Запишите ниже номер модели и серийный
номер изделия, расположенные на задней,
нижней или верхней части корпуса.
Используйте эту информацию для справок
в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
LET0486-013A
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно
им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к
данному товару, поставлеямые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает
никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может
получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
Внимание –– кнопка !
В каком бы положении ни находилась кнопка
, помните о том, что аппарат остается
подключенным к сети до тех пор, пока шнур
питания не вынут из розетки. Питание можно
выключать с помощью пульта дистанционного
управления.
ВНИМАНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасноти поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на аппарат дождя или другой
жидкости.
Внимание: Не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности
пожара и для защиты самого аппарата от повреждений,
устанавливайте его следующим образом:
Спереди:Не должно быть никаких препятствия.
Сбоку:Свободное пространство не менее 3 см от боковых
Сверху:Свободное пространство не менее 5 см сверху.
Сзади:Свободное пространство не менее 15 см от задней
Снизу:Не должно быть никаких препятствий, устанавли-
Свободное пространство не менее 15 см
панелей.
панели.
вайте аппарат на ровную поверхность.
Спереди
XV-D721BK
XV-D723GD
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
НАКЛЕЙКИ, ИМЕЮЩИЕСЯ НА АППАРАТЕ
1 КЛАССИФИКАЦИОННАЯ ПАМЯТКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ОПАСНОСТЬ: Если аппарат открыт, а защитная блокировка
повреждена или вышла из строя, существует опасность
воздействия видимого и невидимого лазерного излучения.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку
аппарата. Внутри аппарата нет никаких деталей, которые
могли бы быть заменены самим пользователем; обращайтесь
только к квалифицированному сервисному персоналу.
Стена или
ограждение
Пол
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ПАМЯТКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ
ВНУТРИ АППАРАТА
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
Высота подставки
не менее 5 см
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Поиск желаемого параметра с помощью цифровых кнопок ..... 24
Поиск желаемого раздела или фрагмента с помощью
кнопки ¢ или 4 ........................................................... 24
Введение
Введение
Отличительные особенности
Данный аппарат предназначен для воспроизведения в
нем DVD аудио, DVD видео, аудио CD и видео CD
дисков.
Аудио функции
7 Данный аппарат поддерживает аудио форматы
объемного звучания DVD аудио дисков, такие как
формат с частотой выборки до 192 кГц и линейный
многоканальный формат РСМ с разрешением до 24
бит и MLP, а также аудио форматы для DVD видео
Введение
дисков, такие как 5.1-канальный Dolby Digital, DTS и
многоканальный формат MPEG.
7 Благодаря наличию функции имитации объемного
звучания [3D PHONIC] наслаждаться виртуальным
объемным звучанием можно и при наличии 2-х
канальной (стерео) системы.
7 В аппарате имеются многоканальные (5.1) аналоговые
аудио выходы, а также цифровые аудио выходы PCM/
Bitstream.
Видео функции
Дополнительные принадлежности, входящие в
комплект
• Аудио/видео кабель (x 1)
• Аудио кабели (x 2)
• Кабель S-видео (x 1)
• Пульт дистанционного управления (x 1)
7 Функция VFP позволяет выбирать и настраивать
характеристики изображения.
7 В аппарате имеются такие специальные функции
воспроизведения как воспроизведение неподвижных
изображений (Strobe), воспроизведение “кадра за
кадром”, увеличение (уменьшение) изображения и
замедленное воспроизведение.
Другие функции
7 Поддерживает различные функции DVD дисков,
включая функцию просмотра изображения с разных
ракурсов, субтитры на нескольких языках,
озвучивание фильма на нескольких языках и
функцию родительского контроля (детям до 16).
7 Быстрота и легкость управления аппаратом дости-
гается за счет наличия простого и удобного экранного
меню.
• Батареи R03(LR03)/AAA (x 2)
• Инструкции по эксплуатации (x 1)
• Шнур питания переменного тока (x 1)
1
О данном руководстве
Инструкции по эксплуатации изложены в данном руководстве в соответствии с нижеследующим принципом:
Повтор желаемого отрывка [A-B REPEAT]
Эти символы
обозначают типы
Этот номер обозначает
шаг (шаги) процедуры, в
котором (ых) используются эти кнопки. Вы можете также воспользоваться соответствующими кнопками на передней панели самого аппарата, если таковые на
нем имеются.
Это номер
пункта (шага)
процедуры.
1
2, 3
7 Во время воспроизведения
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к [A-
2
B REPEAT], затем в начале того отрывка,
который вы хотите повторить (точка А),
нажмите ENTER.
Цвет параметра [A-B REPEAT] изменится.
Нажмите ENTER в конце отрывка, который
3
хотите повторить (точка В).
Аппарат найдет точку “A” и начнет повторное воспроизведение отрывка, находящегося между точками “A” и “B.”
Точка В должна находиться в том же разделе или
фрагменте, что и точка А.
(для DVD аудио)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
2 / 3
AUDIO
Точка BТочка A
(для аудио CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Точка BТочка AТочка BТочка A
• Выход из режима повторного воспроизведе-
ния отрывка A-B
Нажмите 7. Воспроизведение будет остановлено и
аппарат выйдет из режима повтора отрывка A-B.
(для DVD видео)
St.End
TITLE
CHAPTER
3
1
TIME
0 : 08 : 52
010 Mb
A0 0 : 0 3 0 : B0 0 : 8 2 5 :
Точка A
Точка B
(для видео CD)
St.End
TRACK
3
TIME
010 Mb
A 3 4 8 5 : B 3 522:
35 : 22
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
T. REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ST
дисков, для которых
можно
воспользоваться
данной функцией
или операцией.
Названия кнопок на
пульте дистанционного управления
(или на передней
панели аппарата)
всегда пишутся
большими буквами.
Введение
Введение
Другие удобные
функции,
рекомендации и
т.д.
Дополнительные
замечания
Если подвести курсор к [A-B REPEAT] во время
воспроизведения, а затем нажать ENTER, то аппарат
выйдет из режима повтора отрывка A-B и продолжит
воспроизведение в обычном режиме.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для выключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
• Если во время воспроизведения DVD диска
после нажатия в пункте 2 кнопки ENTER, на
экране появилось обозначение
Это значит, что повторить выбранный отрывок
нельзя из-за строения диска.
2
Введение
Замечания по уходу и техническому обслуживанию
Важные предупреждения
Установка аппарата
• Для установки аппарата выберите ровное сухое
место, температура в котором поддерживается в
диапазоне от 5°С до 35°С.
• Между аппаратом и телевизором должно быть
достаточного свободного пространства.
• Не используйте данный проигрыватель в месте,
подверженном вибрации.
Введение
Шнур питания
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками!
• Если шнур питания подключен к сетевой розетке,
аппарат всегда продолжает потреблять немного
питания (1,5 Вт).
• Вынимая шнур питания из сетевой розетки, всегда
держите его за вилку и никогда не тяните за шнур.
Во избежании повреждения аппарата
• Внутри аппарата нет таких деталей, которые могли
бы быть заменены самим пользователем. При
возникновении неисправности выньте шнур питания
из розетки и свяжитесь со своим дилером.
• Не вставляйте внутрь аппарата никаких металлических предметов.
• Не воспроизводите на данном аппарате диски нестандартной формы, которые имеются в продаже,
так как это может повредить аппарат.
• Не используйте диски с наклеенными на них наклейками, изоляционной лентой и т.д., так как это может
повредить аппарат.
Замечание относительно законов о защите
авторских прав
• Перед тем, как записать что-либо с DVD видео
диска, аудио и видео компакт-дисков, пожалуйста,
ознакомьтесь с законами о защите авторских прав,
действующими в вашей стране. Запись материалов,
на которых установлены авторские правы, может
быть незаконна.
Замечание относительно системы защиты от
копирования
• DVD видео диск защищен системой защиты от
копирования. При подключении данного аппарата
напрямую к видеомагнитофону, приводится в
действие система защиты от копирования и
изображение воспроизводится с помехами.
Правила безопасности
Избегайте попадания на аппарат воды и пыли
Не устанавливайте аппарат в местах с повышенной
влажностью и сильно запыленных местах.
Не подвергайте аппарат воздействию высокой
температуры
Не оставляйте аппарат под прямыми лучами
солнечного света, а также не устанавливайте его
вблизи обогревательных устройств.
Во время вашего отсутствия
Уезжая из дома на длительный срок, всегда
вынимайте шнур питания из розетки.
Не вставляйте в аппарат посторонние предметы
Не вставляйте в аппарат проволоку, заколки для
волос, булавки, монеты и т.д.
Не блокируйте вентиляционные отверстия
Если вентиляционные отверстия аппарата
заблокированы, он может быть поврежден.
Уход за корпусом
Протирайте корпус аппарата мягкой тканью или
специальной чистящей салфеткой, пропитанной
химическим составом, при этом строго соблюдайте
указанные на ней инструкции. Не используйте для
чистки бензин, ацетон и другие органические
растворители и дезинфицирующие жидкости, так как
при этом корпус может деформироваться или с него
может сойти краска.
При попадании воды внутрь аппарата
Выключите выключатель питания и выньте шнур
питания из сетевой розетки, а затем позвоните в
магазин, где был приобретен аппарат. Никогда не
эксплуатируйте аппарат, если в него попала вода, так
как это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
В данном изделии поддерживается технология защиты авторских прав, соответствующая требованиям определенных патентов США и других прав на интеллектуальную собственность, принадлежащих корпорации
Macrovision и другим владельцам авторских прав. На использование данной технологии защиты авторских прав
должно иметься разрешение корпорации Macrovision, и она может применяться только для домашнего просмотра
и просмотра в некоторых других ограниченных целях, если не получено какого-либо другого разрешения
корпорации Mactrovision. Демонтаж аппарата запрещен.
Произведено под лицензией Dolby Laboratories. “Dolby”, “PRO LOGIC”, “MLP Lossless” и двойной символ D являются
торговыми марками Dolby Laboratories.
Конфиденциальные неопубликованные работы.
1992 – 1998 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
Произведено под лицензией Digital Theater Systems, Inc. Патент США номер 5451942 и других всемирно использующихся патентов и заявок на патент. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются торговыми марками Digital Theater
Systems, Inc.
1996 Digital Theater Systems, Inc. Все права защищены.
3
Предварительная информация
Предварительная информация
Органы управления и индикации
Более подробную информацию смотрите на соответствующих страницах, указанных в скобках.
Передняя панель
1 Кнопка (19)
2 Индикатор STANDBY (16)
3 Индикатор DVD AUDIO
= Дистан-
~ Кнопка и индикатор
DISPLAY OFF
ционный
датчик
4 Окно дисплея
0 Кнопка
0 (OPEN/
CLOSE) (19)
- Держатель дисков
(19)
5 Индикаторы частоты
выборки
6 Кнопки
4/¢ (SKIP)
(20, 21, 24)
информация
Предварительная
7 Кнопка 3 (PLAY)
(20, 23)
8 Кнопка 8 (PAUSE)
(20, 27, 28)
9 Кнопка 7 (STOP) (20, 30)
1 Кнопка
Включение или выключение аппарата. (режим
ожидания).
2 Индикатор режима ожидания STANDBY (16)
Горит, если к аппарату подключен шнур питания и
аппарат находится в режиме ожидания. При
включении аппарата, индикатор STANDBY гаснет.
3 Индикатор DVD AUDIO.
Обозначает, что закружен DVD аудио диск.
4 Окно дисплея
В нем указывается текущий режим работы аппарата.
5 Индикаторы частоты выборки
Указывает частоту выборки текущего
воспроизводимого сигнала.
6 Кнопки 4/¢ (SKIP) (20, 21, 24)
Используются для пропуска во время воспроизведения раздела, главы или фрагмента.
Удерживая кнопку нажатой во время воспроизведения, можно быстро перекрутить диск назад или
вперед.
Также используются для выбора страницы из
экранного меню при активизации функции РВС
видео CD.
7 Кнопка 3 (PLAY) (20, 23)
Начало воспроизведения. Также используется в
качестве кнопки выбора SELECT при активизации
функции РВС видео CD.
(19)
8 Кнопка 8 (PAUSE) (20, 27, 28)
Пауза воспроизведения.
Также, нажав и удерживая нажатой эту кнопку, на
экране можно отобразить девять следующих друг
за другом неподвижных картинок (функция
STROBE).
9 Кнопка 7 (STOP) (20, 30)
Остановка воспроизведения.
Также используется для удаления всех запрограммированных фрагментов при программированном
воспроизведении.
0 Кнопка 0 (OPEN/CLOSE) (19)
Используется для открытия и закрытия держателя дисков.
- Держатель дисков (19)
Используется для загрузки диска.
= Дистанционный датчик
Получает сигналы от пульта дистанционного
управления.
~ Кнопка и индикатор DISPLAY OFF
Данная кнопка используется для включения и
выключения индикации в окне дисплея.
Если окно дисплея выключено, то горит индикатор DISPLAY OFF (дисплей выключен).
4
Предварительная информация
Пульт дистанционного управления
~ Окно инфракрасного
излучения
1 Кнопка OPEN/CLOSE
(19)
2 Кнопки с цифрами
(11, 25)
информация
Предварительная
3 Кнопка ANGLE (32)
4 Кнопка SUBTITLE (33)
5 КнопкаTOP MENU (23)
6 Кнопки CURSOR (5/∞/
2/3) (8, 18)
7 Кнопка ENTER (8)
8 Кнопка ON SCREEN (8)
9 Кнопка 7(CLEAR) (20, 30)
0 Кнопка 8(STROBE)
(20, 27, 28)
- Кнопки 4 (PREVIOUS) /
¢ (NEXT) (20, 21, 24)
! Кнопка TV
@ Переключатель TV-DVD
(18, 22)
# Кнопка DVD
$ Кнопка TV/VIDEO -
CANCEL (18, 30)
% Кнопка RESUME (21)
^ Кнопка RETURN (23)
& Кнопка PAGE (38)
* Кнопка VFP (35)
( Кнопка AUDIO (34)
) Кнопка 3D PHONIC (36)
_ Кнопка MENU (23)
+ Кнопки ZOOM +/– (28)
¡ Кнопка DIGEST (26)
™ Кнопка 3 (SELECT)
(20, 23)
(18)
(19)
= Ручка SHUTTLE (20, 28)
5
Предварительная информация
1 Кнопка OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ) (19)
Используется для открывания и закрывания дискового
лотка.
2 Кнопки с цифрами (11, 25)
Используются для выбора номера главы/фрагмента или
телевизионного канала, а также для ввода времени для
функции поиска по времени и номера раздела для
функции поиска по номеру раздела.
3 Кнопка ANGLE (РАКУРС) (32)
Изменение ракурса камеры во время воспроизведения
DVD видео диска, некоторые сцены на котором записаны
с разных ракурсов.
4 Кнопка SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (33)
Включение или выключение субтитров на DVD диске.
5 Кнопка TOP MENU (ВЕРХНЕЕ МЕНЮ) (23)
Отображение на телевизионном экране верхнего меню
DVD аудио диска или меню главы DVD видео диска.
6 Кнопки CURSOR (5/∞/2/3) (8, 18)
Используются для выбора параметра из меню или
экранного меню, или для изменения установочного
значения параметра в экранном меню.
Также, кнопки 5/∞ используются для регулировки
громкости телевизора, а кнопки 2/3 - для переключения
телевизионных каналов.
7 Кнопка ENTER (8)
Используется для подтверждения выбранного параметра
меню или экранного меню.
8 Кнопка ON SCREEN (8)
Отображение меню (экранного меню) аппарата на
телевизионном экране.
9 Кнопка 7 (CLEAR) (20, 30)
Остановка воспроизведения.
Также используется для удаления всех запрограммированных фрагментов при программированном
воспроизведении.
0 Кнопка 8 (STROBE) (20, 27, 28)
Пауза воспроизведения.
Также, нажав и удерживая нажатой эту кнопку, на экране
можно отобразить девять следующих друг за другом
неподвижных картинок (функция STROBE).
- Кнопки 4 (PREVIOUS) / ¢ (NEXT) (20, 21, 24)
Используются для пропуска во время воспроизведения
раздела, главы или фрагмента.
Удерживая кнопку нажатой во время воспроизведения,
можно быстро перекрутить диск назад или вперед.
Также используется для выбора страницы из экранного
меню при активизации функции РВС видео CD.
