20x de normale snelheid. Als u de knop loslaat, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
18
Page 23
Basishandelingen
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken
7 Tijdens het afspelen
Druk op 4 of ¢.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, de huidige titel of het huidige spoor te zoeken en druk op ¢ om het begin van het volgende deel, de volgende titel of het volgende spoor te zoeken.
OPMERKING
Als een video-CD met de PBC-functie of een DVD VIDEO-schijf wordt afgespeeld, kan de speler een andere locatie vinden, maar in het algemeen zal het begin van een deel, titel of spoor worden gevonden.
Afspelen hervatten
De speler kan de positie op een schijf waarop u het afspelen heeft onderbroken, in het geheugen opslaan. De eerstvolgende keer dat u op 3 drukt, wordt het afspelen vanaf die positie hervat.
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan
Stel “RESUME” op het “SYSTEM”-scherm van het voorkeursmenu in op “ON”.
1
(Zie pagina 38 voor informatie over het instellen.)
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Druk op de positie waar u het afspelen wilt onderbreken, op 7 of druk op STANDBY/ON op de
2
afstandsbediening of op op het voorpaneel.
De speler slaat de onderbrekingspositie in het geheugen op.
Als u het afspelen heeft onderbroken door
7
in te drukken bij stap 2 en daarna de speler heeft uitgezet, is het geheugen niet gewist.
Afspelen hervatten
7 De schijf die u heeft onderbroken, moet zich nog in de schijflade bevinden
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf de positie waar u het afspelen het laatst heeft onderbroken.
De positie voor hervatten uit het geheugen wissen
Voe r één van de volgende stappen uit. *Verwijder de schijf uit de lade.
7
*Druk op *Zet de speler aan door op STANDBY/ON (op de afstandsbediening) of door op te drukken (op het voorpaneel).
RICHTLIJNEN
De functie voor hervatten werkt niet bij audio-CD’s.
De functie voor hervatten werkt niet als
In het geval van een video-CD met PBC-functie kan het afspelen iets eerder dan vanaf het opgeslagen punt worden hervat.
De functie voor hervatten werkt niet in de programmeer- of randommodus.
als de schijf is gestopt.
RESUME op het “SYSTEM-scherm van het voorkeursmenu op “OFF staat.
Basishandelingen
19
Page 24

Geavanceerde bediening

Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf
U kunt een schijf afspelen vanaf een gekozen titel, spoor of deel, of vanaf een bepaalde tijdsaanduiding.
Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken
DVD VIDEO-schijven hebben meestal een eigen menu dat een inhoudsopgave van de schijf bevat. De menu’s bevatten een verscheidenheid aan informatie, zoals filmtitels, de namen van muziekstukken of gegevens over de artiesten. U kunt deze informatie op het televisiescherm weergeven. Met behulp van het menu kunt u een bepaald stuk opzoeken.
OPEN
STANDBY/ON
/CLOSE
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
1
bediening
7 Plaats een DVD VIDEO-schijf in de speler
Geavanceerde
Druk op TITLE of MENU.
1
Het menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Over het menu
Een DVD VIDEO-schijf met meerdere titels bevat doorgaans een menu met een inhoudsopgave van de schijf. In dat geval wordt het menu op het televisiescherm weergegeven als u op de TITLE-knop drukt. Bepaalde DVD VIDEO-schijven bevatten ook een ander menu dat u met de MENU-knop kunt oproepen.
Zie de handleiding van de DVD VIDEO-schijf voor het bijbehorende menu.
Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
2
het gewenste stuk te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen stuk gestart.
Bij sommige schijven kunt u ook delen selecteren door het overeenkomstige nummer met behulp van de numerieke knoppen in te voeren, waarna het afspelen van dat deel automatisch wordt gestart.
20
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
T
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
Voorbeeld:
B
E
N
U
2
Y
A
L
P
RICHTLIJNEN
Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat
u in stap 1 op de TITLE-knop drukt:
De schijf heeft geen inhoudsopgave.
Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat
u in stap 1 op de MENU-knop drukt:
De schijf heeft geen menu.
De MENU-knop werkt niet als de speler is gestopt.
Een stuk zoeken in het menu van een video-CD met PBC-functie
Sommige video-CD’s ondersteunen de PBC-functie. PBC is een afkorting van Playback Control. Een video-CD met PBC-functie heeft een eigen menu met bijvoorbeeld een opgave van de muziekstukken of opnamen op de schijf. Via dit menu kunt u een bepaald stuk zoeken.
OPEN /CLOSE
1
7 Als een video-CD met PBC-functie is gestopt
Druk op 3.
1
Er wordt een schijfmenu op het televisiescherm weergegeven. (De PBC-functie is ingeschakeld.)
In het informatievenster op het voorpaneel wordt Pbc weergegeven.
Kies het nummer van het gewenste item met
2
behulp van de numerieke knoppen.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de numerieke knoppen.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen item gestart Druk op de RETURN-knop om terug te gaan naar het menu.
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
C
P
C
T
H
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
¢
4
SELECT
ST
R
R
A
O
E
L
3
8
7
S
L
O
W
W
O
L
S
¡
1
M
E
L
IT
5
5
ENTER
5
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
Voorbeeld:
2
T
B
E
+
E
N
U
Y
A
L
P
Page 25
Geavanceerde bediening
Als de opties “NEXT of PREVIOUS in het menuscherm worden weergegeven, kunt u over het algemeen:
Op ¢ drukken om naar het volgende
menuscherm te gaan.
Op 4 drukken om naar het vorige menuscherm
te gaan.
* Deze procedure is niet van toepassing op alle
schijven.
Druk op 7 en vervolgens op 3 om de PCB-functie in te
schakelen als een PBC-compatibele video-CD wordt afgespeeld zonder de PBC-functie.
U kunt de PBC-functie ook activeren via het Play-modusmenu: 1 Druk op de PLAY MODE-knop.
2/3
2 Gebruik de CURSOR-knoppen
om op [PBC CALL]
te zetten en druk vervolgens op ENTER.
Als u een PBC-compatibele video-CD zonder PBC-functie wilt afspelen, start u het afspelen met behulp van de numerieke knoppen in plaats van met de 3-knop. Zie hiervoor de volgende alinea.
Een bepaald stuk zoeken met behulp van de numerieke knoppen
U kunt een gewenste titel of deel (DVD VIDEO-schijf) of een gewenst spoor (audio-CD/video-CD) afspelen door het nummer op te geven.
.
RICHTLIJNEN
Als tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf een menu op het tv-scherm wordt weergegeven, kunt u met behulp van de numerieke knoppen een item in het menu selecteren.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven. De geselecteerde titel of het geselecteerde spoor staat
niet op de schijf.
Deze procedure is niet van toepassing tijdens het afspelen van een video-CD met PBC-functie.
Een bepaalde selectie zoeken met 4 of ¢
OPEN
/CLOSE
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
C
R
P
C
T
H
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
V
E
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
E
L
3
8
7
S
LO
W
W
O
L
S
¡
1
M
E
L
IT
5
ENTER
5
O
IC
E
IS
D
X
T
O
B
E
+
E
N
U
5
Y
A
L
P
1
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
OPEN
STANDBY/ON
/CLOSE
PLAY
3D
MODE
PHONIC
CANCEL
RETURN
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
DIGEST
PR
CHOICE
7
Voor DVD VIDEO-schijf/audio-CD:
US
EVIO
4
SELECT
R
LEA
C
3
7
W
SLO
1
TITLE
5
ENTER
5
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
ZOOM
N
EXT
¢
S
TR
O
BE
8
S
LO
W
+
¡
MENU
5
DISPLAY
1
Tijdens het afspelen of als de speler is gestopt
Voor video-CD: Tijdens het afspelen zonder PBC-functie
of als de speler is gestopt
Gebruik de numerieke knoppen om het
1
nummer op te geven.
* Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
(tenzij een menu wordt weergegeven) wordt een deel aangegeven.
* Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt, wordt
een titel aangegeven.
* Bij een audio-CD of video-CD wordt een spoor
aangegeven. Het afspelen wordt vanaf het begin van de selectie gestart.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor audio-CD: Tijdens het afspelen Voor video-CD: Tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
Druk op 4 of ¢.
