PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LET0213-005A
[EV]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač !
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Přepínač
přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Przełącznik w żadnej pozycji nie odłączają
urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati
kábelt a konnektorból. A
áramtalanitani a készüléket. A készülék be és
kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
Upozornění
•Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k
přehřívání zařízení.
•V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené
svíčky atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
pokyny.
•Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti,
kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na
něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
•Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli
doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych
gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
•Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z
otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi
problemy związane z ochroną środowiska
natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy
dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
•Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i
kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek
pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynaminp. wazonów.
v jakékoliv poloze neodpojí
!
kapcsoló!
kapcsolóval nem lehet
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Óvintézkedés
•Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal,
stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni
a készülékből).
•Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
•Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
•Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő
vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne
helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat,
például vázát.
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a
zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:
Přední strana: Musí zůstat volný prostor.
Ze stran:Volný prostor v šířce 3 cm.
Nahoře:Volný prostor 5 cm nad přístrojem.
Vzadu:Volný prostor do hloubky 15 cm.
Spodek:Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym
pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie
jak pokazano niżej:
Przód:Musi być przestrzeń wolna
Boki:Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm.
Wierzch:Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
całym urządzeniem.
Tył:Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód:Przestrzeń wolna. Należy uztavić na
poweierzchni poziornej
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz vesélyének, valamint a készülék károsodásának
elkerülésevégett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a
készüléket:
Elől:Akadálymentes szabad tér.
Oldatt:Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben.
Felűl:Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
magasságig.
Hátul:Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig.
Alul:Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
vízszintes felületre.
Stěna nebo překážka
Ściana lub przeszkoda
Fal vagy akadály
Volný prostor široký minimálně 15 cm.
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
Přední strana
Przednia strona
Előlap
XV-C3SL
Podstavec vysoký minimálně 5 cm
Podstawka wysoka minimalnie 5 cm
Legalább 5 cm magasságú állvány
Podlaha
Podłoga
Padló
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY / WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH
LASER / FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
REPRODUCTION OF LABELS / OZNAČENÍ ŠTÍTKY / REPRODUKCJE TABLICZEK / A CÍMKÉK MÁSOLATA
! KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ NA ZADNÍM
KRYTU
! TABLICZKA KLASYFIKACYJNA UMIESZCZONA V
ZAGŁĘBIENIU Z TYŁU URZĄDZNIA
! BESOROLÁSCÍMKE, A KÜLSŐ FELÜLETEN
ELHELYEZVE
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení
paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neodvirejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
" ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE
" TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA
WEWNATRZ URZADZENIA
" FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane blokadz
wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na wiązkę promieni
lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie;
naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VÉSZÉLYFORRÁS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való
kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó áltai javitható alkatrészeket;
minden javitást bizzon képzett szakemberre.
Technické údaje .......................................... 55
Příloha A:Tabulka jazyků a jejich zkratek... 56
Příloha B: Seznam kódů zemí/oblastí pro
rodičovský zámek ..................................... 57
Česky
1
Úvod
Přednosti
Obrazové funkce
■
Funkce strobování obrazu
Přístroj je schopen zobrazit na televizní obrazovce 9
nepřetržitých zastavených obrazů.
■
Funkce Digest
Je možno zvolit požadované části (úvodní scény), které
mají být přehrány na televizní obrazovce.
Úvod
■
Funkce úhel záběru*
Můžete si vybrat požadovaný úhel záběru z několika
úhlů záběru, nahraných na disku DVD VIDEO.
■
Funkce přiblížení (Zoom)
Tato funkce umožňuje přiblížení (zvětšení) scény.
■
Rodičovský zámek*
Můžete omezit přehrávání některých scén z disků DVD
VIDEO, které by neměly vaše děti vidět (například u
filmů pro dospělé nebo u násilných scén).
■
Poloha Theater
Můžete si zvolit charakter obrazu v souladu s
osvětlením vaší místnosti.
Funkce zvukového doprovodu
■
Vysoce kvalitní digitální zvuk
Můžete vychutnávat vysoce kvalitní zvuk s Dolby Digital
nebo Linear-PCM.
■
Funkce Surround*
Tento přístroj disponuje vícekanálovými systémy Dolby
Digital, DTS a MPEG.
(Tyto surround signály jsou pouze na výstupních
zdířkách DIGITAL OUT.)
■
Funkce 3D PHONIC
Můžete vychutnávat surround zvuk ze svého 2kanálového systému.
Dodávané příslušenství
• Kabel Audio/video (x 1)
• Dálkový ovladač (x 1)
O
C
P
E
L
O
N
S
/
E
T
V
1
1
T
T
V
V
S
4
T
4
T
A
T
V
N
T
V
D
V
0
T
V
M
E
N
U
T
V
8
8
0
T
V
C
/VID
AN
C
2
23
T
V
5
5
T
V
M
9
U
T
I
+
N
10
G
E
O
E
L
D
B
V
Y
D
/O
D
N
V
D
T
V
3
T
V
6
6
9
7
7
T
V
10
R
E
T
U
R
N
P
O
M
T
E
N
U
VO
C
L
-
H
+
C
H
O
I
E
C
N
E
PR
T
CH
E
EVIO
R
-
C
US
L
E
VOL
A
R
SLO
W
-
P
L
M
A
O
Y
D
E
D
SUB TITLE
IG
E
ST
P
3D
H
A
O
N
A
N
G
U
IC
LE
D
IO
-
Z
O
A
M
O
P
R
VO
REM
M
-SX
L
OT
+
E CO
V0
04A
N
TROL
+
S
E
L
E
D
N
C
I
S
E
T
P
L
A
X
Y
T
S
T
R
O
B
E
SLO
W
+
T
HE
P
O
AT
S
IT
E
R
IO
N
M
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2))
Další funkce
■
Vícejazyčné titulky a zvukový doprovod*
Můžete si vybrat požadovaný jazyk titulků nebo
zvukového doprovodu, nahraného na disku DVD
VIDEO.
■
Přehrávání několika disků
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků Audio CD,
Video CD a SVCD a rovněž DVD VIDEO.
Kromě toho je možno přehrávat disky MP3 CD.
■
Obsluha pomocí displeje na obrazovce
Uživatelsky přátelské displeje na obrazovce umožňují
snadné ovládání přístroje.
Funkce, které jsou označeny značkou (*), mohou pracovat
pouze na disku DVD VIDEO, který je s příslušnou funkcí
kompatibilní.
2
Několik slov o tomto Návodu k obsluze
• Tento "Návod k obsluze" vysvětluje základní ovládání přístroje v souladu s níže uvedeným formátem.
• Pro ovládání přehrávání disků MP3 disc - viz část "Přehrávání disků MP3 disc" na stránce 40 a na dalších
stránkách. Ostatní části tohoto návodu se přehráváním disků MP3 nezabývají.
Přehrávání v náhodném pořadí
Tyto symboly označují
typy disků, které je možno
při obsluze používat.
Číslo indikuje následující
procedurální krok (kroky),
při nichž je tlačítko (tlačítka)
používáno (používána).
Kromě toho můžete použít
odpovídající tlačítka
na předním panelu
přístroje, jsou-li
k dispozici.
Číslo indikuje
krok při postupu.
[RANDOM]
Pomocí funkce Random můžete přehrávat tituly nebo
skladby/stopy na vloženém disku v náhodném pořadí.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
123
456
789
10 0 +10
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
N
M
U
P
O
3
T
ENTER
C
H
O
Y
A
I
C
L
E
P
S
I
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUBTITLE
AUDIO
MODE
1
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
RM-SXV003A
REMOTE CONTROL
THEATER
POSITION
2
+
7 Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
1 Stiskněte tlačítko.PLAY MODE
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2 Použijte tlačítka CURSOR 2/3
pro posunutí na položku
[RANDOM].
Úvod
English
Česky
Úvod
Další pohodlné
postupy, a podobně
Doplňkové
poznámky
REPEATPROGRAMRANDOM
3 Stiskněte tlačítko.ENTER
Přístroj zahájí náhodné přehrávání vloženého disku.
V okénku displeje na předním panelu se zobrazí
indikátor "RANDOM". Po přehrání všech titulů/skladeb
/stop na disku se přehrávání v náhodném pořadí ukončí.
Tip
•Tentýž titul nebo skladba/stopa se v průběhu přehrávání
v náhodném pořadí nebude přehrávat více než jednou.
• Zastavení/zrušení přehrávání v náhodném pořadí v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání. Přístroj je stále7
v režimu přehrávání v náhodném pořadí, takže po stiskn
se opět zahájí přehrávání v náhodném pořadí.
Pro zrušení režimu přehrávání v náhodném pořadí stiskněte ještě
jednou tlačítko ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop. V okénku7
displeje na předním panelu zhasne indikátor "RANDOM".
POZNÁMKA
• Některé disky DVD VIDEO není možno v režimu
přehrávání v náhodném pořadí korektně přehrávat.
utí tlačítka 3
Názvy všech tlačítek na dálkovém
ovladači (nebo na předním
panelu přístroje) jsou
uváděny velkými písmeny.
3
Úvod
Poznámky, týkající se správného zacházení
Důležité upozornění
Instalace přístroje
• Zvolte místo, které je vodorovné, suché, a kde není
příliš velké horko, ani velký chlad (mezi 5
• Mezi tímto přístrojem a televizorem ponechejte
dostatečnou vzdálenost.
• Přehrávač nepoužívejte na místě, které je vystaveno
otřesům.
Síťová napájecí šňůra
Úvod
• Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce!
• Pokud je přístroj připojen do zásuvky ve zdi, odebírá
stále určité malé množství elektrické energie*.
• Při odpojování síťové napájecí šňůry přehrávače
držte vždy samotnou zástrčku, nikoli šňůru.
*• : Pro informace o odběru elektrické energie v
pohotovostním režimu Standby - viz "Technické
údaje" na stránce 55.
Jak předcházet chybné funkci zařízení
• Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí, jejichž servis
provádí uživatel.
Pokud se vyskytnou jakékoli potíže, odpojte síťovou šňůru
ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na svého prodejce.
• Nezasouvejte do vnitřku přístroje žádné kovové předměty.
• Při provozu nepoužívejte žádné disky
nestandardního tvaru, které se vyskytují na trhu,
protože by mohlo dojít k poškození přístroje.
• Při provozu nepoužívejte disky, na nichž jsou
nalepeny kousky lepicí pásky, nálepky a podobně,
protože by mohlo dojít k poškození přístroje.
Poznámka o ochraně autorských práv
• Prověřte si prosím autorská práva ve vaší zemi, a to
ještě předtím, než začnete nahrávat z disků DVD
VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD a MP3 disc.
Nahrávání materiálu, chráněného autorským
právem, může být v rozporu ze zákony.
Poznámka o systému ochrany proti kopírování
• Disk DVD VIDEO je opatřen systémem ochrany proti
kopírování. Pokud tento přístroj připojíte přímo ke
svému videorekordéru, aktivuje se systém ochrany
proti kopírování, přičemž obraz nebude možno
správně přehrávat.
o
až 35o C).
Bezpečnostní pokyny
Vyvarujte se vlhkosti, vody a prachu
Neinstalujte přístroj na místo, kde se vyskytuje
mimořádně vysoká vlhkost nebo prašnost.
Vyvarujte se vysokých teplot
Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno
přímému slunečnímu záření nebo do blízkosti topného
tělesa.
Když jste mimo
Pokud jste po delší dobu mimo, například kvůli
cestování, odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi.
Nezasunujte do přístroje cizí předměty.
Nezasunujte do přístroje předměty, jako jsou například
dráty, vlásenky, mince a podobně.
Nezakrývejte otvory a výřezy na skříňce
přístroje
Zablokování větracích výřezů může vést k poškození
přístroje.
Péče o skříňku přístroje
Při čištění přístroje používejte měkký hadřík, a při
případném použití chemicky upravených utěrek se
řiďte příslušnými pokyny výrobce. Při čištění
nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná organická
rozpouštědla a dezinfekční prostředky. V opačném
případě by mohlo dojít ke zdeformování nebo
odbarvení povrchu skříňky.
Pokud se do vnitřku přístroje dostane voda
Vypněte napájení přístroje a odpojte síťovou šňůru ze
zásuvky ve zdi, a pak se obraťte na prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Při používání přístroje v tomto stavu může dojít ke
vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Viz příslušné stránky, označené v závorkách (), kde najdete další podrobnosti.
Čelní panel
English
Česky
21
STANDBY
STANDBY/ON
7
3
1Tlačítko STANDBY/ON (21)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního
stavu) přístroje.
2Indikátor pohotovostního stavu STANDBY
Rozsvítí se, jestliže je připojena síťová šňůra a
přístroj je v pohotovostním stavu. Po zapnutí tohoto
přístroje indikátor STANDBY zhasne.
3Šuplík na disk (22)
Používá se pro vložení disku.
4Tlačítko 0 (OPEN/CLOSE) (22)
Používá se pro otevření a zavření "šuplíku" na disk.
5 LED
Rozsvítí se po zapnutí přístroje, a vypne se po vypnutí
tohoto přístroje (do pohotovostního stavu Standby).
6Tlačítka 4/¢ (SKIP) (23, 41)
Používají se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo
skladby/stopy. Kromě toho se používají pro volbu
stránky obrazovky nabídky (pro disky Video CD/SVCD).
Při podržení tlačítka 4 nebo ¢ v průběhu přehrávání dojde
k rychlému posunu vzad nebo vpřed (kromě disku MP3).
5
4
8
6
0
-9
7Senzor dálkového ovládání
Přijímá signály z dálkového ovladače.
8Okénko displeje (5)
Indikuje aktuální stav přístroje.
9Tlačítko 7 (STOP) (23, 41)
Slouží k ukončení přehrávání.
0Tlačítko 3 (PLAY) (22, 41)
Slouží k zahájení přehrávání. Kromě toho se používá
jako tlačítko volby (SELECT) pro PBC (přehrávání
disků) Video CD/SVCD.