= Ручка SHUTTLE (20, 28)
Быстрое переключение на предыдущие/последующие
фрагменты (главы) во время воспроизведения.
Также используется для замедленного воспроизведения
изображения (для DVD видео/видео CD дисков)
~ Окно подачи инфракрасных сигналов
Нажимая кнопки пульта управления, направляйте это
окошко на дистанционный датчик на панели аппарата.
! Кнопка TV (18)
Включение или выключение телевизора.
@ Переключатель TV-DVD (18, 22)
Выбор функций кнопок-курсоров, кнопок с цифрами и
кнопки TV/VIDEO - CANCEL для управления
соответствующим устройством.
# Кнопка DVD (19)
Включение аппарата или выключение (режим ожидания).
$ Кнопка TV/VIDEO - CANCEL (18, 30)
Переключение входного режима телевизора в том
случае, если переключатель TV-DVD установлен в
положение TV.
Отмена последней выбранной программы, если
переключатель TV-DVD установлен в положение DVD.
% Кнопка RESUME (21)
Используется для возобновления воспроизведения с
того места, на котором оно было прервано в последний
раз.
^ Кнопка RETURN (23)
Возврат в предыдущее меню (для DVD аудио/DVD видео/
видео CD дисков).
& Кнопка PAGE (38)
Пролистывание страниц B.S.P. (неподвижных картинок)
для DVD аудио дисков.
* Кнопка VFP (35)
Используется для регулировки характеристик
изображения.
( Кнопка AUDIO (34)
Выбор аудио звучания (для DVD видео/DVD аудио/видео
CD дисков).
) Кнопка 3D PHONIC (36)
Включение функции имитации эффекта объемного
звучания.
_ Кнопка MENU (23)
Отображение меню DVD на телевизионном экране.
+ Кнопки ZOOM +/– (28)
Увеличение/уменьшение изображения (для DVD видео/
видео CD дисков).
¡ Кнопка DIGEST (26)
Отображение на телевизионном экране начальной сцены
каждой главы, раздела или фрагмента (для DVD видео/
видео CD дисков).
™ Кнопка 3 (SELECT) (20, 23)
Начало воспроизведения. Также используется в качестве
кнопки выбора SELECT для видео CD дисков с функцией
РВС.
информация
Предварительная
6
Предварительная информация
Окно дисплея
1 Индикатор
TITLE/GROUP
1 Индикатор TITLE/GROUP (ГЛАВА/ГРУППА)
Отображение номера текущей главы/группы.
2 Индикатор CHAPTER/TRACK (РАЗДЕЛ/ФРАГМЕНТ)
информация
Предварительная
Отображение номера текущего раздела/фрагмента.
3 Индикатор STEP (ШАГ)
Отображение текущего шага программы.
4 Индикаторы аудио формата
Указывает формат текущего воспроизводимого аудио
сигнала.
5 Индикаторы B.S.P. и BONUS
Если на воспроизводимом в данный момент DVD аудио диске
имеется изображение B.S.P. (пролистываемая неподвижная
картинка), то индикатор “B.S.P.” мигает.
Если на воспроизводимом в данный момент DVD аудио диске
имеется группа BONUS, то мигает индикатор “BONUS”.
3 Индикатор STEP
2 Индикатор CHAPTER/TRACK
5 Индикаторы
B.S.P. и BONUS
6
Индикатор
типа диска
0 Индикаторы аудио каналов
4 Индикаторы аудио каналов
6 Индикатор типа диска
7 Индикаторы функции
8 Индикатор функции выбора времени
9 Информационное окно
0 Индикаторы аудио каналов
7 Индикаторы
функции
8 Индикатор
функции
выбора
времени
9 Информа-
ционное окно
Указывает тип диска, загруженного в аппарат. Если в аппарат загружен DVD видео диск, загорается индикация “DVD”,
если загружен видео CD диск, загорается индикация “VCD”,
а если загружен аудио компакт-диск горит индикация “CD”.
Каждый из индикаторов функций горит во время действия
соответствующей ему функции.
Отображение режима времени, указываемого в информационном окне.
Отображение информации о времени и состоянии аппарата.
Выводит мультиканальный сигнал аудио диска DVD, записанного в мультиканальном формате Liner PCM или сигнал
видео диска DVD, записанного в мультиканальном формате
пространственного звучания Dolby Digital, DTS или MPEG.
Разъемы FRONT также выводят аналоговые стерео аудио
сигналы.
2 Разъемы AUDIO OUT - DIGITAL (PCM/STREAM) (16)
Выход цифровых аудио сигналов. Имеются оба разъема –
коаксильный и оптический.
3 Разъемы AV COMPU LINK (49)
Эти разъемы будут использоваться в дальнейшем. В
настоящее время не используются.
4 Разъем VIDEO OUT - VIDEO (13)
Выход композитного видео сигнала.
5 Разъем VIDEO OUT - S-VIDEO (13, 14)
Выход сигнала S-video.
7
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
2 Разъемы AUDIO OUT - DIGITAL (PCM/STREAM) (16)
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
3 Разъемы AV COMPU LINK
4 Разъем VIDEO OUT - VIDEO (13)
6 Разъем VIDEO OUT - AV (14)
7 Переключатели выбора видео сигнала (13, 14)
COMP.
Y/C
COMP.
RGB
VIDEO OUT
AV
Y/C
5 Разъем VIDEO OUT - S-VIDEO (13, 14)
8 Разъем
6 Разъем VIDEO OUT - AV (14)
Стандартный 21-штырьковый разъем SCART для выхода
видео и аудио сигналов. Тип выходного видео сигнала выбирается с помощью селекторного переключателя справа.
7 Переключатели выбора видео сигнала (13, 14)
С помощью этих селекторных переключателей можно
выбрать тип видео сигнала, подающегося с разъема AV. Для
выбора RGB сигнала, установите правый переключатель
(COMP.Y/C - RGB) в положение “RGB”. Для выбора композитного сигнала установите правый переключатель в положение “COMP.Y/C”, а левый (Y/C - COMP.) - в положение
“СОМР”. Для выбора Y/C установите правый переключатель на “COMP.Y/C”, а левый на “Y/C”.
8 Разъем AC IN (16)
Подключение к сетевой розетке с помощью входящего в
комплект поставки шнура питания переменного тока.
5
AC IN
AC IN (16)
Предварительная информация
REPEAT
Принципы работы
Экранные меню
В данном аппарате имеется несколько экранных меню, которые используются для выбора установочных значений
основных параметров и функций, которые используются значительно реже.
Вызов экранных меню
Нажмите ON SCREEN. (Обращаем ваше внимание на то, что для вывода на
экран меню функции родительского контроля “PARENTAL LOCK” следует
выполнить другую операцию). В зависимости от типа загруженного диска и
режима аппарата на экране появится одно из меню (или сообщение “no disk”
(“нет диска”, при отсутствии диска в аппарате).
Кнопки с
цифрами
ENTER5/∞/2/3
ON SCREEN
Основные операции экранных меню
•Для выбора параметра, значение которого вы хотите изменить, вы можете
воспользоваться курсором , переместив его при помощи кнопки
CURSOR 5/∞/2/3.
•Если курсор
менить значение этого параметра, следует нажать кнопку CURSOR 2/3.
•Значение параметра типа
курсор
•При подведении курсора к какому-либо параметру в строке сообщений
появляется соответствующая выполняемая операция.
•Номера вводятся прри помощи номерных кнопок.
•Некоторые функции начинают работать только после нажатия кнопки
ENTER определенное число раз.
•Для выключения экранного меню следует снова нажать ON SCREEN.
находится на параметре
и нажав ENTER.
1 / 3
, то для того, чтобы из-
, можно изменить, подведя к нему
информация
Предварительная
Меню заставки
Меню заставки появляется автоматически (без нажатия на кнопку ON
SCREEN) при возникновении некоторых определенных условий.
Заставка, показанная слева, появляется на экране в том случае, если
аппарат включается тогда, когда в нем нет диска.
Если в аппарат загружен какой-либо диск, и аппарат находится в режиме
остановки, то на экране, в зависимости от типа диска, появляется одна из
заставок, приведенных ниже. Для аудио CD или DVD аудио дисков, на
которых нет изображения, заставка с экрана не исчезает и после начала
воспроизведения.
Для DVD аудио
Для видео CD
Для DVD видео
Для аудио CD
8
Предварительная информация
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
PRESSKEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
PRESSKEY
информация
Предварительная
PRESSKEY
PREFERENCE2SPK. SETTINGPREFERENCE1
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
OFF
OFF
DIMMER
DVD1
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
Меню выбора желаемых значений PREFERENCE (1, 2) и
настройки динамиков SPK. SETTING (см. стр. 40)
С помощью данных меню можно установить желаемые значения основных
параметров и настроить динамики.
Для вывода на экран меню PREFERENCE 1 / PREFERENCE 2 / SPK. SETTING
1 Если в аппарат загружен DVD видео диск и аппарат находится в режиме
остановки, или если в аппарате нет диска, нажмите кнопку ON SCREEN.
2 Для выбора меню подведите курсор к желаемому ярлыку с помощью
кнопки CURSOR 2/3.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
St.End
010Mb
TRACK
3
TIME
PRESS ENTER EXECUTE
4 : 58
Текущее
примерное
положение главы
(St: начало, End:
конец)
St.End
010
Mb
Скорость передачи
Меню функции родительского контроля PARENTAL LOCK
(см. стр. 46)
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
В данном меню можно установить значение функции родительского контроля.
Для вывода на экран меню PARENTAL LOCK
Если в аппарате нет диска или DVD видео диск остановлен, нажав и
удерживая нажатой кнопку 7, нажмите ENTER.
Меню управления DVD VIDEO CONTROL
ST
AUDIO
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Текущий
номер
главы
TITLE
TIME
Текущий номер
раздела
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
Время, прошедшее с начала
текущей главы
В данном меню можно выбрать и настроить различные функции
воспроизведения DVD видео диска.
Это меню появляется на экране только во время воспроизведения DVD
видео диска.
Для вывода на экран меню DVD VIDEO CONTROL
Во время воспроизведения DVD видео диска нажмите ON SCREEN.
3
9
Предварительная информация
(во время воспроизведения
изображения со звуком)
1 / 3
AUDIO
2 / 3
PAGE
TITLE REPEAT
REPEAT
St.End
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
GROUP
TIME
TRACK
3
1 : 34 : 58
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
Текущее примерное положение главы
(St: начало,
End: конец)
St.End
010
Скорость передачи
Номер
текущей
группы
GROUP
TIME
Mb
Номер текущего
фрагмента
TRACK
3
1 : 34 : 58
Время, прошедшее с начала
текущей главы
(во время воспроизведения только
звука или во время остановки)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
2 / 3
Меню управления DVD AUDIO CONTROL
В данном меню можно выбрать и настроить различные функции
воспроизведения DVD аудио диска.
Существует два типа меню DVD AUDIO CONTROL. Меню одного типа отображается на экране во время воспроизведения изображения со звуком, а другое – во время воспроизведения только звука без изображения или во время
остановки.
Для вывода на экран меню DVD AUDIO CONTROL
Когда в аппарат загружен DVD аудио диск нажмите ON SCREEN. В зависимости от содержания диска и состояния аппарата на экране появится одно из
меню, приведенных выше.
3
информация
Предварительная
MIN SEC
TRACK3 : 54TIME 1
STOP
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
St.End
TRACK
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
EACH
REMAIN
3
TIME
4 : 58
Текущее примерное
положение фрагмента (St: начало,
End: конец)
St.End
010
Mb
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
ST
AUDIO
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Номер текущего
фрагмента
TRACK
TIME
3
4 : 58
Меню управления компакт-диском CD CONTROL
В данном меню можно выбрать и настроить различные функции
воспроизведения аудио СD диска.
Для вывода на экран меню CD CONTROL
Во время воспроизведения или остановки аудио СD диска нажмите ON
SCREEN.
Меню управления видео компакт-диском VCD CONTROL
Существует два типа меню VCD CONTROL. Меню, показанное слева,
появляется только во время воспроизведения видео CD диска.
Если видео CD диск остановлен, на экране появляется меню аналогичное
меню CD CONTROL приведенному выше.
Для вывода на экран меню VCD CONTROL
Когда видео CD диск будет вставлен, нажмите ON SCREEN. В зависмости от
состояния аппарата на экране появится соответствующее меню.
Скорость передачи
Время, прошедшее с начала
текущего фрагмента
10
Предварительная информация
Защита монитора от выгорания [SCREEN SAVER]
DVD/Video CD/CD PLAYER
Пикторгаммы экранного меню
информация
Предварительная
Если на экране телевизора в течение длительного времени остается неподвижное изображение, то экран может выгореть. Во избежание этого, если
какое-либо неподвижное изображение, например, экранное меню, остается
на экране несколько минут, в аппарате автоматически включается функция
защиты экрана.
• Нажатие любой кнопки на аппарате или пульте дистанционного управление отменяет функцию защиты экрана и возвращает экран к предыдущему состоянию.
• Имеется возможность выбора одного из нескольких режимов защиты
экрана (см. стр. 43).
Во время воспроизведения DVD диска поверх изображения могут появляться
следующие пиктограммы. Это происходит в следующих случаях.
: Отображает начало сцены, записанной с нескольких ракурсов. (Смотрите
страницу 32.)
: Отображает начало сцены, записанной с озвучиванием на нескольких
языках. (Смотрите страницу 34.)
: Отображает начало сцены, записанной с субтитрами на нескольких языках.
(Смотрите страницу 33)
Используя установки параметров, описанные на страницк 41, вы можете так
настроить аппарат, чтобы не отображать экранные пиктограммы.
О значке неправильной операции
Если вы нажали какую-либо кнопку, а аппарат не допускает эту операцию, на
телевизионном экране появляется пиктограмма. Операции иногда могут
быть недопустимы, даже если пиктограмма
Заметим, что некоторые операции могут быть недоступны. Например, для
некоторых дисков нельзя воспользоваться функцией быстрой перемотки
вперед/назад или функцией замедленного воспроизведения.
Использование кнопок с цифрами
Функции кнопок с цифрами изменяются в зависимости от положения переключателя TV-DVD. Если он установлен на TV, то эти кнопки используются для выбора телевизионного канала. Если он установлен на DVD, они используются для
выбора фрагмента/главы/группы, ввода времени диска или номера раздела.
Выбор номера фрагмента/главы/группы
• Выбор номера от 1 до 10
Нажмите кнопку с данным номером.
• Выбор номера больше 10
Воспользуйтесь кнопкой +10.
Примеры:
Для выбора 13+10 → 3
Для выбора 34+10 → +10 → +10 → 4
Для выбора 40+10 → +10 → +10 → 10
не отображается.
11
Ввод времени или номера раздела
Ввод времени для функции поиска по времени или номера главы производится несколько другим способом, чем это было описано выше. Более подробную
информацию смотрите а соответствующих разделах данного руководства.
Выбор телевизионного канала
Нажмите соответствующую кнопку. Более подробную информацию смотрите
на странице 18.
Предварительная информация
о дисках
Типы воспроизводимых дисков
Воспроизводимые и не воспроизводимые типы дисков:
Воспроизводимые диски
Аудио CDDVD аудиоDVD видеоВидео CD
• DVD видео проигрыватели и DVD диски имеют свои собственные номера региональных кодов. На данном аппарате
можно воспроизводить только DVD видео диски, в региональном номере которых имеется цифра “5”.
Примеры DVD видео дисков, которые можно воспроизводить на данном аппарате:
• При воспроизведении на данном проигрывателе дисков, перечисленных выше, может быть слышен сильный шум,
из-за которого может произойти повреждение динамиков.
• На данном аппарате можно воспроизводить звук, записанный на дисках CD-G, CD-EXTRA и CD-TEXT.
Структура диска
DVD видео диск состоит из “глав”, а каждую главу можно разделить на несколько “разделов”. Например, если на DVD
видео диске записано несколько фильмов, то каждый фильм может иметь свой номер главы и может быть разделен
на несколько разделов. На DVD видео диске-караоке, обычно каждая песня имеет свой собственный номер (номер
главы) и не разделяется на разделы. DVD аудио диск состоит из “групп”, а каждая группа состоит из “фрагментов”.
