Noteer het modelnummer en het
serienummer dat aan de achter- zij of
onderkant van de behuizing wordt
gemeld. Bewaar deze informatie voor
toekomstig gebruik.
Modelnr.
Serienr.
LET0486-007A
[EG]
W aarschuwingen en veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing — Aan/Uit knop!
Haal de stekker van de speler uit het stopcontact om
de stroom volledig uit te zetten. De stroom kunt u met
de Aan/Uit knop niet geheel uitschakelen: de
elektriciteit kan met de afstandsbediening worden
ingeschakeld.
WAARSCHUWING
Om elektrische schok, brand en dergelijke te voorkomen:
1. Schroeven, deksels en behuizing niet verwijderen.
2. De speler niet blootstellen aan regen of vocht.
Waarschuwing: Goede ventilatie
Om elektrische schok of brand te voorkomen en
beschadiging van de speler te vermijden, moet de plaats
aan de volgende eisen voldoen:
Voorkant:Vrijlaten.
Zijkanten:Drie centimeter ruimte aan elke kant
vrijlaten.
Bovenkant:Vijf centimeter ruimte vanaf de
bovenkant vrijlaten.
Achterkant:Vijftien centimeter ruimte vanaf de
achterkant vrijlaten.
Onderkant:Op een effen vlak zetten.
Ruimte minimaal 15 cm
XV-721BK
XV-723GD
Muur of
obstructie
Voorkant
Positie hoogte
minimaal 5 cm
Vloer
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUCTEN
TOELICHTING VAN ETIKETTEN
1 ETIKET MET TYPEMELDING OP DE ACHTERKANT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. TYPE 1 LASER PRODUCT
2. GEVAARLIJK: Zichtbare laserstralen indien open en interlock
uitgeschakeld of foutief. Vermijd contact met de straal.
3. WAARSCHUWING: Maak de bovenkant niet open. De speler
bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen; laat
onderhoud van de speler over aan vakkundigen.
2 WAARSCHUWINGSETIKET AAN DE BINNENKANT
VAN DE SPELER
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Talentabel en hun afkortingen ..................Bijlage A
Landcodelijst voor Vergrendelen .............. Bijlage B
Inleiding
Inleiding
Functies
Deze speler is een vergelijkbare speler voor DVD Audio,
DVD Video, Audio CD en Video CD.
Geluidsfuncties
7 Ondersteunt geluidsformaat voor DVD Audio met
inbegrip van hoge schakelfrequenties tot maximaal
192 kHz, het lineaire PCM muli-kanaal formaat, tot 24bitresolutie en MLP, alsmede de geluidsformaten voor
DVD zoals Dolby Digital 5.1 ch., MPEG multi-kanaal
en DTS.
Inleiding
7 Met het 3D PHONIC systeem kunt u geluid met
surround weergeven met het conventionele 2-kanalen
(stereo) audiosysteem.
7 Levert de multi-kanaal (5.1) analoge audio-uitvoeren,
alsmede de PCM/Bitstroom digitale audio-uitvoeren.
Videofuncties
7 Met de VFP functie kunt u de afbeeldingseigenschap
selecteren of bijstellen.
Bijgeleverde toebehoren
• Audio/videokabel (x 1)
• Audiokabels (x 2)
• S-videokabel (x 1)
• Afstandsbediening (x 1)
7 Levert speciale afbeeldingsplayback functies zoals
Strobe, Beeld-voor-beeld, Zoom en Slow-motion.
Andere functies
7 Ondersteunt verschillende functies voor DVD Video
met inbegrip van Multi-angle, Multi-language
Ondertitel, Multi-language geluid en Parental lock.
7 Gebruiksvriendelijke menuschermen maken het
eenvoudig de speler te besturen.
• R03(LR03)/AAA batterijen (x2)
• Handleiding (x1)
• Electriciteitssnoer (x 1)
1
Over deze handleiding
De functies in deze handleiding worden doorgaans toegelicht als volgt:
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]
Het getal geeft de
volgende stap(pen) van
de procedure aan waarin
u de knop(pen) kunt
gebruiken. Indien van
toepassing kunt u tevens
de overeenkomstige
knoppen op het
voorpaneel van de
speler gebruiken.
7 Tijdens playback
1
2, 3
Inleiding
Deze symbolen
geven het soort disk
aan waarvoor u
deze functies kunt
gebruiken.
Inleiding
Dit getal geeft de
stap van de
procedure aan.
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [A-B
2
REPEAT] te zetten, en druk vervolgens
op ENTER aan het begin van het stuk
dat u wilt herhalen (punt A).
De kleur van [A-B REPEAT] verandert.
Druk op ENTER aan het eind van het
3
stuk dat u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt punt “A” en begint het stuk
tussen punt “A” en punt “B” af te spelen.
Punt B moet zich in dezelfde titel of
hetzelfde spoor als punt A bevinden.
(voor DVD Audio)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
AUDIO
Punt BPunt A
(voor Audio CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(voor DVD Video)
St.End
2 / 3
010 Mb
A0 0 : 0 3 0 : B0 0 : 8 2 5 :
Punt A
(voor Video CD)
St.End
010 Mb
A 3 4 8 5 : B 3522:
TITLE
TIME
TRACK
TIME
CHAPTER
3
0 : 08 : 52
Punt B
3
35 : 22
1
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ST
De aanduiding van
de knoppen op de
afstandsbediening
(of op het oorpaneel
van de speler) wordt
met hoofdletters
aangegeven.
Andere relevante
handelingen, enz.
Aanvullende
informatie.
Point BPunt APoint BPunt A
• Hoe de A-B repeat playback te verlaten
Druk op 7. De speler stopt playback en verlaat
de A-B herhaalmodus.
Tijdens playback, door op ENTER te drukken terwijl op [A-B
REPEAT] staat, verlaat u de herhaalmodus.
OPMERKINGEN
• Om terug te keren naar het menuscherm
Druk op ON SCREEN.
• Indien
wordt gedrukt in stap 2 tijdens DVD Video playback.
U kunt de geselecteerde selectie vanwege de inhoud
van de disk niet herhalen.
awordt weergegeven terwijl op ENTER
2
Inleiding
Richtlijnen voor hantering
Belangrijke waarschuwingen
Installatie van de speler
· Kies een vlakke, droge plaats waarvan de
temperatuur niet onder 5 ˚C of boven 35 ˚C (41 ˚F of
boven 95 ˚F) komt.
· Zorg dat de speler op voldoende afstand van de
televisie staat.
· Zet de speler niet op een plaats onderhevig aan
trillingen.
Inleiding
Electriciteitssnoer
• Raak het electriciteitssnoer niet met natte handen
aan!
• Een kleine stroom van (1,5 W) blijft altijd lopen
zolang het electriciteitssnoer in verbinding staat met
het stopcontact.
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan
het electriciteitssnoer wanneer u de speler van de
electriciteitstoevoer losmaakt.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen door de gebruiker to
onderhouden onderdelen. Bij een eventuele storing
haalt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u
de dealer.
• Doe geen metalen voorwerpen in de eenheid.
• Gebruik alleen disks van standaard vorm, omdat
andere verkrijgbare vormen de speler kunnen
beschadigen.
• Gebruik geen disk met plakband, lijm of andere
bezegeling, omdat dit de speler kan beschadigen.
Opmerking over auteursrechten
• Ga de auteursrechtelijke wetten van uw land na
voordat u opneemt van disks. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal is in
overtreding van deze wetten.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet in de volle zon of naast een
verwarming.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent dient u de stekker
uit het stopcontact te halen.
Doe geen vreemde objecten in de speler
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten,
enz. in de speler terechtkomen.
Blokkeer de ventilatiegaten niet
Het blokkeren van de ventilatiegaten kan schade aan de
speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg wat
betreft chemisch-behandelde doeken de relevante
aanwijzingen. Gebruik geen benzeen,
verdunningsmiddelen of andere biologische
oplosmiddelen of desinfectants omdat deze tot
vervorming of verkleuring van de speler kunnen leiden.
Indien water in de speler komt
Zet de speler uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Bel vervolgens de dealer waar u het apparaat gekocht
heeft. Gebruik van het apparaat kan in dit geval to
brand of elektrische schok leiden.
Opmerking over het beveiligingssysteem
• De DVD Video disk is beschermd door een
beveiligingssysteem. Wanneer u de speler
rechtstreeks ip een VCR aansluit wordt het
beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het
beeldmateriaal niet afspelen.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie beschermd door methode aanvragen van bepaalde
Amerikaanse octrooien en door andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation
en andere eigenaars. Gebruik van deze beschermingstechnologie moet gemachtigd worden door Macrovision
Corporation, en is bestemd voor huishoudelijke en andere beperkte doeleinden tenzij met speciale toestemming
van Macrovision Corporation. Afbouwen en demontage is verboden.
Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes voor meer informatie.
Voorpaneel
1 Aan/uit knop (19)
Voorkennis
2 STANDBY indicatie (16)
3 DVD AUDIO indicatie
~ DISPLAY OFF knop en
indicatie
= Afstands-
sensor
4 Informatievenster
0 0 (OPEN/
CLOSE)
knop (19)
- Disklade (19)
5 Schakelfrequentie
indicaties
6 4/¢ (SKIP)
Overslaanknoppen
(20, 21, 24)
Voorkennis
7 3 (PLAY) knop (20, 23)
8 8 (PAUSE) knop (20, 27, 28)
9 7 (STOP) knop (20, 30)
1 Aan/uit knop (19)
Zet de speler aan of uit (standby).
2 STANDBY indicatie (16)
Het lichtje brandt als de stekker van de speler in het
stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de speler
aanstaat gaat het lichtje uit.
3 DVD AUDIO indicatie
Het lichtje brandt als een DVD Audio disk is ingevoerd.
4 Informatievenster
Geeft de huidige status van de speler weer.
5 Schakelfrequentie indicaties
Geeft de huidige afgespeelde schakelfrequentie aan.
6 4/¢ (SKIP) Overslaanknoppen (20, 21, 24)
Worden gebruikt om een deel, titel of spoor over te slaan.
Door 4 of ¢ ingedrukt te houden tijdens playback
wordt voorwaartse of achterwaartse playback versneld.
Tevens gebruikt voor de selectie van de pagina van een
menuscherm voor PBC van Video CD’s.
7 3 (PLAY) knop (20, 23)
Playback starten en PBC van Video CDs kiezen
overeenkomend met de SELECT knop.
8 8 (PAUSE) knop (20, 27, 28)
Playback onderbreken.
Tevens zullen er door deze knop ingedrukt te houden
worden negen opeenvolgende beeldramen weergegeven
(STROBE functie).
9 7 (STOP) knop (20, 30)
Playback stoppen.
Tevens gebruikt om alle geprogrammeerde sporen te
wissen.
0 0 (OPEN/CLOSE) knop (19)
Wordt gebruikt om de disklade te openen en te sluiten.
- Disklade (19)
Wordt gebruikt om disks te laden.
= Afstandssensor
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
~ DISPLAY OFF knop en indicatie
Met deze knop kunt u het informatievenster aan of uit
zetten. Als het informatievenster uit staat, brandt het
lichtje.
4
Voorkennis
Afstandsbediening
~ Uitvoervenster voor
infrarood signaal
1 OPEN/CLOSE knop(19)
2
Numerieke knoppen (11, 25)
Voorkennis
3 ANGLE knop (32)
4
SUBTITLE knop (33)
5 TOP MENU knop (23)
6 CURSOR (5/∞/2/3)
knoppen (8, 18)
7 ENTER knop (8)
8 ON SCREEN knop (8)
9 7(CLEAR) knop (20, 30)
0 8(STROBE) knop (20, 27,
28)
- 4 (PREVIOUS) /¢
(NEXT) knoppen (20, 21,
24)
! TV
@ TV-DVD schakelaar (18, 22)
# DVD
$ TV/VIDEO - CANCEL
% RESUME knop (21)
^ RETURN knop (23)
& PAGE knop (38)
* VFP knop (35)
( AUDIO knop (34)
) 3D PHONIC knop (36)
_ MENU knop (23)
+ ZOOM +/– knoppen (28)
¡ DIGEST knop (26)
™ 3 (SELECT) knop (20, 23)
knop (18)
knop (19)
knop (18, 30)
= SHUTTLE knob (20, 28)
5
Voorkennis
1 OPEN/CLOSE knop (19)
Opent en sluit de disklade.
2 Numerieke knoppen (11, 25)
Worden gebruikt om een titel/spoornummer of
televisiekanaal te selecteren. Tevens gebruikt om een tijd
voor de Time Search en een deelnummer voor de
Chapter Search in te voeren.
3 ANGLE knop (32)
Tijdens playback de camerahoek veranderen van een
DVD Video disk opgenomen door verschillende camera’s.
4 SUBTITLE knop (33)
Wordt gebruikt om de DVD ondertiteling aan of af te
zetten.
5 TOP MENU knop (23)
Geeft het topmenu van een DVD Audio disk of het
titelmenu van een DVD Video disk op het televisiescherm
weer.
6 CURSOR (5/∞/2/3) knoppen (8, 18)
Een optie in een menu of tekstscherm selecteren, of een
instelling van een optie in een tekstscherm te
veranderen.
De 5/∞ knoppen worden ook gebruikt om het televisie
volume bij te stellen, terwijl 2/3 worden gebruikt om het
televisiekanaal te veranderen.
7 ENTER knop (8)
Voert de geselecteerde optie in een menu of tekstscherm
uit.
8 ON SCREEN knop (8)
Geeft een tekstscherm van de speler op het
televisiescherm weer.
9 7 (CLEAR) knop (20, 30)
Playback stoppen.
Wordt tevens gebruikt om alle geprogrammeerde sporen
te wissen.
0 8 (STROBE) knop (20, 27, 28)
Playback onderbreken.
Druk op deze knop om negen doorlopende af te beelden
(STROBE functie).
~ Uitvoervenster voor infrarood signaal
Richt het venster naar de afstandssensor op het voorpaneel
wanneer u een knop indrukt.
! TV knop (18)
Zet de televisie aan of uit.
@ TV-DVD schakelaar (18, 22)
Selecteert de functies van het numeriek, de cursor en de
TV/VIDEO-CANCEL knoppen voor het regelen van het
overeeenkomstige apparaat.
# DVD knop (19)
Zet de televisie aan of uit (standby).
$ TV/VIDEO - CANCEL knop (18, 30)
Schakelt de televisie invoermodus in als de TV-DVD
schakelaar op DVD is gezet.
Annuleert de laatste selectie van het programma als de TV-
DVD schakelaar op DVD is gezet.
% RESUME knop (21)
Wordt gebruikt om playback te hervatten vanaf het laatst
onderbroken punt.
^ RETURN knop (23)
Keert terug naar het vorige menu (voor DVD Audio/ DVD
Video/ Video CD).
& PAGE knop (38)
Keert de pagina van B.S.P. (stilstaand beeld) voor een DVD
Audio disk.
* VFP knop (35)
Wordt gebruikt voor het bijstellen van een beeld
eigenschap.
( AUDIO knop (34)
Selecteert het geluid (voor DVD Video/ DVD Audio/ Video
CD).
) 3D PHONIC knop (36)
Produceert een gesimuleerd ruimte-effect.
_ MENU knop (23)
Een menu van een DVD weergeven op het televisiescherm.
Voorkennis
- 4 (PREVIOUS) / ¢ (NEXT) knoppen (20, 21, 24)
Worden gebruikt om een deel, titel of spoor over te
slaan.
Door de knop ingedrukt te houden tijdens playback
wordt voorwaartse of achterwaartse playback versneld.
Tevens gebruikt voor de selectie van de pagina van een
menuscherm voor PBC van Video CD’s.
= SHUTTLE knop (20, 28)
Voert versnelde voorwaartse en achterwaartse
werkingen uit. Tevens gebruikt voor slow-motion
playback van een beeld (voor DVD Video/Video CD).
+ ZOOM +/– knoppen (28)
Voor in- of uitzoomen van een beeld (voor DVD Video/Video
CD).
¡ DIGEST knop (26)
Geeft de openingsbeelden van iedere titel, ieder deel of
spoor op het televisiescherm weer (voor DVD Video/Video
CD).