-Tlačítko 8 (PAUSE) (23, 41)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se
používá pro zobrazení 9 nepřetržitě zastavených
obrazů (funkce STROBE).
Předběžné
znalosti
Okénko displeje
12 3
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
1Indikátor disku
Indikuje typ disku, založeného v šuplíku přístroje. Je-li v přístroji
vložen disk DVD VIDEO, rozsvítí se nápis "DVD". Je-li vložen disk
SVCD nebo Video CD, rozsvítí se "VCD". Je-li vložen zvukový disk
CD, Audio CD nebo MP3 CD, rozsvítí se "CD".
2
Indikátory skupiny/titulu/skladby/stopy/kapitoly
Zobrazuje se číslo skupiny/titulu/skladby/stopy nebo kapitoly.
3Indikátory režimu opakování
V souladu s příslušným režimem opakování se
rozsvítí odpovídající indikátor.
TITLEGROUPTRACK CHAP
A-B1
4Indikátory PROGRAM/RANDOM
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu programu nebo v
režimu přehrávání v náhodném pořadí, se rozsvítí
příslušný indikátor.
5Multi-informační okénko
Zobrazuje čísla aktuální skupiny/titulu/skladby/stopy/
kapitoly, společně s časovými a stavovými
informacemi.
5
Předběžné znalosti
Dálkový ovladač
znalosti
Předběžné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
=
~
!
@
TVDVD
OPEN/
CLOSE
TV1
123
TV4TV5TV6
456
TV7
789
TV
100
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
-
VOL
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
STANDBY/ON
TV
DVD
TV2TV3
TV8TV9
TV0
CH
+
ENTER
CH
-
-
SUB TITLE
AUDIO
-
AMP VOL
RM-SXV005U
REMOTE CONTROL
MUTING
+
TV/VIDEO
CANCEL
M
VOL
I
D
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
10
E
P
S
+
+
#
$
%
^
&
N
U
+
Y
A
L
*
(
)
_
+
¡
™
£
¢
§
1Tlačítko OPEN/CLOSE (22)
Slouží k otevření a zavření šuplíku na disk.
2Číselná tlačítka (11, 19)
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy
DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování
titulu, kapitoly, skladby nebo čísla skupiny.
Kromě toho se používají k zadávání času pro funkci
vyhledávání podle času (Time search) a čísla kapitoly
pro funkci Chapter search.
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV,
používají se tato tlačítka pro volbu televizního kanálu
a rovněž pro utlumení zvuku televizoru (Mute).
3Tlačítko RETURN
Slouží pro návrat do předchozí nabídky (pro disky
DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
4Tlačítko TOP MENU (25)
Pro zobrazení horní nabídky disku DVD VIDEO na
televizní obrazovce.
5Tlačítka CURSOR (5 Nahoru, ∞ Dolů) - CH (+/–)
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy
DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování
položky z nabídky na obrazovce, nebo ke změně
nastavení položky displeje na obrazovce.
V tomto návodu budou tato tlačítka nazývána jako
"kurzorová tlačítka 5/∞".
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV,
používají se tato tlačítka pro volbu televizního kanálu.
6Tlačítka CURSOR (
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy
DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování
položky z nabídky na obrazovce, nebo ke změně
nastavení položky displeje na obrazovce.
V tomto návodu budou tato tlačítka nazývána jako
"kurzorová tlačítka 2/3".
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV,
používají se tato tlačítka pro nastavení hlasitosti
2
Vlevo, 3 Vpravo) - VOL (+/–)
televizoru.
6
Předběžné znalosti
7Tlačítko CHOICE (45)
Zobrazení preferencí na displeji na obrazovce
televizoru.
8Tlačítko 4/PREVIOUS (23, 26, 41)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo
skladby/stopy směrem dozadu. Kromě toho se
používá pro volbu stránky obrazovky nabídky (pro
disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání
dojde k rychlému posunu přehrávání vzad (kromě
disku MP3).
9Tlačítko 7/CLEAR (23, 31, 41, 42)
Slouží k ukončení přehrávání. Kromě toho se používá
pro vymazání všech naprogramovaných položek pro
přehrávání programu.
0Tlačítko 1/SLOW– (23, 30, 41)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání
dojde k rychlému posunu přehrávání vzad (kromě
disku MP3).
U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k
přeskočení o skupinu vzad.
Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD
VIDEO pozastaven, dojde k zpomalenému zpětnému
přehrávání.
-Tlačítko PLAY MODE (27, 31, 32, 33, 42, 43)
Zobrazování displeje na obrazovce pro ovládání
rozšířených funkcí přehrávání.
=Tlačítko SUBTITLE (35)
Používá se pro zobrazení displeje pro volbu titulků na
televizní obrazovce, a rovněž pro zapínání a vypínání
titulků (pro disky DVD VIDEO/SVCD).
~Tlačítko DIGEST (28)
Slouží k zobrazování úvodních scén jednotlivých
titulů, kapitol nebo skladeb/stop na televizní
obrazovce (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
!Tlačítko 3D PHONIC (37)
Produkuje simulovaný surround efekt.
@Tlačítko ANGLE (34, 35)
Toto tlačítko umožňuje změnit úhel záběru kamery v
průběhu přehrávání disku DVD VIDEO, který
obsahuje několik nahraných úhlů záběru kamery (pro
disky DVD VIDEO).
#Okénko pro výstup infračerveného signálu
Při stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači
nasměrujte dálkový ovladač na tento senzor na
předním panelu přehrávače.
$Tlačítko TV STANDBY/ON (19, 20)
Používá se pro zapnutí/vypnutí televizoru.
%Přepínač TV - DVD (19, 21)
Při přepnutí tohoto přepínače do polohy "TV" se
budou pro ovládání vašeho televizoru používat
číselná a kurzorová tlačítka a tlačítka TV/VIDEO CANCEL.
Při přepnutí tohoto přepínače do polohy "DVD" se
budou tato tlačítka používat pro ovládání tohoto
přístroje.
^Tlačítko DVD STANDBY/ON (21)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního
stavu) přístroje.
&Tlačítko TV/VIDEO - CANCEL (19)
Pokud je tento přepínač nastaven do polohy TV,
používá se pro přepínání televizního vstupu.
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy
DVD, používá se pro zrušení volby posledního
programu.
*Tlačítko MENU (25)
Zobrazení nabídky disku DVD na televizní obrazovce.
(Tlačítko ENTER
Slouží pro potvrzení zvolené položky v nabídce nebo
na displeji na obrazovce.
)Tlačítko DISPLAY (38, 39)
Slouží pro zobrazování stavových informací (pouze
na disku DVD) nebo časových informací (u
kteréhokoli typu disku).
_Tlačítko ¢/NEXT (23, 26, 41)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo
skladby/stopy směrem vpřed. Kromě toho se
používá pro volbu stránky obrazovky nabídky (pro
disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Při podržení tlačítka v průběhu přehrávání dojde k
rychlému posunu přehrávání vpřed (kromě disku
MP3).
+Tlačítko 8/STROBE (23, 29, 30, 41)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se
používá pro zobrazení 9 nepřetržitě zastavených
obrazů (funkce STROBE).
Při stisknutí tohoto tlačítka v režimu pauzy dojde k
posunování stojícího obrazu po jednotlivých snímcích.
¡Tlačítko 3/SELECT (22, 25, 41)
Slouží k zahájení přehrávání. Kromě toho se používá
jako tlačítko volby (SELECT) pro přehrávání disků
(PBC) Video CD/SVCD.
Tlačítko ¡/SLOW+ (23, 30, 41)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání
dojde k rychlému posunu v přehrávání vpřed (kromě
disku MP3 disc).
U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k
přeskočení o skupinu vpřed.
Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD
VIDEO, Video CD nebo SVCD pozastaven, dojde ke
zpomalenému dopřednému přehrávání.
£Tlačítko THEATER POSITION (37)
Toto tlačítko umožňuje zvolit charakter obrazu (4
možnosti) (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
¢Tlačítko AUDIO (36)
Slouží pro volbu zvukového doprovodu (pro disky
DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Tlačítko ZOOM (30)
Slouží ke zvětšení obrazu (pro disky DVD VIDEO/
Video CD/SVCD).
§Tlačítko AMP VOL +/–
Tato tlačítka slouží pro ovládání hlasitosti externího
zesilovače. Platí pouze při použití DVD Receiveru
značky JVC.
English
Česky
Předběžné
znalosti
7
Předběžné znalosti
Zadní panel
znalosti
Předběžné
1Zdířky AUDIO OUT (LEFT/RIGHT - levý/pravý
kanál) (13, 16)
Pro výstup stereofonního analogového audio-signálu.
2 Konektor AC IN (17)
3Zdířky DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
Slouží k výstupu digitálních audio-signálů. Je třeba,
abyste správně zvolili typ signálu v souladu s
připojeným externím zařízením (prostřednictvím
displeje Preference).
4Konektor VIDEO OUT AV (15)
Standardní 21-kolíkový konektor SCART pro výstup
zvukového a obrazového signálu (audio/video). Viz
část "Připojení k televizoru pomocí konektoru
SCART" na stránce 15, kde jsou další podrobnosti.
5Zdířka S-VIDEO (13)
Pro výstup signálů S-video.
Mějte na paměti, že tato zdířka neposkytuje správný
signál, jestliže je přístroj nastaven tak, aby dodával
signály RGB. Viz část "Připojení k televizoru pomocí
konektoru SCART" na stránce 15, kde jsou další
podrobnosti.
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
12
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
AV
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
AV COMPU LINK
2
56 7 8439
6Zdířka VIDEO (13)
Pro výstup kompozitního video-signálu.
7Přepínače VIDEO OUT SELECT (14, 15)
Přepínačem COMP./ RGB-Y/C a RGB/S-VIDEO AND
VIDEO můžete zvolit typ video signálu.
8Zdířky AV COMPU LINK
Tyto zdířky jsou určeny pro použití v budoucnu. Nyní
nejsou aktuálně využity.
9Štítek s kódem regionu (12)
Na tomto štítku je uvedeno kódové číslo regionu.
8
Principy činnosti
Předběžné znalosti
English
Displeje na obrazovce
Tento přístroj disponuje několika displeji na
obrazovce.
U některých displejů můžete nastavit nebo
zvolit preference nebo funkce, zatímco
ostatní slouží pouze k zobrazování.
Úvodní displeje
Úvodní displeje se za určitých podmínek
objevují automaticky.
Ve spodní části je indikována následující
informace, v závislosti na provozním stavu
přístroje.
• NOW READING: Přístroj právě provádí
načítání informací o disku (TOC).
• REGION CODE ERROR!: Založený disk
DVD VIDEO není možno přehrát, protože
kód regionu neodpovídá kódu v přístroji.
• OPEN: Šuplík na disk se právě otevírá.
• CLOSE: Šuplík na disk se právě zavírá.
Displeje preferencí
Pokud není v přístroji vložen žádný disk,
nebo pokud je v přístroji vložen a zastaven
disk DVD VIDEO nebo Video CD, dojde po
stisknutí tlačítka CHOICE k zobrazení displeje
preferencí pro nastavení preferencí.
K dispozici jsou čtyři stránky:
LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY a SYSTEM viz obrázky vpravo.
Viz stránka 45, kde jsou uvedeny podrobné
informace.
Úvodní displeje
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
NOW READING
LANGUAGE - jazykAUDIO - zvuk
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY - displej
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SYSTEM - systém
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Česky
Předběžné
znalosti
Displej rodičovského zámku PARENTAL LOCK
Pokud není v přístroji vložen žádný disk,
nebo pokud je v přístroji vložen a zastaven
disk DVD VIDEO, dojde po stisknutí tlačítka
ENTER při současném stisknutí tlačítka 7 k
zobrazení displeje PARENTAL LOCK, kde
můžete nastavit úroveň omezení přehrávání.
Viz stránka 49, kde jsou uvedeny podrobné
informace.
PARENTAL LOCK - rodičovský zámek
9
Předběžné znalosti
Displeje režimu přehrávání
Po stisknutí tlačítka PLAY MODE se zobrazí
displej režimu přehrávání, pomocí něhož
můžete ovládat funkce pro přehrávání.
Zobrazují se různé displeje v závislosti na typu
disku a provozním stavu přístroje.
znalosti
Předběžné
Stavové displeje
Po stisknutí tlačítka DISPLAY v průběhu
přehrávání se zobrazí stavový displej.
Pro disky DVD VIDEO platí, že se po stisknutí
tlačítka DISPLAY střídavě přepíná mezi
stavovým displejem funkcí DVD VIDEO,
displejem s informací o disku/času a vypnutím
zobrazování.
Pro disky Video CD, SVCD, Audio CD nebo MP3
CD platí, že se po stisknutí tlačítka DISPLAY
střídavě zapíná a vypíná displej s informací o
disku/času.
Ve chvíli, kdy je přístroj
v režimu stop
REPEATPROGRAMRANDOM
V průběhu přehrávání disku
Audio CD/MP3
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
V průběhu přehrávání
DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
V průběhu přehrávání disku
Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Stav funkce DVD VIDEODisk/čas (DVD VIDEO)
1 / 21 / 21 / 2
ENGLISH ENGLISH
Disk/čas (Audio CD/Video CD/
SVCD bez PBC)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
TITLE CHAP. TIMEBITRATE
125 2:25:253.3
Disk/čas (Video CD/SVCD be
PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Mbps
10
Disk/čas (disk MP3)
MP311100:08
GROUP TRACK EACH
128
BITRATE kbps
Opatření proti vypalování obrazu na monitoru [SCREEN SAVER]
[spořič obrazovky]
Obrazovka televizního monitoru se může trvale poškodit
(vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu zobrazen statický obraz.
Aby se tomuto stavu předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče
obrazovky, jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz (jako
je například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut.
• Stisknutím jakéhokoli tlačítka na přístroji nebo na
dálkovém ovladači se funkce spořiče obrazovky zruší a
zobrazí se opět původní displej.
• Můžete si zvolit některý z dostupných režimů spořiče
obrazovky (viz stránka 48).