На некоторых DVD аудио дисках могут быть записаны также и так называемые “бонус-группы”, которые могут
воспроизводиться только после введения соответствующего пароля. Обычно, содержание “бонус-группы” не
предназначено для широкой общественности. Заметим, что на большинстве DVD аудио дисков кроме аудио сигналов
содержится и другая информация, например неподвижные картинки, фильмы и текстовая информация. Аудио и
видео CD состоят просто из “фрагментов”.
* Далее в тексте слово “телевизор” может заменяться словом “монитор” или “проектор”.
* Перед эксплуатацией данного аппарата его необходимо подключить к телевизору и/или усилителю.
Перед выполнением соединений
• Не подключайте шнур питания до тех пор, пока не будут выполнены полностью все соединения.
• Так как на различных компонентах очень часто различаются названия терминалов, то прежде, чем приступить к
выполнению соединений, внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации каждого компонента.
Подключение к обычному телевизору
Данным аппаратом можно воспользоваться и просто подключив его к телевизору. Для того же, чтобы улучшить
качество звучания, подключите аудио выходы к отдельному имеющемуся у вас аудио оборудованию. (Смотрите
следующие страницы).
Устройство
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
COMP.
AV
Y/C
Y/C
COMP.
RGB
работы
Перед началом
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
VIDEO OUT
Кабель S-video
(входит в комплект)
Желтый
Белый
Телевизор
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Красный
AUDIO OUTAV COMPU LINK
Желтый
Белый
Красный
Аудио/видео кабель
(входит в комплект)
С помощью входящих в комплект поставки аудио/видео кабелей подключите данный аппарат к телевизору,
оборудованному стерео аудио входными и видео входными разъемами.
• Если на вашем телевизоре вместо стерео аудио входа имеется монофонический аудио вход, то вам следует
использовать дополнительный аудио кабель, который преобразует стерео аудио выходной сигнал в
монофонический.
• Если на вашем телевизоре имеется вход S-video, то для получения изображения лучшего качества в дополнение к
видео (стандартному) соединению, его следует соединить с выходом S-VIDEO данного аппарата, используя для
этого входящий в комплект поставки S-video кабель.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Подключайте устройство к телевизору PAL или телевизору мульти-скан.
• Выполняя аудио соединение, используйте разъемы FRONT (LEFT и RIGHT), установите параметр “DOWN MIX” в меню
“PREFERENCE 2” на “Lo/Ro”, а параметр динамиков в меню “SPK.SETTING” на значение “2 CHANNEL”.. См. стр. 42 и 44.
• Подключайте выход VIDEO OUT данного аппарата к видео входу телевизора напрямую. При подключении выхода
VIDEO OUT данного аппарата к телевизору через видеомагнитофон при воспроизведении дисков, защищенных от
копирования, могут возникнуть проблемы с изображением на мониторе.
13
Перед началом работы
Подключение к телевизору с разъемом SCART
Воспользоваться данным аппаратом можно просто подключив его к телевизору при помощи 21-штырькового кабеля
SCART. Для достижения звучания лучшего качества подключите аудио выход к вашему аудио оборудованию.
Кабель SCART
(не входит в
AV
комплект)
COMP.
Y/C
COMP.
Y/C
Переключатель
выбора видео
сигнала
RGB
Tелевизор
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
AV
IN
Устройство
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUT
Соедините разъем аппарата AV OUT с разъемом SCART телевизора при помощи дополнительного кабеля SCART.
• Установите переключатели выбора видео сигнала в соответствии со своим телевизором.
Если телевизор поддерживает композитный видео сигнал, установите правый переключатель в положение
“COMP.Y/C”, а левый – в положение “СОМР”.
Если телевизор поддерживает RGB сигнал, установите правый переключатель на “RGB”.
Если телевизор поддерживает Y/C сигнал, установите правый переключатель в положение “COMP.Y/C”, а левый – в
положение “Y/C”.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Подключите устройство к телевизору PAL или мульти-скан.
• При установке выбранного видео сигнала на “RGB”, сигнал не выводится из VIDEO и S-VIDEO разъемов.
• При использовании подключения через разъем SCART, установите параметр “DOWN MIX” в меню “PREFERENCE 2” на
“Lo/Ro”, а параметр динамиков в меню “SPK. SETTING” на значение “2 CHANNEL”. (См. стр. 42 и 44).
Подключение к стерео аудио усилителю или ресиверу
Подключив аудио выход данного аппарата к стерео усилителю или ресиверу, вы сможете насладиться звуком самого
высокого качества.
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
PCM/STREAM
DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
RIGHT
REAR
LEFT
Устройство
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
AV
работы
Перед началом
AUDIO OUTAV COMPU LINK
VIDEO OUT
Стерео усилитель или ресивер
Красный
Белый
Аудио кабель
(входит в комплект)
Белый
Красный
IN
AUDIO
LEFT
RIGHT
• Подключите выходы ANALOG FRONT LEFT/RIGHT данного аппарата к любым линейно-уровневым входам
(например, AUX, DVD, CD и т.д.) стерео аудио усилителя или ресивера.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При эксплуатации данного аппарата со стерео усилителем или ресивером, установите параметр “DOWN MIX” в меню
“PREFERENCE 2” на “Lo/Ro”, а параметр динамиков в меню “SPK. SETTING” на значение “2 CHANNEL”. (См. стр. 42 и 44).
14
Перед началом работы
Подключение к усилителю/ресиверу, оборудованному 5.1-канальными входами
Это устройство поддерживает мультиканальный формат Linear PCM аудио дисков DVD и может выводить
мультиканальные аудио сигналы через гнезда ANALOG AUDIO OUT.
Это устройство также оборудовано декодерами DTS и Dolby Digital. Таким образом, при подключении устройства к
усилителю/ресиверу, оборудованному 5.1-канальными входами, Вы можете наслаждаться высококачественным
пространственным звучанием любого типа.
Подключите гнезда ANALOG AUDIO OUT этого устройства к гнездам 5.1-канального входа на усилителе или
ресивере при помощи полученных в комплекте аудио кабелей.
Устройство
REAR
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUTAV COMPU LINK
Белый
Белый
Красный
Аудио кабель (входит в комплект)
Аудио/видео кабель (входит в
комплект)
SUBWOOFER
Красный
VIDEO S-VIDEO
Белый
VIDEO OUT
AV
Желтый
Белый
Красный
Белый
Красный
Белый
Красный
Усилитель или ресивер
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
REAR
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
работы
Перед началом
FRONTCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
Красный
Желтый
Аудио кабель (входит в комплект)
• Проверьте правильность соединения соответствующих терминалов. Порядок расположения 5.1-канальных
терминалов зависит от аппаратов.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании 5.1-канальных выходов данного аппарата, установите параметр DOWN MIX в меню “PREFERENCE
2” на “OFF” (выкл), а в меню “SPK.SETTING” выберите “5.1 CHANNEL” или “EXPERT”. Выбрав значение “EXPERT”, вы
сможете регулировать баланс аудио выхода динамиков (Смотрите страницы 42 и 44).
15
Перед началом работы
Подключение к аудио оборудованию с цифровым входом
Подключив цифровой выход DIGITAL OUT (OPTICAL или COAXIAL) данного аппарата к цифровому входу усилителя,
деки DAT или MD с помощью дополнительного цифрового кабеля (не входит в комплект поставки), можно намного
улучшить качество звучания аппарата. При этом цифровой аудио сигнал с диска будет передаваться напрямую.
Подключив данный аппарат к декодеру Dolby Digital, DTS или многоканального формата MPEG или к усилителю со
встроенным декодером при помощи дополнительного цифрового кабеля, вы сможете насладиться объемным
звучанием высокого качества.
Выполнив цифровое соединение, проведите также и аналоговое, так как в зависимости от типа диска, из цифрового
выхода DIGITAL может не выходить звук.
При подключении к разъему DIGITAL OUT (OPTICAL),
снимите защитный колпачок. Не потеряйте снятый
колпачок. Если разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) не
используется, наденьте защитный колпачок обратно.
Устройство
FRONTCENTER
LEFTLEFT
RIGHT
ANALOG
DIGITAL
REAR
RIGHT
PCM/STREAM
OPTICALCOAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO S-VIDEO
Оптический цифровой
кабель (не входит в
AV
комплек)
AUDIO OUTAV COMPU LINK
VIDEO OUT
Коаксиальный цифровой
кабель (не входит в комплект)
Цифровое оборудование
Белый
Красный
Аудио кабель
(входит в комплект)
Белый
Красный
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
OPTICAL
IN
COAXIAL
DIGITAL
• Для того, чтобы выполнить цифровое соединение, подключите выход аппарата DIGITAL (OPTICAL или COAXIAL) к
цифровому входу аудио оборудования при помощи дополнительного цифрового кабеля.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Подключив цифровой выход аппарата DIGITAL OUT к цифровому аудио оборудованию, перед тем, как воспользоваться
аппаратом, установите значение “DIGITAL AUDIO OUTPUT” в меню установки желаемых значений “PREFERENCE 2” в
соответствии с подключенным аудио оборудованием. Если параметр “DIGITAL AUDIO OUTPUT” будет установлен
неправильно, то из динамиков будет слышаться сильный шум, который в конечном итоге может их повредить. Смотрите
раздел “DIGITAL AUDIO OUTPUT” на странице 42.
• При подключении цифрового выхода аппарата DIGITAL OUT к декодеру Dolby Digital, DTS или MPEG (или усилителю со
встроенным декодером) для достижения объемного звучания, значения параметра “COMPRESSION” в меню
“PREFERENCE 2” и значения всех параметров меню настройки динамиков “SPK. SETTING” становятся недействительными. Значения этих параметров следует устанавливать в соответствии с декодером.
Подключение шнура питания
После того, как все аудио/видео соединения были выполнены, вставьте маленькую вилку входящего в комплект
поставки шнура питания переменного тока в разъем
розетку. Проверьте, что оба конца шнура вставлены плотно. Загорится индикатор режима ожидания STANDBY и
установка будет завершена.
AC IN аппарата, а другой конец шнура вставьте в сетевую
работы
Перед началом
Внимание
• Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, выньте шнур питания из розетки.
• Всегда отключайте шнур питания перед очисткой аппарата.
• Отключайте шнур питания перед тем, как передвинуть аппарат.
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками.
• Отсоединяя шнур, никогда не тяните за шнур, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током и другим несчастным случаям.
Предупреждение
• Не изгибайте и не скручивайте шнур питания, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током и другим несчастным случаям.
• Во избежание любых повреждений и несчастных случаев, которые могут произойти из-за использования
несоответствующего шнура питания переменного тока, используйте только тот шнур, который входит в комплект
поставки. Если шнур поврежден, обратитесь к своему дилеру и приобретите новый шнур.
• Не ставьте ни на аппарат, ни на шнур питания никаких тяжелых предметов, так как это может привести к
возгоранию, поражению электрическим током и другим несчастным случаям.
16
Перед началом работы
Использование пульта дистанционного управления
При помощи пульта дистанционного управления можно управлять не только всеми функциями данного аппарата, но и
основными функциями телевизора.
Загрузка батареек в пульт дистанционного управления
Отделение для батареек расположено на обратной стороне пульта дистанционного управления.
1 Для того, чтобы открыть отделение для батареек, нажмите вниз на стрелочку,
отмеченную в верхней части крышки отделения для батареек, и поднимите крышку.
2 Соблюдая полярность (“+” и “–”) на батарейках и внутри отделения, вставьте в
пульт две батареи R03 (LR03/AAA).
работы
Перед началом
3 Закройте отделение для батареек крышкой и слегка надавите на нее
• При обычных условиях эксплуатации срок службы батареек составляет около шести месяцев. Если управление
аппаратом с помощью пульта становится затруднено, батареи следует заменить. Более подробную информацию
смотрите ниже.
Меры предосторожности при использовании батареек
Для безопасного использования батарей следует соблюдать следующие меры предосторожности. При неправильной
эксплуатации срок службы батарей может уменьшиться, они могут взорваться или произойти утечка электролита.
Меры предосторожности
• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного времени, выньте из него
батареи.
• Разрядившиеся батареи вынимайте из пульта дистанционного управления и выбрасывайте их в соответствии с
правилами утилизации.
• Никогда не оставляйте разрядившиеся батареи на видном месте, не берите их с собой, не кладите их в остальной
мусор и не бросайте в мусоросжигающую печь.
• Никогда не дотрагивайтесь до жидкости, вытекшей из батареи.
• Заменяя батареи, никогда не смешивайте новые и старые батареи и батареи различного типа.
17
Перед началом работы
Использование пульта дистанционного управления для управления телевизором
С помощью данного пульта дистанционного управления можно управлять телевизором.
Установка сигнала дистанционного управления для управления телевизором.
1 Нажав и удерживая нажатой кнопку TV/VIDEO, с помощью кнопок с цифрами
(0 - 9) введите код производителя вашего телевизора, указанный ниже. Не
отпускайте кнопку TV/VIDEO, продолжайте удерживать ее нажатой до окончания
выполнения следующего пункта.
Пример:
Для ввода кода производителя “01”:
Нажмите “0”, затем “1.”
2 Удерживая нажатой кнопку TV/VIDEO, нажмите 7.
3 Попробуйте включить телевизор, нажав на кнопку TV .
Если телевизор включится или выключится, это значит, что сигнал управления был установлен правильно.
Для управления телевизором можно использовать следующие кнопки.
Чтобы управлять телевизором с помощью кнопок CURSOR (CH.–, CH.+, VOL.+, VOL.–), TV/VIDEO и кнопок с
цифрами, установите переключатель TV-DVD в положение “TV”.
Включение или выключение телевизора.
Переключение телевизионных каналов.
Регулировка уровня громкости.
до
ПРИМЕЧАНИЯ
• Пульт дистанционного управления по умолчанию настроен на управление телевизором JVC.
• Если у производителя вашего телевизора имеется несколько кодов, пробуйте их один за другим, до тех пор, пока не
будет найден подходящий.
Выбор телевизионного канала.
Приглушение звука телевизора.
Переключение входного режима (TV или VIDEO). Используется для
переключения входа телевизора между TV и VIDEO.
18
Основные операции
Основные операции
Описывая приводящиеся ниже операции, мы будем упоминать в основном кнопки пульта дистанционного
управления, однако, в большинстве случаев для выполнения этих операций можно воспользоваться и
соответствующими кнопками, расположенными на передней панели аппарата.
Включение/выключение аппарата
Нажмите на пердней панели или кнопку DVD на пульте дистанционного
управления.
DVD
• Включить аппарат можно также, нажав кнопку 3 на передней панели или на пульте
дистанционного управления. В данном случае, если в отделение для дисков загружен
диск, сразу же начинается воспроизведение.
• Включить аппарат можно также и нажав кнопку OPEN/CLOSE на передней панели
или на пульте дистанционного управления. В этом случае выедет держатель дисков.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Даже в том случае если была нажата кнопка или DVD и аппарат был выключен, помните о том, что он остается
подключенным к источнику питания до тех пор, пока шнур питания не вынут из сетевой розетки. Это состояние аппарата
называется режимом ожидания. В этом режиме аппарат потребляет минимальное количество электроэнергии.
операции
Основные
Загрузка и изъятие дисков
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы открыть держатель дисков.
1
Положите на держатель диск.
2
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы закрыть держатель дисков.
3
Аппарат считает информацию с диска, после чего на телевизионном экране отобразится соответствующее
меню (в зависимости от типа диска).
Стороной с рисунком вверх
• При использовании 8-см
диска, кладите его во
STANDBY
THEATER
RESUME
EACH
DISCTITLECHAP
внутреннее углубление.
Вы также можете открыть и закрыть держатель дисков при помощи экранного меню.
Чтобы открыть или закрыть держатель дисков, подведите стрелку к с помощью кнопки CURSOR 5/∞, затем нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При загрузке некоторых DVD видео дисков воспроизведение начинается сразу же после закрытия держателя дисков.
• На данном аппарате можно воспроизводить только DVD аудио, DVD видео, аудио CD и видео CD. Не загружайте диски
других типов. Более подробную информацию о типах дисков, которые можно воспроизводить на данном аппарате,
смотрите на странице 12.
• Если был загружен диск, региональный код которого не совпадает с региональным кодом данного аппарата, то в
меню заставки DVD появится сообщение “REGION CODE ERROR!” (“ОШИБОЧНЫЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОД”). Более
подробную информацию о региональных кодах смотрите на стр. 12.