™ 3 (SELECT) knop (20, 23)
Playback starten. Tevens gebruikt als de SELECT knop voor
PBC van Video CD.
6
Voorkennis
Informatievenster
1 TITEL/GROUP indicatie
2 CHAPTER/TRACK indicatie
Voorkennis
3 STEP indicatie
4 Geluidsformaat indicaties
5 B.S.P. en BONUS indicaties
1 TITEL
2 CHAPTER/TRACK indicatie
GROUP
indicatie
3 STEP indicatie
4 Geluidsformaat indicaties
Geeft het huidige titel/groepnummer weer.
Geeft het huidige deel/spoor weer.
Geeft de huidige stap van het programma weer.
Geeft het geluidsformaat aan dat wordt afgespeeld.
Als de huidige DVD Audio disk B.S.P. (nakijkbaar
stilstaand beeld) bevat, wordt “B.S.P.” weergegeven. Als
de huidige DVD Audio disk een BONUS groep bevat,
wordt “BONUS”weergegeven.
5 B.S.P. en BONUS
7 Functie indicaties
indicaties
6 Disk type
indicatie
0 Audiokanaal indicaties
6 Disk type indicatie
Geeft het type disk in de lade aan. Als een Audio of
DVD Video disk is ingevoerd, zal “DVD” worden
weergegeven. “CD” wordt weergegeven als een Audio
CD is ingevoerd en als een Video CD is ingevoerd zal
“VCD” worden weergegeven.
7 Functie indicaties
Het lampje brandt als de overeenkomende functie is
geactiveerd.
8 Tijddweergave indicatie
Beeldt de tijdmodus af aangetoond in het Meervoudiginformatievenser.
9 Meervourvoudig-informatievenster
Beeldt tijd- en statusinformatie af.
0 Audiokanaal indicaties
Geeft de huidige afgespeelde audiokanalen weer.
8 Tijddweergave
indicatie
9 Meervourvoudig-
informatievenster
Acherpaneel
1
AUDIO OUT ANALOOG stekkers
(13, 14, 15, 16)
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
1 AUDIO OUT - ANALOOG stekkers (13, 14, 15, 16)
Voert de multikanaalsignalen uit van een DVD Audio disk
opgenomen met het lineaire PCM multikanaal formaat, of
een DVD Video disk opgenomen met het Dolby Digital
surround, DTS of MPEG multikanaal formaat.
FRONT stekkers voeren ook voor stereo analoge
audiosignalen uit.
2 AUFO OUT - DIGITAL (PCM/STREAM) stekkers (16)
Uitvoer digitale audiosignalen. Zowel coax als optische
aansluitingen bijgeleverd.
3 AV COMPU LINK stekkers
Deze stekerbussen zijn voor toekomstig gebruik
bijgeleverd. Zij worden momenteel niet gebruikt.
4 VIDEO OUT - VIDEO stekker (13)
Uitvoer van een samengesteld video signaal.
5 VIDEO OUT - S-VIDEO stekker (13, 14)
7
Uitvoer van een S-video signaaal.
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
2 AUFO OUT - DIGITAL (PCM/STREAM) stekkers (16)
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
3 AV COMPU LINK stekkers
4 VIDEO OUT - VIDEO stekker (13)
6 VIDEO OUT - AV aansluiting (14)
7 Video signalen keuzeschakelaars (13, 14)
COMP.
Y/C
COMP.
RGB
VIDEO OUT
AV
Y/C
5 VIDEO OUT - S-VIDEO stekker (13, 14)
AC IN aansluiting (16)
8
6 VIDEO OUT - AV aansluiting (14)
Uitvoer van video en audiosignalen via standaard 21-pin
SCART aansluitingen. U kunt het video signaal type
selecteren met gebruik van de keuzeschakelaars zoals
beschreven als volgt.
7 Video signalen keuzeschakelaars (13, 14)
U kunt het type van het video signaal, dat is gevoed
vanaf de AV aansluiting, selecteren met gebruik van deze
keuzeschakelaars. Stel de rechter (COMP. YC – RGB)
keuzeschakelaar in op “RGB” om het RGB signaal te
selecteren. Stel de linker keuzeschakelaar in op “COMP”
om het composiet signaal te selecteren. Stel de rechter
keuzeschakelaar in op “COMP. Y/C” en de linker
keuzeschakelaar in op “Y/C” om Y/C te selecteren.
8 AC IN aansluiting (16)
Verbinding met de electriciteitstoevoer (stopcontact) met
gebruik van bijgeleverd electriciteitssnoer.
2
AC IN
Grondregels voor bewerking
Menuschermen
De speler levert, zoals hieronder afgebeeld, meerdere menuschermen voor het kiezen van voorkeuren voor
begininstellingen en functies die niet vaak worden gebruikt.
Menuschermen openen
Druk op ON SCREEN. (Merk op dat de bewerking voor het openen
van het “PARENTAL LOCK” menuscherm anders is.) Afhankelijk
van het type disk dat is ingevoerd (of “geen disk”) en de modus van de speler
zal het juiste menuscherm worden afgebeeld.
Voorkennis
ENTER5/∞/2/3
ON SCREEN
Numerieke
knoppen
Basishandelingen voor menuschermen
•U kunt de verplaatsen met gebruik van de CURSOR 5/∞/2/3 knoppen
om instellingen, die u wilt bewerken, te selecteren.
•Een instelling zoals
met gebruik van de CURSOR 2/3 knoppen.
REPEAT
•
drukken terwijl de
•In het berichtvenster wordt de bewerking die zal worden uitgevoerd,
weergegeven in overeenstemming met het item waarop de is
geplaatst.
•Getallen worden ingevoerd met gebruik van de numerieke knoppen.
•Bepaalde functies worden geactiveerd door op ENTER te drukken nadat u
de juiste bepalingen heeft gemaakt.
•Wanneer u nogmaals op ON SCREEN drukt wordt de schermweergave
gesloten.
- type items kunnen worden bewerkt door op ENTER te
1 / 3
, kunt u bewerken, als de op het item staat,
op het item is geplaatst.
Openingsscherm
Het Openingsscherm verschijnt automatisch (zonder op de ON SCREEN knop
te drukken) in sommige omstandigheden.
Het links afgebeelde scherm verschijnt als de speler aan is terwijl er geen disk
is ingevoerd.
Een van de soortgelijke onderstaande schermen verschijnen als een
bijbehorende disk is ingevoerd en gestopt. Voor een Audio CD of DVD Audio
disk dat geen beeld bevat, zal het openingsscherm, nadat playback is
begonnen, niet verdwijnen.
Voorkennis
voor Video CD
voor DVD Video
voor Audio CDvoor DVD Audio
8
Voorkennis
Voorkennis
PREFERENCE2SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESSKEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
OFF
OFF
DIMMER
DVD1
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
PREFERENCE (1, 2) en SPK. SETTING (Luidsprekerinstelling)
schermen (zie pagina 40)
U kunt voorkeuren en luidsprekerinstellingen via deze schermen instellen.
1 Druk op ON SCREEN, terwijl een DVD Video disk is ingevoerd en gestopt of
geen disk is ingevoerd.
2 Zet, met gebruik van de CURSOR 2/3 de op de gewenste label om het
scherm te selecteren.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
St.End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TITLE
TIME
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
3
Relatieve
positie van de
geselecteerde
titel (St: start,
End: einde)
St.End
010
Geselecteerde
titelnummer
Mb
Transmissie snelheid
PARENTAL LOCK scherm (zie pagina 46)
U kunt vanaf dit scherm de parental lock instellen.
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
Het PARENTAL LOCK scherm openen
Als er geen disk is ingevoerd of een DVD Video disk is gestopt, druk op ENTER
terwijl u de 7 ingedrukt houdt.
DVD VIDEO CONTROL scherm
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
1 / 3
SUBTITLE
T. REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TITLE
TIME
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
Verstreken tijd sinds het begin
van de geselecteerde titel
U kunt verschillende functies voor DVD Video playback selecteren en instellen
vanaf dit scherm.
Het scherm wordt alleen weergegeven tijdens DVD Video playback.
Het DVD VIDEO CONTROL scherm oproepen
Druk, tijdens DVD Video playback, op ON SCREEN.
Geselecteerde
deelnummer
3
9
Voorkennis
(tijdens playback van alleen audio
of terwijl de speler is gestopt)
1 / 3
AUDIO
2 / 3
PAGE
TITLE REPEAT
REPEAT
St.End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
GROUP
TIME
TRACK
3
1 : 34 : 58
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
Relatieve
positie van de
geselecteerde
titel (St: start,
End: einde)
St.End
010
Transmissie
snelheid
Geselecteerde
groepnummer
Mb
GROUP
TIME
TRACK
3
1 : 34 : 58
Verstreken tijd sinds het begin
van de geselecteerde titel
(tijdens playback van alleen audio
of terwijl gestopt)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
2 / 3
DVD AUDIO CONTROL scherm
U kunt verschillende functies voor DVD Audio playback selecteren en instellen
vanaf dit scherm.
Er zijn twee soorten DVD AUDIO CONTROL schermen. Één wordt tijdens
playback van beelden tegelijk met audio afgebeeld, terwijl de andere tijdens
playback van alleen audio wordt afgebeeld of terwijl de speler is gestopt.
Het DVD AUDIO CONTROL scherm oproepen
Druk, terwijl een DVD Audio disk is ingevoerd, op ON SCREEN. Één van de
schermen zal worden volgens de diskinhoud en de status van de speler
worden afgebeeld.
Geselecteerde
spoornummer
3
Voorkennis
STOP
TRACK
MIN SEC
3
TIME
4 : 58
TRACK3 : 54TIME 1
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
St.End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Relatieve
positie van het
geselecteerde
spoor (St: start,
End:einde)
St.End
010
Transmissie
snelheid
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
CD CONTROL scherm
U kunt verschillende functies voor Audio CD playback selecteren en instellen
vanaf dit scherm.
Het CD CONTROL scherm oproepen
Druk, als een Audio CD is ingevoerd, op ON SCREEN.
VCD CONTROL scherm
ST
AUDIO
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Geselecteerde
spoornummer
Mb
TRACK
TIME
3
4 : 58
Verstreken tijd sinds het begin
van het geselecteerde spoor
Er zijn twee soorten VCD CONTROL schermen. Het linkerscherm wordt alleen
tijdens Video CD playback afgebeeld.
Als een Video CD is gestopt, zal er een scherm gelijkvormig aan het CD
CONTROL scherm als hierboven worden afgebeeld.
Het VCD CONTROL scherm oproepen
Druk, als een VIDEO CD is ingevoerd, op ON SCREEN. Het juiste scherm zal
volgens de status van de speler worden afgebeeld.
10
Voorkennis
Voorkomen dat de monitor doorbrandt [SCREEN SAVER]
Een televisiescherm of monitor brandt eventueel door als een bepaald beeld
DVD/Video CD/CD PLAYER
voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorkomen wordt de
schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd, als een
stilstaand beeld zoals een optievenster of menuscherm, voor meer dan enkele
minuten wordt weergegeven.
• Druk op een willekeurige knop van de speler of de afstandsbediening om de
schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige scherm weer te geven.
• U hebt keuze uit verschillende schermbeveiligingen (zie pagina 43).
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD worden eventueel symbolen op het beeld
weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt.
Voorkennis
Hoe u numerieke knoppen gebruikt
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode die uit verschillende
hoeken is opgenomen. (Zie pagina 32.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode die met verschillende
audiotalen is opgenomen. (Zie pagina 34.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode die met verschillende
ondertiteltalen is opgenomen. (Zie pagina 33.)
Met de op pagina 41 beschreven voorkeurinstellingen kunt u deze symbolen
verbergen.
Het symbool voor ongeldige handelingen
Indien u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt
aanvaard ziet u
scherm wordt weergegeven is een bepaalde handeling eventueel ongeldig.
Vergeet niet dat bepaalde handelingen niet worden aanvaard. Bij sommige
disks is voor- en achteruitspoelen of slow-motion bijvoorbeeld niet
toegestaan.
Afhankelijk van de instelling van de TV- DVD schakelaar zal de functie van de
numerieke knoppen veranderen. Als het is ingesteld op TV worden de
knoppen gebruikt om een televisiekanaal te selecteren. Als het ingesteld is op
DVD, worden de knoppen gebruikt om een spoor/titel/ groep te selecteren of
om een disktijd of deelnummer in te voeren.
op het televisiescherm. Zelfs wanneer niet op het
11
Een spoor/titel/groepnummer selecteren
• Een nummer tussen 1 en 10 selecteren
Druk op de bijbehorende knop voor het nummer.
• Een nummer boven de 10 selecteren
Gebruik de +10 button.
Voorbeelden:
Om 13 te selecteren+10 → 3
Om 34 te selecteren+10 → +10 → +10 → 4
Om 40 te selecteren+10 → +10 → +10 → 10
Hoe u een tijd of deelnummer invoert
De wijze waarop een tijd voor de Time search of een deelnummer voor de
Chapter search wordt ingevoerd verschilt van bovenstaand. Raadpleeg de
overeenkomende hoofdstukken in deze handleiding voor de gegevens.
Hoe u een televisiekanaal selecteert
Druk op de bijbehorende numerieke knoppen. Zie pagina 18 voor de gegevens.
Voorkennis
Over disks
De disks die u kunt afspelen
De disks die u wel en niet kunt afspelen zijn als volgt:
Af te spelen disks
Audio CDDVD audioDVD videoVideo CD
• DVD Video spelers en DVD Video disks hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD Video
disks afspelen waarvan de Regionale Codenummer “2” bevatten.
Voorbeelden van afspeelbare DVD Video disks:
• Het afspelen van een volgens de bovenstaande tabel "Niet-afspeelbare disks" veroorzaakt eventueel ruis die de
luidspreker kan beschadigen.
• Deze speler kan geluid opgenomen in CD-G, CD-EXTRA en CD-TEXT disks afspelen.
Indeling van een disk
Een DVD Video disk is verdeeld in een aantal “titels” en iedere titel kan onderverdeeld zijn in sommige “delen”.
Bijvoorbeeld, bij een DVD Video disk met een aantal films kan elke film zijn eigen titelnummer hebben, en elke film
kan onderverdeeld zijn in een aantal sporen. Bij een DVD Video karaoke disk daarentegen, heeft elk lied bijvoorbeeld
een eigen titelnummer maar geen delen. Een DVD Audio disk is verdeeld in “groepen”, en iedere groep is verdeeld in
“sporen”. Sommige DVD Audio disks bevatten ook een “bonus groep” die kan worden afgespeeld door het invoeren
van een wachtwoord. De inhoud van een “bonus groep” is gewoonlijk niet open tot het publiek. Het moet worden
opgemerkt dat in de meeste DVD Audio disks naast audio ook andere informatie is inbegrepen, zoals stilstaande
beelden, films en tekst. Een Audio CD of Video CD bestaand alleen uit “sporen”.
(Voorbeeld: DVD Video disk)
Title 1Title 2
Titel 1Titel 2
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 1Chapter 2
Deel 1Deel 2
Deel 3Deel 2Deel 1
(Voorbeeld: DVD Audio disk)
Groep 1
Group 1Group 2
Spoor 1 Spoor 2 Spoor 3 Spoor 4Spoor 1
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 1Track 2Track 3
(Voorbeeld: Audio CD/Video CD)
Spoor 1Spoor 2Spoor 3Spoor 4
Track 1Track 2Track 3Track 4
Groep 2
Spoor 2
Spoor 3
12
Voordat u begint
Voordat u begint
Aansluitingen
*In de volgende beschrijving kan “televisie” worden vervangen door “monitor” of “projector.”
*Voordat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten.
Voordat u de speler aansluit
• Zorg dat u het AC electriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen klaar zijn.
• Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door omdat de namen van de contacten
soms verschillen.
Aansluiten op een gewone televisie
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten. Voor een betere
geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
De speler
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
COMP.
AV
Y/C
Y/C
COMP.
RGB
begint
Voordat u
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
Rood
Geel
VIDEO OUT
S-videodraad
TV
(bijgeleverd)
IN
Wit
Geel
Wit
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rood
Audio/Video kabel
(bijgeleverd)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videodraden aan op een televisietoestel met stereo audio- en
videoinvoerpunten.