1
Als u op de knop drukt bij een audio-CD of video­CD, wordt een spoor overgeslagen. Als u op de knop drukt bij een DVD VIDEO-schijf, wordt een deel of een titel overgeslagen, afhankelijk van de schijfconfiguratie. Het selectienummer wordt weergegeven in het informatievenster op het voorpaneel.
Druk om een opeenvolgende selectie op te
zoeken éénmaal of herhaaldelijk op ¢ totdat het gewenste selectienummer in het informatievenster wordt weergegeven.
Druk éénmaal op 4 om het begin van de
huidige selectie op te zoeken.
Druk om een eerdere selectie op te zoeken
herhaaldelijk op 4 totdat het gewenste selectienummer in het informatievenster wordt weergegeven.
RICHTLIJNEN
Deze procedure is niet van toepassing op bepaalde DVD VIDEO-schijven.
Deze procedure is niet van toepassing tijdens het afspelen van een video-CD met PBC-functie.
bediening
Geavanceerde
21
Page 26
Geavanceerde bediening
Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer [CHAP.SERCH] aan te geven
Als de huidige titel van een DVD VIDEO-schijf is onderverdeeld in delen, kunt u naar een bepaald deel gaan door het nummer hiervan op te geven in het menuscherm.
OPEN
/CLOSE
MODE
DIGEST
2
1
-1
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
Het DVD Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
bediening
Geavanceerde
op [CHAP. SEARCH] te zetten en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
GO TO CHAPTER = wordt onder in het menu weergegeven.
Kies het nummer van het gewenste deel met
3
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Voorbeeld.
Om deelnummer 8 te kiezen:
Druk op “8” ENTER.
Om deelnummer 37 te kiezen:
Druk op “3” “7” ENTER.
Druk op de ENTER-knop.
4
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel.
STANDBY/ON
PLAY
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER
POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
T
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
LO
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
3
B
E
N
U
Y
A
L
P
2
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
-2
, 4
RICHTLIJNEN
U kunt ook een bepaald stuk opzoeken door het deelnummer op te geven met behulp van de numerieke knoppen terwijl er wordt afgespeeld (tenzij een menu wordt weergegeven). Zie pagina 21.
Als u in stap 3 het verkeerde deelnummer heeft ingevoerd:
Overschrijf het verkeerde nummer met het juiste nummer.
Als in stap 4 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de schijf of u kunt op deze schijf geen delen zoeken.
Het Play-modusmenu verlaten:
Druk op de PLAY MODE-knop.
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige titel of het huidige spoor [TIME SEARCH]
U kunt een schijf vanaf een bepaalde positie afspelen door de verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van de huidige titel of het huidige spoor met gebruik van de TIME SEARCH-functie. Doordat sommige DVD VIDEO-schijven geen tijdsaanduidingen bevatten, is de optie TIME SEARCH niet altijd beschikbaar.
OPEN
/CLOSE
PLAY MODE
DIGEST
C
2
1
-1
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor audio-CD: Tijdens het afspelen Voor video-CD: Tijdens het afspelen zonder
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
4
E
L
C
S
IT
T
H
O
IC
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
SELECT
S
T
R
R
A
O
B
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
E
L
N
5
5
ENTER
5
P
E
IS
D
PBC-functie
3
E
U
Y
A
L
2
-2
, 4
De knoppen “10 en +10 kunnen voor deze procedure niet worden gebruikt.
22
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
op [TIME SEARCH] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop.
GO TO wordt onder in het menu weergegeven.
Page 27
Geavanceerde bediening
Gebruik de numerieke knoppen (0 - 9) om de
3
tijd in te voeren.
U kunt de verstreken tijd van de huidige titel of het huidige spoor opgeven om de positie in te stellen waar u het afspelen wilt laten beginnen.
Druk op de ENTER-knop.
4
De speler begint met afspelen vanaf de opgegeven tijd.
(voor DVD VIDEO-schijf)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Gekozen tijdstip
De knoppen “10 en +10 kunnen voor deze procedure niet worden gebruikt.
Voor DVD VIDEO-schijven kunt u het tijdstip opgeven in uren/minuten/seconden; voor audio-CDs en video­CDs kunt u het tijdstip opgeven in minuten/seconden.
Voorbeeld (voor DVD VIDEO-schijf)
Om het afspelen te starten op 2(U):34(M):00(S).
GO TO _ : _ _ : _ _
GO TO 2 : _ _ : _ _
GO TO 2 : 3 _ : _ _
GO TO 2 : 3 4 : _ _
Druk op de ENTER-knop
U hoeft niet op “0” te drukken om de laatste nullen (de laatste twee getallen in het bovenstaande voorbeeld) in te voeren. U kunt ze natuurlijk wel invoeren.
Als u een typefout maakt
Zet de cursor op het onjuiste getal en druk op de juiste knop om het getal opnieuw in te voeren.
GO TO 2 : 3 5 : _ _
GO TO 2 : 3 _ : _ _
(voor audio-CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
Gekozen tijdstip
(voor video-CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Gekozen tijdstip
→→→
Druk op “2”.
Druk op “3”.
Druk op “4”.
→→
Druk op de CURSOR-knop 2.
Druk op “4”.
RICHTLIJNEN
Als in stap 2 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
De gekozen tijd staat niet op de schijf, of de zoekfunctie van de speler is niet van toepassing op de schijf.
Let op: de zoekfunctie is niet van toepassing tijdens het afspelen van een video-CD met PBC-functie.
Het Play-modusmenu verlaten:
Druk op de PLAY MODE-knop.
De TIME SEARCH-functie kan niet worden gebruikt tijdens geprogrammeerd afspelen.
Een scène zoeken door de eerste beelden weer te geven [DIGEST]
De speler kan de openingsbeelden weergeven van elke titel /elk deel van een DVD VIDEO-schijf of elk spoor van een video-CD. U kunt de gewenste scène selecteren aan de hand van de beelden die op het televisiescherm worden weergegeven.
OPEN
/CLOSE
PLAY MODE
1
DIGEST
2
C
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Als de speler is gestopt of
Voor video-CD: Als de speler is gestopt of
Druk op DIGEST.
1
De speler toont maximaal negen beelden tegelijk.
Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt: Het openingsbeeld van iedere titel wordt op het televisiescherm weergegeven.
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf: Het openingsbeeld van elk deel in de huidige titel wordt op het televisiescherm weergegeven.
Als een video-CD is geplaatst: Het openingsbeeld van elk spoor wordt op het televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
L
C
IT
T
H
O
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
7
L
S
1
L
IC
B
E
3
8
S
L
O
W
W
O
+
¡
M
E
E
N
U
5
5
ENTER
5
Y
A
L
P
E
IS
D
3
tijdens het afspelen
tijdens het afspelen zonder PBC-functie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
bediening
Geavanceerde
GO TO 2 : 3 4 : _ _
23
Page 28
Geavanceerde bediening
Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
2
het gewenste stuk te selecteren.
Het gewenste stuk wordt aangegeven door . Als er meer dan negen beelden zijn, bestaat het overzichtscherm uit meerdere paginas. In dat geval kunt u door op ¢ te drukken naar de volgende pagina gaan. Als u op 4 drukt, keert u terug naar de vorige pagina.
Speciale beeldafspeelfuncties
De speler bevat speciale beeldafspeelfuncties, waaronder Frame-by-frame (beeldkaders een voor een weergeven), Strobe (stroboscopische weergave), Slow-motion (weergave in slowmotion) en Zoom (inzoomen).
Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven
DIGEST
P
C
T
C
H
7 Tijdens pauze (stilstaand)
S
U
IO
V
E
R
4
SELECT
R
A
E
L
3
7
W
LO
S
1
E
L
IT
5
ENTER
5
O
IC
E
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
ZOOM
N
E
X
T
¢
S
T
R
O
B
E
8
S
L
O
W
+
¡
M
E
N
U
5
Y
A
L
P
IS
D
1
Druk op 8.
1
Telkens wanneer u op 8 drukt, wordt het volgende beeldkader weergegeven.