• Кладя диск на держатель дисков, проверьте, что он расположен точно в углублении. В противном случае при закрытии
держателя диск может быть поврежден и его будет трудно вынуть из аппарата.
• При воспроизведении диска не используйте стабилизатор.
19
Основные операции
Основные режимы воспроизведения
Теперь диск можно воспроизводить. Сначала, давайте остановимся на воспроизведении в обычном режиме, для
осуществления которого следует выполнить следующую процедуру.
Воспроизведение диска с начала
Нажмите 3.
Воспроизведение начнется с самого начала.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При воспроизведении видео CD с функцией РВС и некоторых DVD дисков после
нажатия 3 на телевизионном экране может появится меню. В этом случае выберите
воспроизводимую главу/раздел из меню.
Процесс управления аппаратом с помощью меню описан на странице 23.
• При загрузке некоторых DVD видео дисков воспроизведение начинается
автоматически, сразу же после закрытия держателя дисков.
Основные
управляющие
кнопки
Полная остановка воспроизведения
Нажмите 7.
Воспроизведение будет остановлено.
Временная остановка воспроизведения
Нажмите 8.
Воспроизведение будет временно остановлено. Для возобновления воспроизведения нажмите 3.
Быстрая перемотка вперед или назад во время просмотра
7 Во время воспроизведения
Способ 1
С помощью ручки SHUTTLE на пульте дистанционного управления.
Для перемотки вперед поверните ручку вправо и продолжайте удерживать,
для перемотки назад – поверните ручку влево и продолжайте удерживать.
После того, как ручка будет отпущена, аппарат вернется в обычный режим
воспроизведения. Скорость воспроизведения зависит от того, насколько
повернута ручка – чем больше она повернута, тем выше скорость.
Ручка
SHUTTLE
операции
Основные
Способ 2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 4 или ¢.
При нажатии кнопки ¢, происходит быстрая перемотка вперед, а при нажатии кнопки 4 - перемотка назад.
Для возврата в обычный режим воспроизведения отпустите кнопку.
20
Основные операции
Поиск начала сцены или песни
7 Во время воспроизведения
Нажмите ¢ или 4.
Для того, чтобы найти начало текущего раздела, главы или фрагмента нажмите 4, а для того, чтобы найти
начало следующего раздела, главы или фрагмента нажмите ¢.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При воспроизведении видео CD с функцией РВС или DVD диска, аппарат может неправильно найти желаемое место,
но как правило, это все равно будет начало какого-либо раздела, главы или фрагмента.
Возобновление воспроизведения
В данном аппарате имеется функция сохранения в памяти того места, на котором воспроизведение было прервано,
и при последующем включении аппарата воспроизведение может начаться именно с этого места.
Сохранение в памяти аппарата места окончания просмотра
7 Во время воспроизведения
Нажмите 7 или DVD .
Место, на котором воспроизведение было остановлено, будет сохранено
операции
Основные
в памяти аппарата.
Возобновление воспроизведения с места окончания просмотра
7 Во время остановки
Нажмите RESUME.
Воспроизведение начнется с того места, на котором оно было остановлено в прошлый раз.
DVD
RESUME
7
¶ Очистка памяти
Выньте диск диск из держателя дисков.
Содержимое памяти также стирается всякий раз, когда устройство начинает воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При нажатии кнопки RESUME во время воспроизведения видео CD с функцией РВС, воспроизведение может начаться
несколько ранее того места, на котором оно было остановлено.
21
Дополнительные операции
Дополнительные операции
В данном разделе описываются дополнительные режимы работы аппарата.
В таблице ниже приведено содержание раздела (описываемые функции), а также те типы дисков, для которых
можно воспользоваться той или иной функцией.
Функция
DVD видео DVD аудиоАудио CDВидео CD Страница
Воспроизведение с определенного места на диске
Поиск желаемой сцены из меню DVDдада23
Поиск желаемой сцены из меню видео CD диска с функцией РВСда23
Поиск желаемого параметра с помощью кнопок с цифрамидададада24
Поиск желаемого раздела или фрагмента с помощью кнопки ¢ или 4
Поиск желаемого раздела/фрагмента из экранного меню
[CHAP.SEARCH/TRACK SEARCH]дада*25
Поиск желаемого места на диске по времени [TIME SEARCH]дададада25
Поиск определенной сцены из меню “дайджест” [DIGEST]дада26
дададада24
Специальные функции воспроизведения
Воспроизведение неподвижного изображения кадр за кадромдада27
Отображение последовательных неподвижных изображений [STROBE]
Замедленное воспроизведение [SLOW]дада28
Увеличение/уменьшение [ZOOM]дада28
дада27
Изменение порядка воспроизведения
Воспроизведение в желаемом порядке [RPROGRAM]дадада29
Воспроизведение в выборочном порядке [RANDOM]дадада30
Повторное воспроизведение
Повтор текущего раздела/фрагмента или всех фрагментов [REPEAT]
Повтор желаемого отрывка [A-B REPEAT]дададада31
дададада30
Выбор ракурса при просмотре DVD видео дисков
Выбор ракурса из обычного режима дисплея [ANGLE]дада*32
Выбор ракурса их экранного меню [ANGLE]да32
Выбор ракурса из меню списка ракурсов [ANGLE]да33
Изменение языка субтитров и озвучивания
Выбор языка субтитров [SUBTITLE]дада*33
Выбор языка озвучивания или характера звучания [AUDIO]дадада34
Дополнительные функции
Регулировка качества изображения [VFP]дада*да35
Имитация объемного звучания [3D PHONIC]дада36
Просмотр информации о времени диска [TIME SELECT]дадада37
Выбор неподвижного изображения на DVD аудио диске [PAGE]да38
Воспроизведение группы “бонус” с DVD аудио дискада39
установки
Дополнительные
• Обозначение “да*” в таблице выше указывает на то, что соответствующая функция применима не к аудио
информации (например, фильмам, неподвижным изображениям и текстовым данным), если таковая записана на
DVD аудио диске.
ПРМЕЧАНИЕ
При управлении аппаратом с помощью кнопок CURSOR, TV/VIDEO-CANCEL или кнопок с цифрами, проверьте,
что переключатель TV-DVD установлен в положение “DVD”.
22
Дополнительные операции
Воспроизведение с определенного места на диске
С помощью данной функции можно воспроизводить
диск с выбранного фрагмента, главы или раздела или с
места, заданного по времени.
Поиск желаемой сцены из меню DVD
Обычно на DVD видео дисках записано свое меню, в котором указывается его содержание. В данном меню содержится различная информация, такая как: название
фильмов, песен, имена исполнителей, которую можно
отобразить на телевизионном экране. С помощью таких
меню можно также найти и желаемую сцену диска.
1
1
2
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если при нажатии кнопки TOP MENU в пункте 1 на
телевизионном экране появляется значок:
На диске нет меню, в котором перечислены названия
глав или групп.
• Если при нажатии кнопки MENU в пункте 1 на телевизионном экране появляется значок
На диске нет меню.
:
Поиск желаемой сцены из меню видео
CD с функцией PBC
Некоторые видео CD поддерживают функцию РВС.
РВС расшифровывается как “Управляемое воспроизведение”. Видео CD, записанные с функцией РВС,
имеют свои собственные меню, например, меню
списка песен диска. С помощью таких меню можно
также найти и желаемую сцену диска.
2
операции
7 Всегда, когда загруженa DVD диск
Дополнительные
Нажмите MENU или TOP MENU.
1
На телевизионном экране появится меню.
Пример:
О меню
Обычно, на DVD видео диске,
состоящем более чем из
одной главы, записано меню
“главы”, в котором перечислены имеющиеся главы.
Аналогично этому и на DVD
аудио диске, состоящем более чем из одной группы, может быть записано “верхнее” меню, в котором перечислены группы. В этом случае при нажатии кнопки TOP MENU на телевизионном экране появляется
это меню. На некоторых DVD видео дисках записаны и другие
меню, которые появляются при нажатии кнопки MENU.
Инструкции по отображению каждого меню диска смотрите
на самом DVD диске.
При помощи CURSOR 5/∞/2/3 выберите
2
желаемый параметр, а затем нажмите ENTER.
Начнется воспроизведение выбранного параметра.
• При воспроизведении некоторых дисков выбрать параметр
можно, просто введя соответствующий номер с помощью
кнопок с цифрами, после чего его воспроизведение
начнется автоматически.
23
1
7
Если видео CD с функцией PBC остановлен
Нажмите 3.
1
На телевизионном экране появится дисковое
меню (включится функция PBC).
Не передней панели в окошке дисплея появится
индикация “Pbc”.
Пример:
Для выбора номера желаемого параметра
2
воспользуйтесь кнопками с цифрами.
• Более подробную информацию об использовании цифровых кнопок смотрите на странице 11.
Воспроизведение начнется с выбранного параметра.
Нажав кнопку RETURN, можно вернуться обратно
в это меню.
Дополнительные операции
Если на телевизионном экране появилось сообщение “NEXT” или “PREVIOUS”, это значит, что:
• При нажатии кнопки ¢ происходит переход на
следующую страницу.
• При нажатии копки 4 происходит возврат на
предыдущую страницу.
* Способ эксплуатации отличается в зависимости
от диска.
• Для активации функции РВС, если РВС-совместимый видео
CD воспроизводится без этой функции, нажмите кнопку 7,
а затем 3.
• Включить функцию РВС можно также и с помощью
экранного меню. Для этого выполните следующее:
1. Нажмите ON SCREEN.
2. С помощью кнопки 5/∞ подведите к [PBC CALL], а
затем нажмите ENTER.
• Для того, чтобы воспроизвести РВС-совместимый видео
CD, не включая функцию РВС, вместо кнопки 3, нажмите
соответствующую цифровую кнопку. Более подробную
информацию смотрите в следующем разделе.
Поиск желаемого параметра с помощью
цифровых кнопок
Указав определенный номер, можно воспроизвести
соответствующую главу или раздел (DVD видео диск),
или группу фрагментов (DVD аудио диск), или
фрагмент (аудио CD/видео CD).
Режим аппарата Тип диска
ОстановкаDVD видеоглава или раздел
DVD аудиогруппа или фрагмент
Aудио CD/
Видео CD
ВоспроизведениеDVD видеораздел
DVD аудиофрагмент
Aудио CD/
Видео CD
(а)
Если диск состоит из нескольких глав, указывается глава.
Если диск состоит только из одной главы, указывается раздел.
(б)
Если диск состоит из нескольких групп, указывается
группа. Если диск состоит только из одной группы,
указывается фрагмент.
Номер выбранной главы, группы или фрагмента
появляется в окне дисплея на передней панели.
Номер выбранного параметра можно увидеть также и на
экранном меню.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Этой функцией нельзя воспользоваться, если во
время воспроизведения DVD видео или DVD аудио
диска на экране появилось меню.
• Если на телевизионном экране появился значок
Указанной вами главы или фрагмента нет на диске.
• Данная функция не работает во время воспроизведения видео компакт-диска с функцией РВС.
Задаваемый параметр
(a)
(b)
фрагмент
фрагмент
:
Поиск желаемого раздела или фрагмента
с помощью кнопки ¢ или 4
1
7 Для DVD видео/DVD аудио/аудио CD:
Во время воспроизведения или
остановки
Для видео CD: Во время воспроизведения без
функии PBC или во время
остановки
Для указания номера желаемой главы или
1
фрагмента воспользуйтесь цифровыми
кнопками.
Воспроизведение начнется с выбранного параметра.
То, какой параметр можно выбрать, зависит от
типа диска и режима аппарата.
Нажав кнопку 4 или ¢, можно найти начало раздела (для DVD видео диска) или фрагмента (для DVD
аудио/аудио CD/видео CD).
1
7 Для DVD видео дисков:
Для DVD аудио/аудио CD: Во время воспроизведе-
Для видео CD:Во время воспроизве-
Нажмите ¢ или 4.
1
• Для перехода к следующим разделам/фрагментам нужное количество раз нажмите кнопку ¢.
• Для перехода к началу текущего фрагмента/
раздела один раз нажмите кнопку 4.
• Для перехода к предыдущим разделам/фрагментам нужное количество раз нажмите кнопку 4.
Во время воспроизведения
ния или остановки
дения без функции PBC
установки
Дополнительные
24
Дополнительные операции
ПРИМЕЧАНИЯ
• При воспроизведении некоторых DVD видео дисков
данная функция может не работать.
• Данная функция не работает во время воспроизведения видео CD с функцией РВС.
Поиск желаемого раздела/фрагмента с
помощью экранного меню [CHAP. SEARCH/
TRACK SEARCH]
При воспроизведении видеоизображения DVD видео или
DVD аудио диска, можно указать номер раздела/фрагмента, который вы хотите воспроизвести, из экранного меню.
3
2, 4
1
Нажмите ENTER.
4
Воспроизведение начнется с выбранного параметра.
Кнопки “10” и “+10” в данной функции не используются.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если в пункте 3 был введен неправильный номер:
Введите правильный номер.
• Если в пункте 4 на телевизионном экране появился
значок
Выбранного вами раздела или фрагмента нет на диске,
или для данного диска функцией поиска раздела/фрагмента воспользоваться нельзя.
• Для возвращение в обычное состояние дисплея:
Нажмите ON SCREEN.
• Вы не можете использовать эту функцию с аудио
дисками DVD, которые не содержат изображений.
:
Поиск желаемого места по времени
[TIME SEARCH]
7 Во время воспроизведения изображения
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится меню.
операции
Дополнительные
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[CHAP. SEARCH] или [TRACK SEARCH], а
затем нажмите ENTER.
В строке сообщений появится сообщений“GO TO
CHAPTER = ” или “GO TO TRACK = ”.
Цвет параметров [CHAP. SEARCH] or [TRACK
SEARCH] изменится.
(DVD видео)
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
010 Mb
GO TO CHAPTER =
3
1 : 34 : 58
Строка сообщений
Для ввода номера желаемого раздела/фраг-
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
(DVD аудио)
мента воспользуйтесь цифровыми кнопками
(0 ~ 9).
Пример:
Для выбора раздела/фрагмента под номером 8:
Нажмите “8” → ENTER.
Для выбора раздела/фрагмента под номером 37:
Нажмите “3” → “7” → ENTER.
Указанный номер появится в строке сообщений.
25
St.End
GROUP
TRACK
3
TIME
010 Mb
GO TO TRACK =
1 : 34 : 58
Строка сообщений
3
AUDIO
PAGE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
Вы можете начинать воспроизведение диска с
желаемого места, указав время, прошедшее с начала
текущего раздела (для видео дисков DVD), текущей
группы (для аудио дисков DVD) или диска (для аудио
CD/видео CD) при помощи функции TIME SEARCH
(временной поиск).
Заметим, что на некоторых DVD видео дисках информации о времени не записано, и следовательно, функцией поиска по времени воспользоваться нельзя.
3
1
1 / 3
2 / 3
7 Для DVD видео дисков: Во время воспроизведения
Для DVD аудио/Во время воспроизведения
аудио CD:или остановки
Для видео CD:Во время воспроизведения
без функции PBC или во
время остановки
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ передвиньте к
2
[TIME SEARCH], а затем нажмите ENTER.
В строке сообщений появится сообщение “GO TO”.
Цвет параметра [TIME SEARCH] изменится.
2, 4
Дополнительные операции
Для ввода времени воспользуйтесь цифровыми
3
кнопками (0 ~ 9).
В строке сообщений появится заданное время.
Нажмите ENTER.
4
Воспроизведение начнется с указанного времени.
• Пример экранного меню:
(во время воспроизведения DVD видео дисков)
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
010Mb
GO TO 1 3 4: 00: ENTER
Строка
состояния
1 : 34 : 58
Выбранное время
• Кнопки “10” и “+10” в данной функции не используются.
• Для DVD видео/аудио дисков можно указывать время в
формате час/минута/секунда, а для аудио CD и видео CD –
в формате минута/секунда.
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
(аудио CD)
TRACK 1
PRESS NUMERIC KEY
GO TO
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Строка
состояния
Выбранное время
MIN SEC
2 : 34
MIN SEC
3 : 54TIME
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
ПРИМЕЧАНИЯ
• Когда аудио диск DVD остановлен, Вы можете указать
время, прошедшее с начала группы 1.