• Indien de televisie een mono audioinvoerpunt heeft in plaats van een stereoinvoerpunt, moet u hiervoor een
audiodraad gebruiken die stereo audioinvoer omzet in mono.
• Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisietoestel met een S-video invoerpunt behalve de standaard
videoaansluiting ook op het S-VIDEO uitvoerpunt van de speler worden aangesloten met de bijgeleverde Svideodraad.
OPMERKINGEN
• Sluit de speler aan op een PAL televisie of een multi-scan televisie.
• Stel “DOWN MIX” in “PREFERENCE 2” in op “Lo/Ro” en de Luidspreker instelling in “SPK. SETTING” op “2 CHANNEL”als u de
audioverbinding maakt met gebruik van de FRONT (LEFT en RIGHT) stekkers. Zie ook pagina’s 42 en 44.
• Sluit VIDEO OUT van de speler aan op de videoinvoer van het televisietoestel. Als u VIDEO OUT via een VCR op een televisie
aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde cd’s soms problemen op voor de monitor.
13
Voordat u begint
Aansluiten op een televisie met een SCART verbinding
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten met een 21-pin SCART-snoer.
Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie.
SCART kabel
De speler
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUT
(niet bijgeleverd)
AV
Y/C
COMP.
RGB
Y/C
COMP.
Videosignaal
keuzeschakelaars
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AV
IN
AUDIO
Sluit het AV OUT contact van de speler aan op het SCART contact van het televisietoestel met een SCART-snoer (niet
bijgeleverd).
• Stel de videosignaal keuzeschakelaars overeenstemmend met uw televisie in.
Stel de rechter keuzeschakelaar in op “COMP. Y/C” en de linker keuzekschakelaar op “COMP” als de televisie alleen
verenigbaar is met het composiet videosignaal.
Stel de rechter keuzeschakelaar in op “RGB” als de televisie verenigbaar is met het RGB signaal.
Stel de rechter keuzeschakelaar in op “COMP. Y/C” en de linker keuzeschakelaar op “Y/C” als de televisie
verenigbaar is met het Y/C signaal.
OPMERKING
• Sluit de speler aan op een PAL televisie of een multi-scan televisie.
• Als de videosignaal keuzeschakelaar op “RGB” wordt ingesteld, is er geen signaal uitvoer vanaf the VIDEO en S-VIDEO
uitvoerpunten.
• SAls de SCART verbinding wordt gebruikt, stel the “DOWN MIX” instelling in “PREFERENCE 2” in op “Lo/Ro” en stel de
luidsprekerinstelling in “SPK. SETTING” in op “2 CHANNEL” (zie pagina 42 en 44).
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger
U kunt een betere geluidskwaliteit bereiken door de audiouitvoer aan te sluiten op uw versterker of ontvanger.
De speler
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
AV
begint
Voordat u
AUDIO OUTAV COMPU LINK
VIDEO OUT
Stereo versterker of ontvanger
Rood
Wit
Audio kabel
(bijgeleverd)
Wit
Rood
IN
AUDIO
LEFT
RIGHT
• Sluit de ANALOG FRONT LEFT/RIGHT uitvoer van de speler aan op een willekeurige lijn-niveau invoer (zoals AUX,
DVD, CD, enz.) van een audio versterker of ontvanger.
OPMERKING
• Stel de “DOWN MIX” instelling in “PREFERENCE 2” in op “Lo/Ro” en de luidspreker instelling op “SPK. SETTING” op “2
CHANNEL” als u de speler met een stereo versterker of ontvanger gebruikt (zie pagina’s 42 en 44).
14
Voordat u begint
Aansluiten op een versterker/ontvanger met 5.1-kanaal invoerpunt
De speler ondersteunt het Lineaire PCM multikanaal formaat van DVD Audio en kan multikanaal audio uitvoersignalen
voeden vanaf de 6 ANALOG AUDIO OUT uitvoerpunten.
Het is ook uitgevoerd met de DTS en Dolby digitale decodeerders. U kunt zodoende genieten van allerlei hoge kwaliteit
omgevingsgeluid door de speler op een versterker/ ontvanger, voorzien van de 5.1-kanaal, aan te sluiten.
Sluit de ANALOG AUDIO OUT uitvoerpunten van de speler aan op de 5.1-kanaal invoerpunten van een versterker of
ontvanger met gebruik van de bijgeleverde audio kabels.
De speler
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
Wit
Rood
Audio/video kabel (bijgeleverd)
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
Wit
Rood
Wit
Audio kabel (bijgeleverd)
VIDEO OUT
AV
Geel
Wit
Rood
Wit
Rood
Wit
Rood
Versterker of ontvanger
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
REAR
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
begint
Voordat u
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
Rood
Geel
Audio kabel (bijgeleverd)
• Verzeker u ervan dat u de juiste verbindingen maakt tussen de bijbehorende terminals. De volgorde van de 5.1kanaal terminals hangt af van de speler.
OPMERKING
• Stel de “DOWN MIX” instelling in het “PREFERENCE 2” menuscherm in op “OFF” en selecteer “5.1-CHANNEL” of “EXPERT” in
het “SPK. SETTING” menuscherm als u de 5.1-kanaal uitvoerpunten van de speler gebruikt. Als “EXPERT” is geselecteerd kunt
u de audio uitvoerbalans van de luidsprekers regelen (zie pagina’s 42 en 44).
15
Voordat u begint
Hoe u audioapparatuur aansluit met digitale invoer
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door DIGITAL uitvoer (OPTICAL of COAXIAL) van de speler, met gebruik van een
(optionele) digitale kabel aan te sluiten, op de digitale invoer van een versterker, DAT of MD. Hiermee wordt het
digitale stereosignaal van een disk rechtstreeks vergebracht. Voor hoge waliteit geluidsweergave met ruimte-effect
kunt u de speler met een digitale kabel aansluiten op een Dolby Digital, DTS of MPEG Multikanaal decodeerder of een
versterker met een integrale decodeerder. Als u de digitale aansluiting maakt, maak dan tevens de analoge
aansluiting, omdat, afhankelijk van het type disk, geen audio zal worden geproduceerd van de DIGITAL uitvoer.
Verwijder de beschermkap als de DIGITAL OUT
(OPTICAL) stekker gebruikt wordt. Verlies deze
kap niet.
Monteer de beschermkap over de stekker als de
De speler
stekker niet wordt gebruikt
FRONTCENTER
LEFTLEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
REAR
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUT
Optische digitale
kabel (niet
AV
bijgeleverd)
Coaxiale digitale
kabel(niet bijgeleverd)
Digitale apparatuur
Wit
Rood
Audio kabel
(bijgeleverd)
Wit
Rood
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
OPTICAL
IN
COAXIAL
DIGITAL
• Sluit, voor digitale verbinding, de DIGITAL uitvoer (OPTICAL of COAXIAL) van de speler, met gebruik van een
optionele digitale kabel aan op de digitale invoer van een audioapparaat.
OPMERKINGEN
• Als u de DIGITAL van de speler aansluit op digitale audioapparatuur moet u, voor gebruik, de instelling van “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” in het “PREFERENCE 2” scherm van het voorkeurmenu op de juiste wijze instellen. Bij onjuiste instelling van de
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” wordt een sterk storingssignaal geproduceerd dat uw luidsprekers eventueel beschadigt. Zie
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” op pagina 42.
• Als u de DIGITAL van de speler aansluit op een Dolby Digital, DTS of MPEG Multi-kanaal decodeerder (of versterker met een
geintegreerde decodeerder) voor extra omgevings geluid, zijn de instellingen van de speler voor “COMPRESSION” en in het
“PREFERENCE 2” scherm van het voorkeursmenu en alle instellingen in het “SPK. SETTINGS” scherm ongeldig. Deze opties
dient u via de decodeerder te regelen.
begint
Voordat u
Hoe u het elektriciteitskabel aansluit
Stop, als alle audio/video verbindingen zijn gemaakt, de kleine stekker van het bijgeleverde electriciteitskabel in de
aansluiting van de speler, en vervolgens het andere eind in het stopcontact. Verzeker u ervan dat alle stekkers stevig
vast zitten. Het lampje STANDBY gaat branden en de installatie van de speler is voltooid.
Waarschuwing
• Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler niet binnen afzienbare tijd gebruikt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het elektriciteitssnoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt om beschadiging van het snoer
en brand, elektrische schok of andere ongelukken te voorkomen.
Opgelet
• Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schok en andere
ongelukken te voorkomen.
• Gebruik alleen het bijgeleverde electriciteitssnoer, om ongelukken en schade door gebruik van een ongeschikt
electriciteitssnoer te voorkomen. Neem contact op met een leverancier voor een niew snoer indien het snoer
beschadigd is.
• Zet geen zware voorwerpen op het elektriciteitssnoer (waaronder de speler) omdat dit brand, elektrische schok of
andere ongelukken kan veroorzaken.
16
Voordat u begint
Werken met de afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunt u niet slechts de speler volledig besturen maar tevens algemene functies van de TV
regelen.
Hoe u batterijen in de afstandsbediening doet
Het compartiment voor de batterijen is aan de achterkant van de afstandsbediening.
1 Druk op de met de pijl aangegeven plaats aan de zijkant van het compartimentdeksel
en til het omhoog om het compartiment te openen.
2 Leg de twee bijbehorende R03 (LR03/AAA) batterijen in de afstandsbediening
volgens de poolaanduidingen (“+“ en “–“) in het compartiment en op de batterijen.
begint
Voordat u
3 Leg het deksel op het compartiment en druk deze voorzichtig naar beneden.
•De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden mee. Vervang de batterijen als de functie van de
knoppen onregelmatig wordt. Zie hieronder voor meer informatie.
Veilig omgaan met batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te bewaren bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtigheid
gaan batterijen minder lang mee, en kunnen ze springen of lekken.
Voorzichtig
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze niet binnen afzienbare tijd gebruikt.
• Verwijder lege batterijen en doe ze op een verantwoorde wijze weg.
• Laat geen lege batterijen liggen: demonteer ze, vermeng ze met ander afval of gooi ze in een verbrandingsoven.
• Raak de vloeistof uit een batterij niet aan.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk, en zorg dat de batterijen van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
17
Hoe u met de afstandsbediening de televisie bestuurt
U kunt uw televisie met de afstandsbediening van de speler besturen.
Het signaal van de afstandsbediening voor de televisie instellen.
1 Houd de knop TV/VIDEO ingedrukt en kies de code voor uw TV uit de
onderstaande tabel met behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Laat de TV/VIDEO knop niet los. Houdt het ingedrukt totdat de volgende stap is
voltooid.
Voorbeeld:
Om de fabriekantscode “01” in te voeren:
Druk op “0” en vervolgens op “1”.
Fabrikantcodes
No. Fabrikant
01JVC
02PHILIPS/CCE/MAGNAVOX
03MITSUBISHI
04PANASONIC
05RCA
06SHARP
07SONY
08TOSHIBA
09ZENITH
10PHILCO/HITACHI
11PANASONIC
12SAMSUNG
13SANYO/SEARS
14TOSHIBA
15GRADIENTE
16SANYO
17PHILCO/DAEWOO
18LG (GOLDSTAR)
19GRUNDIG
20NEC/GRADIENTE
21PHILCO
No. Fabrikant
22BEIJING/NOBLEX
23JVC (ONWA)
24JVC (ONWA)
25JVC (ONWA)
26THOMSON
27FERGUSON
28ITT
29MIVAR
30FINLUX
31NOKIA
32FUNAI
33SAMSUNG
34SAMSUNG/PEONY/CHANGHONG
35SAMSUNG
36AIWA
37DEAWOO
38JINXING/PEONY
39PEONY
40KONKA
41TCL
Voordat u begint
TV
TV/VIDEO
Numerieke
knoppen
7
begint
Voordat u
2 Druk op 7 terwijl u TV/VIDEO ingedrukt houdt.
3 Probeer uw televisie te besturen door op TV te drukken.
Als uw televisie aan of uit gaat bent u erin geslaagd het signaal in te stellen.
U kunt de televisie met de volgende knoppen besturen.
Stel de TV-DVD schakelaar in op “TV” om de CURSOR (CH.–, CH.+, VOL.+, VOL. –), TV/VIDEO en numerieke
knoppen voor het besturen van de televisie te gebruiken.
De televisie aan- of uitzetten.
Het televisiekanaal veranderen.
Het volume van de televisie regelen.
op
to
Een televisiekanaal kiezen.
Het geluid van de televisie dempen.
Schakelt de invoermodus (TV of VIDEO). Wordt gebruikt om de televisie invoer
modus tussen TV en VIDEO te schakelen.
OPMERKINGEN
• De afstandsbediening is aanvankelijk ingesteld voor besturing van een JVC televisie.
• Indien de televisie meer dan één fabrikantcode heeft, moet u ze één voor één proberen totdat u de juiste hebt ingevoerd.
18
Basishandelingen
Basishandelingen
In de volgende beschrijving wordt de speler met de afstandsbediening bestuurd; desgewenst kunt u echter de
knoppen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
De speler aan- en uitzetten
Druk op het voorpaneel op of druk op de afstandsbediening op DVD .
DVD
• U kunt de speler aanzetten door op de 3 knop op het voorpaneel of
de afstandsbediening te drukken. Door deze handeling, begint de
speler de disk in de lade af te spelen.
• U kunt de speler ook aanzetten door op de OPEN/CLOSE knop op het
voorpaneel van de afstandsbediening te drukken. In dit geval gaat de
disklade open.
OPMERKING
• Zelfs wanneer u op de of DVD drukt om de speler uit te zetten, is deze nog aangesloten op de AC elektriciteitstoevoer
zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit heet standby modus. In standby modus trekt de speler heel weinig stroom.
elingen
Basishand-
Disks invoeren en verwijderen
Basishandelingen
Druk op (OPEN/CLOSE) om de disklade te openen.
1
Leg een disk in de lade.
2
Druk op de knop (OPEN/CLOSE) om de disklade te sluiten.
3
De speler leest de disk informatie en het bijbehorende openingsmenu (afhankelijk van het type disk) wordt op
het televisiescherm weergegeven.
Met de etiketkant naar boven
• Leg 8-cm disks in de binnenste
ring.
Y
B
D
N
TA
S
THEATER
RESUME
EACH
DISCTITLECHAP
U kunt de disklade ook openen en sluiten van het openingsscherm.
Gebruik CURSOR 5/∞ om de op , te zetten en druk vervolgens op ENTER om de disklade te openen of te sluiten.
OPMERKINGEN
• Bij sommige DVD disks begint de speler automatisch met afspelen nadat de disk is ingevoerd.
• De speler is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD Audio, DVD Video, Audio CDs en Video CDs. Doe geen andere
soorten disks in de lade. Zie pagina 12 voor meer informatie.
• Als u een DVD Video disk invoert waarvan de regionale code niet overeenkomt met de speler, zal “REGION CODE ERROR”
worden afgebeeld in het DVD openingsscherm. Zie pagina 12 voor meer informatie over regionale codes.
• Zorg wanneer u een disk in de speler doet dat deze in de ronde uitsparing van de lade ligt. Anders wordt de disk bij het sluiten
van de lade eventueel beschadigd of wordt de lade geblokkeerd.
• Gebruik geen stabilisator tijdens het afspelen van een disk.
19
Basishandelingen
Eenvoudig afspelen
U kunt nu een disk afspelen. Met de volgende procedure kunt u de disk eenvoudig vanaf het begin afspelen.
Hoe u een disk vanaf het begin afspeelt
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf het begin.
OPMERKINGEN
• Bij Video CD disks met PBC of sommige DVD disks, kan, nadat men op 3 heeft
ingedrukt, een menu op het televisiescherm worden weergegeven. In dit geval,
selecteer voor.
Voor bewerking met gebruik van een menu, zie pagina 23.
• Bij sommige DVD disks begint de speler automatisch met afspelen nadat de disk is
ingevoerd.
Basis
regelknoppen
Hoe u playback stopt
Druk op 7.
Playback wordt gestopt.
Hoe u playback onderbreekt
Druk op 8.
Playback wordt door de speler onderbroken. Druk op 3 om playback te hervatten.