• Funkce spořiče obrazovky není aktivována v průběhu
přehrávání disku Audio CD nebo po zastavení přehrávání
disku Audio CD. Kromě toho se neaktivuje v průběhu
přehrávání disku MP3 disc.
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Ikony průvodce na obrazovce
E
Předběžné znalosti
English
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO můžete v obrazu vidět ikony. Tyto ikony
mají následující významy.
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná z různých úhlů záběru.
(Viz stránka 34.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky
zvukového doprovodu.
(Viz stránka 36.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky titulků.
(Viz stránka 35.)
Přístroj můžete nastavit tak, aby se nezobrazovaly ikony nad obrazem
(prostřednictvím parametrů, popsaných na stránce 48).
Několik slov o ikoně neplatné operace
Jakmile stisknete tlačítko, zobrazí se v případě, že se jedná o neplatnou operaci, na vaší
televizní obrazovce ikona
nejsou zobrazovány .
Povšimněte si, že některé operace nemusejí být akceptovány. Tak například,
některé disky nemusejí umožňovat rychlé nebo zpomalené přehrávání vpřed/vzad.
Jak používat číselná tlačítka
. Operace jsou někdy neakceptovatelné, přesto, že
Česky
Předběžné
znalosti
TV1
TV2TV3
123
TV4TV5TV6
456
TV7TV8TV9
789
TV
TV0MUTING
100+10
RETURN
U
N
E
TV/VIDEO
CANCEL
M
Pro volbu čísla skladby/stopy/titulu
• Pro volbu čísla od 1 do 10
Stiskněte tlačítko, odpovídající požadovanému číslu.
• Pro volbu čísla, vyššího než 10
Použijte tlačítko +10.
Způsob zadávání času pro funkci vyhledávání podle času nebo čísla kapitoly pro
vyhledávání podle kapitoly je rozdílný od výše uvedeného. Viz příslušné části v
tomto návodu k obsluze, kde najdete podrobnosti.
* Pro volbu skladby/stopy nebo skupiny na disku MP3 disc existuje jiná metoda.
Viz příslušná část v tomto návodu.
11
Předběžné znalosti
Několik slov o discích
Typy disků, které je možno přehrávat
Následující tabulka obsahuje seznam typů disků, které je možno přehrávat, a které nikoli:
Disky, které je možno přehrávat
52
Video CD
1
3
Audio CD
2
4
2
3
1
5
6
4
DVD VIDEO
Logo DVD VIDEO představuje ochrannou značku.
• Disky CD-R a CD-RW, nahrané ve formátech SVCD, Video CD, Audio CD nebo MP3 je obecně možno
znalosti
Předběžné
přehrávat, avšak některé z nich nebude možno přehrát z důvodu jejich charakteristiky nebo nahrávacích
podmínek. Mějte na paměti, že nebude možno přehrávat disky CD-R a CD-RW, které nebyly finalizovány.
• Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD jsou opatřeny čísly - kódy svých regionů. Tento přístroj je schopen
přehrávat pouze disky DVD VIDEO, jejichž kód regionu obsahuje číslici "2".
Příklady disků DVD VIDEO, které je možno přehrávat:
• Při přehrávání výše uvedených typů "Disků, které není možno přehrávat" může dojít ke vzniku šumu a
poškození reproduktorových soustav.
• Tento přístroj může přehrávat audio, nahrané na discích CD-G, CD-EXTRA a CD-TEXT.
Struktura disku
Disk DVD VIDEO disc se skládá z "titulů," zatímco disk Audio CD, Video CD nebo SVCD se skládá ze "skladeb/stop".
Jednotlivé tituly mohou být rozděleny do několika "kapitol". Tak například, pokud disk DVD VIDEO obsahuje
několik filmů, může mít každý film své vlastní číslo titulu, a každý film může být rozdělen do několika kapitol.
Na disku DVD VIDEO karaoke má obvykle každá skladba své vlastní číslo titulu, přičemž nemá kapitoly. Obecně
platí, že každý titul má nezávislý obsah, zatímco každá kapitola ve stejném titulu má návaznost.
Struktura disku MP3 disc je uvedena na stránce 40.
12
(Příklad: disk DVD VIDEO)
(Příklad: Audio CD/Video CD/SVCD)
Začínáme
Zapojení
*V následujícím popisu může být označení "TV" nahrazeno slovy "monitor" nebo "projektor."
* Před použitím tohoto přístroje je třeba, abyste jej připojili k televizoru a/nebo zesilovači.
Před zahájením jakéhokoli zapojování
• Nezapojujte síťovou napájecí šňůru do zásuvky, dokud nejsou provedena veškerá zapojení.
• Protože různé komponenty mohou mít odlišně nazvané zdířky, přečtěte si pečlivě návody k obsluze
příslušných přístrojů, které hodláte připojovat.
Připojení k televizoru
Tento přístroj můžete používat i ve spojení s vaším televizorem. Pro zlepšení kvality zvuku připojte zvukové
výstupy přehrávače k samostatnému audio-zařízení. (Viz následující stránky.)
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
STREAM
Červený
AV
Bílý
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
RGB
Y C
RGB
AND VIDEO
AV COMPU LINK
S-VIDEO
Žlutý
Kabel Audio/video (součást
příslušenství)
2
Kabel S-video (není
součástí příslušenství)
Žlutý
Bílý
Červený
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
English
Česky
Začínáme
Zapojte přístroj k televizoru, který je vybaven stereofonním audio-vstupem a video-vstupem (pomocí
dodaného kabelu audio-video).
• Pokud je váš televizor místo stereofonního audio-vstupu vybaven pouze monofonním vstupem, budete
muset použít doplňkový audio-kabel pro převod stereofonního signálu do monofonního.
• Pokud je váš televizor vybaven vstupem S-video, měli byste jej připojit raději pomocí tohoto vstupu
(doplňkovým kabelem S -video), protože tento vstup zajišťuje ve srovnání s klasickým video-připojením
lepší kvalitu obrazu.
13
Začínáme
Zapnutí výstupu S-VIDEO nebo výstupu VIDEO
Pro připojení svého televizoru můžete použít buď výstup S-VIDEO nebo výstup VIDEO.
Pokud použijete zdířky S-VIDEO nebo VIDEO, nastavte přepínač VIDEO OUT SELECT (Oba výstupy není možno
v této chvíli používat S-VIDEO AND VIDEO/RGB) na zadním panelu přístroje do polohy "S-VIDEO AND VIDEO".
Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "S-VIDEO". Povšimněte si, že tyto výstupy nemají
žádný vztah k nastavení přepínače Y/C-COMP./RGB.
(Okénko displeje)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud
je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není disk DVD. V opačném případě bude toto nastavení
neúčinné.
DŮLEŽITÉ!
• Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop,
nebo pokud je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není vložen disk DVD. V opačném
případě bude toto nastavení neúčinné.
• Pro připojení svého televizoru můžete použít v současnosti buď výstup S-video nebo výstup RGB
z konektoru SCART. Pokud pro připojení svého televizoru používáte výstup S-video, ujistěte se,
Začínáme
že není použit konektor SCART (konektor VIDEO OUT-AV).
A-B1
RGB
S-VIDEO
AND VIDEO
POZNÁMKY
• Připojte výstup VIDEO OUT tohoto přístroje přímo k video-vstupu svého televizoru. Připojení
výstupu VIDEO OUT tohoto přístroje k televizoru prostřednictvím videorekordéru může
způsobovat problémy při přehrávání disku, který je chráněn proti kopírování.
• Připojte tento přístroj k televizoru, který používá normu PAL. Nepřipojujte tento přístroj k
televizoru, který používá normu NTSC.
14
Začínáme
Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART
Tento přístroj můžete snadno používat po připojení k vašemu televizoru pomocí kabelu SCART s 21-kolíky. Pro
zlepšení kvality zvuku připojte zvukové výstupy přehrávače ke svému audio-zařízení.
TV
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Kabel SCART (není
součástí příslušenství)
Přepínač COMP./RGB-Y/C nastavte v souladu se svým televizorem.
• Pokud televizor akceptuje pouze kompozitní video-signál, nastavte tento přepínač do polohy
"COMP./RGB." Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO do
polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "SVIDEO" (viz stránka 13).
• Pokud televizor akceptuje video-signály Y/C, nastavte tento přepínač do polohy "Y/C", abyste
mohli vychutnat lepší kvalitu obrazu. Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/
S-VIDEO AND VIDEO do polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik
sekund zobrazí nápis "S-VIDEO" (viz stránka 13).
• Pokud televizor akceptuje signály RGB, nastavte tento přepínač do polohy "COMP./RGB".
Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO do polohy "RGB".
Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "RGB"
• Pokud je přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO přepnut do polohy "S-VIDEO AND VIDEO",
může docházet k výskytu nežádoucího jevu jako jsou například nepřirozené barvy televizního
obrazu..
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
COMP.
RGB
COMP.
RGB
COMP.
RGB
AV
IN
S-VIDEO
AND VIDEO
Y C
RGB
S-VIDEO
AND VIDEO
Y C
RGB
S-VIDEO
AND VIDEO
Y C
RGB
English
Česky
Začínáme
(Okénko displeje)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
A-B1
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud
je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není disk DVD. V opačném případě bude toto nastavení
neúčinné.
POZNÁMKA
• Nepřipojujte tento přístroj k televizoru, který používá normu NTSC. Připojte jej k televizoru,
který používá normu PAL.
• Pokud je přístroj přepnut tak, aby dodával signál RGB, neposkytuje zdířka S-VIDEO správný
signál.
15
Začínáme
Připojení k audio-zesilovači nebo receiveru
Po připojení audio-výstupu tohoto přístroje k zesilovači nebo receiveru můžete vychutnávat vysoce kvalitní zvukový
doprovod.
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIOOUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
STREAM
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Červený
Bílý
Kabel Audio (není
Bílý
Červený
Zesilovač nebo receiver
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
součástí příslušenství)
• Připojte výstup AUDIO OUT tohoto přístroje ke kterémukoli linkovému vstupu (jako je například AUX, DVD,
CD, a podobně) na svém zesilovači nebo receiveru.
Začínáme
Připojení k audio-zařízení s digitálním vstupem
Kvalitu zvukového doprovodu můžete zlepšit připojením výstupu DIGITAL OUT (COAXIAL) tohoto přístroje k
digitálnímu vstupu receiveru, MD a podobně pomocí doplňkového digitálního kabelu. Z disku bude přímo
přenášen digitální audio-signál (kromě disku MP3). Pokud tento přístroj připojíte k dekodéru Dolby Digital
nebo DTS nebo k zesilovači s vestavěným dekodérem (pomocí doplňkového digitálního kabelu), můžete
vychutnávat vysoce kvalitní digitální zvuk.
Budete-li přístroj připojovat digitálně, doporučujeme vám rovněž, abyste provedli analogové zapojení,
protože (v závislosti na discích) nemusí být na výstupu DIGITAL OUT přítomen žádný signál.
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIOOUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
ný
STREAM
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
BílýČerve-
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Kabel Audio (není
součástí příslušenství)
Digitální zařízení
Bílý
AUDIO
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
IN
LEFT
RIGHT
Červený
Koaxiální digitální kabel
(není součástí příslušenství)
POZNÁMKY
• Pokud připojujete výstup DIGITAL OUT tohoto přístroje k digitálnímu audio-zařízení, proveďte
(před použitím) správné nastavení parametru "DIGITAL AUDIO OUTPUT" na stránce "AUDIO"
displeje preferencí (v souladu s připojovaným audio-zařízením). Pokud není parametr "DIGITAL
AUDIO OUTPUT" nastaven správně, může být reproduktorovými soustavami generován hlasitý
šum, což může vyústit až v poškození reproduktorových soustav. Viz část DIGITAL AUDIO
OUTPUT ("Digitální audio výstup") na stránce 46.
• Při digitálním zapojení nebude platný parametr COMPRESSION na stránce "AUDIO" displeje
preferencí. Nastavení těchto položek musí být prováděno z dekodéru.
16
Začínáme
Odpojení síťové napájecí šňůry
Jakmile provedete všechna zapojení komponentů audio/video, zasuňte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve
zdi. Po zapnutí tohoto přístroje se rozsvítí indikátor STANDBY a uvedení přístroje do provozu je ukončeno.
Var ová ní
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi.
• Před čištěním přístroje odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi.
• Před přenášením přístroje odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi.
• Nemanipulujte se síťovou šňůrou (zapojení/odpojení ze zásuvky), máte-li mokré ruce.
• Při odpojování síťové šňůry netahejte za samotnou šňůru, protože to může vést k jejímu poškození a vzniku
ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
Var ová ní
• Nepoškozujte, neupravujte, nekruťte a netahejte za síťovou napájecí šňůru, protože to může vést ke vzniku
ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
• Na přístroj nebo síťovou šňůru nepokládejte žádné těžké předměty, protože to může vést ke vzniku ohně,
úrazu elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
English
Česky
Začínáme
17
Začínáme
Instalace baterií do dálkového ovladače
Prostor pro baterie je umístěn na zadní straně dálkového ovladače.
1 Zatlačte na místo, označené šipkou (v horní části krytu prostoru pro baterie) a
vysuňte kryt ven, aby se prostor pro baterie otevřel.
2 Vložte do prostoru pro baterie dvě baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) (součást
příslušenství) v souladu se značkami polarity ("+" a "–"), vyznačenými ve
vnitřku prostoru pro baterie a na bateriích.
3 Vložte kryt prostoru pro baterie na místo a mírně na něj zatlačte.
Začínáme
• Baterie vydrží při normálním používání přibližně 6 měsíců. Pokud začnou být
funkce dálkového ovladače zmatené, vyměňte baterie. Viz další část, kde jsou uvedeny další informace.
Upozornění, týkající se bezpečného používání baterií
Pro bezpečné používání baterií dodržujte následující upozornění a pokyny. Pokud jsou baterie používány
nesprávně, může dojít ke zkrácení jejich životnosti, k explozi nebo vytečení jejich obsahu.