• Если в пункте 2 или 4 на телевизионном экране
появился значок :
Указанного вами время на диске не существует или функция поиска по времени для данного диска не работает.
Заметим также, что функцией поиска по времени нельзя
воспользоваться при воспроизведении видео CD с функцией РВС.
• Для возврата в обычное состояние дисплея:
Нажмите ON SCREEN
Поиск желаемой сцены с помощью меню
"дайджест" [DIGEST]
С помощью данной функции на экране можно отобразить начальные сцены каждой главы или раздела на
DVD видео диске или начало каждого фрагмента на
видео CD. Затем из отображенных на телевизионном
экране сцен вы сможете выбрать желаемую.
Пример (для DVD видео диска):
Чтобы начать воспроизведение через 2(час):34(мин):00(сек)
GO TO _ ::
→→
Нажмите “2”.
GO TO 2 : _:
Нажмите “3”.
GO TO 2 : 3 _ :
→→
Нажмите “4”.
GO TO 2 : 3 4 : _
Нажмите ENTER.
Для ввода последних нулей (как в примере выше) нет
необходимости нажимать “0”. Но однако, это можно и сделать.
• В случае ошибки
Подведите курсор к желаемому значению, а затем нажмите
соответствующую кнопку для переустановки этого значения.
GO TO 2 : 3 5 : _
→
Нажмите CURSOR 2.
GO TO 2 : 35:
→
Нажмите “4”.
2, 3
1
7 Для DVD видео дисков:Во время остановки или
воспроизведения
Для видео CD:Во время остановки или
воспроизведения без
функции РВС
Нажмите DIGEST.
1
На экране можно отобразить до 9 сцен.
• Во время остановки DVD видео диска:
На телевизионном экране отображается
начальная сцена каждой главы.
установки
Дополнительные
GO TO 2 : 3 4 : _
26
Дополнительные операции
• Во время воспроизведения DVD видео диска:
На телевизионном экране отображается на-
чальная сцена каждого раздела текущей главы.
• Если загружен видео CD:
На телевизионном экране отображается
начальная сцена каждого фрагмента.
При помощи CURSOR 5/∞/2/3 выберите
2
желаемую сцену.
Выбранная сцена обведена рамкой.
Если на диске имеется более 9 начальных сцен,
то дайджест-экран будет состоять из нескольких
страниц. В этом случае для перехода вперед к
следующей странице следует нажать кнопку ¢,
а для возврата назад к предыдущей – кнопку 4.
Специальные режимы воспроизведения изображения
В данном аппарате имеется несколько специальных
режимов отображения изображения, например режим
“кадр за кадром”, “стоп-кадр”, замедленное воспроизведение и увеличение.
Воспроизведение изображения "кадр за
кадром"
1
операции
• Если на экране выбрана нижняя правая сцена, то при на-
Дополнительные
жатии кнопки CURSOR 3 происходит переход на следующую страницу. И аналогично, если выбрана верхняя
левая сцена, при нажатии кнопки CURSOR 2 происходит
возврат на предыдущую страницу (если таковая
имеется).
3
ПРИМЕЧАНИЕ
• В некоторых дисках, в зависимости от их содержания,
для появления всех сцен на экране может потребоваться некоторое время.
Выбранная сцена
Нажмите ENTER.
Воспроизведение начнется с выбранной сцены.
7 Во время паузы
Нажмите 8.
1
При каждом нажатии кнопки 8 неподвижный кадр
сменяется следующим неподвижным кадром.
Нажав кнопку 3, можно вернуться в обычный
режим воспроизведения.
как ряд последовательных неподвижных
фотографических изображений, нажмите 8.
Воспроизведение будет остановлено.
Дополнительные операции
Нажмите 8 и удерживайте ее нажатой не
2
менее 1 секунды.
На телевизионном
экране появятся 9
неподвижных
картинок.
• Нажав во время отображения на экране девяти неподвижных картинок кнопку 8, можно перейти к следующей
серии из неподвижных изображений.
• Отмена воспроизведения неподвижных
изображений
Нажмите 8 и удерживайте ее нажатой не менее 1 секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Нажмите 8 и удерживайте ее нажатой не менее 1 секунды во время воспроизведения, на экране появятся девять неподвижных картинок, однако они будут отображаться в реальном времени.
Воспроизведение с замедленной
скоростью [SLOW]
Увеличение/уменьшение сцены [ZOOM]
2
7 Во время воспроизведения или паузы
Нажмите ZOOM + или –.
1
Для увеличения изображения нажмите ZOOM +,
для уменьшения ZOOM –.
При каждом нажатии кнопки ZOOM + изображение увеличивается в два раза (до х1024).
При каждом нажатии кнопки ZOOM –, изображение уменьшается в два раза (до х1/8).
1
1
7 Во время воспроизведения
Нажмите 8, затем воспользуйтесь ручкой
1
SHUTTLE.
Для замедленного воспроизведения вперед
поверните ручку вправо. Для замедленного
воспроизведения назад (только для DVD видео
дисков) поверните ее влево. Чем больше вы
поворачиваете ручку, тем выше скорость
замедленного воспроизведения.
• Возврат в обычный режим воспроизведения
Нажмите 3.
• Пауза замедленного воспроизведения
Поверните ручку SHUTTLE.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Замедленное воспроизведение идет без звука.
• Для видео компакт-дисков функцией обратного замедленного воспроизведения воспользоваться нельзя.
ZOOM x 4
В верхнем левом углу экрана появляется информация о текущем коэффициенте увеличения/
уменьшения, а также квадрат, с помощью которого можно изменить положение увеличиваемой
(уменьшаемой) сцены изображения. Более подробно об этом будет рассказано ниже.
Для перемещения увеличиваемой сцены
2
используйте CURSOR 5/∞/2/3.
ZOOM x 4
• Для возврата в обычный режим воспроизведения
Нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Во время воспроизведения с увеличением изображение может быть несколько искажено.
установки
Дополнительные
28
Дополнительные операции
PRESS NUMERIC KEY
STOP
11- 51- 82-10
2-
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Изменение порядка
воспроизведения
(для аудио CD/видео CD)
3a
Задайте желаемый порядок воспроизведения
фрагментов с помощью цифровых кнопок.
В данном аппарате имеется возможность воспроизводить фрагменты на DVD аудио, аудио CD или видео CD
в желаемом или произвольном порядке.
Воспроизведение в желаемом порядке
[PROGRAM]
С помощью данной функции можно составить программу из 24 фрагментов, которые будут воспроизводиться
в заданном вами порядке. Один и тот же фрагмент
можно запрограммировать несколько раз.
3
2
операции
Дополнительные
7 Во время остановки
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[PROGRAM] и нажмите ENTER.
Цвет параметра [PROGRAM] изменится.
(для DVD аудио)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
PRESS NUMERIC KEY
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
(для видео CD)
TRACK 13 : 54TIME
PRESS NUMERIC KEY
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
29
EACH
REMAIN
TIME
STOP
MIN SEC
STOP
1
(для аудио CD)
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
2 / 3
AUDIO
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
TRACK 1
PRESS NUMERIC KEY
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
4
MIN SEC
3 : 54TIME
STOP
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(для DVD аудио дисков)
3b
С помощью цифровых кнопок укажите в желаемом порядке номера групп и фрагментов.
С помощью цифровых кнопок для каждого шага
программы сначала укажите группу, а затем
фрагмент.
Например, вы хотите задать “фрагмент 14 из
группы 2”,
Нажмите 2 = +10 = 4
Выбранный номер фрагмента
Выбранный номер группы
• В случае ошибки
Нажмите TV/VIDEO – CANCEL. Последний
запрограммированный параметр будет удален.
Нажмите 3 для начала воспроизведения
4
программы.
После того, как все запрограммированные фрагменты будут воспроизведены, аппарат остановится, однако программа останется в его памяти.
• Удаление программы целиком
В режиме остановки пока на экране отображается
меню установите
кнопку 7. Все запрограммированные фрагменты
будут удалены.
• Отмена программированного воспроизведения
Подведя к [PROGRAM], (при этом этот пара-метр
должен опять стать первоначального цвета),
нажмите ENTER.
(При воспроизведении видео CD диска следует
нажать 7, а затем для отображения экранного меню
нажать ON SCREEN).
• Во время программирования фрагментов, в окне дисплея
указывается номер текущего шага программы, а также
номер выбранного фрагмента (и номер группы для DVD
аудио диска).
• Во время программированного воспроизведения в окне
дисплея указывается номер текущего шага программы, а
также номер выбранного фрагмента (и номер группы для
DVD аудио диска).
• Если Вы собираетесь запрограммировать фрагменты из
дополнительной группы аудио диска DVD, устройство
выдаст запрос о вводе пароля доступа к дополнительной
группе (обратитесь на страницу 39).
• Вы можете добавлять фрагменты в программу во время
запрограммированного воспроизведения аудио CD.
на [PROGRAM] и нажмите
Дополнительные операции
TITLE
TIME
3
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
TITLE REPEAT
CHAP.SEARCH
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
1 / 3
AUDIO
SUBTITLE
2 / 3
ANGLE
1 / 3
PRESS ENTER EXECUTE
St.End
010Mb
Воспроизведение в случайном порядке
Повторное воспроизведение
[RANDOM]
Имеется возможность повторного воспроизведения
текущей главы или раздела (для DVD видео дисков),
текущей группы или фрагмента (для DVD аудио дисков)
или всех фрагментов. Вы можете также повторно
воспроизвести отрывок.
1
2, 3
Повтор текущего фрагмента или всех
фрагментов диска [REPEAT]
С помощью данной функции можно воспроизводить
фрагменты в случайном порядке.
7 Во время остановки
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[RANDOM].
1
2
(для DVD аудио)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
(для аудио CD)
2 / 3
TRACK 13 : 54TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
MIN SEC
STOP
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
(для видео CD)
MIN SEC
TRACK 13 : 54TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Нажмите ENTER.
3
EACH
REMAIN
TIME SELECT
STOP
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Начнется воспроизведение в случайном порядке.
Цвет параметра [RANDOM] изменится.
• После того, как все фрагменты будут воспроизведены,
воспроизведение в случайном порядке закончится.
• Во время случайного воспроизведения один и то же фрагмент не может быть воспроизведен больше одного раза.
7 Для DVD видео/DVD аудио/аудио CD:
Во время воспроизведения
Для видео CD:
Во время воспроизведения без функции PBC
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[REPEAT], затем нажмите ENTER.
При каждом нажатии кнопки ENTER режим повторного
воспроизведения изменяется в следующем порядке:
• для DVD видео дисков
Повторно воспроизводится текущая глава или раздел.
установки
Дополнительные
• Во время воспроизведения аудио CD для выхода из режи-
• В режиме случайного воспроизведения фрагменты из
• Выход из режима случайного воспроизведения
ма случайного воспроизведения и продолжения воспроиз-
ведения в обычном порядке можно, подведя
к
[RANDOM], нажать ENTER.
бонус-группы не воспроизводятся (См. страницу 39).
Нажмите 7. Аппарат остановится и режим
случайного воспроизведения будет отменен.
На телевизионном экране появляется
выбранный режим повтора.
TITLE REPEAT (Повтор главы)
CHAPTER REPEAT (Повтор раздела)
Нет индикации (выключен)
30
Дополнительные операции
AUDIO
2 / 3
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
TRACK 80 : 58TIME
MIN SEC
MIN SECMIN SEC
EACH
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
• для DVD аудио дисков
Повторно воспроизводится текущий фрагмент или все
фрагменты текущей группы.
(для DVD аудио)
GROUP REPEAT
TIME SELECT
GROUP REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
2 / 3
(Повтор группы)
TRACK REPEAT
(Повтор фрагмента)
Нет индикации
(выключен)
Выбранный режим повтора
• для аудио CD/видео CD
Повторно воспроизводится текущий фрагмент или все
фрагменты.
(для видео CD)(для аудио CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
REPEAT ALL
EACH
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Выбранный режим повтора
(Повтор всех фрагментов)
REPEAT 1
(Повтор одного фрагмента)
Нет индикации
St.End
TRACK
3
TIME
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Выбранный режим повтора
(выключен)
• Остановка повторного воспроизведения
Нажмите 7.
Если загружен DVD видео диск, то воспроизведение
остановится и режим повтора будет отменен.
Если загружен DVD аудио, аудио CD или видео CD, то
операции
Дополнительные
воспроизведение остановится, однако аппарат
останется в режиме повтора.
• Выход из режима повторного воспроизведения
Подведя
к [REPEAT], нажимайте повторно
ENTER до тех пор, пока цвет параметра [REPEAT] не
станет прежним.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если во время воспроизведения DVD аудио, аудио CD
или видео CD включен режим программированного
воспроизведения, то изменение режима повтора
происходит следующим образом:
REPEAT ALL
(Повторное воспроизведение всех
запрограммированных фрагментов.)
REPEAT 1
(Повторное воспроизведение
только текущего фрагмента.)
34 : 58
AUDIO
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Повтор желаемого отрывка [A-B REPEAT]
2, 3
1
7 Во время воспроизведения
Нажмите ON SCREEN.
1
ST
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к [A-B
2
REPEAT], затем в начале того отрывка, который
вы хотите повторить (точка А), нажмите ENTER.
Цвет параметра [A-B REPEAT] изменится.
Нажмите ENTER в конце отрывка, который
3
хотите повторить (точка В).
Аппарат найдет точку “A” и начнет повторное
воспроизведение отрывка, находящегося между
точками “A” и “B.”
Точка В должна находиться в том же разделе или
фрагменте, что и точка А.
(для DVD аудио)
Точка BТочка A
(для аудио CD)
MIN SEC
TRACK 80 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
Точка BТочка AТочка BТочка A
• Выход из режима повторного воспроизведения
отрывка A-B
Нажмите 7. Воспроизведение будет остановлено и
аппарат выйдет из режима повтора отрывка A-B.
(для DVD видео)
St.End
TITLE
CHAPTER
3
1
TIME
010 Mb
A 0 0 : 0 3 0 : B 0 0 : 8 2 5 :
Точка A
0 : 08 : 52
Точка B
(для видео CD)
St.End
TRACK
3
010Mb
A 3 4 8 5 : B 3 522:
TIME
35 : 22
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
ST
1 / 3
2 / 3
1 / 3
• Функцией повторного воспроизведения нельзя
• Для того, чтобы убрать экранное меню
• Если во время воспроизведения DVD видео диска
31
Нет индикации
(выключен)
воспользоваться при воспроизведении видео CD с
функцией РВС.
следует нажать ON SCREEN.
после нажатия ENTER в пункте 2 на экране появился
.
значок
Это значит, что повторить главу или фрагмент нельзя
из-за состояния диска.
Если подвести курсор к [A-B REPEAT] во время воспроизведения, а затем нажать ENTER, то аппарат выйдет из режима повтора отрывка А-В и продолжит воспроизведение в
обычном режиме.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для выключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
• Если во время воспроизведения DVD диска после
нажатия в пункте 2 кнопки ENTER, на экране
появился значок .
Это значит, что повторить выбранный отрывак нельзя
из-за состояния диска.
Дополнительные операции
TITLE
TIME
3
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
CHAP.SEARCH
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
1 / 3
AUDIO
SUBTITLE
2 / 3
ANGLE
1 / 3
SELECT KEY
St.End
010Mb
Выбор ракурса при просмотре DVD видео дисков
В случае если на DVD видео диске имеются сцены, записанные с различных ракурсов, то с помощью функции “multi-angle” вы сможете насладиться просмотром
одной и той же сцены, снятой камерой под разными
углами. Один из этих ракурсов можно выбрать прямо в
обычном режиме дисплея или из экранного меню.
В начале сцены, снятой под различными ракурсами, на
телевизионном экране появляется обозначение
Выбор ракурса из обычного режима
дисплея [ANGLE]
1, 2
2
.
Выбор ракурса из экранного
меню [ANGLE]
2, 3
1
7 Во время воспроизведения
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное
меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[ANGLE].
Общее количество ракурсов записи
7 Во время воспроизведения
Нажмите ANGLE.
1
На телевизионном экране появится меню выбора
ракурса.
1 / 3
Нажмите ANGLE или CURSOR 2/3 для
2
выбора желаемого ракурса.
Изменение ракурса происходит при каждом
нажатии кнопки ANGLE или CURSOR 2/3.
Номер текущего ракурса
При помощи CURSOR 2/3 выберите номер
3
желаемого ракурса.