Hoe u zichtbaar snel voor- of achteruitspoelt
7 Tijdens playback
Methode 1
Gebruikt de SHUTTLE knop op de afstandsbediening.
Draai de knop naar rechts en houd deze vast om snel vooruit te spoelen;
draai de knop naar links en houd deze vast om snel achteruit te spoelen. Als
u de knop loslaat wordt de disk met de standaardsnelheid afgespeeld. De
snelheid waarmee u de disk afspeelt is afhankelijk van hoe ver u de knop
naar rechts of naar links draait.
SHUTTLE knop
elingen
Basishand-
Methode 2
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Door ¢ ingedrukt te houden wordt voorwaarts afspelen versneld, terwijl het ingedrukt houden
van 4 achterwaarts afspelen versneld.
Door de knop los te laten wordt naar normaal afspelen teruggekeerd.
20
Basishandelingen
Het begin van een episode of muziekstuk zoeken
7 Tijdens playback
Druk op ¢ of 4.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, titel of spoor te zoeken en druk op ¢ om het begin van het
volgende deel, titel of spoor te zoeken.
OPMERKING
• Als u een Video CD disk met de PBC functie of een DVD disk afspeelt, kan de speler een andere plaats zoeken, maar het zal in
het algemeen het begin van een deel, titel of spoor zoeken.
Playback hervatten
De speler kan de positie op een disk, waarop u playback onderbroken heeft, in het geheugen opslaan, en het later
vanaf die positie afspelen.
De onderbroken positie in het geheugen opslaan
7 Tijdens playback
Druk op 7 of DVD .
De speler zal de huidige playback positie van de disk opslaan.
elingen
Basishand-
Basishandelingen
Playback hervatten vanaf het opgeslagen punt
7 Terwijl de speler is gestopt of in standby modus.
Druk op RESUME.
De speler zal playback beginnen vanaf de opgeslagen positie.
DVD
RESUME
7
¶ Het geheugen wissen
Neem de disk uit de speler.
Het geheugen wordt ook gewist, indien de speler op willekeurige manier begint met playback.
OPMERKING
• Als u op RESUME drukt tijdens playback van een Video CD disk met PBC functie zal het afspelen eventueel iets eerder dan
vanaf het opgeslagen punt worden hervat.
21
Gevorderde technieken
Gevorderde technieken
Dit deel beschrijft de gevorderde technieken van de speler. De volgende tabel beschrijft de inhoud van dit deel
alsmede de meest effectieve disk types voor iedere bewerking.
FunctieDVD Video DVD AudioAudio CDVideo CDPagina
Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een disk
Een bepaald stuk in het DVD menu zoekenjaja23
Een bepaald stuk zoeken met het menu van een Video CD met PBC
Een bepaalde selectie zoeken met gebruik van de numerieke knoppen
Een bepaald deel of spoor zoeken met ¢ of 4jajajaja24
Een bepaald deel/spoor zoeken van het menuscherm
[CHAP. SEARCH/TRACK SEARCH]
Een bepaalde positie zoeken door de tijd[TIME SEARCH] te specificeren
Een bepaald stuk vanaf het digestmenuscherm [DIGEST] zoekenjaja26
jajajaja24
jaja*25
jajajaja25
Bijzondere playback functies
Beeldramen één voor één weergevenjaja27
Beeldramen weergeven [STROBE]jaja27
Afspelen in slow-motion [SLOW]jaja28
Een beeld in/uitzoomen [ZOOM]jaja28
Het veranderen van de afspeelvolgorde
Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]jajaja29
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM]jajaja30
Playback herhalen
Het herhalen van een huidige selectie of alle sporen [REPEAT]
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]jajajaja31
jajajaja30
Het selecteren van een camerahoek van DVD Video
Een camerahoek selecteren [ANGLE]jaja*32
Een camerahoek selecteren vanaf het menuscherm [ANGLE]ja32
Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE]ja33
De taal en het geluid veranderen
Een taal van een ondertitel selecteren [SUBTITLE]jaja*33
Een audiotaal of geluidsopname selecteren [AUDIO]jajaja34
Overige functies
De beeldkwaliteit bijstellen [VFP]jaja*ja35
Een ruimte-effect nabootsen [3D PHONIC]jaja36
De disktijd controleren [TIME SELECT]jajaja37
Een stilstaand beeld selecteren op een DVD Audio disk [PAGE]
Een bonus groep van een DVD Audio disk afspelenja39
ja38
ja23
technieken
Gevorderde
• In bovenstaande tabel wordt door “ja*” aangegeven dat de bijbehorende functie, indien opgenomen op een DVD
Audio disk, beschikbaar is voor non-audio informatie (zoals films, stilstaande beelden en tekst data.)
OPMERKING
Verzeker u ervan dat de TV-DVD schakelaar is ingesteld op “DVD” als u de speler bestuurt met gebruik van
CURSOR, TV/VIDEO-CANCEL of numerieke knoppen.
22
Gevorderde technieken
Afspelen vanaf een bepaalde
plaats op een disk
U kunt een disk afspelen vanaf een gekozen spoor, titel
of deel, of vanaf een bepaalde tijdsaanduiding.
Een bepaald stuk in het DVD menu zoeken
DVD disks hebben meestal een eigen menu, oftewel een
inhoudsopgave van de disk. De menus bevatten een
verscheidenheid aan informatie, bijvoorbeeld film titels,
de namen van muziekstukken of gegevens over de
artiesten, die u ophet televisiescherm kunt tonen. Met
behulp van het menu kunt u een bepaald stuk opzoeken.
1
1
2
OPMERKINGEN
• Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap
1 op TOP MENU drukt:
De disk heeft geen titels- of groepenopgave.
• Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap
1 op MENU drukt:
De disk heeft geen menu.
Een bepaald stuk zoeken met het menu
van een Video CD met PBC
Sommige Video CDs zijn verenigbaar met de PBC
functie. PBC is een afkorting van “Playback Control.”
Een Video CD met PBC heeft een eigen menu met
bijvoorbeeld een opgave van de muziekstukken op de
disk. Via dit menu kunt u een bepaald stuk zoeken.
2
7 Als er een DVD disk in de lade is ingevoerd
technieken
Gevorderde
Druk op MENU of TOP MENU.
1
Het menu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
Over het menu
Een DVD VIDEO meteerde
retitels bevat doorgaans een
menu "met" een
inhoudsopgave van de disk.
In dit geval wordt het menu
op het TV-scherm
weergegeven als u op TITLE
drukt. Bepaalde DVD VIDEOs
bevatten ook een ander
menu dat u met de knop MENU kunt oproepen.
Zie de handeleiding van iedere DVD disk voor zijn eigen
menu.
Selecteer het gewenste stuk met de cursorknop
2
Voorbeeld:
CURSOR 5/∞/2/3 en druk op ENTER
Playback wordt vanaf het gekozen stuk gestart.
• Bij sommige disks kunt u ook een stuk selecteren door het
bijbehorende nummer met de numerieke knoppen in te voeren,
waarna playback van het stuk automatisch wordt gestart.
1
7 Als een Video CD disk met PBC is gestopt
Druk op 3.
1
Een diskmenu verschijnt op het televisiescherm
(De PBC functie is ingeschakeld). “Pbc” is
weergegeven in het besturingsvenster op het
voorpaneel.
Voorbeeld:
Kies het nummer van de gewenste episode
.
2
met de numerieke knoppen.
• Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
Playback wordt vanaf het gekozen stuk gestart.
Druk op RETURN om terug te gaan naar het menu.
23
Gevorderde technieken
Indien de opties “NEXT” of “PREVIOUS” op het
televisiescherm zijn weergegeven kunt u over het
algemeen
•
Drukken op ¢ om het volgende menuscherm te
tonen
•
Drukken op 4 om het vorige menuscherm te tonen.
* Deze procedure geldt niet voor alle disks.
• Druk op 7 en vervolgens 3 om de PBC functie in te
schakelen terwijl een PBC uitwisselbare Video CD disk
wordt gespeeld zonder de PBC functie.
• U kunt de PBC functie ook activeren door gebruik van het
menuscherm, als volgt.
1. Druk op ON SCREEN.
2. Gebruik de 5/∞ knoppen om op [PBC CALL] te
zetten, en druk vervolgens op ENTER.
•
Indien u een PBC-verenigbare Video CD zonder PBC wilt
afspelen, start u playback met de numerieke knoppen in plaats
van met de 3 knop. Zie hiervoor de volgende paragraaf.
:
.
Een bepaalde selectie zoeken met behulp
van de numerieke knoppen
U kunt de gewenste titel of het gewenste deel (voor
DVD Video), groep of spoor (voor DVD Audio), of spoor
(voor Audio CD/Video CD) zoeken waarvan de speler
playback begint.
Status van de speler
Terwijl gestoptDVD Videotitel of deel
Tijdens playbackDVD Videodeel
(a)
Als een disk meer dan één titel bevat, is een titel
gespecificeerd
(b)
Als een disk meer dan één groep bevat, is een groep
gespecificeerd. Als een disk slechts één groep bevat, is
een spoor gespecificeerd.
Het geselecteerde titel-, groep- of spoornummer wordt in
het informatievenster op het voorpaneel weergegeven
U kunt het geselecteerde nummer ook op het menuscherm
zien.
OPMERKINGEN
•
U kunt deze functie niet gebruiken als tijdens DVD Video of
DVD Audio playback een menu is afgebeeld op het
televisiescherm.
• Als op het televisiescherm verschijnt.
Als de door u gekozen titel of spoor niet op de disk staat.
• Deze functie werkt niet tijdens playback van een Video
CD met PBC functie.
Type disk
DVD Audiogroep of spoor
Audio CD/
Video CD
DVD Audiospoor
Audio CD
/Video CD
.
Wat is gespecificeerd
spoor
spoor
(a)
(b)
.
1
7 Voor DVD Video/DVD Audio/Audio CD :
Tijdens playback of wanneer als de
speler is gestopt.
Voor Video CD : Tijdens playback zonder PBC functie
of als de speler is gestopt
Specificeer het nummer met behulp van de
1
numerieke knoppen.
Playback wordt gestart vanaf het begin van de
selectie.
Afhankelijk van het type disk en de status van de
speler kan de specificatie verschillend zijn.
Een bepaald deel of spoor zoeken met
¢ of 4
Door op de 4 of ¢ knop te drukken kunt u het begin
van een deel (voor DVD Video) of een spoor (voor DVD
Audio/ Audio CD/ Video CD) zoeken.
1
7 Voor DVD Video :Tijdens playback
Voor Audio CD/DVD Audio : Tijdens playback of
terwijl de speler is gestopt
Voor Video CD :Tijdens playback zonder
PBC functie
Druk op ¢ of 4.
1
• Druk éénmaal of herhaaldelijk op ¢ om delen/
sporen over te slaan.
• Druk éénmaal op 4 om het begin van het
huidige spoor/deel op te sporen.
• Druk éénmaal of herhaaldelijk op 4 om
voormalige delen/sporen op te sporen.
technieken
Gevorderde
24
Gevorderde technieken
OPMERKINGEN
•
Deze functie is niet geldig voor bepaalde DVD Video disks
• Deze functie is niet geldig tijdens playback van een Video
CD met PBC.
Druk op ENTER.
.
4
Playback wordt gestart vanaf de gespecificeerde
selectie.
Een bepaald deel/spoor zoeken van het
menuscherm [CHAP. SEARCH/TRACK SEARCH]
U kunt het deel/spoornummer dat u wenst af te spelen
kiezen van het menuscherm bij playback van beelden
van een DVD Video of DVD Audio disk.
3
2, 4
1
7 Tijdens playback van beelden
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
technieken
Gevorderde
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [CHAP.
2
SEARCH] of [TRACK SEARCH] te zetten, en
druk vervolgens op ENTER.
"GO TO CHAPTER =” of “GO TO TRACK =”
verschijnt in het berichtvenster.
De kleur van [CHAP. SEARCH] of [TRACK
SEARCH] verandert.
(DVD Video)
(DVD Audio)
De knoppen “10” en “+10” zijn niet van toepassing op deze
functie.
OPMERKINGEN
• Als u in stap 3 het verkeerde nummer hebt ingevoerd:
Typ het juiste nummer over het onjuiste nummer heen.
• Als in stap 4 op het TV-scherm wordt weergegeven:
Het gekozen deel of spoor staat niet op de disk of u kunt
in deze disk geen delen/sporen zoeken.
• Om terug te gaan naar het menuscherm:
Druk op ON SCREEN.
• Bij een DVD Audio disk die geen beelden bevat kunt u
deze functie niet gebruiken.
Een bepaalde positie zoeken door de tijd
[TIME SEARCH] te specificeren
U kunt een disk vanaf een gewenste positie afspelen
door de verlopen tijd vanaf het begin van de huidige
titel (voor DVD Video) de huidige groep (voor DVD
Audio) of de disk (voor Audio CD/Video CD) te
specificeren met gebruik van de TIME SEARCH functie.
Merk op, dat sommige DVD Video disks geen
tijdsaanduidingen bevatten en de optie TIME SEARCH
daardoor niet altijd beschikbaar is.
3
1
2, 4
25
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
SUBTITLE
1 / 3
REPEAT
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
010 Mb
GO TO CHAPTER =
3
1 : 34 : 58
Berichtvenster
Kies het nummer van het gewenste deel/
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
St.End
GROUP
TIME
010 Mb
GO TO TRACK =
1 : 34 : 58
Berichtvenster
TRACK
3
spoor met de numerieke knoppen (0 ~ 9).
Voorbeeld:
Om deel/spoornummer 8 te kiezen: Druk op “8” →
ENTER.
Om deel/spoornummer 37 te kiezen: Druk op “3” → “
→ ENTER
Het gekozen nummer verschijnt in het
berichtvenster.
3
AUDIO
PAGE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
.
1 / 3
2 / 3
7 Voor DVD Video :Tijdens playback
Voor DVD Audio/Audio CD: T
Voor Video CD :Tijdens playback zonder
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm verschijnt op het televisiescherm.
Gebruik CURSOR 5/∞ om [TIME
7
”
2
SEARCH] te zetten, en druk vervolgens op
ijdens playback of
terwijl de speler is
gestopt
PBC functie of terwijl de
speler is gestopt.
ENTER.
“GO TO” verschijnt in het berichtvenster.
De kleur van [TIME SEARCH] verandert.
Gebruik de numerieke knoppen (0 ~ 9) om de
3
tijd in te voeren.
Het gekozen tijdstip verschijnt in het berichtvenster
Druk op ENTER.
4
De speler begint playback vanaf de
gespecificeerde tijd.
• Voorbeeld van het scherm:
(Tijdens DVD Video
1 / 3
2 / 3
1 / 3
(Audio CD)
TRACK 1
PRESS NUMERIC KEY
MIN SEC
GO TO
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Berichtvenster
MIN SEC
EACH
3 : 54TIME
REMAIN
2 : 34
Gekozen tijdstip
playback)
St.End
TITLE
TIME
010Mb
GO TO 1 3 4: 00: ENTER
Berichtvenster
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
Gekozen tijdstip
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Gevorderde technieken
OPMERKINGEN
• Terwijl een DVD Audio disk is gestopt, kunt u de verlopen
tijd vanaf het begin van groep 1 specificeren.
.
• Als in stap 2 of 4 op het televisiescherm staat:
De gekozen tijd staat niet op de disk, of de disk is niet
verenigbaar met de zoekfunctie van de speler.
Vergeet niet dat de zoekfunctie niet geldig is tijdens
playback van een Video CD met PBC.
• Om terug te gaan naar het menuscherm:
Druk op ON SCREEN .
Een bepaald stuk vanaf het digestmenuscherm
zoeken [DIGEST]
De speler kan de eerste beelden weegeven van elke
titel of elk deel van een DVD Video of elk spoor van een
Video CD. U kunt de gewenste titel, het gewenste deel
of spoor selecteren aan de hand van het eerste beeld.
• “10” en “+10” kunt u voor deze optie niet gebruiken.
• Het tijdstip geeft u voor DVD Video/Audio disks op in uren/
minuten/seconden en voor Audio en Video CDs in minuten/
seconden.