Geselecteerd beeld
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
Stilstaande beeldkaders weergeven
Als het beeld rechtsonder is geselecteerd, kunt u met de
CURSOR-knop 3 naar de volgende pagina gaan, indien aanwezig. Als het beeld linksonder is geselecteerd, kunt u met de CURSOR-knop 2 naar de vorige pagina terugkeren, indien aanwezig.
bediening
Geavanceerde
Als er meerdere overzichtspagina’s zijn nadat u op de DIGEST-knop heeft gedrukt, kunt u naar de volgende pagina gaan door op ¢ te drukken voordat alle negen beelden van de eerste pagina op het televisiescherm worden weergegeven. Als u op 4 drukt voordat alle beelden van de tweede of volgende pagina op het televisiescherm zijn weergegeven, keert u terug naar de vorige pagina.
Druk op de ENTER-knop.
3
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel.
OPMERKING
Afhankelijk van de inhoud kan het bij sommige schijven enige tijd duren voordat alle beelden op het scherm worden weergegeven.
[STROBE]
OPEN
STANDBY/ON
/CLOSE
3D
PLAY
PHONIC
MODE
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
DIGEST
S
N
U
E
IO
X
V
T
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
B
L
C
IT
T
C
H
O
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
Druk op 8 als u de scène bereikt die u als een
1
serie beeldkaders wilt weergeven.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken.
E
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
N
U
5
5
ENTER
5
Y
A
L
IC
P
E
IS
D
1, 2
24
Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde
2
ingedrukt.
Op het televisiescherm worden negen wisselende, stilstaande beeldkaders weergegeven.
Page 29
Geavanceerde bediening
Druk tijdens de weergave van de eerste negen beeldkaders op 8 om de volgende negen beeldkaders weer te geven.
Druk tijdens de weergave van de negen beeldkaders op 3 om de beeldkaders op normale snelheid af te laten spelen.
Strobe-weergave uitschakelen
Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde ingedrukt.
OPMERKING
Als u 8 meer dan 1 seconde ingedrukt houdt tijdens het afspelen, zullen er negen beeldkaders worden weergegeven die op normale snelheid worden afgespeeld.
Afspelen in slowmotion [SLOW]
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER
POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
T
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
B
E
N
U
Y
A
L
P
1
Op een beeld inzoomen [ZOOM]
OPEN
/CLOSE
PLAY
MODE
DIGEST
C
7 Tijdens het afspelen of als het afspelen wordt
onderbroken
Druk op ZOOM.
1
Op het televisiescherm wordt “ZOOM” weergegeven. Het middelste gedeelte van het beeld wordt twee keer zo groot weergegeven.
STANDBY/ON
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
4
E
L
C
S
IT
T
H
O
IC
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
SELECT
S
T
R
R
A
O
B
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
E
L
N
5
5
ENTER
5
P
E
IS
D
1
E
U
2
Y
A
L
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
bediening
Geavanceerde
7 Tijdens het afspelen
Druk op 8 en vervolgens op 1 / ¡.
1
Voor vooruit afspelen in slowmotion, drukt u op ¡. Voor achteruit afspelen in slowmotion (alleen voor DVD VIDEO-schijven), drukt u op 1 . De speler begint het afspelen op de laagste snelheid en telkens wanneer u op de knop drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd.
Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op 3.
Pauzeren tijdens afspelen in slowmotion
Druk op 8.
RICHTLIJNEN
Het geluid is tijdens het afspelen in slowmotion gedempt.
Video-CDs kunnen niet achteruit in slowmotion worden afgespeeld.
ZOOM
Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/∞ om
2
het ingezoomde beeld te verplaatsen.
ZOOM
Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op ZOOM.
OPMERKING
Een ingezoomd beeld kan van mindere kwaliteit zijn.
25
Page 30
Geavanceerde bediening
Het veranderen van de afspeelvolgorde
U kunt titels of sporen op schijven in een bepaalde volgorde of in willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]
U kunt met de programmeerfunctie titels of sporen op schijven in een bepaalde volgorde afspelen.
7 Als afspelen is gestopt
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
bediening
Geavanceerde
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
op [PROGRAM] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop.
1 3 7
13
Het geprogrammeerde spoor/titelnummer wordt onder elk programmanummer weergegeven.
2
1
2
9
8
15
14
12
11
10
18
17
16
6
5
4
3
2
Als u een verkeerde selectie heeft opgegeven
Druk op CANCEL. Het laatst geselecteerde spoor wordt uit het programma gewist.
Een programma wissen
Druk op 7.
Druk op 3 om het programma af te spelen.
4
Als alle geprogrammeerde titels/sporen zijn afgespeeld, stopt de speler maar het programma blijft bestaan.
RICHTLIJNEN
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de programmeermodus.
Tijdens het geprogrammeerd afspelen drukt u op ¢ om naar de volgende selectie van het programma te springen. Als u op 4 drukt, keert u terug naar het begin van de huidige selectie; u kunt echter niet teruggaan naar de vorige selectie.
Als u op de PLAY MODE-knop drukt tijdens het geprogrammeerd afspelen, wordt de programmatabel op het televisiescherm weergegeven, waarbij het huidige programmanummer in geel wordt aangegeven.
Het geprogrammeerd afspelen stoppen
Druk op 7 als de schijf is gestopt. De PROGRAM-indicatie in het informatievenster wordt uitgeschakeld. Het programma blijft wel bestaan. Als u het programma wilt wissen, drukt u op 7 terwijl de programmatabel op het televisiescherm wordt weergegeven.
26
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
2
3
4
5
7
8
9
13
14
15
6
10
11
12
16
17
18
De programmatabel wordt onder de menubalk weergegeven (zoals hierboven is afgebeeld). De PROGRAM-indicatie wordt in het informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
Geef met behulp van de numerieke knoppen
3
de titel of het spoor aan.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de numerieke knoppen. Er kunnen maximaal 18 titels of sporen worden geprogrammeerd. U kunt een titel of spoor meerdere keren selecteren.
De programmamodus wordt uitgeschakeld door op
[PROGRAM] te zetten en op de ENTER-knop te drukken als de speler is gestopt en het Play-modusmenu op het televisiescherm wordt weergegeven. Het programma blijft wel bestaan.
Page 31
Geavanceerde bediening
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM]
U kunt met de Random-functie titels of sporen op schijven in willekeurige volgorde afspelen.
OPEN
/CLOSE
1
MODE
DIGEST
3
C
7 Als afspelen is gestopt
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
2
Het afspelen herhalen
U kunt het afspelen van de huidige selectie of van de hele schijf herhalen (behalve van DVD VIDEO-schijf). U kunt ook een specifiek deel opnieuw laten afspelen.
De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT]
1
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
-2
2
2-1
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
op [RANDOM] te zetten.
REPEAT PROGRAM RANDOM
Druk op de ENTER-knop.
3
De speler begint met het afspelen in willekeurige volgorde. De RANDOM-indicatie wordt in het informatievenster op het voorpaneel weergegeven. Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen slechts éénmaal afgespeeld.
Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het willekeurig afspelen opnieuw. Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op 7 terwijl de speler is gestopt. De “RANDOM-indicatie in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
OPMERKING
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor audio-CD/video-CD:In alle omstandigheden, met
uitzondering van het afspelen van video-CD met PBC-functie
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
op [REPEAT] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop.
Iedere keer dat u op ENTER drukt, verandert (afhankelijk van het type schijf en de status van de speler) de herhalingmodus als volgt:
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT TITLE
(huidige titel herhalen)
REPEAT CHAPTER
(huidig deel herhalen)
bediening
Geavanceerde
Geen indicatie (uit)
27
Page 32
Geavanceerde bediening
Audio-CD/Video-CD
(voor audio-CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
(voor video-CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
Een bepaald gedeelte herhalen [A-B REPEAT]
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT ALL (alle sporen herhalen)
REPEAT 1 (huidig spoor herhalen)
Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL-modus, stopt de speler met afspelen maar blijft de modus wel actief.
Als u op 7 drukt in REPEAT1-, TITLE REPEAT- of CHAPTER REPEAT-modus, stopt de speler met afspelen en wordt de modus afgesloten.
Herhaald afspelen afsluiten
Terwijl op [REPEAT] staat, drukt u herhaaldelijk op de ENTER-knop tot de modus is uitgeschakeld.
RICHTLIJNEN
Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunnen titels en/of delen niet worden herhaald.
