JVC XV-C3SL User Manual [po]

DVD VIDEO PLAYER
DVD VIDEO PŘEHRÁVAČ
ODTWARZACZ DVD VIDEO DVD VIDEOMAGNÓ
XV-C3SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
TV4 TV5 TV6
TV7
TV8 TV9
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
-
+
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUB TITLE
AUDIO
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER POSITION
+
STANDBY
STANDBY/ON
XV-C3
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LET0213-005A
[EV]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač !
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A áramtalanitani a készüléket. A készülék be és
kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
Upozornění
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami­np. wazonów.
v jakékoliv poloze neodpojí
!
kapcsoló!
kapcsolóval nem lehet
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Óvintézkedés
Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem: Přední strana: Musí zůstat volný prostor. Ze stran: Volný prostor v šířce 3 cm. Nahoře: Volný prostor 5 cm nad přístrojem. Vzadu: Volný prostor do hloubky 15 cm. Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: Przód: Musi być przestrzeń wolna Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm. Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
całym urządzeniem. Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na
poweierzchni poziornej
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz vesélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülésevégett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: Elől: Akadálymentes szabad tér. Oldatt: Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben. Felűl: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
magasságig. Hátul: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig. Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
vízszintes felületre.
Stěna nebo překážka Ściana lub przeszkoda Fal vagy akadály
Volný prostor široký minimálně 15 cm. Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
Přední strana Przednia strona Előlap
XV-C3SL
Podstavec vysoký minimálně 5 cm Podstawka wysoka minimalnie 5 cm Legalább 5 cm magasságú állvány
Podlaha Podłoga Padló
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY / WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH LASER / FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
REPRODUCTION OF LABELS / OZNAČENÍ ŠTÍTKY / REPRODUKCJE TABLICZEK / A CÍMKÉK MÁSOLATA
! KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ NA ZADNÍM
KRYTU
! TABLICZKA KLASYFIKACYJNA UMIESZCZONA V
ZAGŁĘBIENIU Z TYŁU URZĄDZNIA
! BESOROLÁSCÍMKE, A KÜLSŐ FELÜLETEN
ELHELYEZVE
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neodvirejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
" ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE
" TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA
WEWNATRZ URZADZENIA
" FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane blokadz wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VÉSZÉLYFORRÁS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó áltai javitható alkatrészeket; minden javitást bizzon képzett szakemberre.

Spis treści

Wprowadzenie
Charakterystyka urządzenia ............................. 2
Elementy wyposażenia ....................................... 2
Uwagi na temat instrukcji obsługi.................... 3
Bezpieczeństwo i prawa autorskie ................. 4
Informacje podstawowe
Przyciski i elementy sterowania....................... 5
Panel przedni .............................................................. 5
Okienko wyświetlacza ................................................ 5
Pilot............................................................................. 6
Panel tylny .................................................................. 8
Zasady obsługi urządzenia................................ 9
Menu ekranowe ..........................................................9
Ochrona kineskopu przed wypaleniem
[SCREEN SAVER] .................................................. 10
Informacje graficzne ................................................. 11
Korzystanie z przycisków numerycznych ................. 11
Informacje o płytach......................................... 12
Odtwarzane rodzaje płyt........................................... 12
Organizacja danych na płycie................................... 12
Czynności wstępne
Podłączanie przewodów ................................ 13
Uwagi wstępne ......................................................... 13
Podłączanie odbiornika TV ....................................... 13
Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza
SCART ................................................................... 15
Podłączanie wzmacniacza lub amplitunera.............. 16
Podłączanie urządzenia audio z wejściem cyfrowym
Podłączanie przewodu sieciowego .......................... 17
Wkładanie baterii do pilota ............................. 18
Wykorzystanie pilota odtwarzacza do
sterowania odbiornikiem TV........................... 19
Obsługa funkcji podstawowych
Ustawianie przełącznika TV-DVD
w położeniu DVD................................................ 21
Włączanie/wyłączanie urządzenia.............. 21
Wkładanie i wyjmowanie płyt........................ 22
Odtwarzanie zwykłe ......................................... 22
Rozpoczęcie odtwarzania......................................... 22
Zatrzymywanie odtwarzania ..................................... 23
Chwilowe przerywanie odtwarzania ......................... 23
Odtwarzanie do przodu lub do tyłu ze zwiększoną
prędkością ............................................................. 23
Wyszukiwanie początku żądanej sceny bądź
utworu.................................................................... 23
Wznawianie odtwarzania ................................ 24
Zapamiętywanie miejsca przerwania odtwarzania ... 24 Kontynuowanie odtwarzania od zapamiętanego
miejsca...................................................................... 24
Obsługa funkcji zaawansowanych
Odtwarzanie wybranego fragmentu płyty
Wybieranie żądanej pozycji z menu płyty DVD......... 25
Wy bieranie żądanej pozycji z menu płyty Video CD/
SVCD zgodnej z technologią PBC......................... 25
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą przycisków
numerycznych ....................................................... 26
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą
przycisków 4 i ¢ ............................................ 26
Wybieranie żądanego rozdziału za pomocą
menu [CHAP.SEARCH] ......................................... 27
Wybieranie żądanego fragmentu bieżącego tytułu lub
ścieżki [TIME SEARCH] .........................................27
Wybieranie żądanej sceny z ekranu [DIGEST].......... 28
Funkcje specjalne odtwarzania..................... 29
Odtwarzanie poklatkowe ..........................................29
Sekwencyjne wyświetlanie stopklatek [STROBE]..... 29
Odtwarzanie w zwolnionym tempie [SLOW]............. 30
Powiększanie obrazu [ZOOM] ..................................30
strona 2
strona 5
strona 13
... 16
strona 21
strona 25
..... 25
Spis treści
Zmiana kolejności odtwarzania .....................31
Odtwarzanie programowane [PROGRAM] ............... 31
Odtwarzanie w kolejności losowej [RANDOM] .........32
Odtwarzanie z powtarzaniem.........................32
Powtarzanie bieżącej pozycji lub wszystkich
ścieżek [REPEAT] .................................................. 32
Powtarzanie wybranego fragmentu
[A-B REPEAT] ........................................................ 33
Wybieranie widoku z różnych kamer przy
odtwarzaniu płyt DVD VIDEO.......................34
Wybieranie ujęcia sceny z menu ekranowego
[ANGLE] ................................................................. 34
Wybieranie ujęcia sceny z menu graficznego
[ANGLE] ................................................................. 35
Zmiana wersji językowej i opcji
dźwiękowych ....................................................35
Wybieranie wersji językowej napisów dialogowych
[SUBTITLE] ............................................................35
Wybieranie ścieżki dźwiękowej i zmiana opcji
dźwiękowych [AUDIO] ........................................... 36
Zmiana parametrów obrazu............................37
Wybieranie parametrów obrazu
[THEATER POSITION] ........................................... 37
Uzyskiwanie efektu dźwięku
przestrzennego ................................................37
Uzyskiwanie efektu dźwięku przestrzennego
[3D PHONIC].......................................................... 37
Sprawdzanie trybu pracy urządzenia...........38
Wyświetlanie informacji o płycie/czasie
odtwarzania ...........................................................38
Wyświetlanie informacji o ustawieniach dla
płyt DVD................................................................. 39
Regulacja jasności wyświetlacza..................39
Zmiana jasności wyświetlacza.................................. 39
Odtwarzanie płyt MP3
strona 40
Informacje o płytach MP3................................40
Niedostępne funkcje..........................................40
Obsługa funkcji podstawowych ....................41
Funkcje obsługiwane przy użyciu podstawowych
przycisków sterujących .........................................41
Wybieranie ścieżki/grupy za pomocą przycisków
numerycznych ....................................................... 41
Obsługa funkcji zaawansowanych ...............42
Odtwarzanie programowane .................................... 42
Odtwarzanie w kolejności losowej............................ 43
Odtwarzanie z powtarzaniem ................................... 43
Wyświetlanie informacji o płycie/czasie odtwarzania
Ustawienia początkowe
Ustawianie preferencji.......................................45
Sposób ustawiania preferencji ................................. 45
Strona LANGUAGE (język)........................................ 45
Strona AUDIO (dźwięk) .............................................46
Strona DISPLAY (obraz)............................................ 48
Strona SYSTEM (inne) .............................................. 49
Zabezpieczenie rodzicielskie .........................49
Uaktywnianie funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego
[PARENTAL LOCK] ................................................ 49
Zmiana ustawień [PARENTAL LOCK] ...................... 50
Tymczasowe wyłączanie funkcji zabezpieczenia
rodzicielskiego [PARENTAL LOCK] ...................... 51
Informacje dodatkowe
Zalecenia dotyczące płyt.................................52
Rozwiązywanie problemów ............................53
Dane techniczne .................................................55
Dodatek A: Tabela kodów języków...............56
Dodatek B: Kody krajów/regionów
dla funkcji zabezpieczenia
.... 44
strona 45
strona 52
rodzicielskiego .................................................57
English
Pols ki
1

Wprowadzenie

Charakterystyka urządzenia
Funkcje związane z obrazem
Funkcja Strobe
Umożliwia wyświetlenie na ekranie odbiornika TV dziewięciu kolejnych stopklatek.
Funkcja Digest
Umożliwia rozpoczęcie odtwarzania od jednej ze scen początkowych wyświetlonych na ekranie odbiornika TV.
Wprowadzenie
Funkcja Angle*
Umożliwia wybranie widoku z różnych kamer przy oglądaniu scen nagranych na płycie DVD VIDEO.
Funkcja Zoom
Umożliwia powiększenie obrazu dowolnie wybranej sceny.
Zabezpieczenie rodzicielskie*
Funkcja zabezpieczenia rodzicielskiego uniemożliwia dzieciom oglądanie zawartych na płycie DVD VIDEO scen przeznaczonych dla osób dorosłych.
Funkcja Theater Position
Umożliwia dostosowanie parametrów obrazu do warunków oświetleniowych w pokoju.
Funkcje związane zdźwiękiem
Elementy wyposażenia
• Przewód audio/wideo (x 1)
•Pilot (x 1)
O
C
P
E
L
O
N
S
/
E T V
1
1
T
T
V
V
S
4
T
4
T
A
T
V
N
T
V
D
V
0
T
V
M
E
N
U
T
V
8
8
0
T
V
C
/VID
AN
C
2
23
T
V
5
5
T
V
M
9
U
T
I
+
N
10
G
E
O
E
L
D
B
V
Y
D
/O
D
N
V
D
T
V
3
T
V
6
6
9
7
7
T
V
10
R
E
T
U
R
N
P
O
M
T
E
N
U
VO
C
L
-
H
+
C
H
O
I
E
C
N
E
PR
T
CH
E
EVIO
R
-
C
US
L
E
VOL
A
R
SLO
W
-
P
L
M
A
O
Y
D
E
D
SUB TITLE
IG
E
ST
P
3D
H
A
O
N
A
N
G
U
IC
LE
D
IO
-
Z
O
A
M
O
P
R
VO
REM
M
-SX
L
OT
+
E CO
V0
04A
N
TROL
+
S
E
L
E
D
N
C
I
S
E
T
P
L
A
X
Y
T
S
T
R
O
B
E
SLO
W
+
T
HE
P
O
AT
S
IT
E
R
IO
N
M
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
Wysokiej jakości dźwięk cyfrowy
Zgodność z formatami Dolby Digital oraz Linear­PCM zapewnia uzyskanie wysokiej jakości odtwarzanego dźwięku.
Funkcja Surround*
Urządzenie obsługuje dźwięk w formatach Dolby Digital, DTS i MPEG Multichannel. (Przy odtwarzaniu dźwięku zapisanego w tych formatach sygnały są doprowadzane wyłącznie do gniazda DIGITAL OUT.)
Funkcja 3D PHONIC
Pozwala uzyskać efekt dźwięku przestrzennego w urządzeniach 2-kanałowych.
Inne funkcje
Wielojęzyczne napisy dialogowe
i ścieżka dźwiękowa*
Urządzenie umożliwia wybranie jednej z wielu dostępnych na płycie DVD VIDEO wersji językowej napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej.
Odtwarzanie płyt zapisanych
w różnych formatach
Urządzenie odtwarza płyty w formatach Audio CD, Video CD, SVCD i DVD VIDEO. Może także odtwarzać płyty CD zawierające pliki MP3.
Obsługa za pomocą menu
ekranowego
Łatwe w użyciu menu ekranowe umożliwia wygodne sterowanie poszczególnymi funkcjami urządzenia.
Funkcje oznaczone gwiazdką (*) działają tylko przy odtwarzaniu zgodnych z nimi płyt DVD VIDEO.
2
Wprowadzenie
Uwagi na temat instrukcji obsługi
• Sposób przedstawienia czynności związanych z obsługą urządzenia pokazano na poniższym rysunku.
Informacje na temat obsługi płyt MP3 przedstawiono w części “Odtwarzanie płyt MP3”, rozpoczynającej się na stronie 40. Pozostałe części instrukcji nie dotyczą odtwarzania płyt MP3.
Odtwarzanie w kolejności
Symbole rodzajów płyt, których dotyczy przedstawiana procedura.
Numer kroku, w którym używany jest dany przycisk. Zamiast przycisku na pilocie można użyć przycisku na panelu przednim.
Numer kolejnej czynności danej procedury.
losowej [RANDOM]
Tytuły i ścieżki można odtwarzać w losowo wybranej kolejności, korzystając z funkcji odtwarzania losowego.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
I
C
E
SLOW-SLOW
SUB TITLE
AUDIO
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
THEATER POSITION
2
+
+
2/3
M
P
O
3
T
VOL
C
H
O
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
PLAY MODE
1
DIGEST ANGLE ZOOM
PHONIC
Po zatrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA przesuń strzałkę na pozycję [RANDOM].
Pols ki
Wprowadzenie
Alternatywny sposób wykonania opisywanej czynności itp.
Inne przydatne informacje
REPEAT PROGRAM RANDOM
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie w kolejności losowej.
W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “RANDOM”. Odtwarzanie w kolejności losowej zostanie zakończone po odtworzeniu wszystkich tytułów/ścieżek z płyty.
Wskazówka
W trybie odtwarzania losowego każdy tytuł lub
ścieżka są odtwarzane tylko raz.
W celu zatrzymania odtwarzania/ anulowania funkcji odtwarzania losowego
Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Funkcja odtwarzania losowego pozostanie aktywna, dlatego naciśnięcie przycisku spowoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania w kolejności losowej.
W celu anulowania trybu odtwarzania losowego naciśnij ponownie przycisk , gdy płyta nie jest odtwarzana. W okienku wyświetlacza zgaśnie wskaźnik “RANDOM”.
UWAGA
Niektóre płyty DVD VIDEO mogą być w tym trybie odtwarzane nieprawidłowo.
7
3
7
Nazwy przycisków na pilocie (lub przednim panelu urządzenia) są podawane wielkimi literami.
3
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo i prawa autorskie
Ważne informacje ogólne
Instalacja urządzenia
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w miejscu suchym, o umiarkowanej temperaturze (między 5oC i 35oC).
• Wymagane jest zachowanie odpowiedniej odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem telewizyjnym.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu narażonym na drgania.
Przewód sieciowy
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi
Wprowadzenie
rękoma!
• Kiedy przewód sieciowy jest podłączony do gniazda zasilającego, zestaw pobiera niewielką ilość energii
• Odłączając urządzenie od gniazdka zasilającego, należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie za przewód sieciowy.
* : Aby uzyskać informacje o poborze mocy w trybie
gotowości, patrz “Dane techniczne” na stronie 55.
Zasady prawidłowej eksploatacji urządzenia
• Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów, które można by wymienić we własnym zakresie. W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy go odłączyć od gniazdka zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Do obudowy urządzenia nie należy wkładać jakichkolwiek metalowych przedmiotów.
• Urządzenia nie należy używać do odtwarzania płyt o niestandardowym kształcie, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Odtwarzanie płyt, których powierzchnia jest zabrudzona lepkimi substancjami lub na które przyklejono taśmę klejącą bądź nalepkę, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Uwagi o prawach autorskich
• Przed przystąpieniem do kopiowania płyty DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD lub MP3 należy zapoznać się z obowiązującym w Polsce prawem autorskim. Nagrywanie zawartego na takiej płycie materiału bez zgody posiadacza praw autorskich może być nielegalne.
System zabezpieczeń przed kopiowaniem
• Materiał zarejestrowany na płycie DVD VIDEO jest chroniony przez system zabezpieczający go przed
kopiowaniem. Podłączenie odtwarzacza bezpośrednio do magnetowidu powoduje uaktywnienie systemu i uniemożliwia prawidłowe odtworzenie płyty.
Środki ostrożności
Chronić przed wilgocią, wodą i kurzem
Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych lub o dużym zapyleniu.
Chronić przed wysoką temperaturą
Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
*
.
dłuższy czas
W przypadku wyjazdu użytkownika lub innych okoliczności powodujących, że urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od źródła zasilania.
Nie wkładać do obudowy jakichkolwiek przedmiotów
Do obudowy urządzenia nie należy wkładać żadnych przedmiotów, w tym przewodów elektrycznych, szpilek do włosów czy monet.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy urządzenia należy użyć miękkiej ściereczki. Należy się również zapoznać z zasadami czyszczenia urządzeń przy użyciu tkanin pokrytych substancjami chemicznymi. Zabronione jest korzystanie z benzyny, rozcieńczalników, rozpuszczalników organicznych i środków dezynfekcyjnych. Użycie takich środków może doprowadzić do zdeformowania lub odbarwienia obudowy.
W przypadku gdy do urządzenia dostanie się woda
Należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego i zadzwonić do sklepu, w którym urządzenie zostało zakupione. Dalsze korzystanie z urządzenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich chronioną w Stanach Zjednoczonych odpowiednimi patentami i innymi prawami własności intelektualnej, których właścicielem jest firma Macrovision Corporation i inne firmy. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision Corporation i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision Corporation. Odtwarzanie oraz deasemblacja są zabronione.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories. Poufne, niepublikowane materiały. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Digital Theater Systems, Inc. Numer patentu w USA: 5,451,942. Patenty w innych krajach przyznane lub zgłoszone. “DTS” i “DTS Digital Surround” są znakami towarowymi Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
4

Informacje podstawowe

54
Przyciski i elementy sterowania
Szczegółowe informacje przedstawiono na stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni
21
STANDBY
STANDBY/ON
7
1Przycisk STANDBY/ON (21)
Służy do włączania i wyłączania odtwarzacza (przełączania go w tryb gotowości).
2Wskaźnik STANDBY
Świeci się, kiedy przewód sieciowy jest podłączony do gniazdka, a urządzenie pracuje w trybie gotowości. Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
3Szuflada odtwarzacza (22)
Umieszcza się w niej odtwarzaną płytę.
4Dioda świetlna
Zapala się po włączeniu urządzenia i gaśnie po jego wyłączeniu (przełączeniu w tryb gotowości).
5Przycisk 0 (OPEN/CLOSE) (22)
Służy do wysuwania i zamykania szuflady odtwarzacza.
6Przyciski 4/¢ (SKIP) (23, 41)
Służą do zmiany rozdziału, tytułu lub ścieżki. Są także używane do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 4 lub ¢ w trakcie odtwarzania powoduje przejście do odtwarzania do tyłu lub do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
3
4
8
7Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały pilota.
8Okienko wyświetlacza (5)
Informuje o aktualnym trybie pracy urządzenia.
9Przycisk 7 (STOP) (23, 41)
Zatrzymuje odtwarzanie.
0Przycisk 3 (PLAY) (22, 41)
Rozpoczyna odtwarzanie. Pełni również rolę przycisku SELECT, uaktywniającego funkcję PBC przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD.
-Przycisk 8 (PAUSE) (23, 41)
Służy do chwilowego wstrzymania odtwarzania. Umożliwia także wyświetlenie dziewięciu kolejnych stopklatek (funkcja STROBE).