Пример:
ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы убрать экранное меню
Нажмите ON SCREEN.
• Если на телевизионном экране появился значок
Это значит, что текущая сцена не записана под
различными ракурсами.
• Для того, чтобы подвести
ракурс из экранного меню, вместо кнопок CURSOR
5/∞ в пункте 2 и 3 выше можно воспользоваться
кнопкой ANGLE.
1 / 3
2 / 3
3 / 3
к [ANGLE] или выбрать
установки
Дополнительные
:
32
Дополнительные операции
1 / 3ON
ENGLISH
Выбор ракурса из меню списка
ракурсов [ANGLE]
1
7 Во время воспроизведения
Нажмите кнопку ANGLE и удерживайте ее
1
нажатой не менее 1 секунды.
На телевизионном
экране может
появляться до
девяти ракурсов,
под которыми
камера запечатлела
операции
Дополнительные
эту сцену.
При помощи CURSOR 5/∞/2/3 выберите
2
желаемый ракурс.
Нажмите ENTER или 3.
3
Сцена, снятая с выбранного вами ракурса, отобразится на полном экране.
2, 3
3
Выбранный ракурс камеры
Изменение языка субтитров и озвучивания
Некоторые DVD видео диски имеют более одного
языка субтитров или/и языка озвучивания, в то время
как некоторые DVD аудио диски имеют более одного
языка озвучивания.
Вы можете выбрать по желанию один из них.
Также Вы можете выбрать аудио канал (каналы) для
видео CD.
Выбор языка субтитров [SUBTITLE]
7 Во время воспроизведения
Из обычного режима дисплея
1, 2
3
Нажмите SUBTITLE.
1
На телевизионном экране появится строка
выбора субтитров.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если в пункте 1 на телевизионном экране появляется
значок
Это значит, что текущая сцена не записана под разными
ракурсами.
• Во время операции описанной выше звук отсутствует.
33
:
Для включения или выключения субтитров,
2
нажмите SUBTITLE.
Для выбора желаемого языка субтитров
3
нажмите CURSOR 2/3.
Дополнительные операции
Из экранного меню
1
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное
меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
2, 3
[SUBTITLE].
Изменение языка озвучивания или характера звучания [AUDIO]
7 Во время воспроизведения
Из обычного режима
1, 2
2
(для DVD видео дисков)
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
010 Mb
SELECT KEY ENGLISH
Выбранный субтитр
При помощи CURSOR 2/3 выберите
3
1 : 34 : 58
Выбранный номер субтитров
Общее количество
ANGLE
AUDIO
SUBTITLTE
REPEAT
A-B REPEAT
3
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
желаемый язык субтитров.
Язык субтитров меняется при каждом нажатии
CURSOR 2/3.
Пример:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3
(выключен)
Нажмите AUDIO.
1
На телевизионном экране появится строка
выбора языка или характера звучания.
1 / 3ENGLISH
Нажмите AUDIO или CURSOR 2/3 для выбора
2
параметра озвучивания.
Из экранного меню
установки
Дополнительные
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для того, чтобы подвести к [SUBTITLE] или
выбрать субтитры из экранного меню вместо кнопок
CURSOR в пункте 2 и 3 выше можно воспользоваться
кнопкой SUBTITLE.
• При воспроизведении дисков выбранный язык может
появляться на телевизионном экране в сокращенном
варианте (в виде аббревиатуры). Смотрите раздел
“Приложение А: Таблица языков и их сокращений” в
конце данного руководства.
• Если на телевизионном экране появился значок
Это значит, что выбрать субтитры нельзя.
1
:
2, 3
34
Дополнительные операции
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[AUDIO].
Дополнительные функции
Настройка качества изображения [VFP]
(для DVD видео)
St.End
010Mb
SELECT KEY ENGLISH
(для видео CD)
St.End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
3
Пример: выбор языка озвучивания DVD видео диска
операции
St.End
Дополнительные
010Mb
SELECT KEY ENGLISH
Выбранный язык
Пример: выбор канала видео CD
St.End
010 Mb
SELECT KEY
(для DVD аудио)
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
1 / 3
SUBTITLTE
REPEAT
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
ST
TITLE
CHAPTER
3
TIME
1 : 34 : 58
TRACK
3
TIME
34 : 58
TIME SELECT
GROUP REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
2 / 3
Нажмите CURSOR 2/3 для выбора желаемого
параметра.
Изменение параметров происходит при каждом
нажатии CURSOR 2/3.
Общее количество
1/3 ENGLISH
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
SUBTITLTE
REPEAT
3
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TITLE
TIME
CHAP.
3
1 : 34 : 58
Выбранный номер языка
ST
AUDIO
REPEAT
34 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
TRACK
3
TIME
1 / 3
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
ST (стерео)
L
R
С помощью данной функции можно настроить качество
изображения в соответствии с типом программы,
тоном изображения и личными предпочтениями.
1
2, 3
7 Во время воспроизведения (для DVD аудио: Во
время воспроизведения пока демонстрируется
картинка)
Нажмите VFP для выбора желаемого
1
параметра изображения.
При каждом нажатии этой кнопки изменение
параметров происходит следующим образом:
Выбранная настройка пользователя
NORMAL
CINEMA
USER1
USER 1
USER 2
NORMAL CINEMA
CONTRAST
USER2
LH
Уровень
Параметр
• Для того, чтобы убрать экранное меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для того, чтобы подвести к [AUDIO] или выбрать
субтитры из экранного меню вместо кнопок CURSOR
в пункте 2 и 3 выше можно воспользоваться кнопкой
AUDIO.
• Если на телевизионном экране появился значок
Вы не можете выбрать аудио.
35
Значения параметров “NORMAL” и “CINEMA”
установлены на заводе-изготовителе и изменить
их нельзя.
Выбрав параметры “USER1” или “USER2”, вы
можете изменить их значения, которые влияют на
качество и характер изображения, и сохранить
эти значения в качестве настроек пользователя.
Смотрите рекомендации ниже.
:
Чтобы настроить параметр в режиме
2
пользователя, выберите один из них (смотрите
ниже) с помощью CURSOR 5/∞
BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)
Настройка яркости экрана.
Дополнительные операции
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)
Настройка контрастности экрана.
SHARPNESS (РЕЗКОСТЬ)
Настройка резкости экрана.
GAMMA (ГАММА)
Настройка яркости естественных тонов и
поддержание при этом соответствующих
пропорций светлых и темных красок.
TINT (ОТТЕНКИ)
Настройка оттенка экрана.
COLOR (ЦВЕТ)
Настройка цветности экрана.
Y DELAY
Настройка цветового промежутка.
Отрегулируйте уровень параметра при помощи
3
CURSOR 2/3.
При перемещении регулировочного полосы влево
уровень эффекта уменьшается, при перемещении
вправо - увеличивается.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Количество шагов настройки зависит от параметра.
Имитация объемного звучания [3D PHONIC]
С помощью данной функции можно создать виртуальный
эффект объемного звучания вашей стерео системы.
1, 2
3
7 Во время воспроизведения
Нажмите 3D PHONIC.
1
Если в течение более 10 секунд не было выполнено ни одной
операции, меню VFP исчезает с экрана. Для выключения
меню VFP вручную следует нажать кнопку ENTER.
Нажав еще раз кнопку 3D PHONIC, выберите
2
желаемый режим звучания.
При каждом нажатии кнопки 3D
PHONIC изменение
режима звучания
происходит следующим образом:
ACTION
DRAMA
THEATER
Выключен
• ACTION
Режим, наиболее подходящий для просмотра
боевиков и спортивных программ, так как в
этом режиме происходит очень динамичное
перемещение звука.
• DRAMA
Естественный и мягкий звук. Наиболее подходит для просмотра тихих и спокойных мелодрам.
• THEATER
В данном режиме вы сможете наслаждаться
любыми звуковыми эффектами, так, как будто
вы в данный момент находитесь в самом
лучшем кинотеатре Голливуда.
Выбранный режим
звучания
THEATER
3D PHONIC
LH
установки
Дополнительные
36
Дополнительные операции
TRACK 13 : 54TIME
MIN SEC
EACH
REMAIN
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
STOP
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
Нажмите CURSOR 2/3 для регулиров-
3
ки уровня эффекта.
Уровень данного
эффекта можно
отрегулировать за 5
шагов.
L (налево):
Уменьшение уровня
эффекта.
H (направо):
Увеличение уровня
эффекта.
THEATER
Уровень эффекта
3D PHONIC
LH
Контроль времени диска [TIME SELECT]
Режим отображения времени DVD аудио, аудио CD или
видео CD на дисплее можно выбрать с передней
панели или из экранного меню.
Для выключения меню 3D PHONIC нажмите ENTER.
Меню 3D PHONIC исчезает и в том случае, если в
течение 10 секунд не было произведено ни одной
операции.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Функция 3D PHONIC работает правильно только при
воспроизведении DVD видео дисков, записанных в
формате Dolby Digital или Dolby Surround, и аудио CD.
В остальных случаях функция не работает.
• WПр воспроизведении DVD видео диска, записанного
с Dolby Digital, отсутствует сигнал на тыловых динамиках. Вы не сможете получить правильный звук, не
изменив установки 3D PHONIC.
• Функция 3D PHONIC не влияет на битовую скорость
сигнала Dolby Digital из разъема DIGITAL OUT.
• Если функция 3D PHONIC включена, то значения па-
раметров DOWN MIX и COMPRESSION, установленные в меню установки предпочтительных значений
PREFERENCE 2, становятся недействительными.
операции
Дополнительные
2, 3
1
7 Для DVD аудио дисков:Только во время
воспроизведения аудио
сигнала или во время
остановки
Для аудио CD:Во время воспроизве-
дения или остановки
Для видео CD:Во время остановки
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[TIME SELECT].
2 / 3
(для аудио CD)
TRACK 80 : 58TIME
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
MIN SEC
PLAY
EACH
(для DVD аудио дисков)
2
GROUP
TRACK
232:34:58
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
EACH
REMAIN
TIME
STOP
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
37
Отображение времени
Отображение времени
(для видео CD)
Отображение времени
Дополнительные операции
St.End
010Mb
GROUP
TIME
3
TRACK
3
1 : 34 : 58
PRESS ENTER EXECUTE
TRACK SEARCH
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
PAGE
1 / 3
AUDIO
1 / 3
Нажмите ENTER.
3
При каждом нажатии кнопки ENTER, изменение
режима отображения времени происходит
следующим образом:
•
Во время воспроизведения (для DVD аудио/аудио CD)
(Время, прошедшее с начала текущего фрагмента)
(Время, оставшееся до конца текущего фрагмента)
(Время, прошедшее с начала всего диска)
(Время, оставшееся до конца всего диска)
EACH
EACH REMAIN
TOTAL
TOTAL REMAIN
• Во время остановки
Записанное время текущего фрагмента
EACH REMAIN
TOTAL (0:00)
TOTAL REMAIN
Общее время диска
EACH (0:00)
Нажмите PAGE.
1
На телевизионном экране появится экранное
меню.
PAGE 1/3
При помощи CURSOR 2/3 выберите
2
желаемую страницу.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете также переместиться к следующей странице нажатием кнопки PAGE.
Из экранного меню
Если вы выбираете “EACH REMAIN” во время остановки, то
изменить фрагмент можно нажатием кнопки 4 или ¢.
Выбор неподвижной картинки на DVD
аудио диске [PAGE]
На большинстве DVD аудио дисков записаны неподвижные
картинки, которые обычно появляются на экране автоматически во время воспроизведения в соответствии с порядком воспроизведения. Однако, если во время
воспроизведения в окне дисплея горит индикация “B.S.P. ”,
это значит, что в текущем неподвижном изображении
имеются другие страницы (страница) и вы можете
изменить картинку (перевернуть страницу) вручную.
В начале той части изображения, в которой имеется
несколько картинок, на телевизионном экране появляется
сообщение “PAGE”(или соответствующее слово на
выбранном языке отображения меню).
7 Во время воспроизведения в окне дисплея горит
индикация “B.S.P. ”
1
2, 3
Нажмите ON SCREEN.
1
На телевизионном экране появится экранное
меню.
При помощи CURSOR 5/∞ подведите к
2
[PAGE].
Общее число
установки
Дополнительные
Из обычного режима дисплея
Номер выбранной страницы
При помощи CURSOR 2/3 выберите
1
3
желаемую страницу.
2
Изменение страницы происходит при каждом
нажатии кнопки CURSOR 2/3.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для того, чтобы подвести к [PAGE] или выбрать
страницу из экранного меню, вместо кнопки CURSOR
5/∞ в пункте 2 и 3 выше можно воспользоваться
кнопкой PAGE.
38
Дополнительные операции
Воспроизведение бонус–группы DVD
аудио диска
На некоторых DVD аудио дисках записаны специальные группы, которые называются “бонус-группами”.
Содержание таких групп скрыто от публики. При
загрузке в аппарат диска с такой группой, в окне
дисплея загорается индикатор “BONUS”. Бонус-группа
– это всегда последняя группа на диске (например,
если диск состоит из четырех групп, включая бонусгруппу, то бонус-группой будет “группа 4”).
Для того, чтобы воспроизвести бонус-группу,
необходимо ввести специальный пароль. Способ
получения пароля зависит от диска.
После того, как вы узнали пароль, вы можете воспроизвести бонус-группу, выполнив для этого следующие
пункты:
7 Во время остановки диска с записанной на нем
бонус - группой
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если при программировании фрагментов для программированного воспроизведения был указан фрагмент из бонус-группы, в окне дисплея также появится
указанная выше строка, в которой нужно ввести
пароль.
• В режиме случайного воспроизведения фрагменты
из бонус-группы не воспроизводятся.
• Для выключения меню ввода пароля, выполните
одно из следующих действий:
При помощи цифровых кнопок выберите
номер бонус - группы (последняя группа).
В окне дисплея и на экранном меню появится
строка, в которой вам будет нужно ввести пароль.
(Окно дисплея)
(Телевизионный экран)
39
При помощи цифровых кнопок (0 ~ 9) введите
2
пароль.
Если пароль введен правильно, начнется
воспроизведение бонус-группы.
Если пароль введен неправильно, индикация в
окне дисплея не изменится (см. выше).
Начальные установки
Выбор предпочтительных
значений параметров
Из меню “PREFERENCE” и “SPK. SETTING” можно
устанавливать различные значения параметров
воспроизведения и динамиков.
Начальные установки
Нажмите CURSOR 2/3 для выбора желаемого
3
значения.
• Для возврата в обычный режим дисплея нажмите ON SCREEN.
• Более подробную информацию по каждому
значению смотрите в разделах ниже.
Как установить предпочтительное значение параметра из меню “PREFERENCE”
2, 3
1
Когда DVD видео диск остановлен или диск не
1
вставлен, нажмите ON SCREEN.
На телевизионном экране появится экранное меню
установки предпочтительных значений. Всего в данном меню имеется три подменю: “PREFERENCE1”,
“PREFERENCE 2” и “SPEAKER SETTING”. Для выбо-
ра подменю подведите курсор
ярлыку с помощью кнопки CURSOR 2/3.
PREFERENCE 1
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
PREFERENCE 2
SPEAKER SETTING
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESS KEY
С помощью кнопки CURSOR 5/∞ подведите
2
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
к тому параметру, значение которого вы
хотите изменить.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
AUTO
к желаемому
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
OFF
OFF
DIMMER
DVD1
Установка языка и других предпочтительных значений параметров дисплея
В меню PREFERENCE 1 можно установить следующие
параметры:
MENU LANGUAGE (язык меню)
В данном меню можно задать тот язык, на котором будет появляться
информация на дисплее
по умолчанию, если
конечно такой язык
записан на диске.
Изменение языка происходит при каждом нажатии
кнопки CURSOR 3 в следующем порядке:
ENGLISH (ангглийский) = SPANISH (испанский) =
FRENCH (французский) = CHINESE (китайский) =
GERMAN (немецкий) = ITALIAN (итальянский) =
JAPANESE (японский) = коды языков от AA до ZU
(Смотрите “Приложение A: Tаблица языков и их
сокращений”.)
Нажатие CURSOR 2 изменяет установку языка в
обратном описанному выше порядке.
* Если выбранный язык не записан, то используется
язык диска по умолчанию.