Bij sommige DVD VIDEO-schijven wordt het afspelen automatisch halverwege de schijf gestopt.
bediening
Geavanceerde
Herhaald afspelen is niet mogelijk bij het afspelen van een video-CD met PBC-functie.
Het Play-modusmenu verlaten
Druk op de PLAY MODE-knop.
Geen indicatie
(uit)
Repeat-modus geselecteerd
1
OPEN /CLOSE
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
C
P
C
T
H
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
3
8
7
S
L
O
W
W
LO
S
¡
1
M
E
L
IT
5
5
ENTER
5
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
+
E
N
U
Y
A
L
P
-2, 3
2
2
-1
7 Tijdens het afspelen
Druk op de PLAY MODE-knop.
1
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
2
op [A-B REPEAT] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop aan het begin van het deel dat u wilt herhalen (punt A).
Controleer of de REPEAT-modus is uitgeschakeld. Als
een van de REPEAT-modi is geselecteerd, kunt u niet op [A-B REPEAT] zetten.
Druk op de ENTER-knop aan het eind van het
3
deel dat u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt “A” op en begint met het herhaald afspelen van het gedeelte tussen “A” en “B”.
28
(voor DVD VIDEO-schijf)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
Punt A Punt B
(voor video-CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Punt A Punt B
(voor audio-CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:31
Punt A Punt B
Page 33
Geavanceerde bediening
A-B REPEAT-afspelen afsluiten
Druk op 7 . De speler stopt het afspelen en verlaat de A-B repeat-modus.
Als u tijdens het afspelen op de ENTER-knop drukt terwijl
naar [A-B REPEAT] wijst, wordt de A-B repeat-modus
afgesloten en wordt het afspelen hervat.
U kunt de A-B repeat-modus ook afsluiten door op 4 of ¢ te drukken.
RICHTLIJNEN
Het Play-modusmenu verlaten
Druk op de PLAY MODE-knop.
Als wordt weergegeven terwijl u op de ENTER-
knop drukt in stap 2 tijdens het afspelen van een DVD
U kunt het geselecteerde deel niet herhalen vanwege de inhoud van de schijf.
De A-B REPEAT-functie kan niet tijdens geprogrammeerd afspelen worden gebruikt.
Het selecteren van een camerahoek van DVD VIDEO-schijf
U kunt beelden vanuit verscheidene camerahoeken bekijken als de DVD VIDEO-schijf delen meervoudige camerahoeken bevat (waarbij meerdere cameras zijn gebruikt om dezelfde scène vanuit verschillende hoeken op te nemen).
Aan het begin van een scène met meervoudige camerahoeken
wordt op het televisiescherm weergegeven.
Een camerahoek selecteren vanuit het normale scherm [ANGLE]
OPEN
/CLOSE
1, 2
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
DIGEST
S
N
U
IO
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
A
E
L
C
3
7
S
L
O
W
O
L
S
¡
1
E
L
IT
T
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
RETURN
ZOOM
E
R
8
W
M
X
T
O
B
E
+
E
N
U
5
Y
A
L
P
IS
2
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Druk op ANGLE.
1
1 / 3
Het Angle-selectiemenu wordt op het televisies­cherm weergegeven.
Druk nogmaals op de ANGLE-knop of gebruik
2
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op de ANGLE-knop drukt of de CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de hoek.
Voorbeeld:
RICHTLIJNEN
Het Angle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de hoek gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Angle-selectiemenu handmatig af te sluiten.
1 / 3
2 / 3
3 / 3
bediening
Geavanceerde
Als op het televisiescherm wordt weergegeven
De huidige scène is niet met verschillende camera’s opgenomen.
29
Page 34
Geavanceerde bediening
Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE]
OPEN
/CLOSE
1
3
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Druk op de ANGLE-knop en houd deze langer
1
dan 1 seconde ingedrukt.
Op het televisiescherm wordt een lijst met maximaal negen hoeken weergegeven die op een schijf zijn opgenomen.
bediening
Geavanceerde
Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
2
de gewenste hoek te selecteren.
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
P
C
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER
POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
4
L
C
S
IT
T
H
O
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
7
1
L
IC
B
E
3
8
S
L
O
W
W
O
+
L
¡
M
E
E
N
U
5
5
ENTER
5
A
L
P
E
IS
D
Y
De geselecteerde camerahoek
2
De taal van de ondertitels en van de geluidsopname veranderen
Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunt u de taal van de ondertitels en de taal van de geluidsopname veranderen. Bij video-CD’s kunt u een audiokanaal instellen.
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE]
OPEN
/CLOSE
MODE
1, 2
DIGEST
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Druk op de SUBTITLE-knop.
1
Het Subtitle­selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
3
ON ENGLISH
1 / 3
RICHTLIJNEN
30
Druk op de ENTER-knop.
3
De speler begint met afspelen met de geselecteerde camerahoek op een volledig scherm.
Als in stap 1 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
De huidige scène is niet met verschillende camera’s opgenomen.
Tijdens deze procedure is het geluid gedempt.
Druk op de SUBTITLE-knop om de ondertitels
2
aan of uit te zetten.
Als u de taal van de ondertitels wilt selecteren,
3
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3.
Tel ke ns a ls u op CURSOR-knoppen 2/3 drukt, verandert de taal van de ondertitels.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3 (uit)
Page 35
Geavanceerde bediening
RICHTLIJNEN
Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen aan het einde van deze handleiding.
Het Subtitle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de ondertitel gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Subtitle-selectiemenu af te sluiten.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de ondertiteling niet selecteren.
De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO]
Bij AUDIO -selectie kunt u de audiotaal van films kiezen of kiezen voor karaoke met/zonder stemmen.
1, 2
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
C
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
2
Voor video-CD
Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSOR-knoppen 2/3
Voorbeeld:
STEREO
gebruikt, verandert het afspelen van de audio als volgt.
L
R
RICHTLIJNEN
Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen aan het einde van deze handleiding.
Het Audio-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de audio gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Audio-selectiemenu af te sluiten.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven
(voor een DVD VIDEO-schijf):
U kunt de audio niet selecteren.
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
bediening
Geavanceerde
7 Tijdens het afspelen
Druk op AUDIO.
1
Het Audio-menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
(voor DVD VIDEO-schijf)
ENGLISH
1 / 3
Druk nogmaals op de AUDIO-knop of gebruik
2
(voor Video-CD)
STEREO
de CURSOR-knoppen 2/3 om het gewenste geluid te selecteren.
Voor DVD VIDEO-schijf
Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de audiotaal of de geluidsopname.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
31
Page 36
Geavanceerde bediening
De beeldinstellingen selecteren
U kunt voor de beeldinstellingen kiezen uit vier opties die betrekking hebben op het programma, het licht in de kamer en/of persoonlijke voorkeur.
De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION]
7 Tijdens het afspelen
Druk op THEATER POSITION.
1
Het Theater position -selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
bediening
Geavanceerde
Kies de gewenste theaterpositie met behulp
2
van THEATER POSITION.
Iedere keer dat u op de THEATER POSITION-knop drukt, verandert de beeldinstelling als volgt:
THEATER 1
/CLOSE
OPEN
PLAY MODE
DIGEST
C
STANDBY/ON
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
4
E
L
C
S
IT
T
H
O
IC
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
SELECT
S
T
R
R
A
O
B
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
E
L
N
5
5
ENTER
5
P
E
IS
D
1, 2
E
U
Y
A
L
Virtueel surround-effect toevoegen
Met de 3D Phonic-functie wordt via uw stereo-installatie een surround-effect gesimuleerd.
Een surround-effect simuleren [3D PHONIC]
OPEN
/CLOSE
MODE
1, 2
DIGEST
C
7 Tijdens het afspelen
Druk op 3D PHONIC.
1
Het 3D Phonic-selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Selecteer de gewenste modus met behulp van
2
3D PHONIC.
Telkens als u op de 3D PHONIC-knop drukt, verandert de 3D Phonic-modus als volgt:
3D PHONIC DRAMA
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
4
E
L
C
S
L
IT
T
H
O
IC
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
SELECT
S
T
R
R
A
O
3
8
7
S
LO
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
E
5
5
ENTER
5
P
E
IS
D
B
E
N
U
Y
A
L
RICHTLIJNEN
32
Geselecteerde beeldinstelling
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF” is de normale positie. Als u een hoger nummer kiest wordt het beeld lichter.