Pols ki
5
6
Informacje
podstawowe
0
-9
Okienko wyświetlacza
12 3
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
1Wskaźnik rodzaju płyty
Informuje o rodzaju płyty umieszczonej w szufladzie. Jeśli jest to płyta DVD VIDEO, podświetlany jest wskaźnik “DVD”. Jeśli jest to płyta SVCD lub Video CD, podświetlany jest wskaźnik “VCD”. Jeśli jest to płyta Audio CD lub MP3, podświetlany jest wskaźnik “CD”.
2Wskaźniki grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału
Pokazują numer grupy/tytułu/ścieżki bądź rozdziału.
3Wskaźniki trybu odtwarzania z powtarzaniem
W zależności od bieżącego trybu odtwarzania z powtarzaniem podświetlany jest odpowiedni wskaźnik.
TITLEGROUP TRACK CHAP
A-B1
4Wskaźniki PROGRAM/RANDOM
Gdy urządzenie działa w trybie odtwarzania programowanego lub losowego, podświetlany jest odpowiedni wskaźnik.
5Okienko informacyjne
Wyświetla informacje na temat bieżącego numeru (numerów) grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału, czasu odtwarzania oraz trybu pracy urządzenia.
5
Informacje podstawowe
Pilot
Informacje
podstawowe
1
2
3 4
5
6
7 8
9
0
­= ~
! @
TV DVD
OPEN/
CLOSE
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
789
TV
10 0
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
-
VOL
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
STANDBY/ON
TV
DVD
TV2 TV3
TV8 TV9
TV0
CH
+
ENTER
CH
-
-
SUB TITLE
AUDIO
-
AMP VOL
RM-SXV005U
REMOTE CONTROL
MUTING
+
TV/VIDEO
CANCEL
M
VOL
S
I
D
NEXT
SLOW
THEATER POSITION
10
E
P
+
+
#
$ %
^
&
N
U
+
Y
A
L
* (
)
_ +
¡ ™
£ ¢
§
1Przycisk (OPEN/CLOSE) (22)
Otwiera i zamyka szufladę odtwarzacza.
2Przyciski numeryczne (11, 19)
Po ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu DVD przyciski te umożliwiają wybieranie numerów tytułów, rozdziałów, ścieżek lub grup. Służą także do wprowadzania wartości czasowej dla funkcji wyszukiwania z kodem czasowym oraz numeru rozdziału dla funkcji wyszukiwania rozdziału. Po ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu TV umożliwiają wybieranie kanałów TV oraz wyciszanie dźwięku w głośnikach telewizora.
3Przycisk RETURN (26)
Służy do przechodzenia do poprzedniego menu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
4Przycisk TOP MENU (25)
Uaktywnia na ekranie odbiornika TV menu tytułów płyty DVD VIDEO.
6
5Przyciski KURSORA (5555 w górę, w dół)
- CH (+/–)
Kiedy przełącznik TV - DVD jest ustawiony w położeniu DVD, służą do wybierania pozycji menu lub zmiany opcji dla pozycji menu. W takim przypadku są one nazywane w instrukcji przyciskami “KURSORA 5/∞”. Po ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu TV umożliwiają wybieranie kanałów TV.
6Przyciski KURSORA (2
2 w lewo, 3333 w prawo)
2 2
- VOL (+/–)
Kiedy przełącznik TV - DVD jest ustawiony w położeniu DVD, służą do wybierania pozycji menu lub zmiany opcji dla pozycji menu. W takim przypadku są one nazywane w instrukcji przyciskami “KURSORA 2/3”. Po ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu TV służą do regulacji głośności odbiornika telewizyjnego.
Informacje podstawowe
7Przycisk CHOICE (45)
Służy do wyświetlenia na ekranie odbiornika TV menu preferencji.
8Przycisk 4444/PREVIOUS (23, 26, 41)
Służy do powrotu do poprzedniego rozdziału, tytułu lub ścieżki. Jest także używany do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/ Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
9Przycisk 7777/CLEAR (23, 31, 41, 42)
Zatrzymuje odtwarzanie. Służy także do kasowania pamięci funkcji odtwarzania programowanego.
0Przycisk 1111/SLOW– (23, 30, 41)
Naciśnięcie tego przycisku w trakcie odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3). W przypadku odtwarzania płyty MP3 użycie tego przycisku powoduje przejście do poprzedniej grupy. Jeśli odtwarzana jest płyta DVD VIDEO, naciśnięcie tego przycisku po wstrzymaniu odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do tyłu w zwolnionym tempie.
-Przycisk PLAY MODE (27, 31, 32, 33, 42,
43)
Uaktywnia menu ekranowe służące do sterowania zaawansowanymi funkcjami odtwarzania.
=Przycisk SUBTITLE (35)
Uaktywnia menu wyboru napisów dialogowych na ekranie odbiornika TV oraz włącza i wyłącza funkcję wyświetlania napisów dialogowych (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/SVCD).
~Przycisk DIGEST (28)
Służy do wyświetlenia początkowych scen poszczególnych tytułów, rozdziałów lub ścieżek na ekranie odbiornika TV (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
!Przycisk 3D PHONIC (37)
Uaktywnia tryb generowania efektu dźwięku przestrzennego.
@Przycisk ANGLE (34, 35)
Służy do wybierania widoku z innej kamery w trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO zawierającej sceny nagrane w różnych ujęciach (tylko płyty DVD VIDEO).
#Okienko nadajnika sygnałów podczerwieni
Przy korzystaniu z pilota okienko to należy skierować na przedni panel odtwarzacza.
$Przycisk TV STANDBY/ON (19, 20)
Służy do włączania i wyłączania odbiornika TV (przełączania go w tryb gotowości).
%Przełącznik TV - DVD (19, 21)
W przypadku ustawienia przełącznika w położeniu “TV” przyciski numeryczne, kursora oraz przycisk TV/VIDEO
- CANCEL są używane do obsługi odbiornika TV. W przypadku ustawienia przełącznika w położeniu “DVD” wymienione przyciski są używane do obsługi odtwarzacza.
^Przycisk DVD STANDBY/ON (21)
Służy do włączania i wyłączania odtwarzacza (przełączania go w tryb gotowości).
&Przycisk TV/VIDEO - CANCEL (19)
Przy ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu TV służy do zmiany źródła sygnału wejściowego w odbiorniku TV. Przy ustawieniu przełącznika TV - DVD w położeniu DVD służy do anulowania wybranego programu.
*Przycisk MENU (25)
Uaktywnia na ekranie odbiornika TV menu płyty DVD.
(Przycisk ENTER
Powoduje wykonanie operacji związanej z wybraną pozycją menu ekranowego.
)Przycisk DISPLAY (38, 39)
Jego naciśnięcie powoduje wyświetlenie informacji o aktualnych ustawieniach (tylko przy odtwarzaniu płyt DVD) lub informacji o czasie odtwarzania (przy odtwarzaniu płyt dowolnego rodzaju).
_Przycisk ¢
Służy do przechodzenia do następnego rozdziału, tytułu lub ścieżki. Jest także używany do wybierania stron menu ekranowego (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/ Video CD/SVCD). Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3).
¢/NEXT (23, 26, 41)
¢ ¢
+Przycisk 8888/STROBE (23, 29, 30, 41)
Służy do chwilowego wstrzymania odtwarzania. Umożliwia także wyświetlenie dziewięciu kolejnych stopklatek (funkcja STROBE). Naciśnięcie tego przycisku w trybie pauzy powoduje rozpoczęcie wyświetlania kolejnych stopklatek.
¡Przycisk 3333/SELECT (22, 25, 41)
Rozpoczyna odtwarzanie. Pełni również rolę przycisku SELECT, uaktywniającego funkcję PBC przy odtwarzaniu płyt Video CD/SVCD.
Przycisk ¡/SLOW+ (23, 30, 41)
Naciśnięcie tego przycisku w trakcie odtwarzania powoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu ze zwiększoną prędkością (nie dotyczy płyt MP3). W przypadku odtwarzania płyty MP3 użycie tego przycisku powoduje przejście do następnej grupy. Jeśli odtwarzana jest płyta DVD VIDEO, Video CD lub SVCD, naciśnięcie tego przycisku po wstrzymaniu odtwarzania spowoduje uaktywnienie funkcji odtwarzania do przodu w zwolnionym tempie.
£Przycisk THEATER POSITION (37)
Służy do wyboru jednego z 4 ustawień parametrów wyświetlanego obrazu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
¢Przycisk AUDIO (36)
Służy do wybierania opcji dźwiękowych (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Przycisk ZOOM (30)
Umożliwia powiększenie obrazu (przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
§Przyciski AMP VOL +/-
Służą do zwiększania/zmniejszania poziomu głośności zewnętrznego wzmacniacza. Obsługują wyłącznie amplitunery DVD marki JVC.
Pols ki
Informacje
podstawowe
7
Informacje podstawowe
Panel tylny
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
12
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
AV
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
AV COMPU LINK
2
56 7 8439
Informacje
1Gniazda AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) (13, 16)
podstawowe
Wyprowadzają analogowe sygnały stereofoniczne.
2Gniazdo AC IN (17) 3Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
Wyprowadza cyfrowe sygnały audio. Po podłączeniu do niego urządzenia zewnętrznego należy wybrać właściwy rodzaj sygnału w menu preferencji.
4Złącze VIDEO OUT AV (15)
Standardowe 21-stykowe złącze SCART wyprowadzające
6Gniazdo VIDEO (13)
Wyprowadza kompozytowy sygnał wideo.
7Przełączniki VIDEO OUT SELECT (14, 15)
Są to przełączniki COMP./RGB-Y/C oraz RGB/S-VIDEO AND VIDEO, służące do wybierania rodzaju sygnału wideo.
8Gniazda AV COMPU LINK (52) 9Etykieta z kodem regionu (12)
Zawiera numer kodu regionu. sygnały wideo i audio. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART” na stronie 15.
5Gniazdo S-VIDEO (13)
Wyprowadza sygnał S-Video. W przypadku uaktywnienia opcji wyprowadzania sygnału RGB gniazdo to nie działa prawidłowo. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART” na stronie 15.
8
Informacje podstawowe
Zasady obsługi urządzenia
Menu ekranowe
Urządzenie posiada wbudowane menu, wyświetlane na ekranie odbiornika TV. Niektóre ekrany menu umożliwiają wybieranie ustawień i funkcji; inne mają wyłącznie charakter informacyjny.
Ekrany początkowe
Ekran początkowy jest wyświetlany automatycznie, w ściśle określonych sytuacjach. W dolnej części ekranu mogą być wyświetlane, w zależności od aktualnie wykonywanej przez urządzenie operacji, przedstawione poniżej komunikaty.
• NOW READING (odczytywanie danych): Komunikat informujący, że trwa właśnie odczytywanie spisu zawartości płyty (TOC).
• REGION CODE ERROR! (niewłaściwy kod regionu!): Umieszczona w szufladzie płyta DVD VIDEO nie może zostać odtworzona, ponieważ jej kod regionu nie jest zgodny z kodem regionu urządzenia.
• OPEN (otwieranie): Komunikat informujący, że trwa właśnie otwieranie szuflady odtwarzacza.
• CLOSE (zamykanie): Komunikat informujący, że trwa właśnie zamykanie szuflady odtwarzacza.
Ekran początkowy
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
NOW READING
Pols ki
Informacje
podstawowe
Menu preferencji
Jeśli szuflada odtwarzacza jest pusta lub umieszczona w niej płyta DVD VIDEO bądź Video CD nie jest odtwarzana, naciśnięcie przycisku CHOICE powoduje wyświetlenie menu preferencji. Menu preferencji składa się z czterech stron: LANGUAGE (język), AUDIO (dźwięk), DISPLAY (obraz) oraz SYSTEM (inne). Strony te pokazano obok. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 45.
Menu PARENTAL LOCK
Jeśli szuflada odtwarzacza jest pusta lub umieszczona w niej płyta DVD VIDEO nie jest odtwarzana, naciśnięcie przycisku ENTER, gdy naciśnięty jest przycisk 7 powoduje wyświetlenie menu PARENTAL LOCK (zabezpieczenie rodzicielskie), służącego do ustawiania poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 49.
LANGUAGE AUDIO
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
EXIT
LANGUAGE
SYSTEM
LANGUAGE
PAR ENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PL
——
- - - -
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
9
Informacje podstawowe
Menu wyboru trybu odtwarzania
Naciśnięcie przycisku PLAY MODE powoduje wyświetlenie ekranu menu wyboru trybu odtwarzania służącego do wybierania funkcji związanych z odtwarzaniem. W zależności od rodzaju płyty i aktywnych funkcji wyświetlane są różne ekrany tego menu.
Informacje
podstawowe
Ekrany trybu pracy
Naciśnięcie przycisku DISPLAY w trakcie odtwarzania powoduje wyświetlenie jednego z ekranów trybu pracy urządzenia. W przypadku płyty DVD VIDEO kolejne naciśnięcia przycisku DISPLAY powodują wyświetlenie ekranu zawierającego informacje o aktualnych ustawieniach odtwarzania płyt DVD VIDEO, wyświetlenie ekranu z informacjami o płycie/czasie odtwarzania oraz zamknięcie ekranu. W przypadku płyty Video CD, SVCD, Audio CD lub MP3 naciśnięcie przycisku DISPLAY powoduje wyświetlenie lub zamknięcie ekranu z informacjami o płycie/czasie odtwarzania.
Po zatrzymaniu odtwarzania
REPEAT PROGRAM RANDOM
W trakcie odtwarzania płyty Audio CD/MP3
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
W trakcie odtwarzania płyty Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Ustawienia płyty DVD VIDEO Płyta/czas (DVD VIDEO)
W trakcie odtwarzania płyty
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Płyta/czas (Audio CD/Video CD/SVCD bez funkcji PBC)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Płyta/czas (Video CD/SVCD z funkcją
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Mbps
Płyta/czas (MP3)
MP3 111 00:08
GROUP TRACK EACH
128
BITRATE kbps
Ochrona kineskopu przed wypaleniem [SCREEN SAVER]
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomego obrazu może doprowadzić do wypalenia kineskopu odbiornika TV. Aby temu zapobiec, odtwarzacz automatycznie uaktywnia wygaszacz ekranu, jeśli nieruchomy obraz, na przykład menu ekranowe, jest wyświetlany dłużej niż przez 5 minut.
• Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku na panelu przednim lub pilocie powoduje przerwanie działania funkcji wygaszania ekranu i wznowienie wyświetlania obrazu.
• Dostępnych jest kilka trybów pracy wygaszacza ekranu (patrz str. 48).
• Wygaszacz ekranu nie jest uaktywniany w trakcie ani po zatrzymaniu odtwarzania płyty Audio CD. Nie włącza się także podczas odtwarzania płyty MP3.
10
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Informacje podstawowe
E
Informacje graficzne
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO na ekranie odbiornika TV mogą być wyświetlane informacje graficzne w postaci symboli. Ich znaczenie objaśniono poniżej.
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych ujęciach.
(Patrz str. 34.)
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych wersjach dialogowych.
(Patrz str. 36.)
: Symbol wyświetlany na początku sceny nagranej z różnymi wersjami napisów
dialogowych. (Patrz str. 35.)
Funkcję wyświetlania informacji graficznych można wyłączyć w menu preferencji, postępując według instrukcji zamieszczonych na stronie 48.
Informacje o symbolu nieprawidłowej operacji
Symbol zostaje wyświetlony, jeśli wykonanie operacji wybranej przez użytkownika nie jest możliwe. Niektóre operacje nie mogą zostać wykonane, nawet jeśli symbol
nie zostanie wyświetlony.
Pewne funkcje urządzenia są dostępne tylko przy odtwarzaniu płyt określonego rodzaju. Należą do nich na przykład funkcja odtwarzania do przodu/do tyłu ze zwiększoną prędkością i funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie.
Pols ki
Informacje
podstawowe
Korzystanie z przycisków numerycznych
Wybieranie numeru ścieżki/tytułu
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7 TV8 TV9
789
TV
TV0 MUTING
10 0+10
RETURN
U
N
E
TV/VIDEO
CANCEL
M
• W celu wybrania numeru od 1 do 10
Naciśnij przycisk oznaczony żądanym numerem.
• W celu wybrania numeru wyższego niż 10
Użyj przycisku +10.
Przykłady: W celu wybrania 13 +10 W celu wybrania 34 +10 W celu wybrania 40 +10
3 +10 +10 → 4 +10 +10 → 10
Wprowadzanie czasu i numeru rozdziału
Metody wprowadzania wartości czasowej dla funkcji wyszukiwania z kodem czasowym oraz podawania numeru rozdziału różnią się od metody przedstawionej powyżej. Szczegółowe informacje przedstawiono w odpowiednich częściach niniejszej instrukcji obsługi. * Wyboru ścieżki lub grupy na płycie MP3 można dokonać w inny sposób. Szczegóły
opisano w dalszej części instrukcji.
11
Informacje podstawowe
Informacje o płytach
Odtwarzane rodzaje płyt
Rodzaje odtwarzanych i nie odtwarzanych płyt są następujące:
Płyty odtwarzane przez urządzenie
DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD
Logo DVD VIDEO jest znakiem towarowym.
• Urządzenie odtwarza większość płyt CD-R i CD-RW nagranych w formacie SVCD, Video CD, Audio CD i MP3 disc.
Informacje
W niektórych przypadkach odtwarzanie takich płyt nie jest możliwe, ze względu na jakość nośnika lub niewłaściwe parametry zarejestrowanego materiału. Nie można także odtwarzać płyt CD-R i CD-RW, które nie zostały
podstawowe
sfinalizowane.
• Odtwarzacze DVD VIDEO i płyty DVD są oznaczane kodami regionu. Urządzenie może odtwarzać wyłącznie płyty DVD VIDEO, które w kodzie regionu zawierają cyfrę “2”. Przykłady odtwarzanych płyt DVD VIDEO:
2
ALL
2
52
4
3
1
2
3
1
5
6
4
Płyty nie odtwarzane przez urządzenie
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD
• Próba odtworzenia płyty w formacie wymienionym powyżej, pod nagłówkiem “Płyty nie odtwarzane przez urządzenie”, może doprowadzić do uszkodzenia głośników.
• W przypadku płyt w formacie CD-G, CD-EXTRA i CD-TEXT istnieje możliwość odtwarzania dźwięku.
Organizacja danych na płycie
Materiał zapisany na płycie DVD VIDEO jest podzielony na “tytuły”, a na płycie Audio CD, Video CD i SVCD na “ścieżki”. Poszczególne tytuły mogą zawierać “rozdziały”. Jeśli na przykład na płycie DVD VIDEO zapisanych jest kilka filmów, każdy z nich może stanowić oddzielny tytuł i zawierać własne rozdziały. Na płytach DVD VIDEO z funkcją karaoke każda piosenka stanowi zazwyczaj odrębny tytuł i nie jest podzielona na rozdziały. Tytuły stanowią odrębną całość, natomiast rozdziały łączą się ze sobą w ramach tytułu. Aby uzyskać informacje o organizacji danych na płycie MP3 disc, patrz str. 40.
(Przykład: płyta DVD VIDEO)
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
(Przykład: płyta Audio CD/Video CD/SVCD)
12
Ścieżka 1 Ścieżka 2 Ścieżka 3 Ścieżka 4

Czynności wstępne

Podłączanie przewodów
*W zamieszczonych poniżej instrukcjach termin “odbiornik TV” jest stosowany zamiennie z określeniami “monitor”
i “projektor”.
*Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je podłączyć do odbiornika TV i/lub wzmacniacza.