Voorbeeld (voor DVD):
Om playback te starten op 2(H):34(M):00(S)
GO TO _ ::
→→
Druk op “2”.
GO TO 2 : _:
Druk op “
3”.
GO TO 2 : 3 _ :
→→
Druk op “
4”.
GO TO 2 : 3 4 : _
Druk op ENTER.
U hoeft de laatste nullen in het voorbeeld hierboven niet in te
voeren door op “0” te drukken. Het is natuurlijk mogelijk ze in
te voeren.
• Indien u een typfout maakt
Zet de cursor op het onjuiste getal, en druk op de
juiste getal om dit in te voeren.
GO TO 2 : 3 5 : _
→
Druk op CURSOR 2.
GO TO 2 : 35:
→
Druk op “4”.
2, 3
1
7 Voor DVD Video :Terwijl de speler is gestopt of
tijdens playback.
Voor Video CD : Terwijl de speler is gestopt of
tijdens playback zonder PBC
functie.
Druk op DIGEST.
1
De speler toont maximaal negen beelden tegelijk.
• Terwijl een DVD Video disk is gestopt:
Het openingsbeeld van iedere titel verschijnt op
het televisiescherm.
• Tijdens DVD Video playback:
Het openingsbeeld van ieder deel in de huidige
titel verschijnt op het televisiescherm.
• Indien een Video disk is ingevoerd:
Het openingsbeeld van ieder spoor verschijnt
op het televisiescherm.
technieken
Gevorderde
GO TO 2 : 3 4 : _
26
Gevorderde technieken
Gebruik CURSOR 5/∞/2/3 om het
2
gewenste beeld te selecteren.
Het gewenste beeld is herkenbaar aan de
zwaardere lijst.
Als er meer dan 9 beelden zijn, heeft
digestscherm meerdere pagina’s. In dit geval
zal u door op ¢ te drukken naar de volgende
pagina gaan, terwijl u door op 4 te drukken
terugkeert naar de vorige pagina.
Geselecteerd beeld
Bijzondere playback functies
De speler heeft bijzondere playback functies,
waaronder Frame-by-frame, Strobe, Slow-motion en
Zoom.
Een beeldraam één voor één weergeven
• Als het rechter onderbeeld is geselecteerd, gaat men door
op CURSOR 3 te drukken naar de volgende pagina’s, indien
aanwezig. Evenzo, als het linker bovenbeeld is geselecteerd
gaat men, door op CURSOR 2 drukken terug naar de vorige
pagina (indien aanwezig).
Druk op ENTER.
3
De speler begint playback vanaf het geselecteerde beeld
OPMERKING
• Afhankelijk van de inhoud, duurt het bij sommige disks
even voordat alle beelden op het scherm staan.
technieken
Gevorderde
1
.
7 Terwijl de speler is gepauzeerd
Druk op 8.
1
Telkens wanneer u op 8, drukt, wordt het
volgende beeldraam weergegeven.
Door op 3 te drukken keert u terug naar normale
playback.
Beeldramen weergeven [STROBE]
27
1, 2
7 Tijdens playback
Druk op 8 wanneer u de episode bereikt die u
1
als een serie beeldramen wilt weergeven.
Playback wordt door de speler onderbroken.
Druk op 8 en houd ingedrukt voor meer dan
2
1 seconde.
Negen continuerende
beeldramen worden
tegelijk op het
televisiescherm
afgebeeld.
Gevorderde technieken
Een beeld in/uitzoomen [ZOOM]
2
1
• Door op 8 te drukken terwijl de negen beeldramen zijn
afgebeeld, gaat u naar het volgende beeldraam.
• Hoe u strobe uitschakelt
Druk op 8 en houd ingedrukt voor meer dan 1 seconde.
OPMERKING
•
Als u op 8 drukt en houd ingedrukt voor meer dan 1 seconde
tijdens playback , worden er ook negen stilstaande beeldramen
afgebeeld, maar zij zullen in realtime voorwaarts gaan.
Afspelen in slow-motion [SLOW]
7
Tijdens playback of terwijl de speler is gepauzeerd
Druk op ZOOM + of –.
De speler zoomt in door op ZOOM + te drukken of
zoomt uit door op ZOOM – te drukken.
Telkens als u op ZOOM + drukt wordt de
vergroting verdubbeld (op tot x 1024 keer).
Telkens als u op ZOOM – drukt, wordt de
vergroting gehalveerd (neer tot x 1/8 keer).
ZOOM x 4
technieken
Gevorderde
1
7 Tijdens playback
Druk op 8, en gebruik vervolgens de SHUTTLE knop.
1
Voor voorwaartse playback met slow-motion,
draai de SHUTTLE knop naar rechts. Voor afspelen
in tegenovergestelde richting (alleen voor DVD
Video disks) draai de knop naar links.
De playback snelheid verhoogt naarmate u de
knop verder naar rechts draait.
• Om naar normaal playback terug te keren
Druk op 3.
• Pauzeren tijdens slow-motion playback
Laat de SHUTTLE knop los.
OPMERKINGEN
•
Het geluid is tijdens playback met slow-motion gedempt.
• Video CDs kunnen niet achteruit met slow-motion
worden weergegeven.
De informatie over de huidige vergroting wordt in de
linker bovenhoek van het scherm afgebeeld, alsmede
de close-up positie van het beeld dat kan worden
verplaats door de volgende stap uit te voeren.
Gebruik CURSOR 5/∞/2/3 om de
2
close-up positie te verplaatsen.
ZOOM x 4
• Hoe u terugkeert naar normale playback
Druk op ENTER.
OPMERKING
• Tijdens close-up kan het beeld groffer lijken.
28
Gevorderde technieken
PRESS NUMERIC KEY
STOP
11- 51- 82-10
2-
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Het veranderen van de
afspeelvolgorde
U kunt op een DVD Audio, Audio CD of Video CD sporen
in de gewenste of in willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen in een bepaalde volgorde
[PROGRAM]
U kunt maximaal 24 sporen in elke volgorde afspelen
door sporen te programmeren. U kunt een spoor
meerdere keren programmeren.
(voor DVD Audio)
3b
Selecteer, met gebruik van de numerieke
knoppen, de selecties in de gewenste volgorde
(groep en spoornummers)
Gebruik de numerieke knoppen voor iedere
programma stap, selecteer eerst een groep en
vervolgens een spoor.
Bijvoorbeeld, om “spoor 14 in groep 2” te
selecteren,
Druk op 2 = +10 = 4
.
3
1
7 Terwijl de speler is gestopt
Druk op ON SCREEN.
1
technieken
Gevorderde
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op
2
[PROGRAM] te zetten en druk op ENTER.
De kleur van [PROGRAM] verandert.
(voor DVD Audio)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
PRESS NUMERIC KEY
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
(voor Video CD)
TRACK 13 : 54TIME
PRESS NUMERIC KEY
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
MIN SEC
EACH
REMAIN
STOP
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(voor Audio CD)
2 / 3
2
4
STOP
PRESS NUMERIC KEY
MIN SEC
3 : 54TIME
TRACK 1
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Geselecteerd spoornummer
Geselecteerd groepnummer
• Als u een fout maakt
Druk op TV/VIDEO – CANCEL. De laatste
geprogrammeerde selectie wordt gewist.
Druk op 3 om het programma af te spelen.
4
Als alle geprogrammeerde sporen zijn gespeeld,
stopt de speler maar het programma blijft.
• Hoe u de programma-optie uitschakelt
Terwijl de speler is gestopt en het menuscherm op
het televisiescherm wordt weergegeven, zet
op
[PROGRAM] en druk vervolgens op 7. Alle
geprogrammeerde sporen zijn gewist.
• Hoe u de programma playback uitschakelt
Druk op ENTER terwijl
op [PROGRAM] staat.
[PROGRAM] keert terug naar zijn originele kleur.
(Voor playback van een Video CD, druk op 7 en
vervolgens op ON SCREEN om terug te keren naar
het menuscherm.)
• Tijdens het programmeren van sporen, zal de huidige
programma stap, alsmede het selecteerde spoornummer
(en groepnummer voor een DVD Audio disk) in het
besturingsvenster worden afgebeeld.
• Tijdens programma playback zal het huidige stapnummer,
alsmede het geselecteerde spoornummer (en roepnummer
voor een DVD Audio disk) in het besturingsvenster worden
afgebeeld.
• Als u een spoor in de bonusgroep van een DVD audio gaat
programmeren, zal de speler u vragen het wachtwoord van
de bonusgroep in te voeren (zie pagina 39).
• U kunt sporen toevoegen aan het programma tijdens
playback van Audio CD.
(voor Audio CD/Video CD)
3a
Selecteer, met gebruik van de numerieke
knoppen, de sporen in de gewenste volgorde.
29
Gevorderde technieken
TITLE
TIME
3
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
TITLE REPEAT
CHAP.SEARCH
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
1 / 3
AUDIO
SUBTITLE
2 / 3
ANGLE
1 / 3
PRESS ENTER EXECUTE
St.End
010 Mb
Afspelen in willekeurige volgorde
[RANDOM]
STOP
2, 3
MIN SEC
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
1
U kunt sporen van de ingevoerde disks in willekeurige
volgorde afspelen.
7 Terwijl de speler is gestopt
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm verschijnt op het televisiescherm
Gebruik CURSOR 5/∞ om op
2
[RANDOM] te zetten.
(voor DVD Audio)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
(voor Video CD)
MIN SEC
TRACK 13 : 54TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
STOP
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(voor Audio CD)
2 / 3
TRACK 13 : 54TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Playback herhalen
U kunt playback van de huidige titel of het huidige deel
(voor DVD Video), huidige groep of spoor (voor DVD
Audio), of huidige of alle sporen, herhalen. U kunt ook
een gewenst deel herhalen.
Het herhalen van een huidige selectie of
alle sporen [REPEAT]
.
1
7 Voor DVD Video/DVD Audio/Audio CD:
Tijdens playback
Voor Video CD:
Tijdens playback zonder PBC functie
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [REPEAT]
2
te zetten en druk vervolgens op ENTER.
2
technieken
Gevorderde
3
• Nadat alle sporen van de disk zijn gespeeld, eindigt
• Hetzelfde spoor zal slechts éénmaal worden gespeeld
• Als u, tijdens Audio CD playback, op ENTER drukt terwijl
• Sporen in een bonus groep worden in willekeurige
• Het stoppen/sluiten van willekeurig playback
Druk op ENTER.
De speler begint willekeurig playback.
De kleur van [RANDOM] verandert.
willekeurig playback.
tijdens willekeurig playback.
op [RANDOM] staat, wordt willekeurig playback
verlaten, maar wordt playback in de normale volgorde
voortgezet.
afspeelmodus niet afgespeeld (zie pagina 39).
Druk op 7. De speler stopt playback en verlaat de
willekeurig playback modus.
Telkens als u op ENTER drukt, verandert de
herhaalmodus als volgt:
• voor DVD Video
De huidige titel of het deel wordt herhaaldelijk afgespeeld.
De geselecteerde herhaalmodus
verschijnt op het televisiescherm.
TITLE REPEAT
CHAPTER REPEAT
No indication (off)
Geen indicatie (uit)
30
Gevorderde technieken
TRACK 80 : 58TIME
MIN SEC
MIN SECMIN SEC
EACH
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
• voor DVD Audio
Het huidige spoor, of alle sporen in de huidige groep
wordt/worden herhaaldelijk afgespeeld.
(voor DVD Audio)
GROUP REPEAT
TIME SELECT
GROUP REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
TRACK REPEAT
2 / 3
Geen indicatie
No indication
(uit)
(off)
Geselecteerde herhaalmodus
• voor Audio CD/Video CD
Het huidige spoor of alle sporen wordt/worden
herhaaldelijk afgespeeld.
(voor Audio CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
Geselecteerde herhaalmodus
EACH
REPEAT ALL
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(voor Video CD)
REPEAT ALL
St.End
TRACK
3
TIME
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Geselecteerde herhaalmodus
34 : 58
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]
2, 3
1
7 Tijdens playback
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
ST
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [A-B
2
REPEAT] te zetten, en druk vervolgens op
ENTER aan het begin van het stuk dat u wilt
herhalen (punt A).
De kleur van [A-B REPEAT] verandert.
• Hoe repeat playback te stoppen
Druk op 7.
Gevorderde
playback en verlaat de herhaalmodus.
Als een DVD disk is ingevoerd, stopt de speler met
technieken
Als een DVD Audio, Audio CD of Video CD is ingevoerd,
stopt de speler met playback maar bijft in
herhaalmodus.
• Hoe de herhaalmodus te verlaten
Terwijl op [REPEAT] staat, druk herhaaldelijk op
ENTER totdat [REPEAT] terugkeert naar zijn originele kleur.
• Als bij een DVD Audio, Audio CD of Video CD disk de
• De repeat play functie is niet geldig tijdens Video CD
• Om terug te gaan naar het menuscherm
• Indien wordt weergegeven terwijl op ENTER wordt
31
REPEAT ALL
REPEAT 1
Geen indicatie
No indication
(uit)
(off)
OPMERKINGEN
programma functie is geactiveerd, verandert de
herhaalmodus als volgt.
REPEAT ALL
(All the programmed tracks
(Alle geprogrammeerde sporen
are played repeatedly.)
worden herhaaldelijk afgespeeld.)
REPEAT 1
(The current track is played
(Het huidige spoor wordt
repeatedly.)
herhaaldelijk afgespeeld.)
Geen indicatie (uit)
No indication (off)
playback met PBC functie.
Druk op ON SCREEN.
gedrukt in stap 2 tijdens DVD Video playback
U kunt de geselecteerde titel of het deel vanwege de
inhoud van de disk niet herhalen.
Druk op ENTER aan het eind van het stuk dat
3
u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt punt “A” en begint het stuk tussen
punt “A” en punt “B” af te spelen.
Punt B moet zich in dezelfde titel of hetzelfde
spoor als punt A bevinden.
(voor DVD Audio)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
Punt BPunt A
(voor Audio CD)
Punt BPunt APunt BPunt A
• Hoe de A-B repeat playback te verlaten
Druk op 7. De speler stopt playback en verlaat de A-B
herhaalmodus.
Tijdens playback, door op ENTER te drukken terwijl op [AB REPEAT] staat, verlaat u de herhaalmodus.
OPMERKINGEN
• Om terug te keren naar het menuscherm
Druk op ON SCREEN.
• Indienwordt weergegeven terwijl op ENTER wordt
gedrukt in stap 2 tijdens DVD Video playback
U kunt de geselecteerde selectie vanwege de inhoud van
de disk niet herhalen.
(voor DVD Video)
2 / 3
Punt A
(voor Video CD)
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
010 Mb
A 0 0 : 0 3 0 : B 0 0 : 8 2 5 :
0 : 08 : 52
Punt B
St.End
TRACK
3
010 Mb
A 3 4 8 5 : B 3 522:
TIME
35 : 22
1
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ST
Gevorderde technieken
TITLE
TIME
3
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
CHAP.SEARCH
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
1 / 3
AUDIO
SUBTITLE
2 / 3
ANGLE
1 / 3
SELECT KEY
St.End
010 Mb
Het selecteren van een
camerahoek van DVD Video
U kunt genieten van een verscheidenheid van camerahoeken
als de DVD Video disk “meervoudigehoek” delen bevat,
waar meerdere camera’s zijn gebruikt om dezelfde episode
te schieten van verschillende hoeken. U kunt een van deze
hoeken selecteren vanaf het normale scherm of vanaf het
menuscherm.
Aan het begin van een episode met verschillende
camerahoeken ziet u op het televisiescherm.
Een camerahoek vanaf het normale
beeld [ANGLE]
1, 2
2
Een camerahoek selecteren vanaf het
menuscherm [ANGLE]
2, 3
1
7 Tijdens playback
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [ANGLE] te
2
zetten
.
7 Tijdens playback
Druk op ANGLE.
1
Het Angle selectiemenu verschijnt op het
televisiescherm.
Druk op ANGLE of CURSOR 2/3 om de
2
gewenste hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op ANGLE of CURSOR 2/3,
drukt verandert de hoek.
Het totale aantal hoeken dat is opgenomen
technieken
Gevorderde
Het huidige hoeknumme
Selecteer het gewenste hoeknummer met
1 / 3
3
gebruik van CURSOR 2/3.