THEATER OFF
(ult)
Het Theater position-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de theaterpositie gedurende 5 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Theater position­selectiemenu af te sluiten.
Gekozen effectmodus
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
(ult)
ACTION
Geschikt voor actiefilms en sportprogramma’s waarbij geluid dynamisch overkomt.
DRAMA
Natuurlijk, warm geluid. U kunt in een ontspannen sfeer van films genieten.
Page 37
Geavanceerde bediening
THEATER
U kunt van geluidseffecten genieten alsof u zich in een theater bevindt.
* Bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is
opgenomen in Dolby Digital die meer dan 3 kanalen bevat, wordt ACTION niet weergegeven.
RICHTLIJNEN
Het 3D Phonic -selectiemenu verdwijnt automatisch als u de modus gedurende 5 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het 3D phonic­selectiemenu handmatig af te sluiten.
Als voor een video-CD de audio-instelling op L of R is ingesteld, kunt u de 3D Phonic-functie niet inschakelen (de 3D Phonic-modus blijft in de OFF-positie staan).
Omgekeerd geldt dat als de 3D Phonic-functie is ingeschakeld en u verandert de AUDIO-instelling van STEREO naar L of R, de 3D Phonic-functie wordt uitgeschakeld.
De 3D phonic-functie is alleen beschikbaar bij het afspelen van schijven die zijn opgenomen in Dolby Surround of Dolby Digital 5.1-CH. Hoewel de 3D phonic-functie ook kan worden gebruikt bij het afspelen van andere typen schijven, levert dit niet het gewenste resultaat op.
De 3D Phonic-functie heeft geen invloed op de uitvoer van het DTS- of Dolby Digital-bitsignaal van DIGITAL OUT.
Het geluidseffect kan niet worden ingesteld of weergegeven voor DVD VIDEO-schijven die zijn opgenomen met Lineair PCM, zelfs niet als u op de 3D PHONIC-knop drukt.
Als u de 3D Phonic-functie inschakelt, zijn de DOWN MIX- en COMPRESSION-instellingen op de AUDIO­pagina in het voorkeursmenu uitgeschakeld.
De status controleren
U kunt de schijf/tijdinformatie en de status van DVD­functies op het televisiescherm bekijken.
De schijf/tijdinformatie controleren
OPEN
/CLOSE
PLAY MODE
DIGEST
C
7 Tijdens het afspelen
Druk éénmaal op de DISPLAY-knop voor een
1
audio-CD of video-CD, druk tweemaal op de DISPLAY-knop voor een DVD VIDEO-schijf.
Het schijf/tijdmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
(voor DVD VIDEO-schijf)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
STANDBY/ON
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
L
C
S
IT
T
H
O
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
E
L
5
5
ENTER
5
IC
E
IS
D
B
E
N
U
Y
A
L
P
1
Mbps
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
bediening
Geavanceerde
Overbrengingssnelheid
Verstreken tijd
Huidig deelnummer
Huidig titelnummer
(voor audio-CD of video-CD die wordt afgespeeld zonder PBC-functie)
1 00:08
TRACK TIME EACH
Tijdmodus
Verstreken tijd van huidig spoor
Huidig spoornummer
(voor het afspelen van een video-CD met PBC-functie)
1 00:08 PBC
TRACK TIME
Status PBC-functie: On
Verstreken tijd van huidig spoor
Huidig spoornummer
De schijf/tijdmodus afsluiten
Druk op DISPLAY.
33
Page 38
Geavanceerde bediening
De status van DVD-functies controleren
OPEN
/CLOSE
MODE
DIGEST
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Druk op DISPLAY.
1
De statusweergave van de DVD functies wordt op het televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
PLAY
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
LO
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
+
N
U
Y
A
L
P
1
De helderheid van het informatievenster dimmen
U kunt de helderheid van het informatievenster dimmen.
De helderheid van het informatievenster dimmen
1
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
C
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
1
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
bediening
Geavanceerde
De huidige selecties van de camerahoek, audiotaal en ondertiteltaal worden weergegeven.
De statusweergave van de DVD-functies afsluiten
Druk tweemaal op DISPLAY.
7 Als er geen CD in de speler zit of wanneer de CD is
gestopt
Druk op de CURSOR-knop terwijl u de
1
ANGLE-knop ingedrukt houdt.
U kunt de helderheid op drie niveaus instellen. Telkens als u op de knop drukt, wordt het informatievenster donkerder. Als u het venster weer helder wilt hebben, drukt u op de CURSOR-knop 5.
34
Page 39

Aanvangsinstellingen

Voorkeuren instellen
U kunt verschillende voorkeuren voor het afspelen instellen via vier functieschermen.
Instellen van de voorkeuren
U kunt geen voorkeursmenu oproepen tijdens het afspelen of als een audio-CD in de lade is geplaatst.
OPEN
/CLOSE
3
1
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
P
C
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
V
E
R
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
E
L
C
3
8
7
S
L
O
W
W
O
L
S
¡
1
M
E
L
IT
T
5
ENTER
5
H
O
IC
E
IS
D
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
X
T
O
B
E
+
E
N
U
5
Y
A
L
P
2
Plaats op de optie die u wilt instellen met
2
behulp van de CURSOR-knoppen 5/∞.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Druk op de CURSOR-knoppen 2/3 om de
3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
gewenste optie te selecteren.
Druk op CHOICE of plaats op [EXIT] en druk op ENTER om het voorkeursmenu af te sluiten.
Zie de volgende hoofdstukken voor meer informatie over elke instelling:
LANGUAGE-pagina
MENU LANGUAGE
U kunt de standaardtaal selecteren die moet worden weergegeven op het scherm als deze op de schijf staat.
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
7 Als geen schijf in de lade is geplaatst of als een DVD
VIDEO-schijf of video-CD in de lade is geplaatst en de speler is gestopt
Druk op CHOICE.
1
Een van de voorkeurpagina's wordt op het televisiescherm weergegeven. Er zijn vier voorkeurpagina's: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en SYSTEM. Als u van pagina wilt
wisselen, plaatst u op de gewenste tab met behulp van de CURSOR-knoppen 2/3.
LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
EXIT
AUDIO
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
Telkens als u op de CURSOR­knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
ENGLISH →→→ SPANISH →→→ FRENCH →→→→ CHINESE →→→→ GERMAN →→→ ITALIAN →→→ JAPANESE →→→ Taalcode van AA tot ZU
(Zie Tabel met talen en hun afkortingen aan het eind van deze handleiding.)
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de schijf weergegeven.
AUDIO LANGUAGE
U kunt de standaardaudiotaal selecteren die moet worden gebruikt als deze op de schijf is opgenomen.
Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt :
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Aanvangsinstellingen
ENGLISH →→→ SPANISH →→→ FRENCH →→→→ CHINESE →→→→ GERMAN →→→ ITALIAN →→→ JAPANESE →→→ Taalcode van AA tot ZU
(Zie Tabel met talen en hun afkortingen aan het eind van deze handleiding.)
35
Page 40
Aanvangsinstellingen
Gebruik de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren. * Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de schijf gebruikt.
SUBTITLE
U kunt de standaardtaal selecteren voor de ondertitels die moet worden weergegeven als deze op de schijf staat.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt:
ENGLISH →→→ SPANISH →→→ FRENCH →→→→ CHINESE →→→→ GERMAN →→→ ITALIAN →→→ JAPANESE →→→→ Taalcode van AA tot ZU
(Zie Tabel met talen en hun afkortingen aan het eind van deze handleiding.)
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO-pagina
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Als u de digitale uitvoer van de speler aansluit op een externe versterker of ontvanger met digitale invoer, moet u de instelling hiervoor aanpassen.
PCM ONLY
Als u de DIGITAL OUT-aansluiting van de speler aansluit op de lineaire PCM digitale invoer van een geluidsinstallatie.
STREAM/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een versterker met ingebouwde DTS, Dolby Digital en MPEG multichannel decodeerder.
DOLBY DIGITAL/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een Dolby digitale decodeerder of een versterker met ingebouwde Dolby Digitale decodeerder.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal voor ondertiteling van de schijf weergegeven.