Uwagi wstępne
• Przewód sieciowy odtwarzacza należy podłączyć na końcu, po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
• Ponieważ gniazda przyłączeniowe urządzeń elektronicznych są często oznaczane na różne sposoby, należy uważnie przeczytać instrukcje producenta urządzenia podłączanego do odtwarzacza.
Podłączanie odbiornika TV
Aby móc korzystać z urządzenia, wystarczy podłączyć je do odbiornika TV. Połączenie gniazd wyjściowych audio odtwarzacza z gniazdami wejściowymi zewnętrznego urządzenia audio pozwoli uzyskać lepszą jakość dźwięku. (Patrz kolejne strony.)
Odtwarzacz
RIGHT LEFT
S-VIDEO
COMPONENT
AND VIDEO
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
AUDIO OUT
STREAM
wony
Y
COMPONENT
P
B PR
Biały
VIDEO OUT
S-VIDEO
AND VIDEO
VIDEO PAL NTSC
AV COMPU LINK
ŻółtyBiałyCzer-
Przewód audio/ wideo (w zestawie)
3
Przewód S-Video (nie należy do wyposażenia)
Żółty
Biały
Odbiornik TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Czerwony
Pols ki
Czynności
wstępne
Podłącz urządzenie do odbiornika TV wyposażonego w stereofoniczne gniazda wejściowe audio i gniazda wejściowe wideo za pomocą dołączonych przewodów audio/wideo.
• Jeśli odbiornik TV posiada wyłącznie monofoniczne gniazdo wejściowe audio, należy użyć opcjonalnego przewodu audio konwertującego stereofoniczny sygnał wyjściowy na sygnał monofoniczny.
• Jeśli odbiornik TV jest wyposażony w gniazdo wejściowe S-VIDEO, należy połączyć je z gniazdem wyjściowym S-VIDEO odtwarzacza za pomocą opcjonalnego przewodu S-Video. Wykonanie takiego połączenia oprócz (standardowego) połączenia wideo zapewni lepszą jakość obrazu.
13
Czynności wstępne
Uaktywnianie gniazda S-VIDEO lub VIDEO
Do podłączenia odbiornika TV można użyć gniazda S-VIDEO lub VIDEO. W przypadku korzystania z gniazda S-VIDEO lub VIDEO przełącznik VIDEO OUT SELECT (S-VIDEO AND VIDEO/RGB) na panelu tylnym należy ustawić w położeniu “S-VIDEO AND VIDEO”. W okienku wyświetlacza przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat “S-VIDEO”. Ustawienie to nie wpływa w żaden sposób na ustawienie przełącznika Y/C-COMP./RGB.
(Okienko wyświetlacza)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
WAŻNE!
Ustawienie przełącznika można zmieniać tylko, gdy zatrzymane jest odtwarzanie płyty lub wyłączone zasilanie (aktywny tryb gotowości) i wyjęta płyta DVD. W przeciwnym wypadku wprowadzona zmiana nie zostanie uwzględniona. Do podłączenia odbiornika TV można użyć przewodu S-Video lub RGB (podłączonego do złącza SCART). W przypadku korzystania z połączenia S-Video nie należy używać złącza SCART (złącza VIDEO OUT-AV).
UWAGI
• Gniazdo VIDEO OUT odtwarzacza należy połączyć bezpośrednio z gniazdem wejściowym
wstępne
Czynności
wideo odbiornika TV. Połączenie gniazda VIDEO OUT odtwarzacza z gniazdem wejściowym odbiornika TV za pośrednictwem magnetowidu może być przyczyną problemów z wyświetlaniem obrazu przy odtwarzaniu płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem.
• Urządzenie należy podłączyć do odbiornika telewizyjnego pracującego w systemie PAL. Odtwarzacza nie należy podłączać do odbiorników pracujących w systemie NTSC.
A-B1
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
14
Czynności wstępne
Podłączanie odbiornika TV za pomocą złącza SCART
Urządzenie można również podłączyć do odbiornika TV za pomocą 21-stykowego przewodu SCART. Aby uzyskać dźwięk o lepszej jakości, gniazda wyjściowe audio odtwarzacza należy połączyć z gniazdami wejściowymi zewnętrznego urządzenia audio.
Odbiornik TV
Odtwarzacz
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Przewód SCART (nie należy do wyposażenia)
Po podłączeniu odbiornika TV ustaw przełącznik COMP./RGB-Y/C w położeniu odpowiadającym jego parametrom.
• Jeśli odbiornik TV akceptuje wyłącznie kompozytowy sygnał wideo, przełącznik należy ustawić w położeniu “COMP./RGB”. Wymagane jest wtedy także ustawienie przełącznika RGB/S­VIDEO AND VIDEO w położeniu “S-VIDEO AND VIDEO”. W okienku wyświetlacza przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat “S-VIDEO” (patrz str. 13).
• Jeśli odbiornik TV akceptuje sygnały Y/C, przełącznik należy ustawić w położeniu “Y/C”, aby uzyskać obraz o lepszej jakości. Wymagane jest wtedy także ustawienie przełącznika RGB/S­VIDEO AND VIDEO w położeniu “S-VIDEO AND VIDEO”. W okienku wyświetlacza przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat “S-VIDEO” (patrz str. 13).
• Jeśli odbiornik TV akceptuje wyłącznie sygnały RGB, przełącznik należy ustawić w położeniu “COMP./RGB”. Wymagane jest wtedy także ustawienie przełącznika RGB/S-VIDEO AND VIDEO w położeniu “RGB”. W okienku wyświetlacza przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat “RGB”.
Jeśli przełącznik RGB/S-VIDEO AND VIDEO zostanie ustawiony w położeniu “S-VIDEO AND VIDEO”, mogą wystąpić zakłócenia obrazu wyświetlanego na ekranie odbiornika TV, np. niewłaściwe wyświetlanie kolorów.
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
COMP.
RGB
COMP.
RGB
COMP.
RGB
AV
IN
Y C
Y C
Y C
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
Pols ki
Czynności
wstępne
(Okienko wyświetlacza)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
A-B1
Ustawienie przełącznika można zmieniać tylko, gdy zatrzymane jest odtwarzanie płyty lub wyłączone zasilanie (aktywny tryb gotowości) i wyjęta płyta DVD. W przeciwnym wypadku wprowadzona zmiana nie zostanie uwzględniona.
UWAGA
• Odtwarzacza nie należy podłączać do odbiorników pracujących w systemie NTSC. Został on zaprojektowany do współpracy z odbiornikami telewizyjnymi pracującymi w systemie PAL.
• W przypadku uaktywnienia opcji wyprowadzania sygnału RGB gniazdo S-VIDEO nie działa prawidłowo.
15
Czynności wstępne
Podłączanie wzmacniacza lub amplitunera
Podłączenie odtwarzacza do wzmacniacza lub amplitunera pozwoli uzyskać znacznie lepszą jakość dźwięku.
Odtwarzacz
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
STREAM
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Czer­wony
Biały
Przewód audio
Biały
Czerwony
Wzmacniacz lub
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
(nie należy do wyposażenia)
• Połącz gniazda AUDIO OUT odtwarzacza z liniowymi gniazdami wejściowymi (np. AUX, DVD lub CD) wzmacniacza bądź amplitunera.
Podłączanie urządzenia audio z wejściem cyfrowym
wstępne
Czynności
Połączenie, za pomocą opcjonalnego przewodu cyfrowego, gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL) odtwarzacza z cyfrowym gniazdem wejściowym urządzenia takiego jak amplituner czy rekorder MD umożliwia uzyskanie dźwięku najwyższej jakości. Cyfrowy sygnał audio jest wówczas przekazywany bezpośrednio do urządzenia zewnętrznego (z wyjątkiem dźwięku z płyt MP3). Podłączenie odtwarzacza za pomocą opcjonalnego przewodu cyfrowego do dekodera Dolby Digital lub DTS, bądź wzmacniacza z wbudowanym dekoderem umożliwia uzyskanie wysokiej jakości dźwięku przestrzennego. W przypadku łączenia urządzeń przewodem cyfrowym zalecane jest także podłączenie analogowego przewodu sygnałowego, ponieważ przy odtwarzaniu niektórych płyt do gniazda DIGITAL OUT nie jest doprowadzany żaden sygnał.
Odtwarzacz
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
STREAM
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
16
Czer­wony
Biały
Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
Koncentryczny przewód cyfrowy
Biały
Czerwony
Urządzenie cyfrowe
Urządzenie cyfrowe
IN
LEFT
RIGHT
IN
AUDIO
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
(nie należy do wyposażenia)
UWAGI
• Po podłączeniu odtwarzacza do cyfrowego urządzenia audio przy użyciu gniazda DIGITAL OUT należy wybrać odpowiednią opcję dla pozycji “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (cyfrowe wyjście audio) na stronie “AUDIO” (dźwięk) menu preferencji, stosownie do wykonanego połączenia. Jeśli dla pozycji “DIGITAL AUDIO OUTPUT” nie zostanie wybrana właściwa opcja, do głośników może zostać doprowadzony silnie zniekształcony sygnał, mogący spowodować ich uszkodzenie. Patrz “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (cyfrowe wyjście audio) na stronie 46.
• W przypadku wykonania połączenia cyfrowego ustawienie wybrane dla pozycji COMPRESSION (ograniczenie dynamiki) na stronie AUDIO (dźwięk) menu preferencji zostanie anulowane. Ustawienie dla tej pozycji należy wybrać w dekoderze.
Czynności wstępne
Podłączanie przewodu sieciowego
Po podłączeniu wszystkich przewodów audio/wideo należy podłączyć przewód sieciowy urządzenia do gniazdka ściennego. Zaświeci się wskaźnik STANDBY, informujący że urządzenie jest gotowe do pracy.
Ostrzeżenie
• Przewód sieciowy należy odłączyć, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
• Przewód sieciowy należy odłączyć przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.
• Przewód sieciowy należy odłączyć przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce.
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękoma.
• Przy odłączaniu przewodu sieciowego nie należy za niego ciągnąć, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie i doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
Ostrzeżenie
• Przewodu sieciowego nie należy niszczyć, modyfikować, skręcać ani ciągnąć, gdyż może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
• Na przewodzie sieciowym nie należy stawiać jakichkolwiek ciężkich przedmiotów, w tym samego urządzenia, gdyż może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
Pols ki
Czynności
wstępne
17
Czynności wstępne
Wkładanie baterii do pilota
Komora baterii znajduje się na spodzie pilota.
1
Naciśnij pokrywkę w miejscu pokazanym strzałką na tylnej ściance pilota i podnieś ją, aby otworzyć komorę baterii.
2
Umieść w komorze dwie baterie R6P (SUM-3)/AA(15F), kierując się oznaczeniami biegunów (“+” i “–”) wewnątrz komory i na bateriach.
3
Załóż pokrywkę i lekko ją dociśnij.
wstępne
Czynności
• Baterie wystarczają na około sześć miesięcy normalnej pracy urządzenia. Jeśli pilot przestanie działać prawidłowo, baterie należy wymienić. Więcej informacji zamieszczono poniżej.
Zalecenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji baterii
Przestrzeganie przedstawionych poniżej zaleceń jest warunkiem bezpiecznej eksploatacji baterii. Nieprawidłowe użytkowanie baterii może doprowadzić do ich szybszego rozładowania się, a nawet wycieku elektrolitu bądź rozsadzenia.
Środki ostrożności
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy z niego wyciągnąć.
• Zużyte baterie należy możliwie jak najszybciej wyjąć z pilota i przekazać do utylizacji.
• Zużytych baterii nie należy pozostawiać w przypadkowych miejscach, demontować, wyrzucać wraz z innymi odpadkami ani wrzucać do pieca.
• Jeśli z baterii wycieknie jakakolwiek substancja, nie należy jej dotykać.
• Nie należy używać jednocześnie nowych i częściowo zużytych baterii lub baterii różnych typów.
18
Czynności wstępne
Wykorzystanie pilota odtwarzacza do sterowania odbiornikiem TV
Pilot odtwarzacza może służyć także do obsługi odbiornika TV.
Programowanie pilota do obsługi posiadanego odbiornika TV
4
2-2
3-2
1
Ustaw przełącznik TV-DVD w położeniu TV.
2
Naciśnij przycisk TV/VIDEO - CANCEL i, nie zwalniając go, wprowadź za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do 9) kod producenta posiadanego odbiornika TV, wybrany z zamieszczonej poniżej listy. Nie zwalniaj jeszcze przycisku TV/VIDEO - CANCEL. Należy to zrobić dopiero po wykonaniu czynności przedstawionej w następnym punkcie.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
U
N
E
CH
M
+
P
O
-
VOL
ENTER
H
CH
O
I
-
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
TV/VIDEO
CANCEL
D
THEATER POSITION
RETURN
T
C
1
-1,3-1
M
E
VOL
P
S
I
+
+
2
N
U
+
Y
A
L
Pols ki
Czynności
wstępne
Przykład:
Wprowadzenie kodu “01”: Naciśnij przycisk “0”, a następnie “1”.
3
Naciśnij przycisk ENTER, gdy przycisk TV/VIDEO - CANCEL jest wciąż wciśnięty.
4
Sprawdź, czy pilot został prawidłowo zaprogramowany do obsługi odbiornika TV. W tym celu naciśnij przycisk TV STANDBY/ON . Jeśli spowoduje to włączenie lub wyłączenie odbiornika TV, pilot działa prawidłowo.
Lista kodów producentów
Nr
Producent
01 J VC 15 G RAD IENT E 29 M IVAR
02 PHILIPS/CCE/MAGNAVOX 16 SANYO 30 FINLUX
03 MITSUBISHI 17 PHILCO/DAEWOO 31 NOKIA
04 PANASONIC 18 LG (GOLDSTAR) 32 FUNAI
05 RCA 19 GRUNDIG 33 SAMSUNG
06 SHARP 20 NEC/GRADIENTE 34
07 SONY 21 PH ILCO 35 SAM SUNG
08TOSHIBA 22BEIJING/NOBLEX 36AIWA
09 ZENITH 23 JVC (ONWA) 37 DAEWOO
10 PHILCO/HITACHI 24 JVC (ONWA) 38 JINXING/PEONY
11 PANASONIC 25JVC (ONWA) 39PEONY
12 SAMSUNG 26 THOMSON 40 KONKA
13 SA NYO /S EA RS 27 FE RG US ON 41 TCL
14 TO S HI B A 2 8 I TT
Nr
Producent
Nr
Producent
SAMSUNG/PEONY/CHANGHONG
19
Czynności wstępne
Do obsługi odbiornika TV służą następujące przyciski pilota: Aby przy obsłudze funkcji odbiornika TV można było korzystać z przycisków KURSORA
5//2/3
(CH–, CH+, VOL–, VOL+), przycisku TV/VIDEO - CANCEL i przycisków numerycznych, konieczne jest ustawienie przełącznika TV - DVD w położeniu “TV”.
TV DVD
TV
Włącza i wyłącza odbiornik TV.
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
-
1
TV0
0
wstępne
Czynności
MUTING
+
10
CH
+
Zmienia źródło sygnału wejściowego w odbiorniku TV z TV na VIDEO i odwrotnie.
Służą do bezpośredniego wybierania kanałów TV.
TV
* W niektórych odbiornikach TV przycisk “+10” działa jak
10
“100+,” a przycisk “10” jak ENTER, jeśli dany odbiornik TV wymaga zatwierdzenia wyboru kanału przyciskiem ENTER.
Wycisza dźwięk odbiornika TV.
Służą do zmiany kanałów TV.
CH
-
VOL
-
VOL
+
Służą do regulacji głośności odbiornika TV.
UWAGI
• Pilot jest fabrycznie zaprogramowany do sterowania odbiornikami TV marki JVC.
• Jeśli lista zawiera kilka kodów producenta posiadanego odbiornika TV, należy wprowadzać je po kolei, aż do skutku.
20
Obsługa funkcji podstawowych
Większość z przedstawionych poniżej instrukcji dotyczy obsługi odtwarzacza przy użyciu pilota. Możliwe jest jednak również wykorzystywanie do tego celu przycisków umieszczonych na przednim panelu odtwarzacza.
Ustawianie przełącznika TV-DVD w położeniu DVD
Ustaw przełącznik TV-DVD w położeniu DVD. W tym położeniu pilot obsługuje funkcje związane z odtwarzaniem płyt DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD iMP3.
Pols ki
TV DVD
OPEN/ CLOSE
STANDBY/ON
TV
DVD
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7 TV8 TV9
789
TV
TV0 MUTING
10 0+10
Przełącznik TV-DVD
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk DVD STANDBY/ON na pilocie lub przycisk STANDBY/ON na przednim panelu odtwarzacza.
.
TV DVD
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON TV
DVD
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7 TV8 TV9
789
TV
TV0 MUTING
10 0+10
STANDBY/ON
DVD STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
Odtwarzacz można również włączyć, naciskając przycisk
. W takim przypadku bezpośrednio po
3
włączeniu urządzenie rozpocznie odtwarzanie, o ile w szufladzie znajduje się płyta.
• Jeśli w szufladzie nie będzie płyty, w okienku wyświetlacza pojawi się komunikat “NO DISC”.
Naciśnięcie przycisku 0 (OPEN/CLOSE) na panelu przednim również spowoduje włączenie odtwarzacza.
funkcji
Obsługa
UWAGA
• Naciśnięcie jednego z opisanych powyżej przycisków powoduje jedynie przełączenie urządzenia w tryb gotowości, a nie jego całkowite wyłączenie. Zasilanie zostanie wyłączone dopiero po wyciągnięciu wtyczki przewodu sieciowego z gniazdka. W trybie gotowości urządzenie pobiera niewielką ilość energii.
21
Obsługa funkcji podstawowych
L
A
Y
C
H
Wkładanie i wyjmowanie płyt
Naciśnij przycisk 0 (OPEN/CLOSE), aby wysunąć szufladę odtwarzacza.
1
Umieść płytę w szufladzie.
2
Nadrukiem do góry
• Płytę o średnicy 8 cm należy umieścić w wewnętrznej części zagłębienia.
Naciśnij przycisk 0 (OPEN/CLOSE), aby zamknąć szufladę odtwarzacza.
3
• Naciśnięcie przycisku 0 (OPEN/CLOSE) w trakcie odtwarzania płyty spowoduje zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie szuflady.
UWAGI
• Urządzenie odtwarza wyłącznie płyty w formatach DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD
funkcji
Obsługa
i MP3. W szufladzie nie należy umieszczać płyt innych rodzajów. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat odtwarzanych rodzajów płyt, patrz str. 12.
• Płytę należy umieścić w wyprofilowanym zagłębieniu szuflady. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia płyty przy zamykaniu szuflady lub zablokowania płyty wewnątrz odtwarzacza.
Odtwarzanie zwykłe
Po włożeniu płyty do szuflady można rozpocząć odtwarzanie. Poniżej opisano podstawowe czynności związane z odtwarzaniem płyt DVD VIDEO, Audio CD, Video CD i SVCD. Informacje na temat podstawowych czynności związanych z odtwarzaniem płyt MP3 przedstawiono w dalszej części instrukcji, rozpoczynającej się na stronie 40.
Rozpoczęcie odtwarzania
Naciśnij przycisk 3.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od początku.
UWAGI
• Jeśli zapamiętane zostało miejsce wznowienia odtwarzania, po naciśnięciu przycisku 3333 odtwarzanie nie rozpocznie się od początku, lecz będzie kontynuowane. Patrz str. 24 i 49.
• W trakcie odtwarzania w okienku wyświetlacza pokazywany jest numer bieżącego tytułu/rozdziału lub ścieżki.
• W przypadku płyt Video CD/SVCD zgodnych z technologią PBC oraz niektórych płyt DVD po rozpoczęciu odtwarzania na ekranie odbiornika TV może zostać wyświetlone menu. Pozycję, która ma być odtwarzana należy wówczas wybrać zmenu. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 25.