Voorbeeld:
OPMERKINGEN
• Om terug te keren naar het menuscherm
Druk op ON SCREEN.
• Indien op
De huidige episode is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
• U kunt, in stappen 2 en 3 hierboven, de ANGLE knop
gebruiken in plaats van CURSOR 5/∞ om ı op ANGLE
te zetten of de hoek in het menuscherm te selecteren.
1 / 3
2 / 3
3 / 3
het televisiescherm wordt weergegeven
32
Gevorderde technieken
Een camerahoek selecteren uit de lijst
[ANGLE]
1
2, 3
3
7 Tijdens playback
Druk op ANGLE en houd de knop langer dan
1
één seconde ingedrukt.
Op het televisie
scherm staat een
lijst van maximaal
negen hoeken.
De taal en het geluid
veranderen
Sommige DVD disks hebben meerdere ondertiteltalen
en/of audiotalen/geluid, terwijl sommige DVD Audio
disks meerdere audio talen/geluid hebben.
U kunt hiervan het door u selecteren.
Overeenkomstig kunt u ook het audiokanaal (kanalen)
van een Video CD disk selecteren.
Een taal van een ondertitel selecteren
[
SUBTITLE
7 Tijdens playback
Vanaf het normale scherm
]
1, 2
3
technieken
Gevorderde
2
3
• Als in stap 1 op het televisiescherm staat:
• Tijdens deze procedure is het geluid gedempt.
De geselecteerde camerahoek
Selecteer de gewenste hoek met gebruik van
CURSOR 5/∞/2/3.
Druk op ENTER of 3.
De speler begint playback met de geselecteerde
hoek op het gehele beeld
OPMERKINGEN
De huidige episode is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
.
Druk op SUBTITLE.
1
Het Subtitle selectiemenu verschijnt op het
televisiescherm.
ENGLISH
1 / 3ON
Druk op SUBTITLE om de ontertitel aan of uit
2
te zetten.
Druk op CURSOR 2/3 om de taal van de
3
ondertitel te selecteren.
33
Gevorderde technieken
1 / 3ENGLISH
Vanaf het menuscherm
1
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op
2
2, 3
[SUBTITLE] te zetten.
Een audiotaal of geluidsopname
veranderen [AUDIO]
7 Tijdens playback
Vanaf het normale scherm
1, 2
2
CHAPTER
Totale aantal
ANGLE
AUDIO
SUBTITLTE
A-B REPEAT
3
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
REPEAT
1 / 3
2 / 3
1 / 3
(voor DVD Video)
St.End
TITLE
3
TIME
010Mb
SELECT KEY ENGLISH
Geselecteerde ondertitel
Selecteer de gewenste ondertitel met gebruik
3
1 : 34 : 58
Geselecteerd ondertitelnummer
van CURSOR 2/3.
Telkens als u op CURSOR 2/3 drukt, verandert de
taal van de ondertitel.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
(uit)
–/3 (off)
Druk op AUDIO.
1
Het Audio menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Selecteer de audiotaal met gebruik van AUDIO
2
of CURSOR 2/3.
Vanaf het menuscherm
technieken
Gevorderde
OPMERKINGEN
• U kunt, in stappen 2 en 3 hierboven, de SUBTITLE knop
gebruiken in plaats van CURSOR om op [SUBTITLE]
te zetten of de hoek in het menuscherm te selecteren.
• De geselecteerde taal kan afgekort op het televisiescherm
zijn afgebeeld. Zie “Bijlage A: Talentabel en hun
afkortingen” aan het einde van deze handleiding.
• Indien op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de taal van de ondertitel niet selecteren.
1
2, 3
34
Gevorderde technieken
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Zet op [AUDIO] met gebruik van CURSOR
2
5/∞.
(voor DVD Video)
St.End
TITLE
CHAPTER
3
3
TIME
010Mb
SELECT KEY ENGLISH
1 : 34 : 58
(voor Video CD)
ANGLE
AUDIO
SUBTITLTE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
(voor DVD Audio)
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ST
TIME SELECT
GROUP REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
Overige functies
De beeldkwaliteit bijstellen [VFP]
U kunt de beeldkwaliteit bijstellen naar gelang het type
programmering, beeldschakering of persoonlijke
voorkeur.
2 / 3
REPEAT
St.End
TRACK
3
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
3
TIME
Selecteer de audiotaal met gebruik van
34 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
CURSOR 2/3.
Telkens als u op CURSOR 2/3 drukt, verandert de
audiotaal.
Voorbeeld: selectie van talen van een DVD Video disk
Totale aantal
1/3 ENGLISH
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
1 / 3
SUBTITLTE
REPEAT
Gevorderde
010Mb
SELECT KEY ENGLISH
St.End
technieken
TITLE
TIME
CHAP.
3
1 : 34 : 58
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Geselecteerd audionummer
Geselecteerde audiotaal
Voorbeeld: Selectie van een kanaal van een Video CD
disk.
ST
AUDIO
REPEAT
St.End
010 Mb
SELECT KEY
TRACK
3
TIME
34 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
• Om terug te keren naar het menuscherm
Druk op ON SCREEN.
OPMERKINGEN
• U kunt, in stappen 2 en 3 hierboven, de AUDIO knop
gebruiken in plaats van CURSOR om op [AUDIO] te
zetten of de hoek in het menuscherm te selecteren.
• Indien op het televisiescherm wordt weergegeven.
U kunde de audio optie niet selecteren.
35
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
ST (Stereo)
1
2, 3
7 Tijdens playback (voor DVD audio: Tijdens playback
terwijl een beeld is weergegeven).
Druk op VFP om de gewenste voorinstelling te
1
selecteren.
Telkens als u op de knop drukt, verandert de
voorinstelling als volgt:
NORMAL
CINEMA
USER 1
USER 2
L
R
“NORMAL” en “CINEMA” zijn fabrikantvoorinstellingen en u kunt de parameters hiervan
niet veranderen. U kunt de parameters die de
beeldkwaliteit beinvloeden bijstellen en de
instellingen opslaan als gebruikersvoorinstellingen terwijl u “USER1” of “USER 2”
selecteert. Zie de hieronder beschreven stap.
Selecteer een parameter welke u wilt veranderen
2
met gebruik van CURSOR 5/∞ van de volgende
opties om een gebruikersinstelling te bepalen.
BRIGHTNESS
Regelt de helderheid van het beeld.
CONTRAST
Regelt het contrast van het beeld.
Geselecteerde voorinstelling
USER1
NORMAL CINEMA
CONTRAST
USER2
LH
Niveau
Parameter
Gevorderde technieken
SHARPNESS
Regelt de scherpte van het beeld.
GAMMA
Regelt de helderheid van de neutrale tinten met
behoud van de helderheid van donkere en heldere
delen.
TINT
Regelt de tint van het beeld.
COLOR
Regelt de kleurdiepte van het beeld.
Y DELAY
Regelt het kleurenhiaat van het beeld.
Stel het niveau van de parameter bij met
3
gebruik van CURSOR 2/3.
Door de bijstellingsbalk naar links te schuiven
wordt het effect verminderd, terwijl het effect
wordt verrijkt door de balk naar rechts te
schuiven.
OPMERKING
• Het aantal instellingsstappen hangt af van de parameters.
Een ruimte-effect nabootsen [3D PHONIC]
Met de 3D PHONIC functie, kunt u uw stereoinstallatie
een ruimte-effect laten nabootsen.
1, 2
3
7 Tijdens playback
Druk op 3D PHONIC.
1
Als er na 10 seconden geen bewerkingen zijn gemaakt
verdwijnt het VFP beeld. U kunt het VFP beeld ook afzetten
door op ENTER te drukken.
Druk nogmaals op 3D PHONIC om de
2
gewenste effectmodus te selecteren.
Telkens als u op 3D
PHONIC drukt,
verandert de modus
als volgt:
ACTION
DRAMA
THEATER
OFF
• ACTION
Geschikt voor actiefilms en sport programma’s
waarbij het geluid dynamisch overkomt.
• DRAMA
Natuurlijk, warm geluid. U kunt in een
ontspannen sfeer van films genieten.
• THEATER
U kunt van geluidseffecten genieten zoals in een
vooraanstaand theater in Hollywood.
Geselecteerde
effectmodus
THEATER
3D PHONIC
LH
technieken
Gevorderde
Druk op CURSOR
3
effect bij te stellen.
U kunt het niveau in
5 stappen bijstellen.
Naar L:
Vermindert het effect.
Naar H:
Verrijkt het effect.
2/3
om het niveau van het
3D PHONIC
THEATER
LH
Effectniveau
36
Gevorderde technieken
TRACK 13 : 54TIME
MIN SEC
EACH
REMAIN
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
STOP
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
AUDIO
2 / 3
TRACK
TIME
GROUP
232:34:58
2
EACH
REMAIN
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
STOP
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Druk op ENTER om het 3D PHONIC beeld af te zetten.
Als er na 10 seconden geen bewerkingen zijn gemaakt
verdwijnt het 3D PHONIC beeld.
OPMERKINGEN
• De 3D PHONIC functie zal alleen op de juiste manier
werken als een DVD Video disk opgenomen met Dolby
Digital of Dolby Surround en Audio CD wordt
afgespeeld. Anders zal het helemaal niet werken of op
onjuiste wijze.
• Als een DVD Video disk opgenomen met de Dolby
Digital dat niet het juiste achtersignal heeft wilt
afspelen, kunt u een juist 3D Phonic geluid krijgen door
de 3D PHONIC instelling te veranderen.
• De 3D PHONIC functie zal het Dolby Digital
bitstroomsignaal van het DIGITAL uitvoerpunt niet
beinvloeden.
• Als u de 3D PHONIC functie aanzet, zijn de “DOWN
MIX” en “COMPRESSION” instellingen in
“PREFERENCE 2” uitgeschakeld.
De disktijd controlen [TIME SELECT]
U kunt een modus voor de tijdweergave voor een DVD
Audio, Audio CD of Video CD disk kiezen in het
informatievenster op het voorpaneel of in het
menuscherm.
2, 3
1
technieken
Gevorderde
7 Voor DVD Audio :Tijdens playback of alleen audio of
terwijl de speler is gestopt
Voor Audio CD : Tijdens playback of terwijl de
speler is gestopt
Voor Video CD : Terwijl de speler is gestopt
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [TIME
2
SELECT] te zetten.
(voor DVD Audio)
Tijdweergave
(voor Video CD)
(voor Audio CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
PLAY
Tijdweergave
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
37
Tijdweergave
Gevorderde technieken
Druk op ENTER.
3
Telkens als u op ENTER drukt, verandert de
tijdmodus als volgt:
• Tijdens playback (voor DVD Audio/Audio CD)
EACH
(Verstreken tijd van het huidige spoor)
(Elapsed time of the current track)
EACH REMAIN
(Remaining time of the current track)
(Resterende tijd van het huidige spoor)
TOTAL
(Total elapsed time of the disc)
(Totaal verstreken tijd van de disk)
TOTAL REMAIN
(Totaal resterende tijd van de disk)
(Total remaining time of the disc)
• Terwijl de speler is gestopt
Recorded time of the current track
(Opgenomen tijd van het huidige spoor)
EACH REMAIN
TOTAL (0:00)
TOTAL REMAIN
(Totaal resterende tijd van de disk)
Total time of the disc
Druk op PAGE.
1
De pagina-selectie wordt op het televisiescherm
weergegeven.
PAGE 1/3
Gebruik CURSOR 2/3 om de gewenste
2
pagina te selecteren.
BEMÆRK
• Du kan også gå frem til næste side ved at trykke på PAGE.
Vanaf het menuscherm
EACH (0:00)
Als u “EACH REMAIN” selecteert terwijl de speler is gestopt,
kunt u het spoor veranderen door op 4 of ¢ te drukken.
Een stilstaand beeld selecteren op een
DVD Audio disk [PAGE]
De meeste DVD Audio disks bevatten stilstaande beelden,
die gewoonlijk automatisch één voor één verschijnen
tijdens playback in de volgorde van de playback. Als,
tijdens playback echter “B.S.P.” oplicht in het
besturingsvenster, zijn er meerdere pagina’s van het
huidige stilstaande beeld beschikbaar en kunt u het beeld
handmatig veranderen (de pagina omslaan).
Aan het begin van een deel waar selecteerbare beelden aanwezig
zijn, zal “PAGE” (of een overeenkomend woord in de huidig
afgebeelde taal) verschijnen op het televisiescherm
.
7 Terwijl, tijdens playback, “B.S.P.” oplicht in het
besturingsvenster.
Vanaf het normale scherm
1
2
1
2, 3
Druk op ON SCREEN.
1
Het menuscherm wordt op het televisiescherm
weergegeven.
Gebruik CURSOR 5/∞ om op [PAGE] te
2
zetten.
1 / 3
AUDIO
1 / 3
PAGE
REPEAT
St.End
GROUP
3
TIME
1 : 34 : 58
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Gebruik CURSOR 2/3 om de gewenste
3
pagina te selecteren.
Telkens als u op CURSOR 2/3 drukt, verandert de
pagina.
A-B REPEAT
TRACK
3
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
Totaal aantal
Geselecteerde
paginanummer
technieken
Gevorderde
OPMERKING
• U kunt, in stappen 2 en 3 hierboven, de PAGE knop
gebruiken in plaats van CURSOR 5/∞ om op [PAGE]
te zetten of de hoek in het menuscherm te selecteren.
38
Gevorderde technieken
Een bonus groep van een DVD Audio disk
afspelen
Sommige DVD Audio disks bevatten een speciale groep,
“bonus groep” genaamd, waarvan de inhoud niet voor het
publiek beschikbaar is. Als een disk met een bonus groep
wordt ingevoerd, zal de “BONUS” indicatie in het
besturingsventster oplichten. De bonus groep is altijd
toegekend aan de laatste groep van een disk (bijvoorbeeld,
als een disk vier groepen bevat met inbegrip van een bonus
groep, is “groep 4” de bonus groep).
U moet een speciaal wachtwoordnummer voor de bonus
groep invoeren om een bonus groep af te kunnen spelen.
De wijze waarop het wachtwoordnummer wordt verkregen
hangt af van de disks. Nadat u het wachtwoordnummer
heeft gekregen, kunt u de bonus groep afspelen door de
volgende procedure.
7 Terwijl een disk met bonus groep is gestopt
OPMERKINGEN
• Als u een spoor in de bonus groep specificeert tijdens
het programmeren van sporen van programma playback,
zal het besturingsvenster ook, als bovenstaand vragen
voor het wachtwoordnummer.
• Sporen in een bonus groep worden in willekeurige
afspeelmodus niet afgespeeld.
• Vorde de volgende handelingen uit om het
wachtwoordnummer invoerscherm te sluiten:
* Druk op 7.
* Open de disklade.
* Zet de speler uit.
technieken
Gevorderde
1
1, 2
Selecteer het bonus groepnummer (de laatste
groep) in met gebruik van de numerieke
knoppen.
Het besturingsventster en menuscherm vragen u
het wachtwoordnummer in te voeren, zoals
hieronder afgebeeld.
(Besturingsvenster)
(Televisiescherm)
39
Voer het wachtwoordnummer in met gebruik
2
van de numerieke knoppen (0 ~ 9).
Als u het wachtwoordnummer juist heeft
ingevoerd, begint de speler met playback van de
bonus groep.
Als u een foutief wachtwoordnummer heeft
ingevoerd, geeft het besturingsvenster hetzelfde
weer als hierboven.
Instellen en bijstellen
Voorkeuren instellen
U kunt verschillende voorkeuren voor playback en
luidspreker instellingen instellen via de “PREFERENCE”
en “SPK. SETTING” schermen.
Hoe u voorkeuren instelt in het
“PREFERENCE” scherm
2, 3
1
Instellen en bijstellen
Druk op CURSOR 2/3 om de gewenste
3
instelling te selecteren.
• Om terug te keren naar het normale scherm,
druk op ON SCREEN.
• Zie voor details over iedere instelling, de
volgende hoofdstukken.