ON SCREEN LANGUAGE
U kunt de taal selecteren waarin de menuschermen worden weergegeven.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt:
Aanvangsinstellingen
ENGLISH (Engels)
DEUTSCH (Duits)
FRANÇAIS (Frans)
Engels
Duits
ON SCREEN LANGUAGE
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
Frans
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
De volgende tabel geeft een overzicht van typen schijven en de bijbehorende uitvoersignalen.
Uitvoersignaal
Type schijf
STREAM/ PCM
DVD met 48 kHz, 16 bits lineair PCM
DVD met 48 kHz, 20/24 bits lineair PCM
DVD met 96 kHz,
EXIT
lineair PCM
DVD met DTS DTS
DVD met Dolby Digital
DVD met MPEG Multichannel
Video-CD 44,1 kHz,
Audio-CD
Audio-CD met DTS DTS-bitstroom
48 kHz,16 bits lineair PCM
48 kHz, 20/24 bits lineair PCM
Geen uitvoer
bitstroom
Dolby Digital bitstroom
MPEG bitstroom
16 bits lineair PCM
48 kHz,16 bits lineair PCM
DOLBY DIGITAL/
PCM ONLY
PCM
++
++
++
Geen uitvoer
+
48 kHz, 16 bits lineair PCM
++
++
++
+
48 kHz, 16 bits lineair PCM
+
RICHTLIJNEN
De speler heeft geen DTS-decodeerder.
Als u een DVD VIDEO-schijf of audio-CD met DTS afspeelt, moet u een DTS-decodeerder gebruiken om de juiste signalen via uw luidsprekers te ontvangen. Gebruik nooit de analoge uitvoer van de speler: deze verzendt onjuiste signalen die uw luidsprekers kunnen beschadigen.
Als u de analoge en digitale uitvoer gelijktijdig aansluit, moet u erop letten dat u de juiste bron voor uw versterker kiest. U kunt ook het geluidsniveau van de versterker die is aangesloten op de analoge uitvoer, instellen op minimale sterkte.
36
Page 41
Aanvangsinstellingen
DOWN MIX
Voor het correct afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround multichannel audio, moeten de DOWN MIX-instellingen correct en verenigbaar zijn gemaakt met uw audiosysteem. Deze instelling beïnvloedt de uitvoersignalen van de AUDIO (zowel DIGITAL als ANALOG)-uitvoer bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround multichannel audio.
Lt/Rt
Als u multichannel surround audio heeft door de AUDIO-uitvoer (normaliter de DIGITAL-uitvoer) van de speler aan te sluiten op een surround decodeerder.
/R
L0
0
Als u conventionele 2-kanalen stereo audio heeft door de AUDIO-uitvoer van de speler aan te sluiten op een stereo versterker/ontvanger of televisietoestel, of als u audio van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround audio op uw MD, cassette, enz dupliceert.
RICHTLIJNEN
De Down mix-functie is alleen van toepassing als de 3D PHONIC-functie is uitgeschakeld.
De DOWN MIX-instelling heeft geen invloed op MPEG­of Dolby Digital-bitstroomsignalen van de DIGITAL OUT.
Als u de DOWN MIX-functie van de DIGITAL OUT wilt toepassen wanneer een CD wordt afgespeeld die opgenomen is in MPEG Multichannel of Dolby Digital, stelt u
DIGITAL AUDIO OUTPUT“ in op “PCM ONLY“
(zie pagina 36).
Als een CD wordt afgespeeld die opgenomen is met DTS, is het niet mogelijk om het DOWN MIX-effect te krijgen via zowel de DIGITAL - als de ANALOG­uitvoeren.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
COMPRESSION
U kunt het dynamisch bereik van het geluid comprimeren, indien gewenst. Bij gebruik van deze functie kunt u gemakkelijk naar geluid op laag volume luisteren.
ON
De audio wordt afgespeeld met een gecomprimeerd dynamisch bereik.
OFF
De audio wordt afgespeeld volgens de opname.
RICHTLIJNEN
Compressie is alleen van toepassing op schijven die zijn opgenomen met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2CH. Deze instelling is niet van toepassing op andere typen schijven.
Compressie is alleen van toepassing als de 3D PHONIC­functie is uitgeschakeld.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DISPLAY-pagina
MONITOR TYPE
U kunt het type monitor selec­teren dat overeenkomt met uw televisie als u DVD VIDEO­schijven afspeelt die zijn opgenomen voor weergave op een breedbeeldtelevisie.
4:3 LB (Brievenbus-conversie)
Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf afspeelt, wordt het filmbeeld tussen twee zwarte stroken langs de boven- en onderkant van het beeldscherm weergegeven.
4:3 PS (Pan Scan-conversie)
Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf afspeelt, wordt links en rechts een deel van het filmbeeld automatisch afgesneden. Afhankelijk van het type schijf kan het zijn dat u een film niet in deze modus kunt afspelen. In dat geval wordt het filmbeeld tussen zwarte stroken weergegeven overeenko-
mstig de 4:3 LB-modus.
16:9 WIDE (Breedbeeldtelevisie)
Als u een breedbeeldtele­visie op de speler aansluit.
SCREEN SAVER
Een televisiescherm kan inbranden als een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorko­men, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
MODE 1
Het huidige beeld wordt donker.
MODE 2
Het schermbeveiligings­beeld verschijnt en de helderheid verandert.
OFF
De schermbeveiliging is uitgeschakeld.
RICHTLIJNEN
Het beeldscherm van een projector of een projectie­televisie brandt gemakkelijk in als de schermbeveiligingsmodus is uitgeschakeld en langere tijd een statisch beeld wordt weergegeven.
Als de geselecteerde schijf een audio-CD is, wordt de schermbeveiligingsfunctie niet geactiveerd.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
ON
EXIT
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aanvangsinstellingen
37
Page 42
Aanvangsinstellingen
ON SCREEN GUIDE
U kunt de speler instellen zodat u hulpsymbolen of tekens op het scherm ziet waarmee wordt aangegeven wat voor gegevens op de schijf staan en hoe deze worden verwerkt.
ON
De hulpsymbolen worden afgebeeld.
OFF
De hulpsymbolen worden niet afgebeeld. Voorbeelden van hulpsymbolen die u kunt weergeven of verbergen: , ,
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
SYSTEM-pagina
AUTO STANDBY
EXIT
Als de speler meer dan 30 of 60 minuten is gestopt, wordt automatisch omgeschakeld naar de standby-modus.
60
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
Tijd is ingesteld op 60 minuten.
30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
OFF
De Auto-standby-functie is uitgeschakeld.
RESUME
U kunt de hervattingsfunctie in- of uitschakelen. Zie pagina 19.
ON
De speler begint met afspelen vanaf het punt dat in het geheugen is opgeslagen door op 3 te drukken terwijl de speler is gestopt of standby staat.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD 1
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
OFF
OFF
EXIT
OFF
Als u op 3 drukt terwijl de speler is gestopt of op standby staat, begint het afspelen aan het begin van de schijf.
AV COMPULINK MODE
Dit item is bijgevoegd voor toekomstig gebruik. Laat het in de standaardinstelling
Aanvangsinstellingen
(DVD1) staan.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
38
Page 43
Aanvangsinstellingen
Afspelen voor minderjarigen beperken
Met deze functie kunt u de weergave van DVD VIDEO­schijven met gewelddadige (en andere) beelden beperken tot een door u bepaald niveau. Bij een gewelddadige film die deze parental lock-functie ondersteunt, bijvoorbeeld, worden de gewelddadige scènes weggelaten of vervangen door andere scènes om te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen
1
/CLOSE
OPEN
MODE
DIGEST
STANDBY/ON
PLAY
3D
PHONIC
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
P
L
C
IT
T
C
H
O
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
T
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
3
8
7
S
L
O
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
5
5
ENTER
5
IC
E
IS
D
6
B
E
N
U
Y
A
L
P
1, 3, 5, 7
2, 4
Terwijl naar [Set Level] wijst, gebruikt u
4
de CURSOR-knoppen 2/3 om het parental lock-niveau te selecteren.
PARENTAL LOCK
Country Coce
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
Telkens als u op de CURSOR-knoppen 2/3 drukt, verandert het parental lock-niveau als volgt:
1
. . .
8
1” is het hoogste (en strengste) niveau. “–” betekent geen beperkingen. Schijven met een strengere beoordeling dan het geselecteerde niveau, worden beperkt.