Předběžná upozornění
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něho baterie.
• Vybité baterie vyjměte z dálkového ovladače a odpovídajícím způsobem je zlikvidujte.
• Vybité baterie nenechávejte nikde ležet, dále baterie nerozebírejte, nemíchejte je mezi jiný druh odpadu, ani je nespalujte.
• Nikdy se nedotýkejte obsahu (tekutiny), která vytekla z baterie.
• Při výměně nemíchejte společně nové baterie s vybitými, nebo baterie různých typů.
18
Začínáme
Použití dálkového ovladače pro ovládání televizoru
Svůj televizor můžete ovládat pomocí tohoto dálkového ovladače.
Nastavení signálu dálkového ovladače pro ovládání vašeho televizoru.
English
Česky
4
2-2
3-2
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2TV3
123
TV4 TV5TV6
456
TV8TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
RETURN
O
T
C
TV/VIDEO
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
I
-
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
MODE
AUDIO
POSITION
SUB TITLE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
VOL
D
1
-1,3-1
M
E
N
P
S
I
+
+
2
U
+
Y
A
L
1 Nastavte přepínač TV - DVD do polohy TV.
2 Podržte stisknuté tlačítko TV/VIDEO - CANCEL a zadejte kód výrobce svého televizoru (viz seznam) pomocí
číselných tlačítek (0 až 9).
Neuvolňujte tlačítko TV/VIDEO - CANCEL. Držte jej stisknuté až do ukončení následujícího kroku.
Například:
Pro zadání kódu výrobce "01": Stiskněte tlačítko "0" a pak "1".
3 Stiskněte tlačítko ENTER a současně držte stisknuté tlačítko TV/VIDEO - CANCEL.
4 Zkuste, zda je možno váš televizor ovládat stisknutím tlačítka TV STANDBY/ON .
Pokud je váš televizor možno zapnout nebo vypnout, znamená to, že jste úspěšně nastavili ovládací signál.
Začínáme
Seznam kódů výrobců
Č.
Výrobce
01 JVC15 GRADIENTE29 MIVAR
02 PHILIPS/CCE/MAGNAVOX16 SANYO30 FINLUX
03 MITSUBISHI17 PHILCO/DAEWOO31 NOKIA
04 PANASONIC18 LG (GOLDSTAR)32 FUNAI
05 RCA19 GRUNDIG33 SAMSUNG
06 SHARP20 NEC/GRADIENTE34
07 SONY21 PHILCO35 SAMSUNG
08 TOSHIBA22 BEIJING/NOBLEX36 AIWA
09 ZENITH23 JVC (ONWA)37 DAEWOO
10 PHILCO/HITACHI24 JVC (ONWA)38 JINXING/PEONY
11 PANASONIC25 JVC (ONWA)39 PEONY
12 SAMSUNG26 THOMSON40 KONKA
13 SANYO/SEARS27 FERGUSON41 TCL
14 TOSHIBA28 ITT
Č.
Výrobce
Č.
Výrobce
SAMSUNG/PEONY/CHANGHONG
19
Začínáme
Pro ovládání televizoru je možno používat následující tlačítka:
Aby bylo možno pro ovládání televizoru používat tlačítka CURSOR 5/∞/2/3(CH–, CH+, VOL–, VOL+), TV/
VIDEO - CANCEL a číselná tlačítka, nastavte přepínač TV - DVD do polohy "TV."
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
Používá se pro zapnutí/vypnutí televizoru.
Přepínání vstupního režimu televizoru mezi TV a VIDEO.
Pro přímou volbu televizních kanálů.
TV
* U některých typů televizorů funguje tlačítko "+10" jako "100+,"zatímco
10
tlačítko "10" funguje jako tlačítko ENTER (jestliže váš televizor
vyžaduje, abyste po zvolení TV kanálu stisknuli tlačítko ENTER).
Utlumení zvuku televizoru.
Začínáme
TV1
1
TV0
MUTING
+
10
CH
+
-
0
Změna televizních kanálů.
CH
-
VOL
-
VOL
+
Nastavení hlasitosti televizoru.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač je z výroby nastaven pro ovládání televizorů značky JVC.
• Pokud je v tabulce uvedeno pro váš televizor několik kódů výrobce, vyzkoušejte je jeden po druhém, až bude nastavení úspěšné.
20
Základní ovládání
V následujícím popisu jsou uváděna (a používána) hlavně tlačítka na dálkovém ovladači - je však možno
používat i odpovídající tlačítka na předním panelu přístroje, pokud jsou k dispozici.
Nastavení přepínače TV - DVD do polohy DVD
Nastavte přepínač TV - DVD do polohy DVD.
Nyní budete moci po zapnutí přístroje přehrávat disky DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD a MP3.
TV DVD
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
TV
DVD
TV1
TV2TV3
123
TV4TV5TV6
456
TV7TV8TV9
789
TV
TV0MUTING
100+10
Přepínač TV - DVD
Zapnutí a vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko DVD STANDBY/ONna dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko STANDBY/ONna
předním panelu přístroje.
TV DVD
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
TV
DVD
TV1
TV2TV3
123
TV4TV5TV6
456
TV7TV8TV9
789
TV
TV0MUTING
100+10
STANDBY/ON
DVD STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
English
Česky
Základní
ovládání
• Přístroj můžete zapnout stisknutím tlačítka 3.
V takovém případě, pokud je v přístroji vložen disk,
zahájí přístroj automaticky přehrávání tohoto disku.
• Není-li v přístroji vložen žádný disk, objeví se v
okénku displeje nápis "NO DISC".
• Přístroj můžete zapnout stisknutím tlačítka
.
(OPEN/CLOSE) na předním panelu.
POZNÁMKA
• Dokud je přístroj zapojen do zásuvky ve zdi, není úplně odpojen od napětí, a to ani tehdy, jestliže
stisknete pro vypnutí přístroje některé z uvedených tlačítek. Tento stav se nazývá "pohotovostní
režim". V tomto stavu přístroj odebírá velmi malé množství elektrické energie.
0
21
Základní ovládání
L
A
Y
C
H
Zakládání a vyjímání disků
1 Stiskněte tlačítko0 (OPEN/CLOSE), aby se otevřel "šuplík" na disk.
2 Položte disk na plochu šuplíku.
Strana se štítkem směřuje nahoru
• Při vkládání disku o
průměru 8 cm jej položte
do vnitřního vybrání.
3 Stiskněte tlačítko 0 (OPEN/CLOSE), aby se "šuplík" na disk zavřel.
• Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 0 (OPEN/CLOSE), zastaví přístroj přehrávání a šuplík na disk se otevře.
POZNÁMKY
• Tento přístroj umožňuje pouze přehrávání disků DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD a MP3
ovládání
Základní
CD. Nevkládejte do přístroje jiné typy disků. Viz stránka 12, kde najdete další podrobnosti o
discích, které je možno přehrávat.
• Při vkládání disku do šuplíku se ujistěte, zda je disk správně vložen do vybrání. V opačném případě
může dojít k poškození disku při zavírání šuplíku, a disk pak nebude možno vyjmout z přístroje.
Základy přehrávání
Nyní můžete disk přehrát. Nejprve zkuste vychutnat pouhé přehrávání disku DVD VIDEO, Audio CD, Video CD
nebo SVCD v souladu s následujícím postupem. Pro základní ovládání disku MP3 disc - viz stránka 40.
Zahájení přehrávání
Stiskněte tlačítko 3.
Po stisknutí tlačítka zahájí přístroj přehrávání od začátku.
POZNÁMKY
• Pokud je v paměti uložen bod obnovení, zahájí se po stisknutí
tlačítka 3 přehrávání od tohoto bodu, a nikoli od začátku. Viz
stránky 24 a 49.
• V průběhu přehrávání zobrazuje okénko displeje číslo
přehrávaného titulu/kapitoly nebo skladby/stopy.
• U disků Video CD/SVCD s ovládáním PBC nebo u některých disků
DVD se může po zahájení přehrávání na televizní obrazovce objevit
nabídka. V takovém případě zvolte položku, kterou chcete přehrát,
z této nabídky. Pro ovládání s použitím nabídky - viz stránka 25.
• U některých disků DVD může k zahájení přehrávání dojít
automaticky ihned po vložení disku.
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY
MODE
-
SUB TITLE
AUDIO
D
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
S
I
+
P
Základní
tlačítka
pro
ovládání
22
Základní ovládání
Úplné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
Přístroj zastaví přehrávání vloženého disku.
Dočasné přerušení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8.
Přístroj pozastaví přehrávání disku. Pro obnovení přehrávání stiskněte tlačítko 3.
.
Rychlý posun vpřed nebo vzad
při současném monitorování přehrávání
■
V průběhu přehrávání
Pomocí dálkového ovladače
Stiskněte tlačítko 1 nebo ¡.
Každým stisknutím tlačítka 1 nebo ¡ se zvýší rychlost přehrávání. Můžete si vybrat mezi rychlostmi
2x, 5x, 10x, 20x a 60x oproti normální rychlosti.
Po stisknutí tlačítka 3 se přístroj vrátí k přehrávání normální rychlostí.
POZNÁMKA
• Při přehrávání disků DVD VIDEO, Video CD, nebo SVCD nebude reprodukován žádný zvuk.
English
Česky
Základní
ovládání
Z předního panelu
Podržte stisknuté tlačítko 4 nebo ¢ .
Při podržení tlačítka ¢ dojde ke zrychlenému přehrávání, zatímco při podržení tlačítka 4 dojde ke
zrychlenému přehrávání směrem vzad. Budete-li tlačítko po určitou dobu držet stisknuté, bude se rychlost
měnit z 5x až po 20x normální rychlosti. Po uvolnění tlačítka se přístroj vrátí k přehrávání normální
rychlostí.
POZNÁMKY
• Při přehrávání disků DVD VIDEO, Video CD, nebo SVCD nebude reprodukován žádný zvuk.
• Při přehrávání disku MP3 nepracují tlačítka4a¢ .
Vyhledání začátku scény nebo skladby
■
V průběhu přehrávání
Stiskněte tlačítko 4 nebo ¢ .
Stiskněte tlačítko 4 pro vyhledání začátku aktuální kapitoly, titulu nebo skladby, a pak stiskněte tlačítko
¢ pro vyhledání začátku následující kapitoly, titulu nebo skladby.
POZNÁMKA
• Budete-li přehrávat disk Video CD/SVCD disc s funkcí PBC nebo disk DVD VIDEO, může přístroj
vyhledat odlišné místo, avšak obecně platí, že se vyhledává začátek kapitoly, titulu nebo
skladby.
23
Základní ovládání
Obnovení přehrávání
Přístroj si může uložit do paměti místo na disku, kde došlo k přerušení přehrávání, a při dalším stisknutí
tlačítka 3 obnovit přehrávání od tohoto bodu.
Uložení polohy při přerušení do paměti
1 Nastavte parametr "RESUME" na stránce "SYSTEM" v displeji preferencí na
hodnotu "ON".
(Viz stránka 49, kde najdete další podrobnosti o nastavování.)
2 V místě, kde chcete přerušit přehrávání, stiskněte tlačítko
tlačítko DVD STANDBY/ONna dálkovém ovladači nebo tlačítko STANDBY/
ON na předním panelu přístroje.
Přístroj si uloží do paměti polohu při přerušení přehrávání.
• Pokud přerušíte přehrávání stisknutím tlačítka 7 ve výše uvedeném kroku 2, a pak vypnete napájení přístroje,
nedojde ke smazání paměti.
Obnovení přehrávání
ovládání
Základní
■
Pokud je disk, jehož přehrávání jste naposledy přerušili, stále v šuplíku pro disk
Stiskněte tlačítko 3.
Přístroj zahájí přehrávání od místa, kde naposledy došlo k přerušení přehrávání.
• Smazání paměti polohy pro obnovení přehrávání
Proveďte některou z následujících činností.
*Vyjměte disk ze šuplíku přístroje.
*Ve chvíli, kdy je přehrávač zastaven, stiskněte tlačítko
*Zapněte napájení přístroje stisknutím tlačítka DVD STANDBY/ONna dálkovém ovladači nebo tlačítkem
STANDBY/ONna předním panelu přístroje.
POZNÁMKY
• Funkce obnovení přehrávání nepracuje s disky Audio CD a MP3 disc.
• Funkce obnovení přehrávání nebude pracovat, jestliže je položka "RESUME" na stránce "SYSTEM" displeje preferencí nastavena na hodnotu "OFF".
• V případě disku Video CD/SVCD s funkcí PBC může přístroj obnovit přehrávání od dřívějšího místa, než bylo původně uloženo.
• Funkce obnovení přehrávání nepracuje v režimu programu nebo v režimu přehrávání v náhodném pořadí.
7
, nebo stiskněte
7
.
24
Rozšířené možnosti ovládání
V této části jsou popisovány rozšířené možnosti
ovládání pro přehrávání disků DVD VIDEO, Audio
CD, Video CD nebo SVCD. Pro ovládání přehrávání
disků MP3 CD - viz stránky 40 až 44.
Přehrávání od specifického místa na disku
Disk můžete přehrávat od zvolené skladby/stopy,
titulu nebo kapitoly, případně od specifického času.
Vyhledání požadované scény
z nabídky disku DVD
Disky DVD VIDEO jsou obecně opatřeny svými
vlastními nabídkami, které zobrazují obsah disku.
Tyto nabídky obsahují různé položky, jako jsou
například tituly filmu, názvy skladeb, nebo
informace o umělcích, a tyto informace zobrazují na
televizní obrazovce. Můžete provádět vyhledání
požadované scény pomocí nabídky.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
1
■
Pro ovládání horní nabídky - TOP MENU:
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO nebo
je-li disk zastaven
Pro ovládání nabídky - MENU:
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
1 Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo
MENU.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka.