• W przypadku niektórych płyt DVD odtwarzanie rozpoczyna się samoczynnie, bezpośrednio po umieszczeniu takiej płyty w szufladzie.
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY MODE
-
SUB TITLE
AUDIO
D
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
P
S
I
+
Podsta­wowe przyciski sterujące
22
Obsługa funkcji podstawowych
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk 7.
Odtwarzanie zostanie zakończone.
Chwilowe przerywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk 8.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane. W celu wznowienia odtwarzania należy nacisnąć przycisk 3.
.
Odtwarzanie do przodu lub do tyłu ze zwiększoną prędkością
W trakcie odtwarzania
Przy użyciu pilota
Naciśnij przycisk 1 lub ¡.
Każde naciśnięcie przycisku 1 lub ¡ powoduje zwiększenie prędkości odtwarzania. Dostępne są prędkości 2x, 5x, 10x, 20x oraz 60x wyższe od prędkości normalnej. Naciśnięcie przycisku 3 powoduje przywrócenie standardowej prędkości odtwarzania.
UWAGA
• W przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO, Video CD lub SVCD dźwięk będzie wyciszony.
Pols ki
Obsługa
funkcji
Przy użyciu przycisków panelu przedniego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 lub ¢.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ¢ powoduje przejście do szybkiego odtwarzania do przodu, a przycisku 4 przejście do szybkiego odtwarzania do tyłu. Jeśli przycisk będzie wciśnięty wystarczająco długo, prędkość
odtwarzania zmieni się z 5x na 20x wyższą od prędkości normalnej. Zwolnienie przycisku powoduje przywrócenie standardowej prędkości odtwarzania.
UWAGI
• W przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO, Video CD lub SVCD dźwięk będzie wyciszony.
• W trakcie odtwarzania płyt MP3 przyciski 4444 i ¢¢¢¢ nie działają.
Wyszukiwanie początku żądanej sceny bądź utworu
W trakcie odtwarzania
Naciśnij przycisk 4 lub ¢.
Naciśnij przycisk 4, aby odnaleźć początek bieżącego rozdziału, tytułu lub ścieżki, bądź przycisk ¢, aby odnaleźć początek następnego rozdziału, tytułu lub ścieżki.
UWAGA
• W przypadku odtwarzania płyty Video CD/SVCD zgodnej z technologią PBC lub płyty DVD VIDEO urządzenie może odszukać początek innej niż żądana pozycji. Jednak w większości przypadków odnaleziony zostanie początkowy fragment właściwego tytułu, rozdziału lub ścieżki.
23
Obsługa funkcji podstawowych
Wznawianie odtwarzania
Istnieje możliwość zapamiętania miejsca, w którym odtwarzanie zostało przerwane i późniejszego wznowienia odtwarzania od zapamiętanego fragmentu po naciśnięciu przycisku 3.
Zapamiętywanie miejsca przerwania odtwarzania
Wybierz opcję “ON” (wł.) dla pozycji “RESUME” (wznawianie) na stronie “SYSTEM” (inne) menu
1
preferencji.
(Aby uzyskać informacje o sposobie wybierania tej opcji, patrz str. 49.)
W miejscu, w którym odtwarzanie ma zostać przerwane, naciśnij przycisk 7. Można też użyć przycisku
2
DVD STANDBY/ON na pilocie lub przycisku STANDBY/ON na panelu przednim.
Miejsce przerwania odtwarzania zostanie zapisane w pamięci urządzenia.
• Miejsce przerwania odtwarzania nie zostanie usunięte z pamięci urządzenia, nawet jeśli po zatrzymaniu odtwarzania w punkcie 2 powyżej przez naciśnięcie przycisku
Kontynuowanie odtwarzania od zapamiętanego miejsca
funkcji
Obsługa
Kiedy płyta jest wciąż w szufladzie odtwarzacza
Naciśnij przycisk 3.
Odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zostało przerwane.
wyłączone zostanie zasilanie.
7
• W celu usunięcia zapamiętanego fragmentu z pamięci odtwarzacza
Wykonaj jedną z poniższych czynności. *Wyjmij płytę z szuflady odtwarzacza. *Naciśnij przycisk 7, gdy płyta nie jest odtwarzana. *Włącz urządzenie, naciskając przycisk DVD STANDBY/ON (na pilocie) lub STANDBY/ON (na panelu przednim).
UWAGI
• Funkcja wznawiania odtwarzania nie działa w przypadku płyt Audio CD i MP3. RESUME” (wznawianie) na
24
• Funkcja wznawiania odtwarzania nie zadziała, jeśli dla pozycji
stronie
• Odtwarzanie płyt Video CD/SVCD zgodnych z technologią PBC może zostać wznowione
w punkcie nieco wcześniejszym niż zapamiętany.
• Funkcja wznawiania odtwarzania nie działa w trybach odtwarzania programowanego
i losowego.
SYSTEM” (inne) menu preferencji wybrana została opcja “OFF” (wył.).
Obsługa funkcji zaawansowanych
Poniżej opisano zaawansowane funkcje dostępne przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO, Audio CD, Video CD i SVCD. Informacje na temat odtwarzania płyt MP3 przedstawiono na stronach od 40 do 44.
Odtwarzanie wybranego fragmentu płyty
Odtwarzanie można rozpocząć od dowolnie wybranej ścieżki, tytułu bądź rozdziału, lub od fragmentu wskazanego za pomocą licznika czasu.
Wybieranie żądanej pozycji z menu płyty DVD
Płyty DVD VIDEO mają najczęściej własne menu, pozwalające wybrać żądaną pozycję. Mogą to być pozycje takie, jak tytuły filmów i piosenek czy informacje o artystach. Są one wyświetlane na ekranie odbiornika TV. Menu płyty pozwala również wybrać żądaną scenę.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
1
Korzystanie z przycisku TOP MENU:
W trakcie lub po zatrzymaniu odtwarzania płyty DVD VIDEO
Korzystanie z przycisku MENU:
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
Naciśnij przycisk TOP MENU lub MENU.
1
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu.
Uwagi dotyczące menu
Płyty DVD VIDEO zawierające więcej niż jeden tytuł mają zazwyczaj menu “tytułów”. W celu wyświetlenia tego menu na ekranie odbiornika TV należy nacisnąć przycisk TOP MENU. Niektóre płyty DVD VIDEO mogą również zawierać inne menu, uaktywniane przez naciśnięcie przycisku MENU.
Opis menu każdej płyty DVD VIDEO można znaleźć w dołączonej do niej instrukcji.
Przykład:
10 0+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
NEXT
TV/VIDEO CANCEL
M
VOL
D
THEATER POSITION
E
N
U
+
2
Y
A
L
P
S
I
+
+
Za pomocą przycisków KURSORA 5/∞/2/3
2
wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji.
• W przypadku niektórych płyt poszczególne pozycje można również wybierać, wprowadzając ich numer za pomocą przycisków numerycznych. Odtwarzanie rozpoczyna się wówczas automatycznie.
UWAGI
• Jeśli po naciśnięciu przycisku TOP MENU w punkcie 1 na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Płyta nie zawiera menu tytułów.
• Jeśli po naciśnięciu przycisku MENU w punkcie 1 na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Płyta nie zawiera własnego menu.
• Przycisk uaktywniania menu nie działa, jeśli płyta nie jest odtwarzana.
Wy bieranie żądanej pozycji z menu płyty Video CD/SVCD zgodnej z technologią PBC
Część płyt Video CD/SVCD obsługuje technologię PBC. PBC to skrót od “PlayBack Control” (kontrola odtwarzania). Płyty Video CD/SVCD zgodne z technologią PBC zawierają własne menu, na przykład listę zamieszczonych na nich utworów muzycznych. Za pomocą tego menu można również wybrać żądaną scenę.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
S
E
I
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
1
Po zatrzymaniu odtwarzania płyty Video CD/SVCD
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
zgodnej z technologią PBC
Naciśnij przycisk 3.
1
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu płyty (uaktywniona zostanie funkcja PBC).
Przykład:
2
N
U
+
Y
A
L
P
Pols ki
Obsługa funkcji
zaawansowanych
W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “PBC”.
25
Obsługa funkcji zaawansowanych
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz
2
żądaną pozycję.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z przycisków numerycznych, patrz str. 11.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji. Aby powrócić do menu, należy nacisnąć przycisk RETURN. Gdy na ekranie odbiornika TV pojawi się napis “NEXT” (dalej) lub “PREVIOUS” (wstecz):
Naciśnięcie przycisku ¢ powoduje przejście do następnej strony.
Naciśnięcie przycisku 4 powoduje przejście do poprzedniej strony.
• Na różnych płytach stosowane są różne metody obsługi.
Aby obejrzeć materiał zapisany na płycie Video CD/ SVCD zgodnej z technologią PBC bez uaktywniania funkcji PBC, do rozpoczęcia odtwarzania zamiast przycisku 3 należy użyć przycisków numerycznych.
W celu uaktywnienia funkcji PBC w trakcie odtwarzania płyty Video CD/SVCD zgodnej z technologią PBC należy nacisnąć przycisk
Funkcję PBC można również uaktywnić za pomocą menu wyboru trybu odtwarzania, w sposób opisany poniżej. 1 Naciśnij przycisk PLAY MODE. 2 Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń
strzałkę na pozycję [PBC CALL], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
, a następnie przycisk 3.
7
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą przycisków numerycznych
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Żądany tytuł lub rozdział (płyta DVD VIDEO) bądź ścieżkę (płyta Audio CD/Video CD/SVCD) można również wybrać, wprowadzając ich numer.
.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
Płyty DVD VIDEO:
RETURN
O
T
C
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
POSITION
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
M
VOL
S
I
W dowolnym momencie, o ile nie jest wyświetlane menu
Płyty Audio CD: W dowolnym momencie Płyty Video CD/SVCD:
W trakcie lub po zatrzymaniu odtwarzania bez funkcji PBC
26
1
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
1
Wybierz numer pozycji za pomocą przycisków numerycznych.
* W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
wybrany zostanie rozdział (o ile nie jest wyświetlane menu).
* Gdy płyta DVD VIDEO nie jest odtwarzana,
wybrany zostanie tytuł.
* W przypadku płyty Audio CD lub Video CD
lub SVCD wybrana zostanie ścieżka. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji od początku.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
korzystania z przycisków numerycznych, patrz str. 11.
UWAGI
•Jeśli w trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO na ekranie odbiornika TV wyświetlane jest menu, użycie przycisków numerycznych spowoduje wybranie którejś z jego pozycji.
•Jeśli na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Na płycie nie ma tytułu bądź ścieżki o wybranym numerze.
•Funkcja nie działa w trakcie odtwarzania płyt Video CD/SVCD z uaktywnioną funkcją PBC.
Wybieranie żądanej pozycji za pomocą przycisków
4
i
¢
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
-
CH
C
E
SUB TITLE
REMOTE CONTROL
+
ENTER
-
RM-SXV004A
N
U
+
VOL
Y
A
1
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Płyty DVD VIDEO:
W dowolnym momencie, o ile nie jest
wyświetlane menu
Płyty Audio CD: W dowolnym momencie Płyty Video CD/SVCD:
W trakcie odtwarzania bez funkcji PBC
1
Naciśnij przycisk 4 lub ¢.
W przypadku płyty Audio CD, Video CD lub SVCD naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do poprzedniej lub następnej ścieżki. W przypadku płyty DVD VIDEO naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do poprzedniego lub następnego rozdziału bądź tytułu, w zależności od organizacji danych na płycie. W okienku wyświetlacza na panelu przednim pojawi się wybrany numer.
Aby wybrać następną pozycję, naciśnij raz lub kilka razy przycisk ¢, aż na wyświetlaczu pojawi się jej numer.
Aby powrócić do początku bieżącej pozycji, naciśnij przycisk 4.
Obsługa funkcji zaawansowanych
Aby wybrać poprzednią pozycję, naciśnij raz lub kilka razy przycisk 4, aż na wyświetlaczu pojawi się jej numer.
UWAGI
• Opisywana funkcja może nie działać przy odtwarzaniu niektórych płyt DVD VIDEO.
• Funkcja nie działa w trakcie odtwarzania płyt Video CD/SVCD z uaktywnioną funkcją PBC.
Wybieranie żądanego rozdziału za pomocą menu [CHAP.SEARCH]
Jeśli aktualnie odtwarzany tytuł płyty DVD VIDEO jest podzielony na rozdziały, do żądanego rozdziału można przejść, podając jego numer w menu ekranowym.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
2-1
1
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
POSITION
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
M
VOL
D
THEATER
E
N
+
L
P
S
I
+
+
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania płyty DVD.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń
strzałkę na pozycję [CHAP. SEARCH], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Pod menu pojawi się polecenie “GO TO CHAPTER = ” (przejdź do rozdziału =).
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
3
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do
9) wprowadź żądany numer rozdziału.
Przykład:
Aby wybrać rozdział o numerze 8:
Aby wybrać rozdział o numerze 37:
Naciśnij “8”
Naciśnij “3”
ENTER.
“7” ENTER.
3
U
Y
A
-2, 4
2
4
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od wybranego rozdziału.
• Przyciski “10” oraz “+10” nie są używane do obsługi tej funkcji.
UWAGI
• Żądany rozdział można również wybrać bezpośrednio, podając w trakcie odtwarzania jego numer za pomocą przycisków numerycznych (o ile nie jest wyświetlane menu). Patrz str. 26.
• W przypadku wprowadzenia w punkcie 3 nieprawidłowego numeru rozdziału:
Numer należy wprowadzić ponownie.
• Jeśli w punkcie 4 na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Na płycie nie ma rozdziału o wybranym numerze lub nie obsługuje ona funkcji wybierania rozdziałów.
• W celu wyłączenia menu wyboru trybu odtwarzania:
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Wybieranie żądanego fragmentu bieżącego tytułu lub ścieżki [TIME SEARCH]
Funkcja TIME SEARCH pozwala wybrać dowolny fragment bieżącego tytułu lub ścieżki poprzez określenie ilości czasu od jego lub jej początku. Niektóre płyty DVD VIDEO nie zawierają informacji o czasie, co uniemożliwia użycie funkcji TIME SEARCH.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
VOL
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER POSITION
AUDIO
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
2
-1
1
Płyty DVD VIDEO: W trakcie odtwarzania
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Płyty Audio CD: W trakcie odtwarzania Płyty Video CD/SVCD:
W trakcie odtwarzania bez funkcji PBC
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
3
U
2
-2
+
Y
A
L
, 4
Pols ki
Obsługa funkcji
zaawansowanych
27
Obsługa funkcji zaawansowanych
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń strzałkę na pozycję [TIME SEARCH], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Pod menu pojawi się polecenie “GO TO” (przejdź do).
3
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do
9) wprowadź żądaną wartość czasową.
Wartość ta może też określać dowolny fragment bieżącego tytułu lub ścieżki, od którego ma się rozpocząć odtwarzanie.
4
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie we wskazanym fragmencie.
(płyta DVD VIDEO)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Wprowadzony czas
• Przyciski “10” i “+10” nie są używane do obsługi tej funkcji.
• W przypadku płyt DVD VIDEO czas można określić w formacie godzina/minuta/sekunda, natomiast w przypadku płyt Audio CD, Video CD i SVCD w formacie minuta/sekunda.
(płyta Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
Obsługa funkcji
zaawansowanych
• Przykład (płyta DVD VIDEO)
W celu rozpoczęcia odtwarzania we fragmencie oddalonym od początku płyty o 2(G):34(M):00(S)
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Wprowadzony czas
GO TO _ : _ _ : _ _
GO TO 2 : _ _ : _ _
GO TO 2 : 3 _ : _ _
GO TO 2 : 3 4 : _ _
(płyta Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
Wprowadzony czas
→→
Naciśnij “2”.
Naciśnij “3”.
→→
Naciśnij “4”.
• W przypadku wprowadzenia niewłaściwej cyfry
Przesuń kursor na błędnie wprowadzoną cyfrę i popraw ją, naciskając właściwy przycisk numeryczny.
GO TO 2 : 3 5 : _ _
Naciśnij KURSOR 2.
GO TO 2 : 3 _ : _ _
Naciśnij “4”.
GO TO 2 : 3 4 : _ _
UWAGI
• Jeśli w punkcie 2 na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Wprowadzona wartość czasowa jest nieprawidłowa dla danej płyty lub płyta nie obsługuje funkcji wyszukiwania z kodem czasowym.
Funkcja wyszukiwania z kodem czasowym nie działa także w przypadku odtwarzania płyt Video CD/SVCD z uaktywnioną funkcją PBC.
• W celu wyłączenia menu wyboru trybu odtwarzania:
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
• Użycie funkcji TIME SEARCH w trakcie odtwarzania programowanego jest niemożliwe.
Wybieranie żądanej sceny z ekranu [DIGEST]
Urządzenie pozwala wyświetlić początkową scenę każdego tytułu lub rozdziału z płyty DVD VIDEO oraz każdej ścieżki z płyty Video CD/SVCD. Żądaną scenę można wybrać spośród scen wyświetlanych na ekranie odbiornika TV.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
2
1
U
N
CH
E
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
NEXT
VOL
D
THEATER POSITION
3
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
Naciśnij ENTER
Wprowadzenie końcowych zer (np. dwóch ostatnich zer w powyższym przykładzie) za pomocą przycisku “0” nie jest konieczne. Nie znaczy to jednak, że jest niemożliwe.
28
Płyty DVD VIDEO:
Po zatrzymaniu lub w trakcie odtwarzania
Płyty Video CD/SVCD:
Po zatrzymaniu lub w trakcie odtwarzania bez funkcji PBC
1
Naciśnij przycisk DIGEST.
Wyświetlonych zostanie do dziewięciu początkowych scen.
• Po zatrzymaniu odtwarzania płyty DVD VIDEO: Na ekranie odbiornika TV pojawi się początkowa scena każdego tytułu.
• W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO: Na ekranie odbiornika TV pojawi się początkowa scena każdego rozdziału bieżącego tytułu.
• Kiedy w odtwarzaczu znajduje się płyta Video CD/SVCD: Na ekranie odbiornika TV pojawi się początkowa scena każdej ścieżki.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 5/∞/2/3 wybierz żądaną scenę.
Aktualnie wybrana scena jest oznaczona strzałką Jeśli płyta zawiera więcej niż 9 scen, dalsze sceny są wyświetlane na następnych stronach. W celu przejścia do następnej strony należy nacisnąć przycisk poprzedniej przycisk
¢
, natomiast w celu powrotu do strony
4
.
Obsługa funkcji zaawansowanych
Funkcje specjalne odtwarzania
Podczas odtwarzania obrazu dostępnych jest kilka funkcji specjalnych, tj. funkcja odtwarzania poklatkowego, funkcja Strobe, funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie i funkcja Zoom.
Odtwarzanie poklatkowe
ENTER
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Po wstrzymaniu odtwarzania (gdy obraz jest nieruchomy)
1
.
Naciśnij przycisk 8.
Każde naciśnięcie przycisku 8 powoduje wyświetlenie kolejnej klatki obrazu. Naciśnięcie przycisku 3 powoduje wznowienie odtwarzania.
Sekwencyjne wyświetlanie stopklatek [STROBE]
CH
-
AUDIO
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
-
AMP VOL
NEXT
D
THEATER POSITION
Y
A
L
P
S
I
+
+
Pols ki
1
Wybrana scena
Kiedy strzałka wskazuje prawą dolną scenę, naciśnięcie przycisku KURSORA 3 powoduje przejście do następnej strony, o ile jest ona dostępna. Analogicznie, kiedy strzałka wskazuje lewą górną scenę, naciśnięcie przycisku KURSORA 2 powoduje przejście do poprzedniej strony (o ile jest ona dostępna).