Druk op de ENTER-knop.
5
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
Voer uw viercijferige wachtwoord in met
6
- - - -
GB
1
EXIT
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
1
op de afstandsbediening.
Het Parental Lock-menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
wijst naar [Country Code].
Terwijl wijst naar [Country Code],
2
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om de landcode te selecteren.
De landcodes die van toepassing zijn op DVD VIDEO­schijven, moeten zijn geselecteerd. Zie Bijlage B: Landcodelijst voor Vergrendelen.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
GB
- - - -
EXIT
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY.
Druk op de ENTER-knop.
7
PARENTAL LOCK
- - - -
GB
8
EXIT
Het parental lock-niveau en het wachtwoord zijn ingesteld.
gaat naar [EXIT].
Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het openingsscherm terug te keren.
Als u in stap 6 een ongewenst wachtwoord heeft ingevoerd, voert u het opnieuw in voordat u op de ENTER­knop drukt.
Aanvangsinstellingen
Druk op de ENTER-knop.
3
wordt verplaatst naar [Set Level].
39
Page 44
Aanvangsinstellingen
De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen
U kunt de Parental lock-instelling altijd veranderen.
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
1
op de afstandsbediening.
Het Parental Lock-menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
wijst naar
[PASSWORD].
PARENTAL LOCK
- - - -
GB
8
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY
EXIT
Als u het ingestelde niveau wilt veranderen,
4
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3, terwijl
naar [Set Level] wijst. Druk vervolgens op
de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
Voer het wachtwoord in met behulp van de
5
numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [EXIT].
Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd in de hierboven beschreven stap, wordt het nieuwe wachtwoord. Als u het wachtwoord niet wilt veranderen, voert u hetzelfde wachtwoord in als in stap 2. Zelfs als u alleen de landcode en/of het parental lock-niveau wilt veranderen, moet u het wachtwoord invoeren nadat u de landcode en/of het parental lock-niveau heeft veranderd. Anders wordt de nieuwe landcode en/of het parental lock­niveau niet toegepast. Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het openingsscherm terug te keren.
RICHTLIJNEN
Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat automatisch naar
[EXIT] en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken.
Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten:
Voer
8888” in.
Voer uw huidige viercijferige wachtwoord in
2
met behulp van de numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de ENTER-knop.
Aanvangsinstellingen
wordt verplaatst naar [Country Code] als u het
juiste wachtwoord invoert. Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG! RETRY... weergegeven op het televisiescherm. U kunt dan niet naar de volgende stap.
Als u de landcode wilt veranderen, gebruikt u
3
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste landcode te selecteren en drukt u vervolgens op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Set Level].
Als u de landcode verandert, moet u het parental lock-niveau selecteren.
40
Page 45
Aanvangsinstellingen
Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen
Als u een hoog parental lock-niveau heeft gekozen, kunt u sommige schijven niet afspelen. Als u een dergelijke schijf in de lade plaatst om deze af te spelen, wordt het Parental Lock-menu op het televisiescherm weergegeven met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen.
OPEN /CLOSE
STANDBY/ON
3D
PLAY
PHONIC
MODE
DIGEST
C
P
H
RETURN
CANCEL
123
4
56
89
7
0+1010
THEATER POSITION
SUBTITLEANGLE AUDIO
ZOOM
S
N
U
E
IO
X
V
E
R
¢
4
SELECT
S
T
R
R
A
O
E
L
C
3
8
7
S
LO
W
W
O
+
L
S
¡
1
M
E
E
L
IT
T
5
5
ENTER
5
O
IC
E
IS
D
2
T
B
E
N
U
Y
A
L
P
1
-2
1-1
RM-SXVB40A REMOTE CONTROL
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Gebruik de C
1
[YES] te zetten en
URSOR-knoppen 5/∞ om op
druk vervolgens op de
ENTER-knop.
gaat naar het
PASSWORD-veld. Als u [NO] selecteert, drukt u op de OPEN/ CLOSE-knop om de
PARENTAL LOCK
This DISC cant play now! Temporary Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
– – – –
schijf te verwijderen.
Voer uw viercijferige wachtwoord in met
2
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG! RETRY... op het televisiescherm weergegeven. Voer het juiste wachtwoord in. De Parental Lock is opgeheven en de schijf wordt afgespeeld
OPMERKING
Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat automatisch naar [NO]
en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken.
.
YES
NO
Aanvangsinstellingen
41
Page 46

Aanvullende informatie

Schijven onderhouden en hanteren
Schijven hanteren
Raak het oppervlak van de schijf niet aan als u een schijf vasthoudt. Schijven zijn gemaakt van plastic en worden snel beschadigd. Als een schijf vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid niet goed weergegeven en dit kan storing van de speler veroorzaken.
Bedrukte kant
Zorg dat de bedrukte kant van een schijf niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten op die kant aan.
Opslag
Zorg dat schijven in de omslag worden bewaard. Als u schijven zonder omslag opstapelt, kunnen ze beschadigd raken. Bewaar de schijven niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat schijven niet in uw auto liggen!
Onderhoud van schijven
Als er vingerafdrukken of ander vuil op de schijf zit, kunt u dit eraf wrijven met een zachte droge doek door vanaf het midden naar de buitenkant te wrijven. Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of antistatische middelen.
VOORZICHTIG
Soms kan tijdens het afspelen ruis te horen zijn of kunnen beelden vervormd worden weergegeven. Dit ligt soms aan de schijf. (Het voldoet misschien niet aan industriële standaarden.) Dit ligt aan de kwaliteit van de schijf en is geenszins een storing van de speler.
informatie
Aanvullende
42
Page 47
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
EngelsEngels
Engels
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na voordat u advies vraagt.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De speler gaat niet aan.
De afstandsbediening werkt niet.
Geen beeld op het beeldscherm.
Het beeld is niet goed bij het gebruiken van een S-VIDEO­aansluiting.
Het beeld geeft veel ruis.
De stekker is niet geheel in het stopcontact gestoken.
Te ver van de speler verwijderd. Verminder de afstand tot de speler.
De voorkant van de afstandsbediening is niet naar de speler gericht.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
De batterijpolariteit is onjuist.
De videokabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel opnieuw aan.
De tv-invoer is verkeerd ingesteld. Kies de juiste selectie.
De schijf kan niet worden afgespeeld. Gebruik een afspeelbare schijf (zie pagina 12.)
De speler staat ingesteld op het aanvoeren van RGB-signalen (in plaats van S-videosignalen).
De speler is rechtstreeks aangesloten op een videorecorder en de kopiebeveiligingsfunctie is ingeschakeld.
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
Richt de infraroodsensor naar de sensor op het voorpaneel.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening en plaats ze in de juiste richting terug.
Stel de speler in op het aanvoeren van S­videosignalen. (Zie pagina 14.)
Sluit de speler zodanig aan dat het beeldsignaal rechtstreeks naar de televisie gaat.
EngelsNederlands
Het stereosysteem is niet goed
Geen geluidsweergave.
Geen geluidsweergave tijdens het afspelen van een DVD-schijf die is opgenomen met 96 kHz, lineaire PCM-audio.
Ruis of vervorming van geluid. Stof op de schijf. Wrijf de schijf schoon.
Het beeld past niet op het televisiescherm.
De speler kan niet worden bediend.
aangesloten.
De invoer van de versterker is verkeerd ingesteld.
De speler is alleen aangesloten via DIGITAL OUT.
MONITOR TYPE is verkeerd ingesteld. Verander de monitorinstelling. (Zie pagina 37.)
De televisie is verkeerd ingesteld. Verander de instelling.
Storing van microcomputer, veroorzaakt door bliksem of statische elektriciteit.
Condensatie treedt op bij plotselinge verandering in temperatuur of vochtigheid.
Controleer de aansluiting.
Kies de juiste selectie.
Gebruik ook de AUDIO OUT-aansluiting voor het afspelen van dergelijke schijven.
Zet de speler uit en haal de stekker uit het stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer vervolgens opnieuw aan.
Zet de speler uit en na een paar uur weer aan.