Několik slov o nabídce
Za normálních okolností může mít disk DVD VIDEO, který
obsahuje více než jeden titul, nabídku titulu, která
obsahuje seznam titulů. V takovém případě se objeví na
televizní obrazovce nabídka po stisknutí tlačítka TOP
MENU. Některé disky DVD VIDEO mohou rovněž
obsahovat odlišnou nabídku, která se zobrazuje po
stisknutí tlačítka MENU.
Viz pokyny k jednotlivým diskům DVD VIDEO, pokud se
jedná o jeho konkrétní nabídky.
Například:
10 0+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
+
VOL
2
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
POSITION
+
2 Pro volbu požadované položky
použijte tlačítko CURSOR 5/∞/2/3 ,
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
• U některých disků můžete rovněž zvolit položky
zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek,
což povede k automatickému zahájení přehrávání.
POZNÁMKY
• Objeví-li se na televizní obrazovce
nabídka po stisknutí tlačítka TOP MENU
(v kroku 1):
Disk neobsahuje nabídku se seznamem titulů.
• Objeví-li sena televizní obrazovce
nabídka po stisknutí tlačítka MENU
(v kroku 1):
Disk neobsahuje nabídku.
• Ve stavu stop nebude tlačítko nabídky
fungovat.
Vyhledání požadované scény
z nabídky disku Video CD/
SVCD s PBC
Některé disky Video CD/SVCD podporují funkci PBC.
Zkratka PBC označuje slova "Playback Control"
(ovládání přehrávání). Disk Video CD/SVCD,
nahraný s funkcí PBC má své vlastní nabídky, jako je
seznam skladeb na disku. Pomocí nabídky můžete
provádět vyhledání požadované scény.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
10 0+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
1
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
■
Pokud je disk Video CD/SVCD, vybavený funkcí
PBC, zastaven
Stiskněte tlačítko 3.
1
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka disku
(funkce PBC je aktivována).
Například:
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
D
THEATER
POSITION
2
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí indikátor "PBC".
25
Rozšířené možnosti ovládání
2 Číselnými tlačítky zvolte požadovanou
položku.
• Viz stránka 11, kde najdete další podrobnosti
o používání číselných tlačítek.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Do nabídky se můžete vrátit stisknutím tlačítka
RETURN.
Pokud se na televizní obrazovce objeví nápis
"NEXT" nebo "PREVIOUS", bude přístroj
obecně pracovat takto:
• Po stisknutí tlačítka ¢ se provede posun na
následující stránku.
• Po stisknutí tlačítka 4 se provede posun na
předchozí stránku.
• Způsob ovládání je různý v závislosti na disku.
• Budete-li chtít přehrávat disk Video CD/SVCD,
kompatibilní s funkcí PBC bez aktivace funkce PBC,
zahajte přehrávání pomocí číselných tlačítek,
namísto tlačítka 3.
• Pro aktivaci funkce PBC při přehrávání disku Video
CD/SVCD, kompatibilního s funkcí PBC, bez funkce
PBC, stiskněte tlačítko 7 a pak tlačítko 3.
• Funkci PBC můžete aktivovat s použitím nabídky
pro přehrávání, a to následovně:
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
2 Pomocí tlačítek CURSOR 2/3 nastavte položku
[PBC CALL], a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Vyhledání požadované volby pomocí číselných tlačítek
Rozšířené
možnosti ovládání
Požadovaný titul nebo kapitolu (DVD VIDEO) nebo
skladbu/stopu (Audio CD/Video CD/SVCD) můžete
přehrávat specifikováním čísla.
.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
■
Pro disky DVD VIDEO:
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
M
E
VOL
S
I
Ve kterékoli chvíli, z výjimkou situace, kdy je
zobrazena nabídka
Pro disky Audio CD: Ve kterékoli chvíli
Pro disky Video CD/SVCD:
V průběhu přehrávání bez funkce PBC nebo ve
stavu stop
26
1
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
1
Číselnými tlačítky zvolte požadované číslo.
* V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
(kromě situací, kdy je zobrazena nabídka)
je specifikována kapitola.
* Ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO zastaven,
je specifikován titul.
* Pro disk Audio CD nebo Video CD SVCD je
specifikována skladba/stopa.
Přístroj zahájí přehrávání od začátku zvolené položky.
• Viz stránka 11, kde najdete další podrobnosti
o používání číselných tlačítek.
POZNÁMKY
• V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
(pokud je na televizní obrazovce zobrazena
nabídka), mohou být pro volbu položky v
nabídce použita číselná tlačítka.
• Objeví-li sena televizní obrazovce:
Titul nebo skladba/stopa, kterou jste zvolili,
není na disku obsažena.
• Tato funkce nebude pracovat při přehrávání
disku Video CD/SVCD s funkcí PBC.
Vyhledání požadované volby
4
TV DVD
STANDBY/ON
TV
DVD
AUDIO
-
AMP VOL
NEXT
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
D
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
nebo
pomocí tlačítek
OPEN/
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
TV
100+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
I
-
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
■
Pro disky DVD VIDEO:
Ve kterékoli chvíli, z výjimkou situace, kdy je
zobrazena nabídka
Pro disky Audio CD: Ve kterékoli chvíli
Pro disky Video CD/SVCD:
V průběhu přehrávání bez funkce PBC
Stiskněte tlačítko 4 nebo ¢.
1
Po stisknutí tohoto tlačítka u disků Audio CD,
Video CD nebo SVCD dojde k přeskočení
skladby/stopy. Po stisknutí tohoto tlačítka u
disku DVD VIDEO dojde k přeskočení kapitoly
nebo titulu v závislosti na konfiguraci disku.
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí číslo zvolené položky.
• Pro vyhledání následné volby stiskněte
jednou nebo opakovaně tlačítko ¢, až se na
displeji zobrazí číslo požadované volby.
• Pro vyhledání začátku aktuální volby stiskněte
jedenkrát tlačítko 4.
¢
1
Rozšířené možnosti ovládání
• Pro vyhledání dřívější volby stiskněte
opakovaně tlačítko 4, až se na displeji
zobrazí číslo požadované volby.
POZNÁMKY
• Tato funkce nemusí u některých disků
DVD VIDEO pracovat.
• Tato funkce nebude pracovat při přehrávání
disku Video CD/SVCD s funkcí PBC.
Vyhledání požadované scény
specifikováním čísla kapitoly
[CHAP.SEARCH]
Pokud je aktuálně přehrávaný titul disku DVD VIDEO
rozdělen na kapitoly, můžete přeskočit na
požadovanou kapitolu specifikováním čísla kapitoly
pomocí displeje na obrazovce.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
S
E
I
D
PREVIOUS
2
-1
1
■
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
THEATER
POSITION
+
+
3
N
U
+
Y
A
L
P
2
-2, 4
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání disku DVD.
Pomocí tlačítek 2/3 nastavte to
2
položku [CHAP.SEARCH], a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Pod nabídkou se zobrazí nápis "GO TO
CHAPTER = ".
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání od zvolené kapitoly.
• Tlačítka "10" a "+10" se v této funkci nepoužívají.
POZNÁMKY
• Požadovanou kapitolu můžete rovněž
vyhledat přímo specifikováním čísla
kapitoly číselnými tlačítky v průběhu
přehrávání (kromě chvíle, kdy je
zobrazena nabídka). Viz stránka 26.
•
Pokud je číslo kapitoly, zadané v kroku 3,
nesprávné:
Přepište nesprávné číslo správným číslem.
• Pokud je na televizní obrazovce v kroku 4 zobrazeno:
Kapitola, kterou jste zvolili, není na disku
obsažena, nebo na tomto disku nepracuje
vyhledávání kapitol.
• Vypnutí nabídky režimu přehrávání:
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Vyhledání požadované polohy
v aktuálním titulu nebo
skladbě/stopě [TIME SEARCH]
Disk můžete začít přehrávat od požadovaného místa
zadáním doby, uběhlé od začátku aktuálního titulu
nebo skladby/stopy s použitím funkce TIME SEARCH.
Mějte na paměti, že některé disky DVD VIDEO
neobsahují časové informace, a proto funkci TIME
SEARCH není možno použít.
2
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
VOL
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
POSITION
AUDIO
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
-1
1
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
3
U
2
-2
+
Y
A
L
, 4
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
3 Číselnými tlačítky (0 až 9) zvolte
číslo požadované kapitoly.
Například:
Pro volbu čísla kapitoly 8:
Pro volbu čísla kapitoly 37 :
Stiskněte tlačítko "8"
Stiskněte tlačítko "3" → "7" → ENTER.
→
ENTER.
■
Pro disky DVD VIDEO: V průběhu přehrávání
Pro disky Audio CD: V průběhu přehrávání
Pro disky Video CD/SVCD:
V průběhu přehrávání bez funkce PBC
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
27
Rozšířené možnosti ovládání
2 Pomocí tlačítek CURSOR 2/3
nastavte položku [TIME SEARCH],
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pod nabídkou se zobrazí nápis "GO TO".
3 Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte čas.
Pro nastavení místa, od něhož chcete zahájit
přehrávání můžete zadávat uběhlý čas
aktuálního titulu nebo skladby/stopy.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikovaného času.
(pro disk DVD VIDEO)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Zvolený čas
• Tlačítka "10" a "+10" se v této funkci nepoužívají.
• Pro disky DVD VIDEO můžete čas zadávat ve formátu
hodina/minuta/sekunda, nebo u disků Audio CD, Video
CD a SVCD ve formátu minuta/sekunda.
(pro disky Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Rozšířené
možnosti ovládání
• Příklad (pro disky DVD VIDEO)
Pro přehrávání od 2(H):34(M):00(S)
GO TO _ : _ _ : _ _
GO TO 2 : _ _ : _ _
GO TO 2 : 3 _ : _ _
GO TO 2 : 3 4 : _ _
Stiskněte tlačítko ENTER
Není třeba, abyste zadávali koncové nuly (viz
poslední dvě číslice ve výše uvedeném příkladě).
Pokud chcete, můžete je však samozřejmě zadat.
(pro disky Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
Zvolený čas
→→
Stiskněte tlačítko "2
Stiskněte tlačítko "3
→→
Stiskněte tlačítko "4
Zvolený čas
• Uděláte-li chybu
Stiskněte tlačítko, aby se kurzor posunul na
nesprávnou hodnotu, a pak stiskněte správné
tlačítko, aby se hodnota opakovaně zvolila.
GO TO 2 : 3 5 : _ _
→
Stiskněte tlačítko CURSOR 2.
GO TO 2 : 3 _ : _ _
→
Stiskněte tlačítko
"4"
.
GO TO 2 : 3 4 : _ _
POZNÁMKY
• Objeví-li se na televizní obrazovce v
kroku 2:
Doba (čas), který jste zvolili, není na disku
obsažen, nebo na tomto disku nepracuje funkce
vyhledávání podle času.
Kromě toho si povšimněte, že funkce
vyhledávání podle času nebude pracovat při
přehrávání disku Video CD/SVCD s funkcí PBC.
• Vypnutí nabídky režimu přehrávání:
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
• Funkci vyhledávání podle času (TIME
SEARCH) není možno používat při
přehrávání programu.
Vyhledání požadované scény
z displeje [DIGEST]
Přístroj je schopen zobrazovat úvodní scény
jednotlivých titulů nebo kapitol na disku DVD VIDEO
nebo jednotlivých skladeb/stop na disku Video CD/
SVCD. Požadovanou scénu si můžete vybrat ze
scén, zobrazených na televizní obrazovce.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5TV6
".
".
2
".
1
■
Pro disky DVD VIDEO:
V průběhu přehrávání nebo ve stavu stop
Pro disky Video CD/SVCD:
V průběhu přehrávání bez funkce PBC nebo
ve stavu stop
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
U
N
CH
E
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
VOL
D
THEATER
POSITION
3
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
28
Rozšířené možnosti ovládání
1 Stiskněte tlačítko DIGEST.
Může být zobrazeno až 9 úvodních scén.
• Ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO zastaven:
Na televizní obrazovce se objeví úvodní scény
jednotlivých titulů.
• V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO:
Na televizní obrazovce se objeví úvodní scény
jednotlivých kapitol v aktuálním titulu.
• Pokud je vložen disk Video CD/SVCD:
Na televizní obrazovce se objeví úvodní scény
jednotlivých skladeb/stop.
2 Pomocí tlačítka CURSOR 5/∞/2/3
zvolte požadovanou scénu.
Zvolená scéna je indikována značkou
Pokud je k dispozici více než 9 scén, bude mít
obrazovka funkce Digest více než jednu stránku. V
takovém případě se můžete stisknutím tlačítka
posunout na následující stránku, nebo se stisknutím
tlačítka
4
posunout na předchozí stránku.
.
¢
Speciální přehrávání obrazu
Tento přístroj poskytuje speciální funkce pro přehrávání,
včetně možnosti přehrávání po jednotlivých snímcích,
strobování, pomalého přehrávání a přiblížení (Zoom).
Posun zastaveného obrazu po
jednotlivých snímcích
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
■
Ve chvíli, kdy je přístroj ve stavu pauzy
(zastavený obraz)
1 Stiskněte tlačítko 8.
Po každém stisknutí tlačítka 8 se zastavený
obraz posune na následující snímek.
Po stisknutí tlačítka 3 se obnoví normální přehrávání.
Zobrazení nepřetržitého
zastaveného obrazu
[STROBE]
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
1
+
THEATER
POSITION
AUDIO
-
+
AMP VOL
English
Česky
Zvolená scéna
• Pokud je zvolena scéna vpravo dole, můžete se
stisknutím tlačítka CURSOR 3 posunout na
následující stránku, je-li dostupná. Obdobně platí,
že pokud je zvolena scéna vlevo nahoře, můžete se
stisknutím tlačítka CURSOR 2 posunout na
předcházející stránku, je-li dostupná.
• Pokud je po stisknutí tlačítka DIGEST k dispozici
více stránek funkce digest, můžete se ještě
předtím, než se na televizní obrazovce zobrazí
všech 9 scén, stisknutím tlačítka ¢ osunout na
následující stránku. Podobně platí, že se můžete
stisknutím tlačítka 4 (ještě předtím, než se na
televizní obrazovce zobrazí všechny scény druhé
nebo další stránky), vrátit na předchozí stránku.