Jeśli dostępna jest więcej niż jedna strona wyboru scen początkowych, naciśnięcie przycisku DIGEST, a zaraz potem przycisku ¢ , zanim na ekranie odbiornika TV ukaże się wszystkich 9 scen pierwszego ekranu, spowoduje przejście do następnej strony. Analogicznie, naciśnięcie przycisku 4 , zanim na ekranie odbiornika TV ukażą się wszystkie sceny drugiego lub ostatnio wybranego ekranu, spowoduje przejście do poprzedniej strony.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od wybranej sceny.
UWAGA
• W przypadku niektórych płyt, w zależności od zapisanego na nich materiału, wyświetlenie na ekranie wszystkich scen może zająć trochę czasu.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
W trakcie odtwarzania
1
Kiedy urządzenie dotrze do fragmentu, który
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
POSITION
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
1, 2
+
+
ma zostać odtworzony w postaci serii kolejnych stopklatek, naciśnij przycisk 8.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
2
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk 8.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlonych dziewięć kolejnych stopklatek
.
29
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Obsługa funkcji zaawansowanych
Naciśnięcie przycisku 8 kiedy na ekranie wyświetlana jest seria stopklatek spowoduje wyświetlenie dziewięciu kolejnych stopklatek.
Naciśnięcie przycisku 3 kiedy na ekranie wyświetlana jest seria stopklatek spowoduje rozpoczęcie odtwarzania z normalną prędkością.
• W celu anulowania funkcji Strobe
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk 8.
UWAGA
Jeśli w trakcie odtwarzania zostanie
naciśnięty i przytrzymany przez ponad 1 sekundę przycisk
, wyświetlonych
8
zostanie dziewięć stopklatek, lecz przejście do następnej serii będzie się odbywać z normalną prędkością odtwarzania.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie [SLOW]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH +
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
Obsługa funkcji
zaawansowanych
W trakcie odtwarzania
PHONIC
Powiększanie obrazu [ZOOM]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
2
Y
A
1
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
W trakcie lub po wstrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk ZOOM.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlony napis “ZOOM” (powiększenie). Środkowa część obrazu zostanie powiększona dwukrotnie w stosunku do swej normalnej wielkości.
1
ZOOM
1
Naciśnij przycisk 8, a następnie użyj przycisków 1 / ¡.
Aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu, należy nacisnąć przycisk ¡. W celu rozpoczęcia odtwarzania w zwolnionym tempie do tyłu (tylko płyty DVD VIDEO) należy nacisnąć przycisk 1 powoduje zwiększenie prędkości odtwarzania.
• W celu wznowienia normalnego odtwarzania
Naciśnij przycisk 3.
• W celu wstrzymania odtwarzania w zwolnionym tempie
Naciśnij przycisk 8.
UWAGI
• W trakcie odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk zostaje całkowicie wyciszony.
• Odtwarzanie płyt Video CD/SVCD do tyłu przy użyciu opisywanej funkcji nie jest możliwe.
30
. Każde naciśnięcie przycisku
2
Za pomocą przycisków KURSORA 5/∞/2/3 możesz przesuwać powiększony fragment obrazu.
ZOOM
• W celu wznowienia normalnego odtwarzania
Naciśnij przycisk ZOOM.
UWAGA
• Powiększony obraz może mieć mniejszą niż normalnie ostrość.
Zmiana kolejności odtwarzania
Tytuły i ścieżki można odtwarzać w wybranej przez siebie lub losowej kolejności.
Obsługa funkcji zaawansowanych
1
2
3
4
5
3
2
1
7
8
9
13
14
15
6
2
10
11
12
16
17
18
Pod numerami pozycji programu wyświetlane są zaprogramowane numery tytułów/ścieżek.
Pols ki
Odtwarzanie programowane [PROGRAM]
Funkcja ta umożliwia odtwarzanie tytułów i ścieżek w wybranej przez siebie kolejności.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
TV/VIDEO CANCEL
VOL
D
THEATER POSITION
M
E
N
P
S
I
+
+
RETURN
O
T
C
1
Po zatrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń strzałkę na pozycję [PROGRAM] i naciśnij przycisk ENTER.
3
U
2
+
Y
A
L
-2
-1
2 4
• W przypadku wybrania niewłaściwego numeru
Naciśnij przycisk TV/VIDEO - CANCEL. Ostatnia zaprogramowana pozycja zostanie skasowana.
• W celu skasowania programu
Naciśnij przycisk 7.
4
Naciśnij przycisk 3, aby rozpocząć
odtwarzanie programowane.
Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych tytułów/ścieżek urządzenie zatrzyma się, lecz nie skasuje zapisanego w swojej pamięci programu.
UWAGI
• Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być odtwarzane poprawnie w trybie odtwarzania programowanego.
Naciśnięcie przycisku ¢ w trakcie
odtwarzania programowanego powoduje przejście do następnej zaprogramowanej pozycji. Naciśnięcie przycisku 4 powoduje rozpoczęcie odtwarzania bieżącej pozycji od początku. Przejście do już odtworzonej pozycji nie jest możliwe.
• Naciśnięcie przycisku PLAY MODE w trakcie odtwarzania programowanego powoduje wyświetlenie na ekranie odbiornika TV tabeli pozycji programu. Aktualnie odtwarzana pozycja jest w niej zaznaczona na żółto.
Obsługa funkcji
zaawansowanych
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
2
3
4
5
7
8
9
13
14
15
6
10
11
12
16
17
18
Pod paskiem menu pojawi się tabela pozycji programu (patrz powyżej). W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “PROGRAM”.
3
Za pomocą przycisków numerycznych określ
kolejność odtwarzania tytułów lub ścieżek.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z przycisków numerycznych, patrz str. 11. Istnieje możliwość zaprogramowania do 18 tytułów lub ścieżek. Każdy utwór bądź ścieżkę można wybrać wielokrotnie.
• W celu zakończenia odtwarzania programowanego
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk 7. W okienku wyświetlacza zgaśnie wskaźnik “PROGRAM”. Program nie zostanie jednak skasowany z pamięci odtwarzacza. Aby skasować program, należy nacisnąć przycisk 7, gdy na ekranie odbiornika TV jest wyświetlana tabela pozycji programu.
• W celu wyłączenia trybu odtwarzania
programowanego można, po zatrzymaniu odtwarzania i wyświetleniu na ekranie odbiornika TV menu wyboru trybu odtwarzania, przesunąć strzałkę
na pozycję [PROGRAM] i nacisnąć przycisk ENTER. Program nie zostanie jednak skasowany z pamięci odtwarzacza.
31
Obsługa funkcji zaawansowanych
Odtwarzanie w kolejności losowej [RANDOM]
Tytuły i ścieżki można odtwarzać w losowo wybranej kolejności, korzystając z funkcji odtwarzania losowego.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
Obsługa funkcji
RETURN
3
O
T
C
1
Po zatrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3
przesuń strzałkę na pozycję [RANDOM].
REPEAT PROGRAM RANDOM
zaawansowanych
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “RANDOM”. Odtwarzanie w kolejności losowej zostanie zakończone po odtworzeniu wszystkich tytułów/ścieżek z płyty.
• W trybie odtwarzania losowego każdy tytuł lub ścieżka są odtwarzane tylko raz.
W celu zatrzymania odtwarzania/ anulowania funkcji odtwarzania losowego
Naciśnij przycisk 7, aby zatrzymać odtwarzanie. Funkcja odtwarzania losowego pozostanie aktywna, dlatego naciśnięcie przycisku rozpoczęcie odtwarzania w kolejności losowej. W celu anulowania trybu odtwarzania losowego naciśnij ponownie przycisk W okienku wyświetlacza zgaśnie wskaźnik “RANDOM”.
UWAGA
• Niektóre płyty DVD VIDEO mogą być w tym trybie odtwarzane nieprawidłowo.
7
, gdy płyta nie jest odtwarzana.
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
THEATER
POSITION
+
+
2
3
spowoduje ponowne
Odtwarzanie z powtarzaniem
Istnieje możliwość wielokrotnego odtworzenia aktualnie wybranej pozycji lub nawet całej zawartości płyty (z wyjątkiem płyt DVD VIDEO). Możliwe jest także wielokrotne odtworzenie wybranego fragmentu.
Powtarzanie bieżącej pozycji lub wszystkich ścieżek [REPEAT]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
Płyty DVD VIDEO: W trakcie odtwarzania Płyty Audio CD/Video CD/SVCD:
W dowolnym momencie, o ile nie trwa odtwarzanie płyty Video CD/SVCD z funkcją PBC
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń strzałkę na pozycję [REPEAT] i naciśnij przycisk ENTER.
W zależności od rodzaju płyty i aktualnie wybranych funkcji, każde naciśnięcie przycisku ENTER powoduje zmianę trybu odtwarzania z powtarzaniem według następującego schematu:
• W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Wybrany tryb odtwarzania z powtarzaniem
(powtarzanie bieżącego tytułu)
(powtarzanie bieżącego rozdziału)
REPEAT TITLE
REPEAT CHAPTER
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
-2
2
2
-1
32
Brak opcji (wył.)
Obsługa funkcji zaawansowanych
• Płyty Audio CD/Video CD/SVCD
(płyta Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Wybrany tryb odtwarzania zpowtarzaniem
REPEAT ALL
REPEAT 1
Naciśnięcie przycisku 7 w trybie REPEAT ALL lub REPEAT1 spowoduje zatrzymanie odtwarzania, lecz wybrany tryb pozostanie aktywny.
Naciśnięcie przycisku 7 w trybie REPEAT TITLE lub REPEAT CHAPTER spowoduje zatrzymanie odtwarzania i anulowanie wybranego trybu.
(powtarzanie wszystkich ścieżek)
(powtarzanie wszystkich ścieżek)
Brak opcji (wył.)
(płyta Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
Wybrany tryb odtwarzania z powtarzaniem
• W celu anulowania trybu odtwarzania zpowtarzaniem
Przesuń strzałkę na pozycję [REPEAT] i naciśnij kilkakrotnie przycisk ENTER, aż wybrana zostanie opcja wyłączenia trybu.
UWAGI
• W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO wielokrotne odtwarzanie tytułu i/lub rozdziału nie jest możliwe.
• Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO zostaje automatycznie zatrzymane w połowie nagranego na nich materiału.
• Z funkcji odtwarzania z powtarzaniem nie można korzystać w trakcie odtwarzania płyty Video CD/SVCD z uaktywnioną funkcją PBC.
• W celu zamknięcia menu wyboru trybu odtwarzania
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Powtarzanie wybranego fragmentu [A-B REPEAT]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3
przesuń strzałkę na pozycję [A-B REPEAT] i na początku fragmentu, który ma zostać powtórzony (punkt A), naciśnij przycisk ENTER.
Tryb REPEAT musi być wyłączony. Jeśli aktywny jest którykolwiek z trybów REPEAT, przesunięcie
strzałki na pozycję [A-B REPEAT] nie jest możliwe.
3
Naciśnij przycisk ENTER na końcu fragmentu, który ma zostać powtórzony (punkt B).
Urządzenie odszuka punkt “A” i rozpocznie wielokrotne odtwarzanie fragmentu, od “A” do “B”.
(płyta DVD VIDEO)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
CANCEL
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
MODE
AUDIO
POSITION
SUB TITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
(płyta Audio CD)
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:31
2
2
-2, 3
-1
Pols ki
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Punkt A
Punkt B
(płyta Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Punkt A Punkt B
Punkt A
Punkt B
33
Obsługa funkcji zaawansowanych
• W celu anulowania trybu odtwarzania z powtarzaniem A-B
Naciśnij przycisk 7. Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a tryb odtwarzania z powtarzaniem A-B anulowany.
Wybieranie widoku zróżnych kamer przy odtwarzaniu płyt
• Jeśli w trakcie odtwarzania zostanie naciśnięty
przycisk ENTER, gdy strzałka jest ustawiona na pozycji [A-B REPEAT], tryb odtwarzania z powtarzaniem A-B zostanie anulowany,
DVD VIDEO
Przy odtwarzaniu niektórych płyt DVD VIDEO możliwe jest obejrzenie wybranych scen w różnych ujęciach.
a odtwarzanie będzie kontynuowane.
Tryb odtwarzania z powtarzaniem A-B można także
anulować, naciskając przycisk 4 lub ¢.
• Podczas odtwarzania materiału zawierającego takie sceny na ekranie odbiornika TV pojawia się
symbol .
UWAGI
• W celu zamknięcia menu wyboru trybu odtwarzania
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
• Jeśli na skutek naciśnięcia w punkcie 2 przycisku ENTER podczas odtwarzania płyty DVD/SVCD wyświetlony zostanie symbol :
Wybranego fragmentu nie można odtworzyć wielokrotnie, gdyż wyklucza to sposób zapisania materiału na płycie.
• Funkcji A-B REPEAT nie można używać w trakcie odtwarzania programowanego.
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Wybieranie ujęcia sceny z menu ekranowego [ANGLE]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
1, 2
RETURN
O
T
C
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
2
+
+
34
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
1
Naciśnij przycisk ANGLE.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu wyboru ujęć sceny.
1 / 3
2
Za pomocą przycisku ANGLE lub przycisku KURSORA 2/3 wybierz żądane ujęcie.
Każde naciśnięcie przycisku ANGLE lub przycisku KURSORA 2/3 powoduje zmianę ujęcia.
Przykład:
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Obsługa funkcji zaawansowanych
UWAGI
• Jeśli ujęcie nie zostanie wybrane w ciągu 10 sekund, menu wyboru ujęć sceny zostanie zamknięte.
• W celu ręcznego zamknięcia menu wyboru ujęć sceny należy nacisnąć przycisk ENTER.
• Jeśli na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Wybranie innego widoku kamery dla danej sceny jest niemożliwe.
Wybieranie ujęcia sceny z menu graficznego [ANGLE]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
3
O
T
C
1
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
VOL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
2
Y
A
L
P
S
I
+
+
Zmiana wersji językowej i opcji dźwiękowych
Przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO istnieje możliwość wybrania wersji językowej dialogów i napisów dialogowych oraz zmiany opcji dźwiękowych. W przypadku płyt Video CD/SVCD można zmieniać kanały audio.
Wybieranie wersji językowej napisów dialogowych [SUBTITLE]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004U
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
THEATER
AUDIO
POSITION
-
AMP VOL
3
+
+
1, 2
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Pols ki
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
1
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk ANGLE.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlonych do dziewięciu ujęć danej sceny.
Wybrane ujęcie
2
Za pomocą przycisków KURSORA 5/∞/2/3 wybierz żądane ujęcie.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie, w trybie pełnoekranowym, kolejnych scen nagranych w wybranym ujęciu.
UWAGI
• Jeśli w punkcie 1 na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Wybranie innego widoku kamery dla danej sceny jest niemożliwe.
• Przy oglądaniu scen w alternatywnych ujęciach dźwięk jest całkowicie wyciszony.
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk SUBTITLE.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu wyboru napisów dialogowych.
(płyta DVD VIDEO)
ON ENGLISH
1 / 3
2
Aby uaktywnić lub anulować funkcję
(płyta SVCD)
ON
1 / 4
wyświetlania napisów dialogowych, naciśnij przycisk SUBTITLE.
3
Do wybrania żądanej wersji językowej napisów dialogowych użyj przycisków KURSORA 2/3.
• Płyty DVD VIDEO
Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 2/3 powoduje zmianę języka napisów.
Przykład:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
-/3 (wył.)
35
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Obsługa funkcji zaawansowanych
P
•Płyty SVCD
Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 2/3 powoduje wybranie jednego z czterech przedstawionych poniżej kanałów, niezależnie od tego, czy płyta zawiera napisy dialogowe czy też nie. Wyboru napisów można również dokonać za pomocą przycisku
Przykład:
OFF
1/4
2/4
3/4
SUBTITLE.
4/4
UWAGI
• W przypadku płyt DVD VIDEO przy wybieraniu języka z menu wyświetlanego na ekranie odbiornika TV często stosowane są skróty. Patrz “Dodatek A: Tabela kodów języków” na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
• Menu wyboru napisów dialogowych zostanie automatycznie zamknięte, jeśli wersja napisów nie zostanie wybrana wciągu 10 sekund.
• W celu ręcznego zamknięcia menu wyboru napisów dialogowych należy nacisnąć przycisk ENTER.
• Jeśli na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Wybranie wersji językowej napisów dialogowych nie jest możliwe.
-/4
(płyta DVD VIDEO)
ENGLISH
1 / 3
(płyta Video CD)
STEREO
(płyta SVCD)
STEREO-1
2
Za pomocą przycisku AUDIO lub przycisków KURSORA 2/3 wybierz żądaną opcję dźwiękową.
• Płyty DVD VIDEO
Każde naciśnięcie przycisku AUDIO lub KURSORA 2/3 powoduje zmianę wersji językowej dialogów lub ścieżki dźwiękowej.
rzykład:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
Wybieranie ścieżki dźwiękowej i zmiana opcji dźwiękowych [AUDIO]
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Za pomocą menu wyświetlanego po naciśnięciu przycisku AUDIO można wybrać wersję językową dialogów w odtwarzanych filmach lub ustawić opcję odtwarzania kompletnych piosenek bądź samej melodii (funkcja karaoke).
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1, 2
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk AUDIO.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu wyboru opcji dźwiękowych.
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
VOL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
2
• Płyty Video CD/SVCD
Każde naciśnięcie przycisku AUDIO lub KURSORA 2/3 powoduje zmianę ustawień kanałów dźwiękowych.
(SVCD)(Video CD)
STEREO
L
R
STEREO-1
STEREO-2
L-1
R-1
L-2
R-2
UWAGI
•W przypadku płyt DVD VIDEO przy wybieraniu języka z menu wyświetlanego na ekranie odbiornika TV często stosowane są skróty. Patrz “Dodatek A: Tabela kodów języków” na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
• Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie wybrana żadna opcja, menu wyboru opcji dźwiękowych zostanie zamknięte.
• W celu ręcznego zamknięcia menu wyboru opcji dźwiękowych należy nacisnąć przycisk ENTER.
• Jeśli (w przypadku płyty DVD VIDEO) na ekranie odbiornika TV pojawi się symbol :
Wybranie opcji dźwiękowych nie jest możliwe.
36
Obsługa funkcji zaawansowanych
Zmiana parametrów obrazu
Par
ametry wyświetlanego o wybierając jedną z czterech opcji. Zmiana parametrów obrazu pozwala dostosować go do odtwarzanego materiału, oświetlenia w pokoju i indywidualnych upodobań.
Wybieranie parametrów obrazu [THEATER POSITION]
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk THEATER POSITION.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu wyboru parametrów obrazu.
2
Naciskając przycisk THEATER POSITION, wybierz żądaną opcję.
Każde naciśnięcie przycisku THEATER POSITION powoduje zmianę ustawienia parametrów obrazu według następującego schematu:
THEATER 1
brazu można zmienić,
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
1, 2
Uzyskiwanie efektu dźwięku przestrzennego
Funkcja 3D PHONIC umożliwia uzyskanie efektu dźwięku przestrzennego w podłączonym do odtwarzacza zestawie stereofonicznym.
Uzyskiwanie efektu dźwięku przestrzennego [3D PHONIC]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH +
-
CH
-
C
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
1, 2
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk 3D PHONIC.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu funkcji 3D PHONIC.
2
Za pomocą przycisku 3D PHONIC wybierz żądany efekt.
Każde naciśnięcie przycisku 3D PHONIC powoduje zmianę efektu 3D PHONIC według następującego schematu:
3D PHONIC DRAMA
Pols ki
Obsługa funkcji
zaawansowanych
Wybrane ustawienie
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
Ustawienie standardowe to “THEATER OFF”. Im wyższy numer, tym bardziej stonowany obraz.
UWAGI
• Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie wybrana żadna opcja, menu wyboru parametrów obrazu zostanie zamknięte.
• W celu ręcznego zamknięcia menu wyboru parametrów obrazu należy nacisnąć przycisk ENTER.