Hoe u een taal instelt en voorkeurinstellingen
afbeeldt
PREFERENCE 1 kan als volgt worden ingesteld:
MENU LANGUAGE
U kunt een standaard
“weergave” taal selecteren,
om te worden weergegeven.
Deze wordt alleen
weergegeven als ze op een
DVD disk staat.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Druk op ON SCREEN, als een DVD Video disk
1
is gestopt of als er geen disk is ingevoerd.
Het menuscherm verschijnt op het
televisiescherm. “Voorkeur 1”, “Voorkeur 2” en
“Luidspreker instelling” menuschermen zijn
beschikbaar. Zet
op de gewenste label om een
menuscherm te selecteren 2/3.
Voorkeur 1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
PRESS KEY
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Voorkeur 2
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
Luidspreker instelling
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESS KEY
Verzet met gebruik van CURSOR 5/∞
2
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
om op het gewenste item dat u wilt instellen,
te selecteren.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
OFF
OFF
DIMMER
DVD1
Telkens wanneer u op
CURSOR 3
drukt,
Geselecteerde taal
verandert de taalinstelling
als volgt:
ENGLISH = SPANISH= FRENCH = CHINESE=
GERMAN = ITALIAN = JAPANESE= taalcode van AA
tot ZU
(Zie “Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen”.)
Druk op CURSOR 2 om de taalinstelling in
tegenovergestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt niet op een
gegeven disk is opgenomen wordt de standaardtaal
van de disk weergegeven.
AUDIO LANGUAGE
U kunt een standaard
audio taal selecteren, om
te worden weergegeven.
Deze wordt alleen
weergegeven als ze op een
DVD disk staat.
Telkens wanneer u op
CURSOR 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt:
ENGLISH = SPANISH = FRENCH= CHINESE =
GERMAN = ITALIAN = JAPANESE =
tot ZU
(Zie “Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen”.)
Druk op de CURSOR 2 om de taalinstelling in
tegenovergestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt niet op een
gegeven disk is opgenomen wordt de standaardtaal.
van de disk weergegeven.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
Geselecteerde taal
taalcode van AA
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
bijstellen
Instellen en
Geselecteerde item
40
Instellen en bijstellen
SUBTITLE
U kunt de weer te geven
standaardtaal van de
ondertitel selecteren. Deze
wordt alleen weergegeven
als ze op een DVD disk staat.
Telkens als u op CURSOR
3, drukt, verandert de
taalinstelling als volgt:
ENGLISH = SPANISH= FRENCH = CHINESE =
GERMAN= ITALIAN= JAPANESE = taalcode van AA
tot ZU = OFF (UIT)
(Zie “Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen”.)
Druk op CURSOR 2 om de taalinstelling in
tegenovergestelde richting (van hierboven) te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt niet op een
gegeven disk is opgenomen wordt de standaardtaal
van de disk weergegeven.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
Geselecteerde taal
ON SCREEN LANGUAGE
U kunt een weer te geven
taal voor het menuscherm
selecteren.
Telkens als u op CURSOR
3, drukt, verandert de
taalinstelling als volgt:
bijstellen
Instellen en
Engels
English
Frans
Spaans
Duits
Chinees(vereenvoudigd)
Chinees(traditioneel)
Japans
ENGLISH
FRANCAIS (French)
ESPAÑOL (Spanish)
DEUTSCH (Allemand)
(Engels)
(Frans)
(Spaans)
(Duits)
(Chinese-simplify)
(
Chinees-vereenvoudigd
(Chinese-traditional)
(Chinees-traditioneel)
(Japanese)
(Japans)
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUE D’ECRAN
IDIOMA EN PANTALLA
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
Geselecteerde taal
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
)
ENGLISH
ON SCREEN GUIDE
De speler toont desgewenst
“on-screen” hulpsymbolen
of tekens op een filmbeeld
om aan te geven wat voor
informatie op de disk staat
en hoe de speler die
verwerkt.
•ON
De on-screen hulpsymbolen zullen worden afgebeeld.
• OFF
De on-screen hulpsymbolen zullen niet worden afgebeeld
Voorbeelden van on-screen hulpsymbolen of tekens:
, ,
MONITOR TYPE
U kunt een instelling
maken voor de type
monitor overeenkomstig
de televisie. Deze instelling
wordt gebruikt bij het
afspelen van DVD disks
opgenomen voor groothoekschermen.
• 4:3 LB (Brievenbus Conversie)
Als u een normale televisie op de
speler aansluit. Als u een
groothoekopname van een DVD
Video afspeelt, wordt het filmbeeld
tussen twee zwarte stroken langs
de boven- en onderkant van het
beeldscherm weergegeven.
• 4:3 PS (Pan Scan Conversie)
Als u een normale televisie op de
speler aansluit. Als u een
groothoekopname van een DVD
Video afspeelt, wordt links en
rechts een deel van het filmbeeld
automatisch afgesneden.
Afhankelijk van de soort disk kunt
u een film echter niet in deze modus afspelen. In dit
geval wordt het filmbeeld tussen zwarte stroken
weergegeven overeenkomstig 4:3 LB
• 16:9 AUTO (Grootbeeld televisie)
Als u de speler op een
algemeen grootbeeld
televisie aansluit dat
automatisch de
beeldformaat instelt in
overeenstemming met
een invoersignaal,
selecteer deze optie.
• 16:9 NORMAL (Grootbeeld televisie)
Als u de speler op een grootbeeld televisie aansluit
dat beelden weergeeft in 16:9 beeldformaat met of
zonder een invoersignaal, selecteer deze optie. De
speler zal automatisch een opgenomen signaal, in de
juiste beeldformaat, instellen en uitvoeren naar de
televisie.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
.
Druk op CURSOR 2 om de taalinstelling in
tegenovergestelde richting (van hierboven) te selecteren.
41
OPMERKING
• Als u een 4:3 in “16:9 NORMAL” modus afspeelt, zal de
speler automatisch de beeldwijdte bijstellen.
Instellen en bijstellen
STILL MODE
Door, op juiste wijze, de
stilstaande beeldmodus
van de volgende opties te
selecteren, kunt u betere
stilstaaande beelden
krijgen.
• AUTO
De speler herkent automatisch het beeldtype (film- of
videobron) van de huidige disk.
• FIELD
Geschikt voor het afspelen van een videobron disk.
• FRAME
Geschikt voor het afspelen van een filmbron disk.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Audio en ander voorkeurinstellingen maken
PREFERENCE 2 kan als volgt worden ingesteld:
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Als u de digitale uitvoer van
de speler aansluit op een
externe versterker of
ontvanger met digitale
invoer, moet u de juiste
instelling kiezen voor deze
optie.
• PCM ONLY:
Als u de DIGITAL OUT uitgang van de speler aansluit
op de lineaire PCM digitale invoer van andere
audioapparatuur.
• STREAM/PCM:
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
versterker met ingebouwde DTS, Dolby Digital of
MPEG Multi-kanaal decodeerder.
• DOLBY DIGITAL/PCM:
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
Dolby Digital decodeerder, of een versterker met
ingebouwde Dolby Digital decodeerder.
De volgende tabel geeft een overzicht van de
disksoorten en de bijbehorende digitale uitvoersignalen.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
DVD1
OFF
DVD1
Disksoort
DVD met 48/44,1
kHz, 16-bit lineair
PCM/MLP
DVD met 48/44,1
kHz, 20/24-bit
lineair PCM/MLP
DVD met 96/88,2 kHz,
lineair PCM
DVD met Dolby
Digital
DVD met MPEG
Multi-kanaal
Video CD
Dolby Digitale
bitstroom
MPEG
bitstroom
4
4,1-kHz, 16-bit
←
48-kHz, 16-bit
lineair PCM
←
48-kHz, 16-bit
lineair PCM
lineair PCM
Audio CD
44,1-kHz, 16-bit
←
lineair PCM
Audio CD met
DTS
DTS
bitstroom
44,1-kHz, 16lineair
PCM
bit
DOWN MIX
Voor juist playback van een
DVD Video disk opgenomen
met surround multichannel
audio, moeten de DOWN
MIX instellingen correcte en
verenigbaar uw
audiosysteem worden
gemaakt. Merk op dat deze
instelling de uitvoersignalen van de AUDIO (zowel
DIGITAL als ANALOG) uitvoer beinvloeden bij het
afspelen van een DVD Video disk opgenomen met
surround multi-channel audio.
• Lt/Rt
Als u multichannel surround geniet door de AUDIO
uitvoer (normaal de DIGITAL uitvoer) van de speler
aan te sluiten op een surround decodeerder.
• Lo/Ro
Als u conventionele 2-kanalen stereo audio geniet
door de AUDIO uitvoer(en) van de speler aan te
sluiten op een stereo versterker/ontvanger of
televisietoestel, of als u audio van een DVD Video
disk opgenomen met surround audio op uw MD,
cassette, enz. opneemt.
• OFF
Als u multichannel surround geniet door de 5.1kanaal audio uitvoer van de speler aan te sluiten op
een versterker voorzien van 5.1-kanaal invoer.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
←
←
←
←
←
←
←
←
←
bijstellen
Instellen en
OPMERKINGEN
• De DOWN MIX functie is alleen werkzaam als de 3D
PHONIC functie is uitgeschakeld.
• Het 2-kanalen down-mix is op sommige DVD Audio disks
verboden de. Voor zulke disks kunt u het down-mixed
signaal niet krijgen, zelfs niet als u “DOWN MIX” op “Lt/
Rt” of “Lo/Ro” instelt.
42
Instellen en bijstellen
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
COMPRESSION (alleen voor Dolby Digital
DVD Video disks)
U kunt het bereik van een
DVD Video disk opgenomen
met de Dolby Digital 1kanaal of 2-kanalen formaat
comprimeren. Door
COMPRESSION op ON in te
stellen, kunt u gemakkelijk
naar geluid op laag of
gemiddeld niveau luisteren
.
•ON
Bij audioweergave het dynamisch bereik
comprimeren.
• OFF
Audioweergave volgens de opname.
OPMERKINGEN
• Compressie is alleen van toepassing op disks opgenomen
met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2 CH. Deze instelling is niet
werkzaam voor andere soorten disks.
• Compressie is alleen werkzaam als de 3D PHONIC functie
is uitgeschakeld.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
SCREEN SAVER
Een televisiescherm
brandt eventueel door
als een bepaald beeld
voor langere tijd wordt
weergegeven. Om dit te
voorkomen wordt de
schermbeveiligingsfunctie
van de speler automatisch geactiveerd in het beeld,
bijvoorbeeld een optievenster of menu, langer dan
meerdere minuten stilstaat.
• MODE 1
Het “schermbeveiligings” beeld verschijnt en
scrolled.
• MODE 2
Het “schermbeveiligings” beeld verschijnt en
scrolled niet.
(MODE 1)
(MODE 2)
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
DTS BASS MANAGEMENT
Dit regelt de uitvoer
signalen bij het afspelen
van DTS-gecodeerde DVD
Video disks.
• OFF
Dit is de normale instelling voor DTS-gecodeerde
disks. Als een DTS-gecodeerde disk wordt afgespeeld
zijn de signalen met de volle frequentie reeks uitvoer
van alle luidsprekers. Deze modus negeert alle “Small”
instellingen in het luidspreker instellingsmenu (Alle
“Small” instellingen worden beschouwd als “Large”).
bijstellen
Instellen en
•ON
Alle luidspreker instellingen (voor, midden en achter)
in het luidspreker instellingsmenu zijn van werking
als DTS-gecodeerde disks worden afgespeeld. Het
laag frequentie signaal, gevoed van de subwooferuitvoer, wordt versterkt ongeacht de “Bass redirect
instelling” in het luidspreker instellingsmenu.
Zie pagina 44 voor het luidspreker instellingsmenu.
AUTO STANDBY
Nadat de speler 30 of 60
minuten in stopmodus is
geweest, schakelt hij
automatisch om naar
standby.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
DIMMER
Het huidige beeld wordt donker.
• OFF
De schermbeveiligingsfunctie staat uit.
OPMERKINGEN
• Het beeldscherm van een projector of een projectie
televisie brandt gemakkelijk door als er een statisch beeld
voor een lange periode wordt weergegeven. Wees
voorzichtig, laat het beeldscherm niet doorbranden als u
de schermbeveiligingsmodus op “OFF” instelt.
• Het televisiebeeld kan vervormd zijn als u de
schermbeveiligingsmodus instelt op MODE 1. Stel het in
dit geval in op een andere modus.
AV COMPULINK MODE
Dit onderdeel is
bijgeleverd voor gebruik
in de toekomst.
Laat het als de
standaardinstelling
(“DVD1”).
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
•60
Tijd is ingesteld op 60 minuten.
•30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
• OFF
De auto-standby functie staat uit.
43
Instellen en bijstellen
Luidspreker instellingen
Selecteer het type
luidsprekerconfiguratie
overeenstemmend met uw
luidsprekersysteem. In het
algemeen selecteert u
gewoon “5.1 CHANNEL” of
PRESS KEY
“2 CHANNEL”. Door
“EXPERT” te selecteren kunt
u echter een fijnere instelling
maken voor het afstemmen
van uw luidsprekersysteem.
• 2 CHANNEL
Als u de speler op een 2-kanalen versterker of
televisie aansluit.
• 5.1 CHANNEL
Als u de speler aansluit op een 5.1-kanaal versterker
en de voor, achter, midden en lagetoonluidspreker
gebruikt.
• EXPERT
Als u een fijnere instelling wilt maken voor het
afstemmen van uw luidsprekers. De volgende vijf
instellingsopties zijn beschikbaar.
OPMERKINGEN
• Stel “DOWN MIX” in op “OFF” als u “5.1-CHANNEL” of
“EXPERT” selecteert (zie pagina 42).
• De Dolby Digital LFE (Laag Frequentie Effect) signaal is
altijd gevoed vanaf de SUBWOOFER uitvoer op het achter
paneel vande speler, ongeacht de luidsprekerinstelling.
•
Als u de digitale uitvoer van de speler aansluit op een
externe Dolby Digital of DTS decodeerder (en de “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” optie instelt op “STREAM/PCM”), zullen
de bovenstaande instellingen niet werkzaam zijn. Maak
de luidsprekerinstelling van de externe decodeerder op de
juiste wijze.
Luidsprekerformaat instellingen
alleen beschikbaar als EXPERT is geselecteerd
(
Stelt het luidsprekerformaat,
overeenstemmend met uw
luidspreker, in.
PRESS KEY
Selecteer de luidspreker die u wilt instellen met
1
gebruik van CURSOR 5/∞.
•F.SP:luidsprekers vóór
•C.SP:luidsprekers midden
•R.SP:luidsprekers achter
Selecteer het formaat met gebruik van CURSOR
2
2/3.
•Large:
•Small:kleine luidspreker(s) die het laag-frequentie
•None:Geen luidspreker(s) aangesloten.
Als u de luidsprekers vóór op “Small” instelt, kunt u de
andere luidsprekers niet op “Large” instellen.
grote luidspreker(s) die het laag-frequentie
bereik volledig kan(kunnen) weergeven.
bereik niet volledig kan (kunnen) weergeven.
PREFERENCE2PREFERENCE1
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
Large
Small
Small
S.woofer
Bass omleiden
(alleen beschikbaar als u EXPERT
selecteert)
Als u kleine luidsprekers
gebruikt die het laagfrequentie bereik niet
volledig kan weergeven,
kunt u het laag-frequentie
signaal van de subwoofer of de
PRESS KEY
luidsprekers vóór,versterken.
Selecteer [BASS] met gebruik van CURSOR
1
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
5/∞.
Selecteer [S. woofer] of [L/R] met gebruik
2
van CURSOR 2/3.
•S.woofer: Het laag-frequentie signaal
gevoed vanaf de subwoofer
uitvoer is versterkt.
•L/R:De laag-frequentie signalen
gevoed vanaf de uitvoer van
luidspreker vóór zijn versterkt.
De “Bass omleiden” instellingen zijn alleen
werkzaam als ten minste één van de
luidsprekerformaten is ingesteld op “Small”. Als er
geen is ingesteld op “Small”, is deze instelling niet
werkzaam (“None” verschijnt in het
instellingsveld).
Merk op dat de “L/R” instelling alleen werkzaam is
bij playback van een Dolby Digital gecodeerde DVD
Video disk.