AUDIO LANGUAGE (язык озвучивания)
В данном меню можно
выбрать тот язык, на
котором по умолчанию
будет воспроизводиться
фильм, если, конечно,
такой язык записан на
диске.
Изменение языка происходит при каждом нажатии
кнопки CURSOR 3 в следующем порядке:
ENGLISH (ангглийский) = SPANISH (испанский) =
FRENCH (французский) = CHINESE (китайский) =
GERMAN (немецкий) = ITALIAN (итальянский) =
JAPANESE (японский) = коды языков от AA до ZU
(Смотрите “Приложение A: Tаблица языков и их
сокращений”.)
Нажатие CURSOR 2 изменяет установку языка в
обратном описанному выше порядке.
* Если выбранный язык не записан, то используется
язык диска по умолчанию.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
Выбранный язык
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
Выбранный язык
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Начальные
установки
Выбранный параметр
40
Начальные установки
SUBTITLE (субтитры)
В данном меню можно
выбрать тот язык, на
котором по умолчанию
будут показываться
субтитры, если, конечно,
такой язык записан на
диске.
Изменение языка происходит при каждом нажатии
кнопки CURSOR 3 в следующем порядке:
ENGLISH (английский) = SPANISH (испанский) =
FRENCH (французский) = CHINESE (китайский) =
GERMAN (немецкий) = ITALIAN (итальянский) =
JAPANESE (японский) = коды языков от AA до ZU
= ВЫКЛЮЧЕН
(Смотрите “Приложение A: Tаблица языков и их
сокращений”.)
Нажатие CURSOR 2 изменяет установку языка в
обратном описанному выше порядке.
* Если выбранный язык не записан, то используется
язык диска по умолчанию.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Выбранный язык
ON SCREEN LANGUAGE (Экранный язык)
В данном меню можно
установить язык, на
котором будут отображаться экранные меню.
Изменение языка происходит при каждом нажатии
кнопки CURSOR 3 в следующем порядке:
ENGLISH
(Английский)
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
Выбранный язык
ON SCREEN GUIDE (Экранные пиктограммы)
Данные пиктограммы
появляются на экране во
время воспроизведения
изображения и показывают вам, какую функцию выполняет аппарат в
данный момент или в каком режиме он находится.
•ON
Пиктограммы отображаются на экране.
• OFF
Пиктограммы не отображаются на экране.
Примеры пиктограмм или символов путеводителя по
экранному меню:
, ,
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
MONITOR TYPE (Тип монитора)
С помощью данного параметра при воспроизведении DVD видео дисков,
записанных в широкоэкранном формате, можно
установить тип монитора,
соответствующий вашему
телевизору.
• 4:3 LB
(Преобразование Letter Box)
Устанавливается при
подключении к данному
аппарату обычного телевизора.
При воспроизведении
широкоэкранного изображения,
записанного на DVD видео
диске, изображение
отображается на экране с
полосами вдоль верхней и нижней частей экрана.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
16:9 AUTO
AUTO
установки
Начальные
Английский
Французский
Испанский
Немецкий
Китайский
(Упрощенный)
Китайский
(традиционный)
Японский
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
(Французский)
(Испанский)
(Немецкий)
(Китайский упрощенный)
(Китайский традиционный)
(Японский)
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUE D’ECRAN
IDIOMA EN PANTALLA
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
• 4:3 PS
(Преобразование Pan Scan)
Устанавливается при
подключении к данному
аппарату обычного
телевизора.
При воспроизведении
широкоэкранного
изображения, записанного на
DVD видео диске, часть
картинки с левой и правой стороны экрана
автоматически срезается.
При воспроизведении некоторых дисков данным
режимом воспользоваться нельзя. В этом случае
изображение будет воспроизводиться как в режиме
4:3 LB
.
• 16:9 AUTO (Широкоэкранный формат)
Устанавливается при
подключении к данному
аппарату широкоэкранного телевизора, с
автоматической
настройкой формата
изображения ыв соответствии со входным
сигналом.
Нажатие CURSOR 2 изменяет установку языка в
обратном описанному выше порядке.
41
Начальные установки
• 16:9 NORMAL (Широкоэкранный формат)
Устанавливается при подключении к данному
аппарату широкоэкранного телевизора, который
воспроизводит изображение в формате 16:9 в
соответствии со входным сигналом.
Аппарат автоматически настраивает и выводит
записанный сигнал в соответствии с шириной
экрана.
Воспроизводимые
диски
DVD с 48/44,1-кГц,
16-битовым линейным PCM/MLP
DVD с 48/44,1-кГц,
20/24-битовым линейным PCM/MLP
ПРИМЕЧАНИЕ
DVD с 96/88,2-кГц,
линейный PCM/
• При воспроизведении изображения, записанного в
формате 4:3, в режиме “16:9 NORMAL” пропорции
картинки изменятся, потому что устройство изменит
ширину изображения.
MLP
DVD с 192/176,4кГц, 16/20/24битовым линей-
STILL MODE
Используя приведенные
ниже режимы, Вы можете
улучшить качество
изображения.
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SELECT KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
AUTO
AUTO
ным PCM/MLP
DVD с DTS
DVD с Dolby Digital
DVD с MPEG
многоканальным
Видео CD
• AUTO
Устройство автоматически определяет тип
изображения на диске (фильм или видео).
Аудио CD
• FIELD
Режим воспроизведения диска с видео.
Aудио CD с DTS
• FRAME
Режим воспроизведения диска с фильмом.
DOWN MIX
Этот параметр устанавли-
Установка аудио параметров и других
предпочтительных значений параметров
В меню PREFERENCE 2 можно установить следующие
параметры:
вается для оптимального
воспроизведения DVD видео дисков, записанных с
объемным многоканальным
звуком. Значение DOWN
MIX необходимо правильно
установить в соответствии с
вашей аудио системой.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Для того, чтобы можно
было подключить цифровой выход данного аппарата к дополнительному
оборудованию, необходимо правильно установить
значение данного
параметра.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
DVD1
OFF
DVD1
Заметим, что при воспроизведении DVD видео диска,
записанного с объемным многоканальным звуком, это
значение оказывает влияние на выходной сигнал из
выходных разъемов AUDIO (как DIGITAL так и ANALOG).
• Lt/Rt
Устанавливается для воспроизведения многоканального объемного звучания при подключении выхода
AUDIO данного аппарата (обычно выхода DIGITАL) к
декодеру объемного звучания.
• Lo/Ro
Устанавливается при воспроизведении обычного 2-
• PCM ONLY:
Устанавливается при соединении разъема DIGITAL
OUT данного аппарата с линейным РСМ цифровым
входом другого аудио оборудования.
• STREAM/PCM:
Устанавливается при подключении к цифровому
входу усилителя со встроенным DTS, Dolby Digital
или MPEG многоканальным декодером.
• DOLBY DIGITAL/PCM:
канального стерео звучания при подключении
выхода (выходов) AUDIO данного аппарата к стерео
усилителю/ресиверу или телевизору, или при записи
звука с DVD видео диска, записанного с объемным
звуком, на минидиск, кассету и т.д.
• OFF
Устанавливается при воспроизведении многоканального объемного звучания при подключении 5.1-канальных аудио выходов данного аппарата к усилителю, оборудованному 5.1-канальными входами.
Устанавливается при подключении к цифровому
входу декодера Dolby Digital или усилителю со
• Функцией DOWN MIX нельзя воспользоваться, если
встроенным декодером Dolby Digital.
• В некоторых DVD аудио дисках запрещается умень-
Cледующая таблица показывает отношения между типами воспроизводимых дисков и выходными сигналами.
Цифровой аудио выход
STREAM/PCM
48/44,1-кГц,
16-битный ли-
DOLBY DIGITAL/PCM
←
Только PCM
←
нейный стерео PCM
48/44,1-кГц,
20-битовый ли-
←
←
нейный стерео
PCM
Нет выхода
Нет выхода
DTS двоичный сигнал
48-кГц, 16-битовый
линейный PCM
Dolby Digital
двоичный сигнал
MPEG двоичный сигнал
48-кГц, 16-битовый
линейный PCM
44,1-кГц, 16-би-
←
←
←
←
←
←
←
48-kГц, 16-битовый линейный PCM
←
←
товый линейный PCM
44,1-кГц, 16-битовый линей-
←
←
ный PCM
DTS двоичный сигнал
44,1-кГц, 16-битовый линейный PCM
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
←
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
ПРИМЕЧАНИЯ
включена функция 3D PHONIC.
шать количество каналов до 2 каналов. Поэтому при
воспроизведении таких дисков получить сигнал с
меньшим числом каналов будет нельзя даже при
установке параметра “DOWN MIX” на значение “Lt/Rt”
или “Lo/Ro”.
установки
Начальные
42
Начальные установки
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
COMPRESSION (только для DVD видео
дисков Dolby Digital)
При воспроизведении
DVD видео диска,
записанного в 1- или 2канальном формате
Dolby Digital, включив
функцию сжатия
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
(установив параметр
COMPRESSION на
значение ON), вы сможете наслаждаться звучанием
полного диапазона даже при прослушивании этого
диска на низком и среднем уровне громкости.
• ON
Звук воспроизводится с сжатым динамическим
диапазоном.
• OFF
Звук воспроизводится так, как был записан на
оригинале.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Функцией сжатия динамического диапазона можно
воспользоваться только при воспроизведении диска,
записанного в формате DOLBY DIGITAL 1 СН или 2 СН.
Для других дисков это значение не действительно.
• Функцией сжатия динамического диапазона нельзя
воспользоваться, если включена функция 3D PHONIC.
DTS BASS MANAGEMENT
С помощью данного параметра можно контролировать выходные сигналы
при воспроизведении
DVD видео дисков
формата DTS.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
• OFF
Обычно при воспроизведении дисков DTS формата
функция DTS BASS MANAGEMENT выключена (установлено это значение). В этом случае при воспроиз-
Начальные
всех динамиков в своем полном частотном диапазо-
ведении дисков DTS формата сигналы выходят из
установки
не. В данном режиме установочное значение “Small”
(маленький размер) в меню настройки динамиков не
принимается во внимание (все значения “Small” принимаются за “Large” (большой размер)).
•ON
В данном случае при воспроизведении диска DTS
формата становятся активными настройки всех
динамиков (фронтальных, центрального и тыловых).
Низкочастотный сигнал, подающийся из сабвуфера,
усиливается независимо от значения параметра
“Bass redirect setting” в меню настройки параметров.
Параметры меню настройки динамиков приводятся
на стр. 44.
AUTO STANDBY
Если аппарат находится в
режиме остановки более
30 или 60 минут, он
автоматически переходит
в режим ожидания.
•60
Режим ожидания наступает через 60 минут.
43
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
•30
Режим ожидания наступает через 30 минут.
• OFF
Функция автоматического переключения в режим
ожидания выключена.
SCREEN SAVER
В случае если на телевизионном экране в
течение длительного
времени будет находится неподвижное изображение, экран может
выгореть. Во избежание
этого, если неподвижное
изображение, например, экранное меню или строка,
остается на экране несколько минут, в аппарате
автоматически включается функция защиты экрана.
• MODE 1 (режим 1)
На экране появляется бегущая заставка функции
защиты экрана.
• MODE 2 (режим 2)
На экране появляется просто заставка функции
защиты экрана.
MODE 1 (режим 1)
MODE 2 (режим 2)
• DIMMER
Изображение на экране темнеет.
• OFF
Функция защиты экрана выключена.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если функция защиты экрана выключена и на нем в
течение длительного времени остается неподвижное
изображение, то экран монитора проектора или
телевизора может очень быстро выгореть. Поэтому,
если вы выключаете “OFF” функцию защиты экрана,
пожалуйста, будьте осторожны и помните об опасности выгорания экрана.
• Если во время заставки функции защиты экрана
режима “MODE1” экран дрожит, следует выбрать
другой режим функции защиты.
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Video CD/CD PLAYER
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
AV COMPULINK MODE
Данный параметр будет
использоваться в будущем.
Будет использоваться для
установки по умолчанию
(DVD1).
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
SELECT KEY
STREAM/PCM
Lt/Rt
OFF
OFF
OFF
OFF
DVD1
Начальные установки
Настройка динамиков
Выполните настройку динамиков в соответствии
с системой ваших динамиков. Обычно рекомендуется просто выбрать
параметр “5.1 CHANNEL”
или “2 CHANNEL”.
PRESS KEY
Однако, выбрав параметр “EXPERT”, вы сможете настроить свою систему
очень точно и качественно.
• 2 CHANNEL
При подключении 2-х канального усилителя или
телевизора.
• 5.1 CHANNEL
При подключении 5.1-канального усилителя или
использовании фронтальных, тыловых, центрального
динамиков и сабвуфера.
• EXPERT
Для точной подстройки динамиков. Можно установить
следующие пять значений.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При выборе “5.1 CHANNEL” или “EXPERT”, устанавливайте параметр “DOWN MIX” на значение “OFF” (см.
страницу 42).
• Сигнал Dolby Digital LFE (низкочастотный эффект)
выходит из выхода SUBWOOFER на тыловой панели
аппарата всегда, независимо от настроеек динамиков.
• При подключении цифрового выхода аппарата к
внешнему декодеру Dolby Digital или DTS (и
установке параметра “DIGITAL AUDIO OUTPUT” на
значение “STREAM/PCM”), вышеперечисленные
настройки динамика неэффективны. Выполните
соответствующим образом настройку параметров
динамиков внешнего рекордера.
Настройка размеров динамиков
(используется только при выборе параметра
EXPERT)
Установите размеры динамиков в соответствии с
имеющимися динамиками.
PRESS KEY
С помощью кнопки CURSOR 5/∞ выберите
1
динамик, размер которого хотите установить.
• F.SP: фронтальные динамики
• C.SP: центральный динамик
• R.SP: задние динамики
С помощью кнопки CURSOR 2/3 выберите
2
размер.
• Large: большой динамик (динамики), который
может воспроизводиться низкочастотный диапазон в полном объеме.
• Small: маленький динамик (динамики), кото-
рый не может воспроизводить низкочастотный диапазон в полном объеме.
• None:динамики не подключены.
Если установить для фронтальных динамиков
размер “Small”, то установить размер “Large” для
остальных динамиков будет уже нельзя.
PREFERENCE2PREFERENCE1
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
Large
Small
Small
S.woofer
Bass redirect
(используется только при выборе параметра
EXPERT)
При использовании ма-
PREFERENCE2PREFERENCE1
леньких динамиков, которые не могут воспроизводить низкочастотный
диапазон в полном
объеме, с помощью
BASS
PRESS KEY
данной функции можно
усилить низкочастотный сигнал сабвуфера или
фронтальных динамиков.
Выберите [BASS] при помощи CURSOR 5/∞.
1
Выберите [S. woofer] или [L/R] при помощи
2
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
CURSOR 2/3.
• S.woofer: Усиливается низкочастотный сигнал,
подающийся с выхода сабвуфера.
• L/R:Усиливаются низкочастотные сигна-
лы, подающиеся с выходов фронтальных динамиков.
Значения функции “Bass redirect” эффективны только в том случае, если хотя бы для одного динамика
установлен размер “Small”. Если ни один из них не установлен на этот размер, это значение не эффективно (в строке настройки параметра появляется сообщение “None” (нет)).
Обращаем ваше внимание на то, что значение “L/R”
эффективно только при воспроизведении DVD видео
дисков формата Dolby Digital.
Если для фронтальных динамиков выбран размер
“Small”, то значение функции Bass redirect устанавливается на “S.woofer” и изменить его уже нельзя.
Уровень динамиков
(используется только при выборе параметра
EXPERT)
С помощью данного пара-
PREFERENCE2PREFERENCE1
метра можно отрегулировать выходной уровень
каждого динамика.
Выберите [LEVEL] при помощи CURSOR 5/∞,
1
BASS
PRESS KEY
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0dB
0dB
0dB
0dB
затем нажмите ENTER.
Цвет параметра “LEVEL” изменится.
С помощью CURSOR 5/∞ выберите тот дина-
2
мик, для которого хотите установить выходной
уровень.
• F.SP:фронтальные динамики, уровень
фиксирован - 0 дБ.
• C.SP:центральный динамик
• R.SP:задние динамики
• S.WOOFER:сабвуфер
Диапазон настройки от –6 дБ до +6 дБ с шагом 1дБ.
Установите уровень с помощью CURSOR 2/3.