Wybrany tryb dźwięku przestrzennego
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
37
Obsługa funkcji zaawansowanych
• ACTION (dźwięk dynamiczny)
Efekt odpowiedni dla filmów akcji i programów sportowych, gdzie dźwięk zmienia się w sposób dynamiczny.
• DRAMA (dźwięk relaksujący)
Efekt zapewniający uzyskanie naturalnego, ciepłego brzmienia. Optymalny dla lekkich, odprężających filmów.
• THEATER (dźwięk “kinowy”)
Gwarantuje uzyskanie efektów dźwiękowych porównywalnych z tymi, które można usłyszeć jedynie w dużych hollywoodzkich salach kinowych.
* W przypadku odtwarzania płyt DVD VIDEO
zgodnych z systemem Dolby Digital i zawierających więcej niż 3 kanały dźwiękowe efekt ACTION (dźwięk dynamiczny) nie jest dostępny.
UWAGI
• Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie wybrana żadna opcja, menu funkcji 3D PHONIC zostanie zamknięte.
• W celu ręcznego zamknięcia menu funkcji 3D PHONIC należy nacisnąć przycisk ENTER.
• Jeśli przy odtwarzaniu płyt Video CD w menu wyboru opcji dźwiękowych wybrana jest opcja L (L) lub R (P), uaktywnienie funkcji 3D PHONIC jest niemożliwe (tj. ustawienie efektu 3D PHONIC jest zablokowane w pozycji OFF (wył.)).
Ponadto, jeśli aktywna jest funkcja 3D PHONIC, zmiana opcji menu uaktywnianego za pomocą
Obsługa funkcji
zaawansowanych
przycisku AUDIO ze STEREO na L lub R spowoduje jej automatyczne anulowanie.
• Funkcja 3D PHONIC działa prawidłowo tylko przy odtwarzaniu płyt nagranych w formacie Dolby Surround lub Dolby Digital 5.1. Można ją uaktywnić również przy odtwarzaniu płyt w innych formatach, jednak efekty nie będą wówczas generowane we właściwy sposób.
• Uaktywnienie funkcji 3D PHONIC nie wpływa w żaden sposób na strumienie danych w sygnałach DTS i Dolby Digital doprowadzane do gniazda DIGITAL OUT.
• W przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO ze ścieżką dźwiękową zarejestrowaną w formacie Linear PCM korzystanie z funkcji 3D PHONIC jest niemożliwe.
• Uaktywnienie funkcji 3D PHONIC powoduje automatyczne anulowanie opcji DOWN MIX (ograniczenie liczby kanałów) i COMPRESSION (ograniczenie dynamiki) na stronie AUDIO (dźwięk) menu preferencji.
Sprawdzanie trybu pracy urządzenia
Na ekranie odbiornika TV można wyświetlić informacje dotyczące odtwarzanej płyty/czasu odtwarzania, jak również ustawień dla płyt DVD.
Wyświe
opłycie/czasie odtwarza
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk DISPLAY: raz w przypadku odtwarzania płyty Audio CD, Video CD lub SVCD, bądź dwa razy w przypadku odtwarzania płyty DVD VID EO.
Odbiornik TV wyświetli ekran zawierający informacje o płycie/czasie odtwarzania.
(płyta DVD VIDEO)
(płyta Audio CD, Video CD lub SVCD odtwarzana bez funkcji PBC)
tlanie informacji
nia
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
TV
10 0+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Czas od początku odtwarzania
Numer bieżącego rozdziału
Numer bieżącego tytułu
1 00:08
TRACK TIME EACH
Try b cz as ow y
Czas od początku odtwarzania ścieżki
Numer bieżącej ścieżki
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
1
P
S
I
D
+
THEATER POSITION
+
Mbps
Szybkość transmisji
38
Obsługa funkcji zaawansowanych
(płyta Video CD/SVCD odtwarzana z funkcją PBC)
1 00:08 PBC
TRACK TIME
Funkcja PBC aktywna
Czas od początku odtwarzania ścieżki
Numer bieżącej ścieżki
• W celu zamknięcia ekranu z informacjami o płycie/czasie odtwarzania
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Wyświetlanie informacji o ustawieniach dla płyt DVD
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
1
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
W trakcie odtwarzania płyty DVD VIDEO
Regulacja jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można regulować.
Zmiana jasności wyświetlacza
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
1
Kiedy szuflada jest pusta lub zatrzymane jest
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
odtwarzanie
1
Naciśnij przycisk KURSORA ∞, przytrzymując jednocześnie przycisk ANGLE.
Dostępne są trzy poziomy jasności. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie jasności wyświetlacza. Aby zwiększyć jasność wyświetlacza, naciśnij przycisk KURSORA 5.
NEXT
VOL
D
THEATER POSITION
1
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
Pols ki
Obsługa funkcji
zaawansowanych
1
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Odbiornik TV wyświetli ekran zawierający informacje o aktualnych ustawieniach odtwarzania płyt DVD.
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Na ekranie tym można sprawdzić, jaki jest aktualnie wybrany widok kamery, język ścieżki dialogowej i język napisów dialogowych.
• W celu zamknięcia ekranu z informacjami o ustawieniach dla płyt DVD
Naciśnij dwukrotnie przycisk DISPLAY.
39
Odtwarzanie płyt MP3
Urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt CD w formacie MP3 (nazywanych w skrócie płytami MP3 disc). Zakres funkcji dostępnych przy odtwarzaniu płyt MP3 jest ograniczony, a ich obsługa jest zbliżona do obsługi płyt Audio CD.
Co to jest MP3?
MP3 to skrót od “MPEG1 Audio Layer 3”. MPEG Audio jest mechanizmem kompresji stosowanym przy zapisie dźwięku. Wykorzystuje się go do zapisu materiału na płytach DVD, Video CD itp. Dane dźwiękowe są kompresowane w stosunku około 1:10.
Niedostępne funkcje
Jak wspomniano wcześniej, przy odtwarzaniu płyt MP3 nie są dostępne niektóre funkcje urządzenia. Funkcje te przedstawiono w poniższej tabeli.
Funkcje niedostępne przy odtwarzaniu płyt MP3
Nazwa funkcji
Sposób działania
Informacje o płytach MP3 disc
Każda partia materiału (utwór) na płycie MP3 disc jest nagrywana jako ścieżka (plik). Ścieżki są zazwyczaj zebrane w grupy (foldery).
Grupa 1 Grupa 2
Ścieżka 1 Ścieżka 2 Ścieżka 3 Ścieżka 1 Ścieżka 2
Odtwarzacz odczytuje do 99 grup i do 254 ścieżek w każdej grupie, jednak nie potrafi odczytać więcej niż 1023 ścieżek z danej płyty. Jeśli płyta zawiera więcej niż 1023 ścieżki, urządzenie wykrywa pierwsze 1023 z nich i ignoruje pozostałe. Ignorowane są także wszystkie pliki w formacie innym niż MP3 disc.
UWAGI dotyczące tworzenia własnych płyt MP3 na nośniku CD-R/CD-RW:
• Wybierz format płyty “ISO 9660”.
• Nie wybieraj opcji nagrywania wielu sesji.
•Sfinalizuj płytę.
MP3
Odtwarzanie płyt
UWAGI
• Niektórych płyt nie można odtwarzać ze względu na ich określone właściwości lub sposób nagrania. Z tego samego powodu odtwarzanie niektórych płyt rozpoczyna się z pewnym opóźnieniem.
• Odtwarzacz nie obsługuje płyt z zapisem pakietowym.
• Jeśli płyta zawiera ścieżki (pliki) nie należące do żadnej grupy (folderu), odtwarzacz wykrywa je jako ścieżki należące do grupy niezależnej.
• Podczas odtwarzania płyt MP3 do gniazda DIGITAL OUT nie jest doprowadzany cyfrowy sygnał audio.
• Grupy/ścieżki z płyt MP3 są odtwarzane wkolejności alfabetycznej.
Jeśli na przykład płyta zawiera trzy grupy [jeden], [dwa] i [trzy], odtwarzane są one w następującej kolejności: [dwa], [jeden], a następnie [trzy]. Zapisane w grupach ścieżki są odtwarzane w analogiczny sposób.
Dlatego utwory zapisane na komercyjnych płytach MP3 mogą być odtwarzane w kolejności innej niż podana na okładce.
Wznawianie Kontynuowanie odtwarzania od
Wyszukiwanie czasowe
Wyszukiwanie ręczne
Powtarzanie A-B
3D PHONIC Uzyskiwanie efektu dźwięku
zapamiętanego miejsca
Wybieranie żądanego fragmentu bieżącej ścieżki
Zwiększenie prędkości odtwarzania do przodu/tyłu
Powtarzanie wybranego fragmentu
przestrzennego
UWAGI
• Ścieżek nie można odtwarzać w żądanej (zaprogramowanej) ani losowej kolejności. Nie można ich też odtwarzać wielokrotnie.
• Podobnie jak w przypadku płyt Audio CD, podczas odtwarzania płyt MP3 nie jest uaktywniany wygaszacz ekranu.
40
Odtwarzanie płyt MP3
Obsługa funkcji podstawowych
Funkcje obsługiwane przy użyciu podstawowych przycisków sterujących
TV DVD
OPEN/
CLOSE
RETURN
O
T
C
Sposób działania podstawowych przycisków sterujących przedstawiono w poniższej tabeli. Jak łatwo zauważyć, przyciski 3, 7, 8 i 4/ ¢ pełnią te same funkcje, co w przypadku odtwarzania płyt Audio CD, a funkcja przycisków 1/ ¡ jest nieco inna.
Przycisk Funkcja
3333 7777 8888
4
4/¢
¢
44
¢¢
1111/¡
¡
¡¡
Rozpoczyna odtwarzanie
Zatrzymuje odtwarzanie
Wstrzymuje odtwarzanie Powoduje przejście do poprzedniej
lub następnej ścieżki* Powoduje przejście do poprzedniej
lub następnej grupy
* Istnieje także możliwość przejścia do ścieżki w innej
grupie. Naciśnięcie przycisku ¢, gdy wybrana jest ostatnia ścieżka w grupie powoduje przejście do pierwszej ścieżki w następnej grupie.
UWAGI
•••• Numer bieżącej grupy i ścieżki jest
wyświetlany w okienku wyświetlacza w sposób przedstawiony poniżej.
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
Numer bieżącej grupy
• Płyt MP3 nie można odtwarzać ze zwięk­szoną prędkością do przodu ani do tyłu.
TITLEGROUP TRACK CHAP
Numer bieżącej ścieżki
STANDBY/ON
TV
DVD
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
CH +
ENTER
CH
-
-
AUDIO
SUB TITLE
-
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
NEXT
SLOW
AMP VOL
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
VOL
S
I
D
THEATER POSITION
N
U
+
L
P
+
+
TV
10 0+10
U
N
E
M
P
-
VOL
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Y
A
Podstawowe przyciski sterujące
A-B1
Czas od początku odtwarzania ścieżki
Wybieranie ścieżki/grupy za pomocą przycisków numerycznych
Kiedy płyta nie jest odtwarzana, przy użyciu przycisków numerycznych można wybrać grupę. W trakcie odtwarzania płyty za pomocą przycisków numerycznych można wybrać ścieżkę w danej grupie.
Wybieranie ścieżki i grupy:
Do wybierania grup i ścieżek z płyt MP3 można zastosować tę samą metodę, co w przypadku wybierania ścieżek z płyt Audio CD, z wyjątkiem ścieżek o numerze trzycyfrowym. Sposób wybierania ścieżki o numerze trzycyfrowym (tj. ścieżki o numerze 100 lub wyższym) przedstawiono poniżej.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
C
H
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
PHONIC
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk +10 i przytrzymaj go przez co
ENTER
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
AUDIO
SUB TITLE
POSITION
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
VOL
S
I
D
najmniej 2 sekundy.
W okienku wyświetlacza pojawi się symbol “- - -”, informujący że można wprowadzić numer trzycyfrowy.
2
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do 9) wprowadź żądany numer ścieżki.
•Przykład:
Aby wybrać ścieżkę o numerze 254: naciśnij 2, 5 i 4.
• Metodę tę można wykorzystać także do wybierania ścieżek o numerach jedno- i dwucyfrowych. Przykład:
• Aby wybrać ścieżkę 5, naciśnij 0, 0 i 5.
• Aby wybrać ścieżkę 25, naciśnij 0, 2 i 5.
2 1
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
Pols ki
MP3
Odtwarzanie płyt
41
Odtwarzanie płyt MP3
Obsługa funkcji zaawansowanych
Odtwarzanie programowane
Istnieje możliwość zaprogramowania kolejności odtwarzania grup z płyty MP3.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
Po zatrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń strzałkę na pozycję [PROGRAM] i naciśnij przycisk ENTER.
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
MP3
Odtwarzanie płyt
Pod paskiem menu pojawi się tabela pozycji programu (patrz powyżej). W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “PROGRAM”.
2
7
8
13
14
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
3
4
9
10
15
16
CANCEL
VOL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
5
11
17
• W przypadku wybrania niewłaściwego numeru
Naciśnij przycisk CANCEL. Ostatnia zaprogramowana pozycja zostanie skasowana.
• W celu skasowania programu
Naciśnij przycisk 7.
4
Naciśnij przycisk 3, aby rozpocząć odtwarzanie programowane.
Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych grup urządzenie zatrzyma się, lecz nie skasuje zapisanego w pamięci programu.
3
-2
2
2
-1
4
6
12
18
• W celu zakończenia odtwarzania programowanego
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk 7. W okienku wyświetlacza zgaśnie wskaźnik “PROGRAM”. Program nie zostanie jednak skasowany z pamięci odtwarzacza. Aby skasować program, należy nacisnąć przycisk 7, gdy na ekranie odbiornika TV jest wyświetlana tabela pozycji programu.
• W celu wyłączenia trybu odtwarzania
programowanego można, po zatrzymaniu odtwarzania i wyświetleniu na ekranie odbiornika TV menu wyboru trybu odtwarzania, przesunąć strzałkę
na pozycję [PROGRAM] i nacisnąć przycisk ENTER. Program nie zostanie jednak skasowany z pamięci odtwarzacza.
UWAGI
• Funkcji odtwarzania programowanego nie można wykorzystać do odtwarzania ścieżek z obrębu jakiejkolwiek grupy.
• Naciśnięcie przycisku PLAY MODE w trakcie odtwarzania programowanego powoduje wyświetlenie na ekranie odbiornika TV tabeli pozycji programu. Aktualnie odtwarzana pozycja jest w niej zaznaczona na żółto.
42
3
Za pomocą przycisków numerycznych określ kolejność odtwarzania grup.
Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisków numerycznych, patrz str. 11. Istnieje możliwość zaprogramowania do 18 grup. Każdą grupę można zaprogramować wielokrotnie.
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
2
3
3
2
1
7
8
9
13
14
15
Pod numerami pozycji programu wyświetlane są zaprogramowane numery grup.
6
4
5
2
12
10
11
18
16
17
Odtwarzanie płyt MP3
Odtwarzanie w kolejności losowej
Istnieje możliwość losowego odtwarzania grup z płyty MP3.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
3
O
T
C
1
Po zatrzymaniu odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3 przesuń
strzałkę na pozycję [RANDOM].
REPEAT PROGRAM RANDOM
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie grup w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza na panelu przednim zaświeci się wskaźnik “RANDOM”. Odtwarzanie w kolejności losowej zostanie zakończone po odtworzeniu wszystkich grup z płyty.
• W trybie odtwarzania losowego każda grupa jest odtwarzana tylko raz.
• W celu zatrzymania odtwarzania/ anulowania funkcji odtwarzania losowego
Naciśnij przycisk 7, aby zatrzymać odtwarzanie. Funkcja odtwarzania losowego pozostanie aktywna, dlatego naciśnięcie przycisku 3 spowoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania w kolejności losowej. W celu anulowania trybu odtwarzania losowego naciśnij ponownie przycisk 7 po zakończeniu odtwarzania. W okienku wyświetlacza zgaśnie wskaźnik “RANDOM”.
UWAGI
• Zapisane w grupach ścieżki są odtwarzane w normalnej kolejności.
•••• Naciśnięcie przycisku 4444/¢¢¢¢ w trakcie odtwarzania losowego powoduje przejście do poprzedniej lub następnej ścieżki.
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
2
Odtwarzanie z powtarzaniem
Wybraną grupę lub nawet wszystkie grupy na płycie można odtwarzać wielokrotnie, korzystając z funkcji odtwarzania z powtarzaniem.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu wyboru trybu odtwarzania.
2
Za pomocą przycisków KURSORA 2/3
przesuń strzałkę na pozycję [REPEAT] i naciśnij przycisk ENTER.
W zależności od rodzaju płyty i aktualnie wybranych funkcji, każde naciśnięcie przycisku ENTER powoduje zmianę trybu odtwarzania z powtarzaniem według następującego schematu:
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Wybrany tryb odtwarzania z powtarzaniem
REPEAT ALL (powtarzanie wszystkich grup)
REPEAT 1 (powtarzanie bieżącej grupy)
Brak opcji (wył.)
• Naciśnięcie przycisku 7 w trybie REPEAT ALL lub REPEAT1 spowoduje zatrzymanie odtwarzania, lecz wybrany tryb pozostanie aktywny.
• W celu anulowania trybu odtwarzania zpowtarzaniem
Przesuń strzałkę na pozycję [REPEAT] i naciśnij kilkakrotnie przycisk ENTER, aż wybrana zostanie opcja wyłączenia trybu.
UWAGA
• W celu zamknięcia menu wyboru trybu odtwarzania
Naciśnij przycisk PLAY MODE.
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
-2
2
2
-1
Pols ki
MP3
Odtwarzanie płyt
43
Odtwarzanie płyt MP3
Wyświetlanie informacji opłycie/czasie odtwarzania
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
1
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
W trakcie odtwarzania
1
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Odbiornik TV wyświetli ekran zawierający informacje o płycie/czasie odtwarzania.
MP3 111 00:08
GROUP TRACK TIME
Numer bieżącej ścieżki
Numer bieżącej grupy
Rodzaj płyty
• W celu zamknięcia ekranu
MP3
z informacjami o płycie/czasie
Odtwarzanie płyt
odtwarzania
Naciśnij przycisk DISPLAY.
BITRATE kbps
Szybkość transmisji Czas od początku odtwarzania ścieżki
Try b cz as ow y
128
44

Ustawienia początkowe

Ustawianie preferencji
Do ustawiania preferencji odtwarzania służą cztery różne strony menu.
Sposób ustawiania preferencji
Ekranu menu preferencji nie można wyświetlić w trakcie odtwarzania płyty lub jeśli w szufladzie znajduje się płyta Audio CD bądź MP3.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
AUDIO
-
AMP VOL
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER POSITION
+
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
2
AUDIO DISPLAY SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
3 1
Po zatrzymaniu odtwarzania płyty DVD VIDEO bądź
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Video CD/SVCD lub kiedy szuflada jest pusta
1
Naciśnij przycisk CHOICE.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się jedna ze stron menu preferencji. Menu preferencji składa się z czterech stron: LANGUAGE (język), AUDIO (dźwięk), DISPLAY (obraz) oraz SYSTEM (inne). Aby zmienić stronę, przesuń strzałkę na żądaną pozycję za pomocą przycisków KURSORA 2/3.
LANGUAGE AUDIO
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
2
Przesuń strzałkę na odpowiednią pozycję
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
za pomocą przycisków KURSORA 5/∞.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
3
Naciśnij przycisk KURSORA 2/3 w celu wybrania żądanego ustawienia.
• W celu zamknięcia ekranu menu preferencji należy nacisnąć przycisk CHOICE lub przesunąć strzałkę
na pozycję [EXIT] i nacisnąć przycisk ENTER.
• Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych ustawień przedstawiono poniżej:
Strona LANGUAGE (język)
MENU LANGUAGE (język menu)
Pozycja ta służy do ustawienia domyślnego języka menu. Wybrany język będzie używany w menu każdej płyty, która to umożliwia. W fabrycznie nowym urz
ądzeniu domy “ENGLISH”. Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 3 powoduje zmianę ustawienia języka w następującej kolejności:
ENGLISH
→→→→
GERMAN
języka od AA do ZU
(Patrz “Dodatek A: Tabela kodów języków” na końcu niniejszej instrukcji obsługi.)
Naciskanie przycisku KURSORA 2 powoduje zmianę ustawień języka w przeciwnej kolejności.
* Jeśli na płycie nie zapisano danych dla wybranej
wersji językowej, menu zostanie wyświetlone w domyślnym języku płyty.
AUDIO LANGUAGE (język ścieżki dźwiękowej)
Pozycja ta służy do ustawienia domyślnego języka ścieżki dźwiękowej. Wybrany język będzie automatycznie wybierany przy odtwarzaniu każdej płyty, która to umożliwia. W fabrycznie nowym urz
ądzeniu domy “ENGLISH”. Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 3 powoduje zmianę ustawienia języka w następującej kolejności:
ENGLISH
→→→→
GERMAN
języka od AA do ZU
(Patrz “Dodatek A: Tabela kodów języków” na końcu niniejszej instrukcji obsługi.)
Naciskanie przycisku KURSORA 2 powoduje zmianę ustawień języka w przeciwnej kolejności. * Jeśli płyta nie zawiera ścieżki dźwiękowej
w wybranym języku, przy odtwarzaniu zostanie automatycznie wybrana jej domyślna wersja językowa.
ślnie wybranym językiem jest
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
→→→→
SPANISH
→→→→
ITALIAN
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
→→→→
FRENCH
→→→→
JAPANESE
ślnie wybranym językiem jest
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
→→→→
SPANISH
→→→→
ITALIAN
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
→→→→
FRENCH
→→→→
JAPANESE
→→→→
CHINESE
→→→→
kody
→→→→
CHINESE
→→→→
kody
Pols ki
Ustawienia
początkowe
45
Ustawienia początkowe
46
SUBTITLE (język napisów dialogowych)
Pozycja ta służy do ustawienia domyślnego języka napisów dialogowych. Wybrany język będzie używany przy wyświetlaniu napisów dialogowych na każdej płycie, która to umożliwia. Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 3 powoduje zmianę ustawienia języka w następującej kolejności:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
→→→→
GERMAN
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
→→→→
SPANISH
→→→→
ITALIAN
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
→→→→
FRENCH
→→→→
JAPANESE
języka od AA do ZU
(Patrz “Dodatek A: Tabela kodów języków” na końcu niniejszej instrukcji obsługi.)
Naciskanie przycisku KURSORA 2 powoduje zmianę ustawień języka w przeciwnej kolejności.
* Jeśli na płycie nie zapisano danych dla wybranej
wersji językowej napisów dialogowych, automatycznie wybrana zostanie jej domyślna wersja językowa.
ON SCREEN LANGUAGE (język komunikatów ekranowych)
Pozycja ta służy do ustawienia języka komunikatów wyświetlanych na ekranie. D językiem jest “ENGLISH”. Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 3 powoduje zmianę ustawienia języka w następującej kolejności:
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Ustawienia
początkowe
Angielski
Niemiecki
ON SCREEN LANGUAGE
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
Francuski
Naciskanie przycisku KURSORA 2 powoduje zmianę ustawień języka w przeciwnej kolejności.
omy
ślnie wybranym
AUDIO DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
→→→→
CHINESE
→→→→
kody
Strona AUDIO (dźwięk)
DIGITAL AUDIO OUTPUT (cyfrowe wyjście audio)
Prze
d połączeniem cyfrowego gniazda wyjściowego odtwarzacza z urządzeniem zewnętrznym wyposażonym w cyfrowe gniazdo wejściowe konieczne jest wybranie właś
ciwej opcji dla tej pozycji. językiem jest “ENGLISH”.
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
• PCM ONLY
Opcja wybierana w przypadku połączenia gniazda DIGITAL OUT odtwarzacza z liniowym wejściem cyfrowym PCM urządzenia zewnętrznego.
•STREAM/PCM
Opcja wybierana w przypadku podłączenia odtwarzacza do wejścia cyfrowego zewnętrznego wzmacniacza z wbudowanym dekoderem dźwięku przestrzennego DTS, Dolby Digital lub MPEG Multichannel.
• DOLBY DIGITAL/PCM
Opcja wybierana w przypadku podłączenia odtwarzacza do wejścia zewnętrznego dekodera Dolby Digital lub wzmacniacza z wbudowanym dekoderem Dolby Digital.
Zależności pomiędzy formatami płyt i rodzajami sygnałów wyjściowych przedstawiono w poniższej tabeli.
Sygnał wyjściowy
Format płyty
DVD, 48 kHz, 16-bitowa liniowa modulacja PCM
DVD, 48 kHz, 20/24-bitowa liniowa modulacja PCM
DVD, 96 kHz, liniowa modulacja PCM
DVD z DTS
DVD z Dolby Digital
DVD z MPEG Multichannel
Video CD/SVCD
Audio CD
Audio CD z DTS MP3 Brak ++
STREAM/PCM
48 kHz, 16-bitowa liniowa modulacja PCM
48 kHz, 20/24-bitowa liniowa modulacja PCM
Brak ++
Strumień danych DTS
Strumień danych Dolby Digital
Strumień danych MPEG
44,1 kHz, 16-bitowa liniowa modulacja PCM
48 kHz, 16-bitowa liniowa modulacja PCM
Strumień danych DTS
Domy
AUDIO DISPLAY SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
ślnie wybranym
DOLBY DIGITAL /PCM
Brak +
48 kHz, 16- bitowa liniowa modulacja PCM
PCM ONLY
++
++
48 kHz, 16-bitowa liniowa
+
modulacja PCM
+
++
++
++
Ustawienia początkowe
UWAGI
• Urządzenie nie jest wyposażone w dekoder DTS.
• W przypadku odtwarzania płyt DVD VIDEO
lub Audio CD z dźwiękiem zapisanym w formacie DTS warunkiem uzyskania prawidłowych efektów dźwiękowych jest użycie dekodera DTS. Podłączenie odtwarzacza do urządzenia zewnętrznego przy użyciu analogowych gniazd wyjściowych jest wówczas zabronione, gdyż do gniazd tych są doprowadzane sygnały mogące uszkodzić kolumny głośnikowe.
Jeśli przewody sygnałowe zostaną podłączone jednocześnie do analogowych i cyfrowych gniazd wyjściowych, konieczne jest ustawienie minimalnego poziomu sygnału we wzmacniaczu podłączonym do gniazd analogowych lub wybranie w nim właściwego źró
dła.
DOWN MIX (ograniczenie liczby kanałów)
Warunkiem prawidłowego odtworzenia wielokanałowego dźwięku przestrzennego zapisanego na płycie DVD VIDEO jest wybranie właściwej opcji dla pozycji DOWN MIX. Ustawienie to ma wpływ na sygnał doprowadzany do gniazd wyjściowych AUDIO (zarówno DIGITAL, jak i ANALOG) podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO z dźwiękiem zapisanym w jednym z formatów wielokanałowych. Domyślnym ustawieniem pozycji DOWN MIX jest “Lo/Ro”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
•Lt/Rt
Opcję tę należy wybrać w przypadku podłączenia gniazd AUDIO urządzenia (w normalnych warunkach służy do tego gniazdo DIGITAL) do dekodera dźwięku przestrzennego w celu uzyskania wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
•L0/R
0
Opcję tę należy wybrać w przypadku odsłuchiwania dźwięku w tradycyjnym, 2-kanałowym systemie stereofonicznym, czyli gdy gniazda AUDIO urządzenia są podłączone do stereofonicznego wzmacniacza/ amplitunera lub odbiornika TV, bądź gdy dźwięk przestrzenny z płyty DVD VIDEO ma zostać nagrany na płytę MD czy kasetę.
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
COMPRESSION (ograniczenie dynamiki)
Funkcja ta umożliwia ograniczenie dynamiki dźwięku. Możliwość taka jest niezwykle cenna, gdy zachodzi potrzeba słuchania dźwięku przy niewielkim poziomie głośności. Domyślnym ustawieniem pozycji COMPRESSION jest “ON”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
•ON
Przy odtwarzaniu dźwięku ograniczana jest jego dynamika.
•OFF
Dźwięk jest odtwarzany w takiej postaci, w jakiej został zapisany na płycie.
UWAGI
• Funkcja ograniczenia dynamiki działa wyłącznie podczas odtwarzania płyt z dźwiękiem zapisanym w formacie DOLBY DIGITAL 1CH lub 2CH. Podczas odtwarzania innych płyt nie jest wykorzystywana.
• Funkcji ograniczenia dynamiki nie można uaktywnić, jeśli używana jest funkcja 3D PHONIC.
• W przypadku wykonania połączenia cyfrowego ustawienie wybrane dla pozycji COMPRESSION (ograniczenie dynamiki) na stronie AUDIO (dźwięk) menu preferencji zostanie anulowane. Ustawienie dla tej pozycji należy wybrać w dekoderze.
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
Pols ki
Ustawienia
początkowe
UWAGI
• Funkcji Down Mix nie można uaktywnić, jeśli używana jest funkcja 3D PHONIC.
• Rodzaj opcji wybranej dla pozycji DOWN MIX nie ma wpływu na strumień danych MPEG ani Dolby Digital doprowadzany do gniazda DIGITAL OUT.
Aby funkcja DOWN MIX miała wpływ na sygnał doprowadzany do gniazda DIGITAL OUT podczas odtwarzania płyty z dźwiękiem w formacie MPEG Multichannel lub Dolby Digital, dla pozycji “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (cyfrowe wyjście audio) należy wybrać opcję “PCM ONLY” (tylko PCM) (patrz str. 46).
• W przypadku odtwarzania płyty z dźwiękiem zapisanym w formacie DTS uzyskanie efektu DOWN MIX jednocześnie na wyjściu DIGITAL iANALOG jest niemożliwe.
47
Ustawienia początkowe
Strona DISPLAY (obraz)
MONITOR TYPE (format obrazu)
Pozycja ta służy do wybrania właściwego, tj. obsługiwanego przez posiadany odbiornik TV, formatu obrazu przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO zawierających obraz panoramiczny. D
MONITOR TYPE jest “4:3 LB ”.
4:3 LB (Letter Box Conversion – format Letter Box)
Format ten należy wybrać w przypadku posiadania standardowego odbiornika TV. Odtwarzany z płyty DVD VIDEO obraz panoramiczny charakteryzuje się czarnymi pasami w górnej i dolnej części ekranu.
•4:3 PS (Pan Scan Conversion – format PanScan)
Jest to kolejny format przeznaczony dla standardowych odbiorników TV. Odtwarzany z płyty DVD VIDEO obraz panoramiczny ma “obciętą” lewą i prawą krawędź. Odtwarzanie niektórych płyt w tym formacie jest niemożliwe. W takim przypadku obraz jest
odtwarzany w formacie 4:3 LB .
Ustawienia
początkowe
• 16:9 WIDE (Wide Television screen – format panoramiczny)
Format ten należy wybrać w przypadku posiadania szerokoekranowego odbiornika TV.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
omy
ślnym ustawieniem pozycji
AUDIO DISPLAY SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER (wygaszacz ekranu)
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomego obrazu może doprowadzić do wypalenia kineskopu odbiornika TV. Aby temu zapobiec, odtwarzacz automatycznie uaktywnia wygaszacz ekranu, jeśli nieruchomy obraz, na przykład menu ekranowe, jest wyświetlany dłużej niż przez 5 minut. D
omy
ślnym ustawieniem pozycji
SCREEN SAVER jest “MODE 2”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
•MODE 1
Zmniejszona zostaje jasność obrazu.
•MODE 2
Wyświetlany jest “wygaszacz ekranu” o zmieniającej się jasności.
•OFF
Funkcja wygaszania ekranu jest wyłączona.
UWAGI
• Ekran projektora lub projektora TV może się szybko wypalić, jeśli dla funkcji wygaszania ekranu została wybrana opcja OFF (wył.), a nieruchomy obraz jest wyświetlany przez dłuższy czas.
• Wygaszacz ekranu nie jest uaktywniany podczas odtwarzania płyt Audio CD iMP3.
ON SCREEN GUIDE (informacje graficzne)
Funkcja ta wyświetla na ekranie informacje graficzne w postaci symboli przedstawiających bieżące ustawienia oraz wybrane lub dostępne funkcje. D
omy
ślnym ustawieniem pozycji ON SCREEN GUIDE
jest “ON”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
•ON
Na ekranie będą wyświetlane informacje graficzne.
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
48
•OFF
Informacje graficzne nie będą wyświetlane. Przykładowe informacje graficzne (patrz str. 11):
, ,
Ustawienia początkowe
Strona SYSTEM (inne)
AUTO STANDBY (przechodzenie w tryb gotowości)
Funkcja ta umożliwia samoczynne przejście urządzenia w tryb gotowości, jeśli nie będzie ono używane przez 30 bądź 60 minut. Domyślnym ustawieniem pozycji AUTO STANDBY jest “OFF”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
•60
Urządzenie przejdzie w tryb gotowości po upływie 60 minut.
•30
Urządzenie przejdzie w tryb gotowości po upływie 30 minut.
•OFF
Funkcja samoczynnego przechodzenia w tryb gotowości jest wyłączona.
RESUME (wznawianie)
Pozycja ta służy do uaktywniania i wyłączania funkcji wznawiania odtwarzania. Patrz str. 24. Ustawienie domyślne to “OFF”.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
•ON
Naciśnięcie przycisku 3 w czasie gdy urządzenie nie odtwarza płyty bądź pracuje w trybie gotowości spowoduje wznowienie odtwarzania od zapamiętanego miejsca.
•OFF
Naciśnięcie przycisku 3 w czasie gdy urządzenie nie odtwarza płyty bądź pracuje w trybie gotowości spo­woduje rozpoczęcie odtwarzania płyty od początku.
UWAGA
• Funkcja wznawiania odtwarzania nie działa w przypadku płyt Audio CD i MP3.
DVD 1
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
OFF
OFF
EXIT
Zabezpieczenie rodzicielskie
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom oglądanie nagranych na płycie DVD VIDEO scen brutalnych (i innych scen przeznaczonych dla osób dorosłych). Do jej uaktywnienia wymagane jest wybranie jednego z dostępnych poziomów zabezpieczenia. Nieodpowiednie dla dzieci sceny w filmach zapisanych na płytach obsługujących tę funkcję zostaną wycięte lub zastąpione scenami alternatywnymi.
Uaktywnianie funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego [PARENTAL LOCK]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
C
H
1
DIGEST ANGLE ZOOM
PHONIC
Po zatrzymaniu odtwarzania płyty DVD VIDEO lub
ENTER
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
VOL
S
I
D
kiedy szuflada jest pusta
1
Naciśnij przycisk ENTER, trzymając wciśnięty przycisk 7 na pilocie.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlony ekran menu funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego.
Strzałka będzie wskazywać pozycję [Country Code].
2
Kiedy strzałka wskazuje pozycję [Country Code], wybierz właściwy kod kraju za pomocą
przycisków KURSORA 2/3.
Należy wybrać kod kraju, dla którego dokonano wyboru scen z płyty DVD VIDEO objętych funkcją zabezpieczenia rodzicielskiego. Patrz “Dodatek B: Kody krajów/regionów dla funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego”, str. 57.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
PL
- - - -
EXIT
6
1, 3, 5, 7
2, 4
Pols ki
Ustawienia
początkowe
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Strzałka przesunie się na pozycję [Set Level].
49
Ustawienia początkowe
4
• “1” oznacza zabezpieczenie najbardziej rygorystyczne. “–” oznacza brak zabezpieczenia. Zabezpieczenie zadziała, jeśli odtwarzana płyta jest oznaczona numerem wyższym niż wybrany numer poziomu zabezpieczenia.
5
6
7
Ustawienia
początkowe
• W przypadku błędnego podania hasła w punkcie 6 powyżej należy wprowadzić właściwe hasło i dopiero wtedy nacisnąć przycisk ENTER.
Kiedy strzałka wskazuje pozycję [Set Level], wybierz, za pomocą przycisków KURSORA 2/3, żądany poziom
zabezpieczenia rodzicielskiego.
PARENTAL LOCK
Country Coce
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PL
1
- - - -
EXIT
Każde naciśnięcie przycisku KURSORA 2/3 powoduje zmianę poziomu zabezpieczenia według następującego schematu:
1
. . .
8
Naciśnij przycisk ENTER.
Strzałka przesunie się na pozycję [PASSWORD].
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do 9) wprowadź 4-cyfrowe hasło.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY.
PL
8
- - - -
EXIT
Naciśnij przycisk ENTER.
Poziom zabezpieczenia i hasło zostaną zapisane w pamięci urządzenia.
Strzałka przesunie się na pozycję [EXIT]. Ponowne naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie ekranu początkowego.
Zmiana ustawień [PARENTAL LOCK]
Ustawienia funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego można zmieniać.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
2-1, 5-1
1
Po zatrzymaniu odtwarzania płyty DVD VIDEO lub kiedy szuflada jest pusta
1
Naciśnij przycisk ENTER, trzymając wciśnięty przycisk 7 na pilocie.
Na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlony ekran menu funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego.
Strzałka będzie wskazywać pozycję [PASSWORD].
2
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0 do
9) wprowadź uprzednio zaprogramowane 4-cyfrowe hasło i naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli podane hasło będzie prawidłowe, strzałka
przesunie się na pozycję [Country Code]. W przypadku wprowadzenia niewłaściwego hasła na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlony komunikat “WRONG! RETRY...” (niewłaściwe hasło! ponów próbę...), a przejście do kolejnego etapu nie będzie możliwe.
3
Aby zmienić kod kraju, wybierz nowy kod za pomocą przycisków KURSORA
2/3 i naciśnij przycisk ENTER.
Strzałka przesunie się na pozycję [Set Level]. W przypadku zmiany kodu kraju konieczne będzie wybranie poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego.
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH +
-
ENTER
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004U
REMOTE CONTROL
PARENTAL LOCK
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
PL
8
- - - -
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY
1, 2-2, 3-2, 4
-2, 5-2
-1, 4-1
3
EXIT
50
4
Aby zmienić zaprogramowany wcześniej poziom zabezpieczenia, za pomocą przycisków KURSORA 2/3 wybierz nowy poziom, gdy strzałka wskazuje pozycję [Set Level], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Strzałka przesunie się na pozycję [PASSWORD].
5
Wprowadź hasło za pomocą przycisków
numerycznych (od 0 do 9) i naciśnij przycisk ENTER.
Strzałka przesunie się na pozycję [EXIT]. Wprowadzone powyżej hasło zostanie zapisane jako nowe obowiązujące hasło dla funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego. Jeśli hasło ma pozostać niezmienione, należy wprowadzić to samo hasło, co w punkcie 2. Nawet jeśli zmieniony ma zostać tylko kod kraju i/lub poziom zabezpieczenia rodzicielskiego, po wprowadzeniu nowego kodu i/lub poziomu zabezpieczenia konieczne jest podanie hasła. W przeciwnym wypadku nowy kod kraju i/lub poziom zabezpieczenia rodzicielskiego nie zostanie zapamiętany. Ponowne naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie ekranu początkowego.