Stiskněte tlačítko ENTER.
3
Přístroj zahájí přehrávání od zvolené scény.
POZNÁMKA
• U některých disků (v závislosti na jejich
obsahu) může trvat poněkud déle, než na
obrazovce zobrazí všechny scény.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
-
+
VOL
VOL
ENTER
C
H
O
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
PHONIC
■
V průběhu přehrávání
V místě, od něhož chcete obraz
1
CH
-
I
C
E
SLOW-SLOW
AUDIO
SUB TITLE
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
1, 2
+
THEATER
POSITION
+
sledovat jako nepřetržité fotografie,
stiskněte tlačítko 8.
Přístroj pozastaví přehrávání disku.
Stiskněte a podržte tlačítko 8 po
2
dobu alespoň 1 sekundy.
Na televizní obrazovce se zobrazí 9 nepřetržitých
zastavených obrazů.
Rozšířené
možnosti ovládání
29
Rozšířené možnosti ovládání
• Po stisknutí tlačítka 8 ve chvíli, kdy je zobrazeno 9
zastavených obrazů, dojde k posunutí na
následujících 9 zastavených obrazů.
• Po stisknutí tlačítka 3 ve chvíli, kdy je zobrazeno 9
zastavených obrazů, dojde k obnovení normálního
přehrávání.
• Zrušení strobovaného přehrávání
Stiskněte a podržte tlačítko 8 po dobu alespoň 1 sekundy.
POZNÁMKA
• Stisknete-li a podržíte-li tlačítko 8 po dobu
alespoň 1 sekundy v průběhu přehrávání,
objeví se rovněž 9 zastavených obrazů, ty se
však budou posunovat při normální rychlosti
přehrávání.
Zpomalené přehrávání
[SLOW]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
-
+
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
A
O
L
-
I
P
C
S
E
I
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
+
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
MODE
AUDIO
POSITION
Rozšířené
možnosti ovládání
SUB TITLE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
+
Přiblížení/zvětšení scény
[ZOOM]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
2
Y
1
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
■
V průběhu přehrávání nebo ve stavu pauzy
1 Stiskněte tlačítko ZOOM.
Na televizní obrazovce se zobrazí nápis "ZOOM".
Přístroj zvětší střední část obrazu, aby vzniklo
dvojnásobné zobrazení.
Y
1
ZOOM
■
V průběhu přehrávání
1 Stiskněte tlačítko 8, a pak použijte
1 / ¡.
Pro pomalé přehrávání stiskněte tlačítko ¡, a
pro pomalé zpětné přehrávání (pouze pro disky
DVD VIDEO) stiskněte tlačítko 1 . Přístroj
začne přehrávat nejnižší rychlostí, přičemž
každým dalším stisknutím tlačítka se rychlost
zvyšuje.
• Pro obnovení normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko 3.
• Při přehrávání pomalou rychlostí dojde k
utlumení zvukového doprovodu.
• Pro disky Video CD/SVCD není možné
pomalé zpětné přehrávání.
30
2 Použijte tlačítko CURSOR 5/∞/2/3
pro posunutí zvětšené scény.
ZOOM
• Pro obnovení normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko ZOOM.
POZNÁMKA
• Při zvětšení může být obraz poněkud
zrnitý.
Rozšířené možnosti ovládání
Změna pořadí přehrávání
Pomocí této funkce můžete přehrávat tituly nebo
skladby/stopy na vloženém disku v požadovaném
nebo náhodném pořadí.
Přehrávání v požadovaném
pořadí [PROGRAM]
Pomocí funkce Program můžete přehrávat tituly nebo
skladby/stopy na vloženém disku v požadovaném pořadí.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
■
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
M
E
N
VOL
P
S
I
D
+
+
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2 Pomocí tlačítek CURSOR 2/3 se
nastavte to [PROGRAM] na
položku [PROGRAM], a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
REPEATPROGRAMRANDOM
4
3
2
1
7
13
Pod pruhem nabídky se zobrazí tabulka
programu (viz výše).
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí indikátor "PROGRAM".
Pomocí číselných tlačítek zadejte tituly
3
nebo skladby/stopy v požadovaném
pořadí.
Viz stránka 11, kde najdete další podrobnosti o
používání číselných tlačítek.
Takto je možno naprogramovat až 18 titulů
nebo skladeb/stop.
Tentýž titul nebo skladbu/stopu můžete zadat i
více než jednou.
10
9
8
16
15
14
3
U
2
+
Y
A
L
-2
-1
2
4
6
5
12
11
18
17
1
2
3
4
5
3
2
1
7
8
9
13
14
15
6
2
10
11
12
16
17
18
Číslo naprogramovaného titulu/
skladby se zobrazuje pod
jednotlivým číslem programu.
• Uděláte-li při volbě chybu
Stiskněte tlačítko TV/VIDEO-CANCEL. Poslední
naprogramovaná položka je smazána.
• Vymazání programu
Stiskněte tlačítko 7 .
4 Stiskněte tlačítko 3 pro zahájení
přehrávání programu.
Jakmile jsou přehrány všechny
naprogramované tituly/skladby, přístroj se
zastaví, avšak program zůstane zachován.
POZNÁMKY
• Některé disky DVD VIDEO není možno v režimu
přehrávání programu korektně přehrávat.
• Při přehrávání programu se můžete
stisknutím tlačítka ¢ posunout na
následující položku programu. Stisknutím
tlačítka 4 se můžete vrátit na začátek
aktuální položky, není však možno přeskočit
na předcházející položku programu.
• Po stisknutí tlačítka PLAY MODE při
přehrávání programu se na televizní
obrazovce zobrazí tabulka programu
společně s číslem aktuálního programu,
které je zobrazeno žlutou barvou.
• Ukončení přehrávání programu
Je-li přístroj ve stavu stop, stiskněte tlačítko 7.
V okénku displeje na předním panelu zhasne
indikátor "PROGRAM".
Povšimněte si, že program zůstane zachován.
Pro vymazání programu stiskněte ve chvíli, kdy je
na televizní obrazovce zobrazena tabulka
programu, tlačítko 7.
• Ve chvíli, kdy je přístroj ve stavu stop a je
zobrazena nabídka režimu přehrávání, nastavte
položku [PROGRAM], a pak stiskněte tlačítko
ENTER, aby se režim programu ukončil.
Povšimněte si, že program zůstane zachován.
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
31
Rozšířené možnosti ovládání
Přehrávání v náhodném
pořadí [RANDOM]
Pomocí funkce random můžete přehrávat tituly nebo
skladby/stopy na vloženém disku v náhodném pořadí.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
3
1
■
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
-
C
E
SUB TITLE
REMOTE CONTROL
+
ENTER
CH
-
RM-SXV004A
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
THEATER
POSITION
AUDIO
-
AMP VOL
2
+
+
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2 Použijte tlačítka CURSOR 2/3 pro
posunutí na položku [RANDOM].
REPEATPROGRAMRANDOM
Rozšířené
možnosti ovládání
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí náhodné přehrávání.
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí indikátor "RANDOM". Po přehrání
všech titulů/skladeb/stop na disku se
přehrávání v náhodném pořadí ukončí.
• Tentýž titul nebo skladba/stopa se v průběhu
přehrávání v náhodném pořadí nebude přehrávat
více než jednou.
• Zastavení/zrušení přehrávání v náhodném pořadí v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko 7 pro zastavení přehrávání.
Přístroj je stále v režimu přehrávání v náhodném
pořadí, takže po stisknutí tlačítka 3 se opět zahájí
přehrávání v náhodném pořadí.
Pro zrušení režimu přehrávání v náhodném
pořadí stiskněte ještě jednou tlačítko 7 ve chvíli,
kdy je přístroj v režimu stop. V okénku displeje na
předním panelu zhasne indikátor "RANDOM".
Opakované přehrávání
Tento přístroj umožňuje opakovaně přehrávat aktuální
položku nebo celý obsah disku (kromě disků DVD
VIDEO). Kromě toho můžete rovněž opakovaně
přehrávat požadovanou část.
Opakování aktuální volby
nebo všech skladeb/stop
[REPEAT]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
1
■
Pro disky DVD VIDEO: V průběhu přehrávání
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
Pro disky Audio CD/Video CD/SVCD:
V jakémkoli stavu, kromě přehrávání disku
Video CD/SVCD s funkcí PBC
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
1
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
Pomocí tlačítek CURSOR 2/3
2
nastavte položku [REPEAT], a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Po každém stisknutí tlačítka ENTER se režim
opakování změní následovně - v závislosti na
typu disku a stavu přístroje:
• V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Zvolený režim opakování
+
-
CH
-
C
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
U
2
+
VOL
ENTER
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
-2
2
-1
POZNÁMKA
• Některé disky DVD VIDEO není možno v
režimu přehrávání v náhodném pořadí
korektně přehrávat.
32
Rozšířené možnosti ovládání
)
• Audio CD/Video CD/SVCD
(pro disky Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Zvolený režim opakování
• Stisknete-li v režimu REPEAT ALL nebo REPEAT1
tlačítko 7, zastaví přístroj přehrávání, avšak
zůstane v nastaveném režimu.
• Stisknete-li v režimu REPEAT TITLE nebo REPEAT
CHAPTER tlačítko 7, zastaví přístroj přehrávání,
přičemž se nastavený režim ukončí.
(pro disky Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
Zvolený režim opakování
• Ukončení opakovaného přehrávání
Zvolte
položku [REPEAT] a opakovaně stiskněte
tlačítko ENTER, až se režim vypne.
POZNÁMKY
• Některé disky DVD VIDEO neumožňují
opakování titulu a/nebo opakování
kapitoly.
• Některé disky DVD VIDEO automaticky
zastaví přehrávání uprostřed disku.
• Funkci opakovaného přehrávání není
možno používat při přehrávání disku
Video CD/SVCD s funkcí PBC.
• Vypnutí displeje nabídky režimu
přehrávání.
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Opakování požadované části
[A-B REPEAT]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
1
■
V průběhu přehrávání
RETURN
O
T
C
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
VOL
D
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
2
2
-2, 3
-1
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
Tlačítkem CURSOR 2/3 se nastavte
2
na položku [A-B REPEAT], a pak
stiskněte tlačítko ENTER na začátku
části, kterou chcete opakovat (bod A).
Ujistěte se, zda je vypnutý režim opakování
(REPEAT). Pokud je zvolen některý režim
opakování (REPEAT), není možno nastavit
položku [A-B REPEAT].
Stiskněte tlačítko ENTER na konci
3
části, kterou chcete opakovat (bod B).
Přístroj vyhledá bod "A" a zahájí opakované
přehrávání mezi body "A" a "B".
(pro disk DVD VIDEO)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
(pro disky Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
A 0:00:16 B 0:01:16
A 0:00:16 B 0:01:31
Bod A
Bod B
Bod A
Bod B
(pro disky Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Bod ABod B
33
Rozšířené možnosti ovládání
• Ukončení opakovaného přehrávání mezi
body A-B
Stiskněte tlačítko 7
. Přístroj zastaví přehrávání a
režim opakovaného přehrávání mezi body A-B se
ukončí.
• Stisknete-li v průběhu přehrávání tlačítko ENTER
(pokud je vybrána
režim opakovaného přehrávání mezi body A-B se
ukončí, a pokračuje normální přehrávání.
• Režim opakovaného přehrávání mezi body A-B je rovněž
možno ukončit stisknutím tlačítka 4 nebo ¢.
položka [A-B REPEAT]),
Volba úhlu záběru scény
DVD VIDEO
Díky této funkci můžete vychutnat záběry scény z
různých úhlů, jestliže disk DVD VIDEO obsahuje části,
zaznamenané z několika úhlů kamerami, použitými
pro natočení téže scény z různých úhlů záběru.
• V úvodu části, zaznamenané z několika úhlů, se na
televizní obrazovce zobrazí .
POZNÁMKY
• Vypnutí nabídky režimu přehrávání.
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
• Zobrazí-li se po stisknutí tlačítka
Volba úhlu pohledu scény z
normální obrazovky
[ANGLE]
ENTER v kroku 2 při přehrávání disku
DVD/SVCD
Zvolenou část nebude možno opakovat kvůli
obsahu disku.
• Funkci opakovaného přehrávání mezi
body A-B (A-B REPEAT) není možno
používat při přehrávání programu.
1, 2
Rozšířené
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
TV
100+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
D
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
2
+
+
možnosti ovládání
■
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
Stiskněte tlačítko ANGLE.
1
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro
volbu úhlu záběru.
1 / 3
34
Pomocí tlačítka ANGLE nebo
2
CURSOR 2/3 zvolte požadovaný
úhel záběru.
Po každém stisknutí tlačítka ANGLE nebo
CURSOR 2/3 se úhel záběru změní.
Například:
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Rozšířené možnosti ovládání
POZNÁMKY
• Displej pro volbu úhlu záběru
automaticky zmizí z obrazovky, pokud po
dobu 10 sekund nezměníte úhel záběru.
• Pro ruční vypnutí displeje pro volbu úhlu
záběru stiskněte tlačítko ENTER.
• Objeví-li se na televizní obrazovce.
Aktuální scéna není zaznamenaná z různých
úhlů záběru.
Volba úhlu pohledu scény z
displeje se seznamem úhlů
[ANGLE]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
100+10
TV/VIDEO
RETURN
3
1
■
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
M
E
N
U
+
VOL
2
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
POSITION
+
1 Stiskněte a podržte tlačítko ANGLE
po dobu alespoň 1 sekundy.
Na televizní obrazovce se může zobrazit až 9
úhlů záběru kamery, nahraných na disku.
Změna jazyka a zvuku
U disků DVD VIDEO si můžete zvolit jazyk titulků,
stejně tak jako jazyk zvukového doprovodu,
nahraného na disku.
U disků VIDEO CD/SVCD si můžete zvolit kanály
zvukového doprovodu.