3
установки
Начальные
44
Начальные установки
• Если параметр размер динамика для какого-либо динамика
установлен на значение “None”, то установить уровень этого
динамика и время задержки (Delay), для него нельзя (в
строке настройки появляется индикация “——”).
• Однако, при воспроизведении диска Dolby Digital, LFE сигнал выходит из выхода SUBWOOFER даже если для динамика S.WOOFER отображена индикация “——”, что позволяет включить подключенный динамик. В этом случае отрегулировать выходной уровень можно с помощью регулятора
уровня на сабвуфере.
Время задержки
(используется только при выборе параметра
EXPERT)
С помощью данного пара-
PREFERENCE2PREFERENCE1
метра можно отрегулировать время задержки
для каждого динамика.
Выберите [DELAY] при помощи CURSOR 5/∞,
1
BASS
PRESS KEY
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0mS
0mS
0mS
0mS
затем нажмите ENTER.
Цвет параметра “DELAY” изменится.
При помощи CURSOR 5/∞ выберите тот
2
динамик, для которого хотите установить
время задержки.
• F.SP:фронтальные динамики, время задерж-
ки фиксировано - 0 мс.
• C.SP:центральный динамик (в диапазоне от
0 до –5 мс с шагом 1 мс)
• R.SP:задние динамики (0 мс, –5 мс, –10 мс
и –15 мс)
С помощью CURSOR 5/∞ выберите тот
2
динамик, для которого хотите проверить
установленный выходной уровень
• F.SP:фронтальные динамики
• C.SP:центральный динамик
• R.SP:задние динамики
Если после выбора параметра TEST TONE, курсор
не был перемещен, тестовый гудок будет
выходить поочередно из всех динамиков.
Если в режиме тестового гудка как-нибудь
сдвинуть вниз курсор
с позиции “R.SP”, то
гудок будет выходить из тыловых динамиков до
тех пор, пока
не будет перемещен на “F.SP”
или “C.SP”. Аналогичным образом, если сдвинуть
вверх с позиции “F.SP”, гудок будет выходить
из фронтальных динамиков до тех пор, пока
не окажется на “C.SP” или “R.SP”.
При необходимости снова установите уровень
3
с помощью CURSOR 2/3.
• В режиме тестового гудка из динамиков слышится “белый”
шум, в который входят все частоты слышимого диапазона,
но это не является неисправностью.
• Тестовый гудок из выхода SUBWOOFER не выходит.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Выход из режима тестового гудка
Подведите к [TEST TONE] и нажимайте ENTER до
тех пор, пока цвет параметра [TEST TONE] не станет
прежним.
Установите время задержки пр помощи
3
CURSOR 2/3.
установки
Начальные
Время задержки для сабвуфера “S.WOOFER” установить нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Выход из режима настройки уровня динамиков или
времени задержки
Подведите
ENTER до тех пор, пока цвет параметров [LEVEL] (или
[DELAY]) не станет прежним.
к [LEVEL] (или [DELAY]) и нажимайте
Тестовый гудок
(используется только во время установки
параметра LEVEL или DELAY)
Выходной уровень
динамиков можно
проверить с помощью
тестового гудка.
PRESS KEY
Выберите [TEST TONE] при помощи CURSOR
1
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
5/∞, затем нажмите ENTER.
45
Цвет параметра “TEST TONE” изменится.
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0dB
0dB
0dB
0dB
Функция "родительский
PARENTAL LOCK
Country Code
RU
Set Level
LEVEL 1
PASSWORD
– – – –
EXIT
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
контроль"
С помощью данной функции можно ограничить воспроизведение DVD видео дисков, содержащих сцены насилия (и другие) в соответствии с уровнем, который
устанавливается самим пользователем. Например, при
просмотре кинофильма, поддерживающего функцию
родительского контроля, сцены насилия и другие
сцены, которые вы не хотели бы показывать своим
детям, будут вырезаны или заменены другими.
Установка функции родительского
контроля в первый раз [PARENTAL LOCK]
Начальные установки
Пока указывает на [Set Level], при помощи
4
CURSOR 2/3 выберите уровень родительского контроля.
При каждом нажатии кнопки CURSOR
3 , родительский
уровень меняется
следующим
образом:
NONE
LEVEL 1
•
•
•
LEVEL 8
“LEVEL 1” – это самый строгий уровень запрета. “NONE” означает отсутствие ограничений на просмотр. Диски,
категория которых выше выбранного уровня запрета,
запрещены для просмотра.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
RU
LEVEL 1
– – – –
EXIT
6
1, 2, 3, 4,
1
7
Во время остановки диска или если диск не загружен
Во время остановки на пульте дистанционного
1
управления одновременно нажмите 7 и ENTER.
На телевизионнои экране появится меню
установки родительского уровня.
указывает код страны [Country Code].
Пока курсор указывает на [Country Code],
2
при помощи CURSOR 2/3выберите код
страны.
Можно выбрать тот
кода страны, чей
стандарт поддерживает данный DVD
видео диск.
Смотрите “Приложение В: список кодов
стран для функции родительского контроля”.
5, 7
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
RU
NONE
– – – –
EXIT
Нажмите ENTER.
5
переместится на [PASSWORD] (пароль).
С помощью цифровых кнопок (0 ~ 9) введите
6
четырехзначный пароль.
Нажмите ENTER.
7
Родительский уровень и пароль будут установлены.
переместится на [EXIT] (выход).
Для возврата в окно заставки снова нажмите
ENTER.
В случае если в пункте 6 вы ввели неправильный пароль и
хотите его заменить, введите новый пароль перед тем, как
нажмете на кнопку ENTER.
установки
Начальные
Нажмите ENTER.
3
уровень).
переместится на [Set Level] (установить
46
Начальные установки
Изменение значений функции [PARENTAL LOCK]
2, 5
1, 2, 3,
1
Значение родительского уровня (код страны, уровень
запрета, а также пароль) можно позднее изменить.
7
Во время остановки диска или если диск не загружен
Нажмите ENTER, удерживая нажатой кнопку 7.
1
На телевизионном
экране появится
меню функции родительского контроля
указывает на
[PASSWORD]
(пароль).
Country Code
Set Level
PASSWORD
4, 5
PARENTAL LOCK
RU
LEVEL 1
– – – –
EXIT
CURRENT PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
и/или родительский уровень, не забудьте ввести
пароль сразу после изменения кода страны и/или
родительского уровня. В противном случае новый
код страны и/или родительский уровень будут
недействительны.
Для возврата в окно заставки снова нажмите
ENTER.
ПРИМЕЧАНИЯ
• В случае если в пункте 2 неверный пароль будет
введен более 3-х раз, курсор автоматически
переместится на [EXIT] (ВЫХОД) и кнопка CURSOR
5/∞ перестанет функционировать.
• Если вы забыли свой пароль введите в пункте 2 “8888”.
Временная отмена функции родительского контроля [PARENTAL LOCK]
2
1
2
установки
Начальные
3
4
5
47
С помощью цифровых кнопок (0
~
9) введите
текущий четырехзначный пароль и нажмите ENTER.
Если пароль был введен правильно
переместится на [Country Code].
Если пароль был введен неправильно, то на экране появится сообщение “WRONG! RETRY ….”
(ПАРОЛЬ НЕВЕРЕН. ПОПРОБУЙТЕ ЕЩЕ РАЗ), и
вы не сможете перейти к следующему пункту.
Для изменения кода страны при помощи
CURSOR 5/∞ выберите желаемый код страны
и нажмите ENTER.
переместится на [Set Level] (установить уровень).
После изменения кода страны, необходимо выбрать родительский уровень запрета.
Для изменения установленного уровня воспользуйтесь кнопкой CURSOR 5/∞ и выберите
желаемый уровень ( при этом указывает на
[Set Level]), а затем нажмите ENTER.
переместится на [PASSWORD] (пароль).
С помощью цифровых кнопок (0 ~ 9) введите
пароль, а затем нажмите ENTER.
переместится на [EXIT] (выход).
Пароль, введеный в пункте выше, становится новым паролем. Если вы не хотите менять пароль,
введите тот же самый пароль, что и в пункте 2.
Даже если вы хотите изменить только код страны
При установке очень жесткого родительского уровня
некоторые диски вообще нельзя будет воспроизвести.
Если вы загрузите в аппарат такой диск и попытаетесь
его воспроизвести, на экране появится следующее
экранное меню, спрашивающее вас, хотите ли вы
временно снять родительский запрет.
При помощи CURSOR 5/∞ переместите на
1
[YES], а затем нажмите ENTER.
переместится на
[PASSWORD].
Выбрав [NO], нажми-
те кнопку OPEN/
CLOSE для изъятия
диска.
При помощи цифровых кнопок (0 ~ 9) введите
2
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
YES
NO
– – – –
четырехзначный пароль и нажмите ENTER.
Теперь родительский контроль будет снят и
начнется воспроизведение.
Если пароль был введен неправильно, то на
экране появится сообщение “WRONG! RETRY ….”
(ПАРОЛЬ НЕВЕРЕН. ПОПРОБУЙТЕ ЕЩЕ РАЗ), и
вы не сможете перейти к следующему пункту.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если в шаге 2 выше неверный пароль был введен
более 3-х раз, автомтически переместится на [NO]
и вам придется вынуть диск.
Дополнительная информация
Дополнительная информация
Правила обращения с дисками и уход за ними
Как держать диски
Держа диск, не дотрагивайтесь до его поверхности.
Так как диски сделаны из пластмассы, их очень легко повредить. Если диск загрязняется, покрывается пылью,
царапается или изгибается, то изображение и звук будут искажены, а сам такой диск может стать причиной
неисправности проигрывателя.
Лицевая сторона
Не повреждайте лицевую сторону диска, не наклеивайте на ее поверхность этикетки и клейкую ленту.
Хранение
Диски должны хранится в своих футлярах. Если диски лежат друг на друге без футляров, они могут легко
повредиться. Не храните диски в местах, где на них могут попасть прямые солнечные лучи, или в местах с
повышенной влажностью и температурой. Избегайте оставлять диски в автомобиле!
Уход за дисками
Если на диске видны отпечатки пальцев или какая-либо другая грязь, протрите его мягкой сухой тканью, начиная от
центра и двигаясь к краям. Если диск трудно очистить, протрите его тканью, смоченной в воде. Никогда не
используйте для чистки диска чистящие средства, бензин, спирт и любые антистатические вещества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Иногда во время воспроизведения может быть слышен шум и появляться помехи. Это зависит от диска (и не
всегда связано с промышленными стандартами).
Эти неприятные явления возникают за счет диска, и не являются свидетельством неисправности аппарата.
информация
Дополнительная
48
Дополнительная информация
Возможные неисправности
То, что иногда кажется серьезной неисправностью, очень часто таковой не является. Поэтому, прежде чем
обратится в сервисную службу, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с приводящейся ниже таблицей.
Неисправность
Нет питания.Неплотно вставлена вилка шнура
Не функционирует пульт
дистанционного управления.
Не функционируют кнопки TV/
VIDEO-CANCEL, CURSOR или
цифровые кнопки.
На мониторе нет изображения.
Изображение очень размытое
или содержит шумы.
Нет звука.Неправильно выполнены соединения.Проверьте соединения.
При воспроизведении диска
DVD, записанного при высокой
частоте выборки (88,2 кГц или
больше) в формате Linear
PCM, звук не выводится.
Звук искажен или слышится
сильный шум.
Изображение искажено.Установите функцию защиты экрана в другой
информация
Дополнительная
Изображение не вписывается
в телевизионный экран.
Аппарат не функционирует.
Возможная причина
питания.
Он находится слишком далеко от
аппарата.
Пульт не направлен на аппарат.
Батареи разрядились.
Не соблюдена полярность при
установке батарей.
Неправильно установлен
переключатель TV-DVD.
Неправильно подключен видео кабель.
Неправильно выбран вход телевизора.
Диск такого типа нельзя воспроизводить.
Переключатель видеосигнала установлен неправильно (если переключатель установлен в положение “RGB”, а
сигнал поступает с VIDEO или SVIDEO разъема.
Аппарат подключен к видеомагнитофону напрямую и из-за этого автоматически включилась функция защиты
от копирования.
Неправильно выбран вход усилителя.
Аудио сигнал выходит из разъема
DIGITAL AUDIO OUT аппарата.
Диск грязный.Протрите поверхность диска.
Функция защиты экрана включена и
установлена в режим “MODE1”.
Неправильно установлен тип
монитора “MONITOR TYPE”.
Неправильно установлен параметры
телевизора.
Возможны проблемы с микрокомпьютером за счет освещения или статического электричества.
Внутри аппарата в результате резкого
изменения температуры или
влажности образовалась
конденсация.
Способ устранения
Плотно вставьте вилку.
Поднесите пульт ближе к аппарату.
Направьте окошко, из которого выходит
инфракрасный луч, на дистанционный датчик
на передней панели.
Вставьте новые батареи.
Выньте батареи и вставьте их заново, прове-
рив правильность соблюдения полярности.
Для управления данным аппаратом установите переключатель TV-DVD в положение
“DVD”. Для управления телевизором
установите его в положение “TV”.
Правильно подключите кабель.
Выберите правильно.
Загрузите диск, который можно воспроизво-
дить в данном аппарате (см. стр. 12).
Установите переключатель в правильное
положение.
Подключите аппарат так, чтобы сигнал
изображения поступал сразу на телевизор.
Выберите правильно.
При воспроизведении таких дисков следует
использовать разъем ANALOG AUDIO OUT.
режим.
Установите тип монитора правильно
(Смотрите страницу 41).
Правильно установите параметры
телевизора.
Выключите питание и выньте шнур питания
из аппарата, затем снова вставьте его.
Выключите питание и включите его только
через несколько часов.
49
Технические характеристики
Общие
Считываемые диски:DVD аудио, DVD видео, аудио CD, видео CD
Видео формат:PAL
Другие
Требования к питанию:переменное напряжение ток 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность:22 Вт (питание включено), 1,5 Вт (режим ожидания)
Вес:3,7 кг
Размеры (Ш х В х Д):435 мм х 112,5 мм х 334 мм
Видео выход
VIDEO OUT (штырьковое гнездо):1,0 В (75Ω)
S-VIDEO OUT (S гнездо):Выходной сигнал Y:1,0 В (75Ω)
Выходной сигнал С:300 мВ (75Ω)
RGB OUT (переключатель AV)0 - 700 мВ (75Ω)
Горизонтальное разрешение:500 линий
Отношение сигнал-шум:65 дБ
Аудио выход
ANALOG OUT (штырьковое гнездо): 2,0 В (10 кΩ)
DIGITAL OUT:(оптический):от –21 dBm до –15 dBm (пик)
*Технические характеристики и внешний вид аппарата могут быть изменены без уведомления.
информация
Дополнительная
50
Приложение A: Таблица языков и их сокращений
При выборе языка субтитров или озвучивания название языка отображается на экране в виде аббревиатуры. Для
выбора желаемого языка выберите соответствующее сокращение.
SEШвеция
SGСингапур
SHСвятая Елена
SIСловения
SJСвалборд и Жан Майен
SKСловакия
SLСьерра Леона
SMСан Марино
SNСенегал
SOСомали
SRСуринам
STСао Том и Принцип
SVЭль Сальвадор
SYСирийская Арабская
Республика
SZСвазиленд
ТСТуркские и Кокосовые
Острова
TDЧад
TFФранцузские Южные
Территории
TGТого
ТНТаиланд
TJТаджикистан
ТКТокелау
ТМТуркменистан
TNТунис
ТОТонго
ТРВосточный Тимор
TRТурция
ТТТринидад и Тобаго
TVТували
TWТайвань, Провинция
Китая
TZОбъединенная
Республика Танзания
UAУкраина
UGУганда
UMМинорские близлежащие
Острова Соединенных
Штатов
USСоединенные Штаты
UYУругвай
UZУзбекистан
VAГосударство Ватикан
VCСвятой Винсет и
Гренадины
VEВенесуэла
VGВирджинские Острова
(Великобритания)
VIВирджинские Острова
(США)
VNВьетнам
VUВануати
WFОстрова Уэльс и Футуна
WSСамоа
YEЙемен
YTМайтотте
YUЮгославия
ZAЮжная Африка
ZMЗамбия
ZRЗаир
ZWЗимбабве
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
RU
JVC
0700AOMCAPJSC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.