Ustawienia początkowe
Tymczasowe wyłączanie funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego [PARENTAL LOCK]
Ustawienie zbyt rygorystycznego poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego uniemożliwia odtwarzanie niektórych płyt. Przy próbie odtworzenia takiej płyty wyświetlony zostanie ekran menu funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego z pytaniem, czy funkcja ma zostać tymczasowo wyłączona.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER POSITION
VOL
2
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
-2
1
1
-1
Pols ki
UWAGI
Jeśli w punkcie 2 powyżej 3 razy pod rząd zostanie podane nieprawidłowe hasło, strzałka przesunie się automatycznie na pozycję [EXIT], a urządzenie przestanie reagować na naciskanie przycisków KURSORA 5/∞.
• Jeśli użytkownik zapomni hasła, które należy wprowadzić w punkcie 2
Jako hasło można podać “8888”.
1
Za pomocą przycisków K
URSORA 5/∞
przesuń strzałkę na pozycję [YES] i naciśnij
ENTER.
przycisk
Strzałka przesunie się na pole PASSWORD (hasło). W przypadku wybrania opcji [NO] należy nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE w celu wyjęcia płyty z odtwarzacza.
PARENTAL LOCK
This DISC cant play now! Temporary Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
2
Za pomocą przycisków numerycznych (od 0
YES
NO
– – – –
do 9) wprowadź 4-cyfrowe hasło.
W przypadku wprowadzenia niewłaściwego hasła na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlony komunikat “WRONG! RETRY...” (niewłaściwe hasło! ponów próbę...). Należy wówczas wpisać prawidłowe hasło. Zabezpieczenie rodzicielskie zostanie odblokowane i rozpocznie się odtwarzanie płyty
UWAGA
Jeśli w punkcie 2 powyżej 3 razy pod rząd zostanie podane nieprawidłowe hasło, strzałka przesunie się automatycznie na pozycję [NO], a urządzenie przestanie reagować na naciskanie przycisków KURSORA 5/∞.
.
Ustawienia
początkowe
51

Informacje dodatkowe

Zalecenia dotyczące płyt
Zalecenia ogólne
Nie należy dotykać powierzchni płyt. Ponieważ płyty są wykonane z tworzywa sztucznego, łatwo je uszkodzić. Zabrudzone, porysowane, zakurzone lub zdeformowane płyty mogą nie być poprawnie odtwarzane. Korzystanie z takich płyt może również doprowadzić do uszkodzenia odtwarzacza.
Strona zadrukowana
Na zadrukowaną stronę płyty nie należy niczego naklejać. Nie należy też pokrywać jej lepkimi substancjami ani narażać na uszkodzenie.
Przechowywanie
Płyty należy przechowywać w dostarczanych wraz z nimi pudełkach. Przechowywanie płyt luzem, jedna na drugiej, może doprowadzić do ich uszkodzenia. Płyt nie należy zostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani miejscach, w których panuje wysoka temperatura bądź duża wilgotność. Szczególnie niebezpieczne jest zostawiane płyt w samochodzie!
Czyszczenie płyt
Jeśli na powierzchni płyty widoczne są odciski palców lub zabrudzenia, należy je zetrzeć miękką, suchą ściereczką, przesuwaną w linii prostej od środka ku krawędzi. Zabrudzenia trudne do usunięcia należy zetrzeć ściereczką zwilżoną wodą. Stosowanie środków do czyszczenia płyt
gramofonowych, benzyny, alkoholu bądź preparatów antystatycznych jest zabronione.
UWAGA
Podczas odtwarzania niektórych płyt dźwięk lub obraz może być zniekształcony. Problem ten jest związany z płytą. (Jakość zastosowanego nośnika może nie spełniać obowiązujących standardów.) Wspomniane zniekształcenia nie oznaczają usterki odtwarzacza.
Informacje
dodatkowe
52
Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów

W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia rozwiązania problemu należy poszukać w poniższej tabeli. W razie dalszych trudności konieczne może być oddanie urządzenia do naprawy.
Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania
Nie można włączyć urządzenia.
Pilot nie działa.
Nie działa przycisk TV/VIDEO ­CANCEL, przyciski KURSORA lub przyciski numeryczne.
Brak obrazu.
Przy korzystaniu z gniazda S-VIDEO występują zakłócenia obrazu.
Obraz jest zakłócony.
Brak dźwięku.
Brak dźwięku przy odtwarzaniu płyty DVD nagranej z częstotliwością próbkowania 96 kHz, z liniową modulacją PCM.
Dźwięk jest zniekształcony lub zaszumiony.
Obraz nie mieści się na ekranie odbiornika TV.
Odtwarzacz nie działa.
Wtyczka przewodu sieciowego nie jest podłączona prawidłowo.
Odległość między pilotem a urządzeniem jest zbyt duża.
Pilot jest skierowany w niewłaściwą stronę.
Rozładowały się baterie. Wymień baterie na nowe.
Niewłaściwa biegunowość baterii.
Niewłaściwe ustawienie przełącznika TV - DVD.
Przewód sygnału wideo jest podłączony nieprawidłowo.
W odbiorniku TV wybrane zostało niewłaściwe źródło sygnału wejściowego.
Urządzenie nie potrafi odczytać płyty w danym formacie.
Do wyjścia urządzenia doprowadzane są sygnały RGB (nie sygnały S-Video).
Urządzenie zostało podłączone bezpośrednio do magnetowidu, co spowodowało uaktywnienie systemu zabezpieczeń przed kopiowaniem.
Nieprawidłowo podłączone przewody. Sprawdź połączenia. We wzmacniaczu wybrane zostało
niewłaściwe źródło sygnału.
Sygnał audio nie jest doprowadzany do gniazda DIGITAL OUT odtwarzacza.
Płyta jest zabrudzona. Wyczyść płytę.
Niewłaściwe ustawienie pozycji MONITOR TYPE (format obrazu).
Odbiornik TV nie został właściwie wyregulowany.
Wystąpił błąd mikroprocesora spowodowany wyładowaniem elektrostatycznym lub atmosferycznym.
Na skutek gwałtownej zmiany temperatury lub wzrostu wilgotności w urządzeniu skropliła się para wodna.
Podłącz wtyczkę w prawidłowy sposób.
Użyj pilota w mniejszej odległości od urządzenia.
Skieruj okienko nadajnika sygnałów podczerwieni na przedniej ściance pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na przednim panelu urządzenia.
Wyjmij baterie z pilota i włóż je ponownie, z zachowaniem biegunowości.
Jeśli pilot ma sterować odtwarzaczem, ustaw przełącznik TV - DVD w położeniu
DVD”. Jeśli ma on sterować odbiornikiem TV, ustaw przełącznik TV - DVD w położeniu
Podłącz przewód w prawidłowy sposób.
Wybierz właściwe źródło sygnału.
Użyj płyty w jednym z obsługiwanych formatów (patrz str. 12).
Zmień ustawienie rodzaju sygnału wyjściowego na S-Video (pat rz str. 13 i 15).
Podłącz urządzenie tak, aby sygnał wideo był przesyłany bezpośrednio do odbiornika TV.
Wybierz właściwe źródło sygnału.
Przy odtwarzaniu takich płyt podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazd AUDIO OUT.
Wybierz właściwy format obrazu. (Patrz str. 48.)
Wyreguluj odbiornik TV.
Wyłącz urządzenie i wyciągnij z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego, a następnie ponownie podłącz przewód sieciowy.
Wyłącz urządzenie na kilka godzin.
“TV”
.
Pols ki
Informacje
dodatkowe
53
Informacje dodatkowe
Odtwarzanie płyt MP3
Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania
Nie można odtworzyć płyty.
Nie można odtworzyć niektórych plików (ścieżek).
Pliki (ścieżki) są odtwarzane w innej niż faktyczna kolejności.
Nie można uaktywnić żądanej funkcji.
Płyta MP3 została nagrana przy użyciu pakietowej metody zapisu.
Płyta zawiera także pliki w formacie innym niż MP3.
Urządzenie odtwarza pliki w kolejności alfabetycznej, która może być inna niż faktyczna kolejność plików na płycie.
Przy odtwarzaniu płyt MP3 część funkcji urządzenia jest niedostępna.
Odtworzenie płyty jest niemożliwe.
Odtworzenie plików jest niemożliwe.
-
Wykaz niedostępnych funkcji zamieszczono na stronie 40.
Informacje
dodatkowe
54
Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Ogólne
Obsługiwane formaty płyt: DVD VIDEO, Audio CD (CD-DA), Video CD, SVCD, CD-R/RW,
Standard sygnału wideo: PAL
Inne
Zasilanie: AC 230 V , 50 Hz Pobór mocy: 14 W (POWER ON), 4,2 W (tryb STANDBY) Waga: 2, 0 kg Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 230 mm x 66,5 mm x 298,7 mm
Wyjścia wideo
VIDEO OUT (gniazdo RCA): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (gniazdo typu S): Wyjście Y: 1,0 Vp-p (75
Wyjście RGB: 0-700 mV (75 Rozdzielczość pozioma: 500 linii
Wyjścia audio
ANALOG OUT (gniazdo RCA): 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT: (COAXIAL): 0,5 Vp-p (złącze 75
(CD-DA, CVCD, Video CD, MP3 Format), MP3 Format
Ω)
Wyjście C: 286 mVp-p (75
Ω)
Ω)
Ω)
Pols ki
Tor fo nii
Pasmo przenoszenia: CD (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz):2 Hz do 20 kHz
DVD (częstotliwość próbkowania 48 kHz): 2 Hz do 22 kHz DVD (częstotliwość próbkowania 96 kHz): 2 Hz do 44 kHz
Dynamika: 16 bitów: Lepsza niż 98 dB
20 bitów: Lepsza niż 106 dB
24 bity: Lepsza niż 106 dB Kołysanie i drżenie dźwięku: Niemierzalne (mniejsze niż ± 0,002%) Całkowite zniekształcenia harmoniczne: Mniejsze niż 0,002%
* Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje
dodatkowe
55
Informacje dodatkowe
Dodatek A: Tabela kodów języków
Przy wybieraniu napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej wyświetlane są skrócone nazwy, czyli kody, języków. W celu wybrania żądanej wersji językowej należy wskazać odpowiadający jej kod.
AA Afar IK Inupiak RN Kirundi AB Abchaski IN Indonezyjski RO Rumuński AF Afrikaans IS Islandzki RU Rosyjski AM Amharski IW Hebrajski RW Kinyarwanda AR Arabski JI Jidysz SA Sanskryt AS Asami JW Jawajski SD Sindhi AY Ajmara KA Gruziński SG Sangho AZ Azerbejdżański KK Kazachski SH Serbsko-chorwacki BA Baszkirski KL Grenlandzki SI Syngaleski BE Białoruski KM Kampuczański SK Słowacki BG Bułgarski KN Kannara SL Słoweński BH Bihari KO Koreański (KOR) SM Samoański BI Bislama KS Kaszmirski SN Szona BN Bengalski, Bengali KU Kurdyjski SO Somalijski BO Tybetański KY Kirgiski SQ Albański BR Bretoński LA Łaciński SR Serbski CA Kataloński LN Lingala SS Siswati CO Korsykański LO Laotański ST Sesuto CS Czeski LT Litewski SU Sudański CY Walijski LV Łotewski SV Szwedzki DA Duński MG Malgaski SW Suahili DZ Bhutani MI Maoryjski TA Tamilski EL Grecki MK Macedoński TE Telugu EO Esperanto ML Malajalam TG Tadżycki ET Estoński MN Mongolski TH Tajski EU Baskijski MO Mołdawski TI Tigrinya FA Perski MR Marathi TK Turkmeński FI Fiński MS Malajski (MAY) TL Tagalski FJ Fidżi MT Maltański TN Setswana FO Faroeski MY Birmański TO Tonga FY Fryzyjski NA Nauru TR Turecki GA Irlandzki NE Nepalski TS Tsonga GD Szkocki gaelski NL Holenderski TT Tatarski GL Galicki NO Norweski TW Twi GN Guarani OC Occitan UK Ukraiński GU Gudżarcki OM (Afan) Oromo UR Urdu HA Hausa OR Orija UZ Uzbekistański HI Hinduski PA Pendżabski VI Wietnamski HR Chorwacki PL Polski VO Volapuk
Informacje
dodatkowe
HU Węgierski PS Pasztu, paszto WO Wolof HY Armeński PT Portugalski XH Xhosa IA Interlingua QU Keczua YO Joruba IE Interlingue RM Retoromański ZU Zuluski
56
Informacje dodatkowe
Dodatek B: Kody krajów/regionów dla funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego
Poniżej przedstawiono listę kodów krajów używanych przez funkcję zabezpieczenia rodzicielskiego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 49.
AD Andora
Zjednoczone Emiraty
AE
Arabskie AF Afganistan AG Antigua i Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Antyle Holenderskie AO Angola AQ Antarktyda AR Argentyna AS Samoa Amerykańskie AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbejdżan BA Bośnia i Hercegowina BB Barbados BD Bangladesz BE Belgia BF Burkina Faso BG Bułgaria BH Bahrajn BI Burundi BJ Benin BM Bermudy BN Brunei BO Boliwia BR Brazylia BS Bahamy BT Bhutan BV Wyspa Bouveta BW Botswana BY Białoruś BZ Belize CA Kanada CC Wyspy Kokosowe
Republika CF
Środkowoafrykańska CG Kongo CH Szwajcaria CI Wybrzeże Kości Słoniowej CK Wyspy Cooka CL Chile CM Kamerun CN Chiny CO Kolumbia CR Kostaryka CU Kuba CV Cape Verde CX Wyspa Bożego Narodzenia CY Cypr CZ Czechy DE Niemcy DJ Dżibuti DK Dania DM Dominika DO Dominikana DZ Algieria EC Ekwador EE Estonia EG Egipt EH Sahara Zachodnia ER Erytrea
ES Hiszpania ET Etiopia FI Finlandia FJ F i d żi FK Falklandy (Malwiny)
Mikronezja (Federalne
FM
Stany Mikronezji) FO Wyspy Owcze FR Francja
Republika Francuska FX
(Francja metropolitalna) GA Gabon GB Wielka Brytania GD Grenada GE Gruzja GF Gujana Francuska GH Ghana GI Gibraltar GL Grenlandia GM Gambia GN Gwinea GP Gwadelupa GQ Gwinea Równikowa GR Grecja
Georgia Południowa GS
i Sandwich Południowy GT Gwatemala GU Guam GW Gwinea Bissau GY Gujana HK Hongkong
Wyspa Heard i Wyspy HM
McDonalda HN Honduras HR Chorwacja HT Haiti HU Węgry ID Indonezja IE Irlandia IL Izrael IN Indie
Brytyjskie Terytorium IO
OceanuIndyjskiego IQ Irak
Iran (Islamska Republika IR
Iranu) IS Islandia IT Włochy JM Jamajka JO Jordania JP Japonia KE Kenia KG Kirgistan KH Kambodża KI Kiribati KM Komory KN Saint Kitts i Nevis
Korea Północna KP
(Koreańska Republika
Ludowo-Demokratyczna)
Korea Południowa
KR KW Kuwejt KY Kajmany KZ Kazachstan
Laotańska Republika LA
Ludowo-Demokratyczna
LB Liban LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT L i t w a LU Luksemburg LV Ł o t wa
Libijska Arabska
LY
Dżamahirija Ludowo-
Socjalistyczna MA Maroko MC Monako MD Mołdawia MG Madagaskar MH Wyspy Marshalla ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Makau
Mariany Północne
MP MQ Martynika MR Mauretania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Malediwy MW Malawi MX Meksyk MY Malezja MZ Mozambik NA Namibia NC Nowa Kaledonia NE Niger NF Wyspa Norfolk NG Nigeria NI Nikaragua NL Holandia NO Norwegia NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Nowa Zelandia OM Oman PA Pa nam a PE Peru PF Polinezja Francuska PG Papua-Nowa Gwinea PH Filipiny PK Pakistan PL Polska
Saint-Pierre i Miquelon
PM PN Pitcairn PR Portoryko PT Portugalia PW Palau PY Paragwaj QA Katar RE Reunion RO Rumunia RU Rosja RW Ruanda
SA Arabia Saudyjska SB Wyspy Salomona SC Seszele SD Sudan SE Szwecja SG Singapur SH Święta Helena SI Słowenia SJ Svalbard i Jan Mayen SK Słowacja SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam
Wyspy Świętego Tomasza
ST
iKsiążęca
SV Salwador
Syryjska Republika
SY SZ Suazi TC Turks i Caicos TD Czad
Francuskie Terytorium
TF
Południowe TG Togo TH Tajlandia TJ Ta d ży k i s t a n TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunezja TO Tonga TP Timor TR Turcja TT Trynidad i Tobago TV Tuvalu TW Tajwan
Tanzania (Zjednoczona TZ
Republika Tanzanii) UA Ukraina UG Uganda
Mniejsze wyspy UM
zewnętrzne należące
do USA US Stany Zjednoczone UY Urugwaj UZ Uzbekistan
Watykan VA
(Stolica Apostolska) VC Saint Vincent i Grenadyny VE Wenezuela
Wyspy Dziewicze VG
(Brytyjskie) VI Wyspy Dziewicze (USA) VN Wietnam VU Vanuatu WF Wallis i Futuna WS Samoa YE Jemen YT Majotta YU Jugosławia
Republika Południowej
ZA ZM Zambia ZR Zair ZW Zimbabwe
Pols ki
Informacje
dodatkowe
57
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
POLSKI Wybieranie właściwego położenia przełączników VIDEO OUT
W przypadku podłączenia urządzenia do odbiornika TV przy użyciu złącza AV (SCART) lub gniazda S-VIDEO konieczne jest wybranie właściwego położenia przełączników S-VIDEO AND VIDEO/RGB oraz COMP./RGB-Y/C usytuowanych na tylnym panelu.
• Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz str. 13 do 15 INSTRUKCJI OBSŁUGI.
WAŻNE!
Ustawienie przełączników można zmieniać tylko gdy wyłączone jest odtwarzanie lub zasilanie (praca w trybie gotowości), a w szufladzie nie ma płyty DVD. W przeciwnym wypadku wprowadzona zmiana nie zostanie uwzględniona.
MAGYAR A VIDEO OUT választógomb beállítása
Ha TV-hez csatlakoztatja az AV (SCART) csatlakozót vagy a készülék S-VIDEO kimenetét, megfeleloen be kell állítania a készülék hátsó panelén található S-VIDEO AND VIDEO/RGB kapcsolót és a COMP./RGB-Y/C kapcsolót.
• A részletekért olvassa el az INSTRUCTIONS c. rész 13-15. oldalát.
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a kapcsoló állását a készülék leállított vagy kikapcsolt (készenléti üzemmódú) állapotában kell megváltoztatnia, úgy, hogy a DVD-t eltávolítja. Ellenkezo esetben a módosított beállítás nem lesz érvényes.
ČESKY Nastavení přepínače VIDEO OUT
Po připojení konektoru AV (SCART) nebo výstupu S-VIDEO přístroje k televizoru je třeba na zadní straně jednotky provést příslušné nastavení přepínačů S-VIDEO AND VIDEO/RGB a COMP./RGB-Y/C.
• Podrobné pokyny viz strana 13 do 15 v části POKYNY.
POZOR!
Před změnou nastavení tohoto přepínače je třeba jednotku zastavit nebo vypnout (do pohotovostního režimu) a vyjmout disk DVD. V opačném případě nebude změna nastavení účinná.
РУССКИЙ Установка положения переключателя видеовыхода
При подключении телевизора к разъемам AV (SCART) или S-VIDEO устройства следует установить переключатели S-VIDEO AND VIDEO/RGB и COMP./RGB-Y/C на задней панели в правильное положение.
• Подробнее см. на стр. 13 до 15 настоящего руководства.
ВНИМАНИЕ!
Примечание: следует изменять положение переключателя только тогда, когда устройство находится в режиме останова, или когда питание устройства выключено (устройство находится в режиме ожидания), и в лотке отсутствует диск DVD. В противном случае изменение позиции переключателя не влияет на работу устройства.
LE40883-002A
Loading...