Volba jazyka titulků
[SUBTITLE]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
1, 2
■
V průběhu přehrávání
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
1 Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro
volbu titulků.
(pro disk DVD VIDEO)
ONENGLISH
1 / 3
N
U
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004U
REMOTE CONTROL
ENTER
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
(pro disk SVCD)
3
ON
1 / 4
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
Zvolený úhel záběru kamery
Pomocí tlačítka CURSOR 5/∞/2/3
2
zvolte požadovaný úhel záběru.
Stiskněte tlačítko ENTER.
3
Přístroj zahájí přehrávání zvoleného úhlu
záběru s obrazem plné velikosti.
POZNÁMKY
• Objeví-li se na televizní obrazovce v
kroku 1:
Aktuální scéna není zaznamenaná z různých
úhlů záběru.
• V průběhu výše uvedené operace je
utlumen zvukový doprovod.
2 Pro zapnutí a vypnutí titulků
stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Pomocí tlačítka CURSOR 2/3zvolte
3
požadovaný jazyk titulků.
• Pro disky DVD VIDEO
Po každém stisknutí
tlačítka CURSOR 2/3,
se změní jazyk
titulků.
Například:
35
Rozšířené možnosti ovládání
• Pro disky SVCD
Například:
Po každém stisknutí tlačítka
CURSOR 2/3 se cyklicky změní
kanály titulků, bez ohledu na to,
zda jsou titulky nahrány na disku
nebo nikoli.
Titulky je možno rovněž zvolit
stisknutím tlačítka SUBTITLE.
POZNÁMKY
• Pro disky DVD VIDEO platí, že zvolený
jazyk může být na televizní obrazovce
zkrácen. Viz "Příloha A: Tabulka jazyků a
jejich zkratek" na konci tohoto návodu k
obsluze.
• Displej pro volbu titulků automaticky
zmizí z obrazovky, pokud po dobu 10
sekund nezměníte titulky.
• Pro ruční vypnutí displeje pro volbu
titulků stiskněte tlačítko ENTER.
• Objeví-li se na televizní obrazovce:
Není možno zvolit titulky.
(pro disk DVD VIDEO)
ENGLISH
1 / 3
(pro disk Video CD)
STEREO
(pro disk SVCD)
STEREO-1
2 Pomocí tlačítka AUDIO nebo
CURSOR 2/3 zvolte požadovaný
zvukový doprovod.
• Pro disky DVD VIDEO
Po každém stisknutí tlačítka
AUDIO nebo CURSOR 2/3,
se zvukový doprovod
změní.
Například:
Změna jazyka zvukového
doprovodu nebo zvuku
[AUDIO]
Rozšířené
možnosti ovládání
Možnost AUDIO umožňuje zvolit zvukový doprovod
filmů nebo zapnout funkci Karaoke s vokálem nebo
bez něj.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
2
1, 2
■
V průběhu přehrávání
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
1 Stiskněte tlačítko AUDIO.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro
volbu zvukového doprovodu.
• Pro disky Video CD/SVCD
Po každém stisknutí tlačítka AUDIO nebo CURSOR 2/3
se zvuk audio změní následovně.
(SVCD)((Disky Video CD)
STEREO-1
STEREO-2
L-1
R-1
L-2
R-2
POZNÁMKY
• Pro disky DVD VIDEO platí, že zvolený jazyk
může být na televizní obrazovce zkrácen. Viz
"Příloha A: Tabulka jazyků a jejich zkratek"
na konci tohoto návodu k obsluze.
• Displej pro volbu zvukového doprovodu
automaticky zmizí z obrazovky, pokud po
dobu 10 sekund nezměníte zvukový
doprovod.
• Pro ruční vypnutí displeje pro volbu
zvukového doprovodu stiskněte tlačítko
ENTER.
• Objeví-li se na televizní obrazovce (pro
disky DVD VIDEO):
Není možno zvolit zvukový doprovod.
36
Volba charakteru obrazu
Charakter obrazu je možno zvolit ze čtyř možností v
souladu se zdrojovým programem, světelnými podmínkami v místnosti a/nebo vašimi osobními preferencemi.
Volba charakteru obrazu
[THEATER POSITION]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
MUTING
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
-
ENTER
CH
-
I
C
E
SLOW-SLOW
AUDIO
SUB TITLE
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
POSITION
1, 2
+
VOL
C
H
O
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
PHONIC
■
V průběhu přehrávání
1 Stiskněte tlačítko THEATER POSITION.
Na televizní obrazovce se objeví displej s
nabídkou "Theater position".
2 Pomocí tlačítka THEATER POSITION
zvolte požadovanou polohu v
místnosti "Theater position".
Po každém stisknutí tlačítka THEATER POSITION
se režim charakteru obrazu změní následovně:
THEATER 1
Rozšířené možnosti ovládání
Poslech virtuálního
surround zvuku
S pomocí funkce 3D PHONIC můžete docílit
simulovaný surround efekt z svého stereofonního
systému.
Simulování surround zvuku
[3D PHONIC]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
C
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
1, 2
■
V průběhu přehrávání
1 Stiskněte tlačítko 3D PHONIC.
Na televizní obrazovce se objeví displej s
nabídkou funkce 3D PHONIC.
2 Pomocí možnosti 3D PHONIC zvolte
požadovaný režim.
Po každém stisknutí tlačítka 3D PHONIC se
režim 3D PHONIC změní následovně:
3D PHONIC DRAMA
English
Česky
Rozšířené
možnosti ovládání
Zvolený charakter obrazu
Možnost "THEATER
OFF" představuje
normální polohu.
Zvolením vyššího
čísla se charakter
obrazu změní o tón
směrem dolů.
POZNÁMKY
• Displej pro volbu charakteru obrazu
automaticky zmizí z obrazovky, pokud po
dobu 5 sekund nezměníte charakter obrazu.
• Pro ruční vypnutí displeje pro volbu
charakteru obrazu stiskněte tlačítko
ENTER.
Zvolený režim efektu
37
Rozšířené možnosti ovládání
• ACTION
Vhodné pro akční filmy a sportovní programy, v
nichž se zvuk dynamicky pohybuje.
• DRAMA
Přirozený a teplý zvuk. Takto můžete vychutnávat
filmy v poklidné náladě.
• THEATER
Můžete vychutnávat zvukové efekty, jako ve
velkém kině v Hollywoodu.
Kontrola stavu
Na televizní obrazovce můžete sledovat informace o
disku/času, a rovněž tak stav jednotlivých funkcí DVD.
Kontrola informací o disku/
času
Pokud přehráváte disk DVD VIDEO, nahraný v
*
systému Dolby Digital, obsahujícím více než 3
kanály, nezobrazuje se možnost ACTION.
POZNÁMKY
• Displej pro volbu efektu 3D PHONIC
automaticky zmizí z obrazovky, pokud po
dobu 5 sekund nezměníte efekt 3D PHONIC.
• Pro ruční vypnutí displeje pro volbu
efektu 3D PHONIC stiskněte tlačítko
ENTER.
• Pokud je u disku Video CD nastavena
možnost Audio na "L" nebo "R", nebude
možno aktivovat funkci 3D PHONIC (to
znamená je položka režimu 3D PHONIC
bude mít pevnou hodnotu OFF).
A naopak, pokud je funkce 3D PHONIC aktivní,
změna možnosti AUDIO na hodnotu "L" nebo
"R" ze "STEREO" zruší funkci 3D PHONIC.
• Funkce 3D PHONIC pracuje správně při
přehrávání disků, nahraných ve formátech
Dolby Surround nebo Dolby Digital 5.1-
Rozšířené
možnosti ovládání
kanálů.
Pracuje rovněž při přehrávání jiných, než
výše uvedených disků, nebude však
■
V průběhu přehrávání
1
Stiskněte jedenkrát tlačítko DISPLAY pro
disky Audio CD, Video CD nebo SVCD
disk, nebo dvakrát pro disk DVD VIDEO.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej o
disku/času.
(pro disk DVD VIDEO)
TITLE CHAP.TIMEBITRATE
1252:25:253.3
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV
TV0
100+10
TV/VIDEO
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
NEXT
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
MUTING
CANCEL
D
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
1
P
S
I
+
+
Mbps
poskytovat správný efekt.
• Funkce 3D PHONIC neovlivňuje signál
bitového proudu DTS nebo Dolby Digital
ze zdířky DIGITAL OUT.
Uběhlý čas
Číslo aktuální kapitoly
Číslo aktuálního titulu
Přenosová rychlost
• Zvukový efekt nebude nastaven nebo
nebude funkční, i když je stisknuto
tlačítko 3D PHONIC, při přehrávání disků
(pro disky Audio CD, Video CD nebo
SVCD, přehrávané bez PBC)
DVD VIDEO, nahraných metodou Linear
100:08
PCM.
TRACK TIMEEACH
• Jestliže funkci 3D PHONIC zapnete,
budou vypnuty parametry DOWN MIX a
COMPRESSION na stránce AUDIO na
displeji preferencí.
Uběhlá doba aktuální stopy/skladby
Časový režim
Číslo aktuální skladby/stopy
(pro disky Video CD/SVCD, přehrávané s PBC)
38
100:08 PBC
TRACK TIME
Stav zapnutí
Uběhlá doba aktuální stopy/skladby
Číslo aktuální skladby/stopy
• Vypnutí displeje disku/času
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Rozšířené možnosti ovládání
Kontrola stavu funkce DVD
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
1
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
■
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Na televizní obrazovce se zobrazí stavový
displej funkcí DVD.
1 / 21 / 21 / 2
ENGLISH ENGLISH
Změna jasu okénka
displeje
Tato funkce umožňuje změnit jas okénka displeje.
Jak změnit jas okénka
displeje
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
1
■
Pokud není vložen žádný disk, nebo v režimu stop
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
NEXT
VOL
D
THEATER
POSITION
1
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
English
Česky
Zobrazuje se aktuální stav nastavení úhlu
záběru kamery, jazyka zvukového doprovodu a
jazyka titulků.
• Vypnutí displeje stavu funkce DVD
Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY.
1 Stiskněte tlačítko CURSOR ∞ a
současně podržte stisknuté tlačítko
ANGLE.
Jas displeje je možno nastavit na jednu ze
třech úrovní. Každým stisknutím tlačítka se jas
okénka displeje snižuje.
Pro obnovení a návrat k vyššímu jasu okénka
displeje stiskněte tlačítko CURSOR 5.
Rozšířené
možnosti ovládání
39
Přehrávání disků MP3 disc
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků CD,
nahraných ve formátu MP3 (v tomto Návodu k obsluze
jsou tyto disky nazývány jako MP3 disc).
Ovládání disků MP3 disc je podobné, jako u disků Audio
CD, i když jsou zde určitá malá omezení a rozdílnosti.
Co to je MP3?
Zkratka MP označuje název "MPEG1 Audio Layer 3".
MPEG Audio představuje specifikaci pro kompresi,
která se týká pouze zvukové složky.
Tato metoda komprese se používá v disků DVD
nebo Video CD a podobně. Zvuková data jsou
zhuštěna přibližně v poměru 1:10.
Nedostupné funkce
Jako již bylo popsáno dříve, existují určitá omezení pro
přehrávání disků MP3 disc. Následující funkce nejsou
pro přehrávání disků MP3 disc dostupné.
Nedostupné funkce pro disky MP3 disc
Název
funkce
Resume
(obnovení)
Funkce
Pro obnovení přehrávání
Několik slov o discích MP3
disc
Na disku MP3 disc jsou jednotlivé materiály (skladby)
nahrány do příslušných stop (Track), reprezentovaných
soubory, které obvykle patří do skupiny (Group),
představované složkou..
Tento přístroj je schopen rozpoznat až 99 skupin, a až 254
skladeb/stop na každou skupinu, avšak počet skladeb, které
je možno na disku přehrávat je omezen na 1023.
Pokud je na disku nahráno více, než 1023 skladeb, zastaví
přístroj zjišťování skladeb/stop, jakmile počet detekovaných
skladeb dosáhne čísla 1023, přičemž všechny další skladby/
stopy budou ignorovány. Přístroj navíc ignoruje jakékoli
soubory na disku, které nejsou ve formátu MP3.
POZNÁMKY pro pořizování
soukromých disků MP3 disc
s použitím disků CD-R/CD-RW:
• Jako formát disku zvolte "ISO 9660".
MP3 disc
• Nezapínejte možnost nahrávání "multi-session".
Přehrávání disků
• Proveďte finalizaci disku.
POZNÁMKY
• Z důvodu charakteristiky disku nebo
nahrávacích podmínek, nebude možno
přehrát některé disky, nebo může nějakou
chvíli trvat, než bude zahájeno přehrávání.
• Tento přístroj nepodporuje disky, nahrané
metodou "packet write".
• Pokud se na disku vyskytují nějaké skladby/
stopy (soubory), které jsou uloženy na disku
přímo, přičemž nepatří do žádné skupiny
(adresáře), bude je přístroj rozpoznávat, jako
by patřily do nezávislé skupiny.
• Tento přístroj nebude při přehrávání disků
MP3 disc poskytovat na výstupních zdířkách
DIGITAL OUT digitální audio-signál.
• Tento přístroj přehrává skupiny/skladby/stopy
na disku MP3 disc v abecedním pořadí.
Tak například, pokud jsou na disku tři skupiny titulů
[jedna], [dvě] a [tři], bude pořadí při přehrávání [1],
[3] a [2]. Skladby/stopy ve skupině jsou přehrávány
stejným způsobem.
Z tohoto důvodu může být komerčně dostupný disk
MP3 disc přehráván v jiném pořadí, než jaké je
uvedeno na obalu disku.
Time searchVyhledání požadované polohy v
aktuální skladbě/stopě
Manual searchPro rychlý posun vpřed nebo
zpětný posun vzad
A-B repeatPro opakování požadované části
3D PHONICSimulování surround zvuku
POZNÁMKY
• Skladby/stopy není možno přehrávat
v požadovaném (naprogramovaném) nebo
náhodném pořadí, ani není možno
opakovaně přehrávat skladbu/stopu.