Aanvullende
informatie
43
Page 48
Aanvullende informatie
Specificaties
Algemeen
Afspeelbare schijven: DVD VIDEO-schijf, audio-CD, video-CD Video-indeling: PAL
Overig
Voedingsvereisten: AC 230 V , 50 Hz Stroomverbruik: 16 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY-modus) Gewicht: 2,6 kg Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm
Video-uitgangen
VIDEO OUT (pinaansluiting): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (S-aansluiting): Y Uitvoer: 1,0 Vp-p (75 Ω)
C Uitvoer: 286 mVp-p (75 Ω) RGB-uitvoer: O-700 mV (75 Ω) Horizontale resolutie: 500 Lijnen
Audio-uitgangen
ANALOG OUT (pinaansluiting): 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT: COAXIAL: 0,5 Vp-p (75 Ω afsluiting)
OPTICAL: –21 tot –15 dBm (Top)
Audio-eigenschappen
Frequentierespons: CD(schakelfrequentie 44,1 kHz): 2 Hz tot 20 kHz
DVD(sampling-frequentie 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
DVD(sampling-frequentie 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz Dynamisch bereik: 16 bits: Meer dan 98 dB
20 bits: Meer dan 106 dB
24 bits: Meer dan 106 dB Wow en flutter: Onmeetbaar (minder dan ± 0,002%) Totale harmonische vervorming: Minder dan 0,002%
* Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen
Als u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, worden de onderstaande talen weergegeven als afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal om die betreffende taal te selecteren.
AA Afar AB Abkhaziaans AF Afrikaans AM Ameharisch AR Arabisch AS Assamitisch
informatie
Aanvullende
AY Ay ma ra AZ Azerbaijaans BA Bashkir BE Byelorussian BG Bulgaars BH Bihari BI Bislami BN Bengali BO Tibetaans BR Bretons CA Catalaans CO Corsicaans CS Tjechs CY Welsch DA Deens DZ Bhutani EL Grieks EO Esperanto ET Estlands EU Baskisch
FA P er si aa ns FI Fins FJ Fiji FO Faeroers FY Fries GA Iers GD Schots Gaelic GL Galician GN Guarani GU Gujarati HA Haussa HI Hindi HR Croaats HU Hongaars HY Armeens IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonesisch IS Ijslands IW Hebreeuws JI Joods JW Javaans KA Georgisch KK Kazakh KL Groenlands
KM Cambodjaans KN Kannada KO Koreaans KS Kashmiri KU Koerdisch KY Kirghiz LA Latijn LN Lingala LO Laothian LT Lithuanian LV Latvian, Lettish MG Malagasisch MI Maori MK Macedonisch ML Malajalam MN Mongools MO Moldavisch MR Marathisch MS Maleis MT Maltees MY Birmaans NA Nauru NE Nepalees NL Nederlands NO Noors OC Occitan
OM Afan Oromo OR Oriya PA Punjabi PL Pools PS Pashto, Pushto PT Portugees QU Uuechua RM Rhetoromaans RN Kirundi RO Roemeens RU Russisch RW Kinyarwanda SA Sanskriet SD Sindhi SG Sangho SH Servo-kroatisch SI Singalees SK Slowaaks SL Sloveens SM Saomaans SN Shona SO Somalisch SQ Albanisch SR Servisch SS Siswati ST Sesotho
SU Soedanees SV Zweeds SW Swahili TA Ta mi l TE Tellugu TG Tajik TH Thais TI Tigrinya TK Turkmeens TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Turks TS Tsonga TT Tataars TW Twi UK Oekraïens UR Oerdoe UZ Oesbeeks VI Vietnamees VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zoeloe
44
Page 49
Bijlage B: Landcodelijst voor Vergrendelen
Aanvullende informatie
EngelsEngels
Engels
Deze lijst wordt gebruikt voor de Vergrendelfunctie. Voor meer informatie, zie bladzijde 39.
AD Andorra
Verenigde Arabische
AE
Emiraten AF Afganistan AG Antigua en Barbadu AI Anguilla AL Albanië AM Armenië AN Nederlandse Antillen AO Angola AQ Antarctica AR Argentinië AS Samoa J.S. AT Oostenrijk AU Australië AW Aruba AZ Azerbeidzjan BA Bosnië-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE België BF Burkina Faso BG Bulgarije BH Bahrein BI Burundi BJ Benin BM Bermuda (eilanden) BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazilië BS Bahama - eilanden BT Bhutan BV Bouvet (eiland) BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Coco (eiland) CF Centraal Afrika CG Congo CH Zwitserland CI Ivoorkust CK Cookeilanden CL Chili CM Kameroen CN China CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Kaapverdië CX Christmas Eiland CY Cyprus CZ Tjechoslowakije DE Duitsland DJ Djibouti DK Denemarken DM Dominica
Dominicaanse DO
Republiek DZ Algerije EC Ecuador EE Estland EG Egypte EH Westelijke Sahara ER Eritrea
ES Spanje ET Etiopië FI Finland FJ Fiji FK Falklandeilanden
Federale Staten
FM
van Micronesië FO Faroe eilanden FR Frankrijk FX Frankrijk, Metropolitan GA Gabon GB Groot-Brittannië GD Grenada GE Georgië GF Frans Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Groenland GM Gambia GN Guinee GP Guadeloupe GQ Equatoriaal Guinea GR Griekenland
South Georgia en GS
de South Sandwich
Eilanden GT Guatamala
GU Guam GW Guinee-Bissau GY Guyana HK Hong Kong
Heard Eiland en HM
McDonald Eilanden HN Honduras HR Kroatië HT Haïti HU Hongarije ID Indonesië IE Ierland IL Israël IN India
Brits Territorium van de IO
Indische IQ Irak
Iran (Islamitische IR
Republiek van) IS Ijsland IT Italië JM Jamaica JO Jordanië JP Japan KE Kenya KG Kirgizië KH Cambodja KI Kiribati KM Comoren KN Saint Kitts-Nevis KP Noord Korea KR Zuid Korea KW Koeweit KY Kaaiman eilanden KZ Kazachstan
Democratische LA
Volksrepubliek Laos LB Libanon
LC Sint Lucia
LI Lichtenstein LK Sri Lanka LR Liberië LS Lesotho LT Litouwen LU Luxembourg LV Latvia LY L ib ië et Miguelon MA Marokko MC Monaco MD Moldavië MG Madagaskar MH Marshalleilanden ML Mali MM Muanmor MN Mongolië MO Macau
Noordelijke Mariana
MP
Eilanden MQ Martinique MR Mauritanië MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Maleisië MZ Mozambique NA Namibië NC Nieuw-Caledonië NE Nigerië NF Norfolk-eiland NG Nigeria NI Nicaragua NL Nederland NO Noorwegen NP Nepal NR Naura NU Niue NZ Nieuwzeeland OM Oman PA Panama PE Peru PF Frans Polynesië PG Papua-Nieuwguinea PH Filipijnen PK Pakistan PL Polen
Saint-Pierre PM
en Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau eilanden PY Paraguay QA Katar RE Reunion RO Roemenië SA Saoudi Arabië SB Solomon Eilanden SC Seychellen SD Sudan SE Zweden SG Singapore
SH Sint Helena SI Slovenië SJ Svalbard en Jan Mayen SK Slowakije SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalië SR Suriname ST Sao Tome en Principe SV El Salvador SY Syrië SZ Swaziland
Turks en
TC
Caicoseilanden
TD Tsjaad
Frans Zuidelijke
TF
Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadzjikistan TK Tokelau TM Toermenistan TN Tunesië TO Tonga TP Oost Timor TR Turkije TT Trinidad en Tobago TV Tuvalu
Taiwan, Provincie van TW
China
Tanzania, Verenigde TZ
Republiek van UA Oekraine UG Uganda
Verenigde Staten UM
Minor Outlying US Verenigde Staten UY Uruuguay UZ Oezbekistan VA Vaticaanstad
Sint Vincent en VC
de Grenadinen VE Venezuela VG Virgineilanden (UK) VI Virgineilanden (US) VN Vietnam VU Vanuatu
Wallis en Futuna WF
Eilanden WS West Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Joegoslavië ZA Zuidafrika ZM Zambia ZR Mayotte ZW Yugoslavia
EngelsNederlands
informatie
Aanvullende
45
Page 50
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE. FR. NL.
0201AOMBWNJSC
Loading...