Als het formaat van de luidspreker vóór op “Small”
is ingesteld, is de ‘Bass omleiden’ instelling
vastgesteld op “S.woofer”.
Luidsprekerniveau
(alleen beschikbaar als u EXPERT selecteert)
U kunt het uitvoerniveau
van iedere luidspreker
)
bijstellen.
Selecteer [LEVEL] met gebruik van
1
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
bijstellen
Instellen en
0dB
0dB
0dB
0dB
CURSOR 5/∞, en druk vervolgens op
ENTER.
De kleur van “LEVEL” verandert.
Selecteer de luidspreker(s) die u wilt
2
instellen met gebruik van CURSOR 5/∞.
•F.SP:luidsprekers vóór, het niveau is
vastgesteld op 0dB.
•C.SP:luidsprekers midden
•R.SP:luidsprekers achter
•S.WOOFER: lagetoonluidspreker
Het instellingsbereik is tussen –6dB en +6dB in
stappen van 1dB.
Stel het niveau in met gebruik van CURSOR
3
2/3.
44
Instellen en bijstellen
• Voor de luidspreker(s) waarvan het formaat op “None” is
ingesteld, kan het Speaker Level en Delay niet worden
ingesteld (“—” verschijnt in het instellingsveld).
• Bij het afspelen van een Dolby Digital disk echter, is het LFE
signaal uitvoer vanaf SUBWOOFER uitvoer, dat u in staat
stelt een aangesloten subwoofer te activeren zelfs als S.
WOOFER “—” afbeeldt.
Delay
alleen beschikbaar als EXPERT is geselecteerd
(
U kunt de vertragingstijd
van iedere luidspreker
bijstellen.
PRESS KEY
Selecteer [DELAY] met gebruik van CURSOR
1
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0mS
0mS
0mS
0mS
5/∞, en druk vervolgens op ENTER.
De kleur van “DELAY” verandert.
Selecteer de luidspreker(s) die u wilt instellen
2
met gebruik van CURSOR 5/∞.
•F.SP:luidsprekers vóór
•C.SP:luidsprekers midden
•R.SP:luidsprekers achter
Als u, na het selecteren van de Test tone de cursor
niet beweegt, wordt de uitvoer van het
proefsignaal van iedere luidspreker, één voor één
uitgevoerd.
)
In Testtoonmodus, als u van “R.SP”
neerwaarts beweegt zal de testtoon doorgaan met
uitvoer vanaf de luidspreker achter, zolang
niet
op “F.SP“ en “C.SP” staat. Evenzo, als u
opwaarts beweegt van de “F.SP” positie, zal het
proefsignaal doorgaan met uitvoer van de
luidsprekers vóór zolang
niet op “C.SP“ en
“R.SP” staat.
Stel het niveau, met gebruik van CURSOR 2/3
3
nogmaals in, indien noodzakelijk.
Selecteer de luidspreker(s) die u wilt instellen
2
met gebruik van CURSOR 5/∞.
•F.SP: luidsprekers vóór, de vertraging is
vastgesteld op 0 mS
•C.SP: luidsprekers midden (selecteerbaar van
0 tot –5 mS in eenheden van 1 mS)
•R.SP: luidsprekers achter (selecteerbaar van 0
mS, –5 mS, –10 mS, en –15 mS)
Stel de vertragingstijd in met gebruik van
3
CURSOR 2/3.
Delay van S.WOOFER kan niet worden ingesteld.
bijstellen
Instellen en
OPMERKING
• Om de luidsprekerniveau (of delay) instellingsmodus te
verlaten
Zet op [LEVEL] (of [DELAY]) in het menuscherm en
druk op ENTER totdat [LEVEL] (of [DELAY]) terugkeert tot
de originele kleur.
Test tone
Proefsignaal (alleen beschikbaar als LEVEL of
DELAY worden ingesteld)
U kunt de niveauinstelling
controleren door het
profsignaal te meten.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
PRESS KEY
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
• In Testtoonmodus, hoort u pingelgeluid van de luidsprekers,
dat alle frequenties in het gehoorbereik bevat. Dit is geen
defect.
• Het proefsignaal is geen uitvoer vanaf de SUBWOOFER
uitvoer.
OPMERKING
• Om te testtoonmodus te verlaten
Zet op [TEST TONE] in het menuvenster en druk op
ENTER totdat [TEST TONE] terugkeert naar de originele
kleur.
0dB
0dB
0dB
0dB
45
Selecteer [TEST TONE] met gebruik van
1
CURSOR 5/∞, en druk vervolgens op
ENTER.
De kleur van “TEST TONE” verandert.
Weergave voor minderjarigen
beperken
Met deze functie beperkt u de weergaven van DVD Video
disks met geweldadige (en andere) episodes tot een door u
bepaald niveau. Wanneer u bijvoorbeeld een geweldadige
film met een streng beperkingsniveau afspeelt, worden de
geweldadige episodes weggelaten of vervangen door andere
episodes om te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste
keer instellen
Instellen en bijstellen
Terwijl wijst op [Set level], gebruik
4
CURSOR 2/3 om het parental lock niveau te
selecteren.
Telkens als u op
CURSOR 3
drukt,
verandert het parental
lock niveau als volgt:
NONE
LEVEL 1
•
•
•
LEVEL 8
“LEVEL 1” is het strengste niveau. “NONE” betekent geen
beperkingen. Disks met een hogere waardering van het
geselecteerde niveau worden belemmerd.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
6
1, 2, 3,
1
7 Terwijl de speler is gestopt of terwijl er geen disk is
ingevoerd
Druk gelijktijdig op 7 en ENTER van de
1
afstandsbediening.
Het menu voor Parental Lock wordt op het
televisiescherm weergegeven.
staat op [Country Code].
Terwijl op [Country Code] staat, gebruik
2
CURSOR 2/3 om de landcode te selecteren.
De landcodes die van
toepassing zijn op de
DVD Video disks
moeten worden
geselecteerd.
Zie “Bijlage B:
Landcodelijst voor
vergrendelen”.
4, 5, 7
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
GB
NONE
– – – –
EXIT
Druk op ENTER
5
gaat naar [PASSWORD].
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met gebruik
6
van de numerieke knoppen (0 ~ 9).
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
Druk op ENTER.
7
Het beperkingsniveau en het wachtwoord zijn
ingesteld.
gaat naar [EXIT].
Druk nogmaals op ENTER om naar het
openingsmenu terug te keren.
Als u in stap 6 een ongewenst wachtwoord heeft ingevoerd,
voer het opnieuw in voordat u op ENTER drukt.
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
bijstellen
Instellen en
Druk op ENTER.
3
gaat naar [Set Level].
46
Instellen en bijstellen
De instelling veranderen [PARENTAL LOCK]
2, 5
1, 2, 3,
1
U kunt de Parental lock instellingen (Country code en
Set level, alsmede uw wachtwoord) later veranderen.
7 Terwijl de speler is gestopt of terwijl er geen disk is
ingevoerd
Druk ENTER terwijl u 7 ingedrukt houdt.
1
Het menu voor
Parental Lock wordt
op het televisiescherm
weergegeven.
wijst op
[PASSWORD].
4, 5
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
Zelfs als u alleen de landcode en/of het parental
lock niveau wilt veranderen, vergeet niet het
wachtwoord in te voeren na het veranderen van
de landcode en/of parental lock niveau. Anders zal
de nieuwe landcode en/of parental lock niveau
niet in werking treden.
Druk nogmaals op ENTER om naar het
openingsmenu terug te keren.
OPMERKINGEN
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde
wachtwoord invoert gaat de automatisch naar [EXIT]
en kunt u CURSOR 5/∞ niet gebruiken.
• Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten, voer
“8888” in.
Parental Lock tijdelijk opheffen
[PARENTAL LOCK]
2
1
2
bijstellen
Instellen en
3
4
5
47
Voer uw geldige wachtwoord in 4 cijfers met
gebruik van de numerieke knoppen (0 ~ 9) en
druk op ENTER.
gaat naar [Country Code] als u het juiste
watchwoord invoert.
Als het wachtwoord onjuist is ziet u “WRONG!
RETRY......” op het TV-scherm staan en kunt u niet
naar de volgende stap.
Om de landcode te veranderen, gebruik
CURSOR 5/∞ om de gewenste landcode te
selecteren en druk op ENTER.
gaat naar [Set Level].
Als u de landcode verandert, moet u het parental
lock niveau selecteren.
Om het ingestelde niveau te veranderen,
gebruik CURSOR 5/∞ om het gewenste
niveau te selecteren terwijl
op [Set Level]
staat, en druk vervolgens op ENTER.
gaat naar [PASSWORD].
Voer het wachtwoord in met gebruik van de
numerieke knoppen (0 ~ 9) en druk op
ENTER.
gaat naar [EXIT].
Het wachtwoord, ingevoerd in de hierboven
beschreven stap, wordt het nieuwe wachtwoord.
Als u het wachtwoord niet verandert, voer
hetzelfde wachtwoord in als in stap 2.
Als u een streng beperkingsniveau hebt gekozen, kunt
u sommige disks geheel niet weergeven. Wanneer u
een dergelijke disk in de lade legt om af te spelen
wordt het menuscherm voor Parental Lock op het
televisiescherm getoond met de vraag of u Parental
Lock tijdelijk wilt opheffen.
Gebruik de CURSOR 5/∞ om op [YES] te
1
zetten, en druk vervolgens op ENTER.
gaat naar
[PASSWORD].
Als u [NO] selecteert,
druk op OPEN/
CLOSE om de disk te
verwijderen.
Voer uw 4-cijferig
2
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
YES
– – – –
NO
wachtwoord in met gebruik van de numerieke
knoppen (0 ~ 9) en druk op ENTER.
Als het wachtwoord onjuist is ziet u “WRONG!
RETRY...” op het televisiescherm staan.
OPMERKING
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord
invoert gaat automatisch naar [NO] en moet u de
disk verwijderen.
Aanvullende
informatie
Aanvullende Informatie
Disks onderhouden en hanteren
Een disk hanteren
Raak het oppervlak van de disk niet aan wanneer u een disk vasthoudt. Disks zijn gemaakt van plastic en worden snel
beschadigd. Als een disk vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en geluid niet goed weergegeven, en
dit kan storing van de speler veroorzaken.
Etiketkant
Zorg dat de bedrukte kant van een disk niet beschadigd is en breng geen lijm of etiketten aan deze kant aan.
Opslag
Zorg dat disks in de omslag worden bewaard. Als u disks zonder omslag opstapelt worden ze eventueel beschadigd.
Bewaar de disks niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat bijvoorbeeld geen disks in uw auto
liggen!
Onderhoud van disks
Wrijf vingerafdrukken of stof met een zachte, droge doek weg, van het midden naar de buitenkant van de disk.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of
anti-statische middelen.
VOORZICHTIG
Soms worden het geluid of de beelden vervormd weergegeven. Dit ligt soms aan de disk. (Het voldoet misschien
niet aan industriele standaards.)
Dit ligt eventueel aan de kwaliteit van de disk, en is geenzins een storing van de speler.
informatie
Aanvullende
48
Aanvullende informatie
Verhelpen van problemen
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na
voordat u technisch advies aanvraagt.
Probleem
De speler gaat niet aan.
Afstandsbediening werkt niet.
De TV/VIDEO-CANCEL, CURSOR
of numerieke knoppen werken
niet.
Geen beeld op het beeldscherm.
Mogelijke oorzaak
Stekker niet geheel in het
stopcontact.
Te ver van de speler verwijderd.
De voorkant van de
afstandsbediening niet naar de
speler gericht.
Batterijen zijn leeg.
Batterijen polariteit incorrect.
De TV-DVD schakelaar is niet juist
ingesteld.
Videokabel niet goed aangesloten.
Televisie-invoer verkeerd ingesteld.
Disk onverenigbaar met speler.
De videosignaal keuzeschakelaars
zijn op onjuiste wijze ingesteld (als u
het videosignaal op “RGB” instelt, is
er geen signaal uitvoer vanaf de
VIDEO en S-VIDEO uitvoerpunten.
Oplossing
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
Verminder de afstand van de speler.
Richt de infrarood sensor naar de sensor op
het voorpaneel.
Vervang de batterijen.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening
en leg ze in de juiste positie terug.
Stel de TV-DVD schakelaar in op “DVD” om
de speler te regelen. Stel de TV-DVD
schakelaar in op “TV” om de televisie te
regelen.
Sluit de kabel opnieuw aan.
Kies de juiste selectie.
Gebruik een verenigbare disk (zie pagina 12.)
Stel de videosignaal keuzeschakelaars op de
juiste wijze in.
Het beeld is rumoerig
Geen geluidsweergave
Geen geluidsweergave tijdens
playback van een DVD disk
opgenomen met 88,2 kHz,
lineaire PCM audio.
informatie
Aanvullende
Ruis of vervorming van het
geluid.
Het beeld is vervormd.
Het beeld past niet op het
televisiescherm.
Besturing van speler onmogelijk.
De speler is rechtstreeks verbonden
met een VCR met de
kopiebeveiligingsfunctie aan.
Onjuiste aansluiting.
Invoer van de versterker verkeerd
ingesteld.
De speler is alleen met de DIGITAL
AUDIO OUT stekker aangesloten.
De disk is vuil.
De schermbeveiligingsmodus is
ingesteld op “MODE 1”, en de
beeldbeveiligingsfunctie is
ingeschakeld.
“MONITOR TYPE” verkeerd
ingesteld.
Televisie onjuist ingesteld.
Storing van microcomputer
veroorzaakt door bliksem of
statische electriciteit.
Sluit de speler zodanig aan dat het
beeldsignaal rechtstreeks naar de televisie
stroomt.
Controleer de aansluitingen.
Kies de juiste selectie.
Gebruik de ANALOG AUDIO OUT voor het
afspelen van zulke disks.
Wrijf de disk schoon.
Verander de schermbeveiligingsmodus.
Selecteer het juiste monitor type. (Zie pagina
41).
Stel de televisie juist in.
Zet de speler uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit het electriciteitssnoer
opnieuw aan.
49
Condensatie treedt op bij een
plotselinge verandering in
temperatuur of vochtigheid.
Zet de speler uit en zet hem na een paar uur
weer aan.
Specificaties
Algemeen
Verenigbare disksoorten:DVD Audio, DVD Video, Audio CD, Video CD
Video formaat:PAL
Overig
Voeding:AC 230V , 50 Hz
Stroomgebruik:22 W (POWER ON), 1,5 W (STANDBY modus)
Massa:3,7 kg
Afmetingen (W x H x D):435 mm x 112,5 mm x 334 mm
Video uitgang
VIDEO OUT (pinstekker):1,0p Vp-p (75Ω)
S-VIDEO OUT (S-stekker):Y Uitvoer:1,0 Vp-p (75Ω)
C Uitvoer:300 mVp-p (75Ω)
RGB OUT (AV aansluiting):0 - 700 mV (75Ω)
Horizontale resolutie:500 Lijnen
Signaal-ruisverhouding:65 dB
Aanvullende informatie
Audio uitgang
ANALOG OUT (pinstekker):2,0 Vrms (10kΩ)
DIGITAL OUT (optical):– 21 dBm to –15 dBm (Top)
(coaxial):0,5 Vp-p (75Ω)
Audio eigenschappen
Frequentierespons:CD(schakelfrequentie 44,1 kHz): 2 Hz tot 20 kHz
DVD (schakelfrequentie 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
(2 Kz tot 20 kHz voor DTS en Dolby Digital
bitstroom signalen)
DVD (schakelfrequentie 96/88,2 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
DVD (schakelfrequentie 192/176,4 kHz) : 2 Hz tot 88 kHz
Dynamisch bereik:16 bit: meer dan 100 dB
20 bit: meer dan 110 dB
24 bit: meer dan 110 dB
Jengel en flutter:Onmeetbaar (minder dan ± 0,002%)
Totale harmonische vervorming: 16 bit: minder dan 0,0018%
20/24 bit: minder dan 0,0012%
* Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
informatie
Aanvullende
50
Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen
Wanneer u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, zijn de onderstaande talen weergegeven als
afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal, om de taal te selecteren.