• U disku MP3 disc, stejně tak jako u disku
Audio CD není možno využívat funkci
spořiče obrazovky.
40
Přehrávání disků MP3 disc
Základní ovládání
Základní ovládání pomocí základních ovládacích tlačítek
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
RETURN
O
T
C
Následující tabulka popisuje základní funkce základních
tlačítek pro ovládání.
Jak můžete vidět, funkce tlačítek 3, 7 , 8 a 4/ ¢
jsou stejné, jako u disků Audio CD, avšak funkce
tlačítka 1/ ¡ je odlišná.
TlačítkaFunkce
3
7
8
4/¢
1/¡
Slouží k zahájení přehrávání
Úplné zastavení přehrávání
Dočasné pozastavení přehrávání
Pro přeskočení skladby/stopy
směrem dozadu nebo dopředu*
Pro přeskočení skupiny směrem
dozadu nebo dopředu
* Je možno přeskočit skladbu/stopu napříč
skupinou, to znamená, že po stisknutí tlačítka ¢
ve chvíli, kdy je zvolena poslední skladba/stopa
aktuální skupiny, dojde k přeskočení na první
skladbu/stopu následující skupiny.
POZNÁMKY
•
Čísla aktuální skupiny a skladby/stopy je
zobrazují v okénku displeje následovně.
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
Číslo aktuální skupiny
• U disků MP3 disc není možno provádět zrychlené přehrávání zpět nebo vpřed.
TITLEGROUPTRACK CHAP
Číslo aktuální skladby/stopy
TV
DVD
TV1
TV2TV3
123
TV4TV5TV6
456
TV7
TV8TV9
789
TV0
U
CH
+
ENTER
CH
-
-
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
AUDIO
-
AMP VOL
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
Základní
tlačítka
pro
+
ovládání
+
A-B1
TV
100+10
N
E
M
P
-
VOL
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
Uběhlá doba aktuální stopy/skladby
Volba skladby/stopy/skupiny
pomocí číselných tlačítek
Ve stavu stop můžete zvolit skupinu, která se má
přehrávat, s použitím číselných tlačítek.
V průběhu přehrávání můžete zvolit skladbu/stopu v
aktuální skupině, která se má přehrávat, s použitím
číselných tlačítek.
Jak zvolit skladbu/stopu nebo
skupinu:
Stejný způsob, jaký se používá pro volbu skladby na
disku Audio CD je možno aplikovat pro volbu skupiny
nebo skladby/stopy na disku MP3 disc, s výjimkou
skladby/stopy, která má tři číslice.
Pro volbu skladby/stopy, která má tři číslice (na disku
MP3) (to znamená skladba/stopa 100 nebo vyšší)
postupujte následovně.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
■
V průběhu přehrávání
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
TV
100+10
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
M
VOL
D
THEATER
POSITION
S
I
2
1
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
1 Podržte stisknuté tlačítko +10 na 2
sekundy nebo déle.
V okénku displeje se zobrazí "- - -" což
znamená, že nyní můžete přímo zadat číslo se
třemi číslicemi.
2 Číselnými tlačítky (0 až 9) přímo
specifikujte číslo požadované
skladby/stopy.
• Příklad:
Pro specifikování skladby/stopy 254: stiskněte
tlačítka 2, 5 a 4.
• Tímto způsobem můžete rovněž zadávat čísla
skladeb/stop s jednou nebo dvěma číslicemi.
Například:
• Pro specifikování skladby/stopy 5, stiskněte
tlačítka 0, 0 a 5.
• Pro specifikování skladby/stopy 25, stiskněte
tlačítka 0, 2 a 5.
English
Česky
MP3 disc
Přehrávání disků
41
Přehrávání disků MP3 disc
Rozšířené funkce
• Uděláte-li při volbě chybu
Stiskněte tlačítko CANCEL. Poslední
naprogramovaná položka je smazána.
Přehrávání programu
Skupiny na disku MP3 disc můžete přehrávat
v požadovaném pořadí.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1
■
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
AUDIO
SUB TITLE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER
POSITION
M
VOL
S
I
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2 Pomocí tlačítek CURSOR 2/3 se
nastavte na položku [PROGRAM],
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
REPEATPROGRAMRANDOM
1
2
3
4
8
9
10
14
15
16
Přehrávání disků
7
MP3 disc
13
Pod pruhem nabídky se zobrazí tabulka
programu (viz výše).
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí indikátor "PROGRAM".
• Vymazání programu
Stiskněte tlačítko 7 .
4 Stiskněte tlačítko 3 pro zahájení
přehrávání programu.
Jakmile jsou přehrány všechny
naprogramované skupiny, přístroj se zastaví,
avšak program zůstane zachován.
3
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
-2
2
2
-1
4
+
5
6
11
12
17
18
• Ukončení přehrávání programu
Je-li přístroj ve stavu stop, stiskněte tlačítko 7.
V okénku displeje na předním panelu zhasne
indikátor "PROGRAM".
Povšimněte si, že program zůstane zachován.
Pro vymazání programu stiskněte ve chvíli, kdy je
na televizní obrazovce zobrazena tabulka
programu, tlačítko 7.
• Ve chvíli, kdy je přístroj ve stavu stop a je
zobrazena nabídka režimu přehrávání, nastavte
položku [PROGRAM], a pak stiskněte tlačítko
ENTER, aby se režim programu ukončil.
Povšimněte si, že program zůstane zachován.
POZNÁMKY
• Skladby/stopy ve skupině není možno
přehrávat v požadovaném
(naprogramovaném) pořadí.
• Po stisknutí tlačítka PLAY MODE při
přehrávání programu se na televizní
obrazovce zobrazí tabulka programu
společně s číslem aktuálního programu,
které je zobrazeno žlutou barvou.
42
Pomocí číselných tlačítek specifikujte
3
skupiny v požadovaném pořadí.
Viz stránka 11, kde najdete další podrobnosti o
používání číselných tlačítek.
Je možno naprogramovat až 18 skupin. Tutéž
skupinu můžete zadat i více než jednou.
REPEATPROGRAMRANDOM
1
2
3
3
2
1
7
8
9
13
14
15
Číslo naprogramované skupiny
se zobrazuje pod jednotlivým
číslem programu.
6
4
5
2
12
10
11
18
16
17
Přehrávání disků MP3 disc
Přehrávání v náhodném
pořadí
Skupiny na disku MP3 CD můžete přehrávat v
požadovaném pořadí.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
I
C
E
SLOW-SLOW
AUDIO
SUB TITLE
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
NEXT
D
THEATER
POSITION
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
2
+
+
M
3
1
■
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
P
O
T
VOL
C
H
O
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
PHONIC
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2
Použijte tlačítka CURSOR 2/3 pro
posunutí na položku [RANDOM].
REPEATPROGRAMRANDOM
Opakované přehrávání
Tento přístroj umožňuje opakovaně přehrávat aktuální
skupinu nebo všechny skupiny.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
1
■
V průběhu přehrávání
RETURN
O
T
C
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
CANCEL
D
THEATER
POSITION
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
+
+
-2
2
2
-1
1 Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2
Použijte tlačítka CURSOR 2/3
nastavte položku [REPEAT], a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Po každém stisknutí tlačítka ENTER se režim
opakování změní následovně - v závislosti na
typu disku a stavu přístroje:
English
Česky
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí náhodné přehrávání.
V okénku displeje na předním panelu se
zobrazí indikátor "RANDOM". Po přehrání
všech skupin na disku se přehrávání v
náhodném pořadí ukončí.
• Tatáž skupina se v průběhu přehrávání v náhodném
pořadí nebude přehrávat více než jednou.
• Zastavení/zrušení přehrávání v náhodném pořadí v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko 7 pro zastavení přehrávání. Přístroj
je stále v režimu přehrávání v náhodném pořadí,
takže po stisknutí tlačítka 3 se opět zahájí přehrávání
v náhodném pořadí.
Pro zrušení režimu přehrávání v náhodném pořadí
stiskněte ještě jednou tlačítko 7 ve chvíli, kdy je
přístroj v režimu stop. V okénku displeje na předním
panelu zhasne indikátor "RANDOM".
POZNÁMKY
• Skladby/stopy ve skupině jsou přehrávány
běžným způsobem.
• Po stisknutí tlačítka 4/¢ v průběhu
přehrávání v náhodném pořadí dojde k
přeskočení o skladbu/stopu vpřed nebo vzad.
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Zvolený režim opakování
• Stisknete-li v režimu REPEAT ALL nebo REPEAT1
tlačítko 7, zastaví přístroj přehrávání, avšak
zůstane v nastaveném režimu.
• Ukončení opakovaného přehrávání
Zvolte
položku [REPEAT] a opakovaně stiskněte
tlačítko ENTER, až se režim vypne.
POZNÁMKA
• Vypnutí displeje nabídky režimu přehrávání.
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
MP3 disc
Přehrávání disků
43
Přehrávání disků MP3 disc
Informace o disku/času
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV
TV0
MUTING
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
+
-
CH
-
E
SUB TITLE
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
ENTER
N
U
+
VOL
Y
A
L
1
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
AUDIO
POSITION
-
+
AMP VOL
■
V průběhu přehrávání
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
3D
PHONIC
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej o
disku/času.
Prostřednictvím čtyřech, k tomu určených displejů,
můžete nastavovat různé preference pro přehrávání.
Jak nastavit preference
Mějte na paměti, že preference není možno
ovlivňovat v průběhu přehrávání nebo ve chvíli, kdy
je v přístroji vložen disk Audio CD MP3 disc.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
3
1
■
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo
M
P
O
T
VOL
C
H
O
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
PLAY
MODE
DIGEST ANGLEZOOM
PHONIC
pokud je v přístroji vložen a zastaven disk DVD
VIDEO nebo Video CD SVCD
Stiskněte tlačítko CHOICE.
1
Na televizní obrazovce se zobrazí jedna ze
stránek s preferencemi.
K dispozici jsou čtyři stránky s preferencemi:
LANGUAGE (jazyk), AUDIO (zvukový doprovod),
DISPLAY a SYSTEM. Pro přechod na další
stránku se posuňte na požadovanou záložku
pomocí tlačítka CURSOR 2/3.
LANGUAGE - jazykAUDIO - zvuk
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
DISPLAY - displejSYSTÉM - systém
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
+
-
ENTER
CH
-
I
C
E
SLOW-SLOW
AUDIO
SUB TITLE
3D
-
AMP VOL
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER
POSITION
+
LANGUAGE
LANGUAGE
2
AUDIO DISPLAY SYSTEM
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
3 Stiskněte tlačítko CURSOR 2/3pro
volbu parametru, který chcete změnit.
• Pro vypnutí displeje preferencí stiskněte tlačítko
CHOICE nebo nastavte položku [EXIT] a
stiskněte tlačítko ENTER.
• Další podrobnosti o používání jednotlivých
parametrů - viz následující odstavce:
Stránka LANGUAGE (jazyk)
MENU LANGUAGE (JAZYK)
V této nabídce si můžete zvolit jazyk displeje, který
se bude zobrazovat, pokud je obsažen na disku.
Jazyk je implicitně nastaven na hodnotu "ENGLISH"
(angličtina).
Po každém stisknutí tlačítka CURSOR 3 se změní
nastavený jazyk v tomto pořadí:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
→
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → kód
→
SPANISH → FRENCH → CHINESE
jazyka od AA do ZU
(Viz "Příloha A: Tabulka jazyků a jejich zkratek" na
konci tohoto návodu k obsluze.)
Stisknutím tlačítka CURSOR 2 se parametr jazyka
změní v obráceném pořadí - viz výše.
* Pokud zvolený jazyk není na disku zaznamenán,
bude zobrazen implicitní jazyk disku.
AUDIO LANGUAGE (jazyk
zvukového doprovodu)
V této nabídce si můžete zvolit jazyk zvukového
doprovodu, který se bude přehrávat, pokud je
obsažen na disku. Jazyk je implicitně nastaven na
hodnotu "ENGLISH" (angličtina).
Po každém stisknutí tlačítka CURSOR 3 se změní
nastavený jazyk v tomto pořadí:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
EXIT
English
Česky
Výchozí
nastavení
Posuňte na položku, kterou
2
chcete nastavit pomocí tlačítka
CURSOR 5/∞.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE
→
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → kód
jazyka od AA do ZU
(Viz "Příloha A: Tabulka jazyků a jejich zkratek" na
konci tohoto návodu k obsluze.)
Stisknutím tlačítka CURSOR 2 se parametr jazyka
změní v obráceném pořadí - viz výše.
* Pokud zvolený jazyk není na disku zaznamenán,
bude přehráván zvukový doprovod v implicitním
jazyku disku.
45
Výchozí nastavení
SUBTITLE (titulky)
V této nabídce si můžete zvolit implicitní jazyk
titulků, v němž se budou titulky zobrazovat, pokud je
tento jazyk obsažen na disku. Jazyk je implicitně
nastaven na hodnotu "ENGLISH" (angličtina).
Po každém stisknutí tlačítka CURSOR 3 se změní
nastavený jazyk v tomto pořadí:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH →
→
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → kód
SPANISH → FRENCH → CHINESE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
jazyka od AA do ZU
(Viz "Příloha A: Tabulka jazyků a jejich zkratek" na
konci tohoto návodu k obsluze.)
Stisknutím tlačítka CURSOR 2 se parametr jazyka
změní v obráceném pořadí - viz výše.
* Pokud zvolený jazyk není na disku zaznamenán,
budou titulky zobrazeny v implicitním jazyku
disku.
ON SCREEN LANGUAGE (jazyk
nabídky na obrazovce)
V této nabídce si můžete zvolit jazyk displeje, kterým
se bude zobrazovat nabídka na obrazovce. Jazyk je
implicitně nastaven na hodnotu "ENGLISH"
(angličtina).
Po každém stisknutí tlačítka CURSOR 3 se
nastavený jazyk změní následovně:
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Výchozí
nastavení
Stisknutím tlačítka CURSOR 2 se parametr jazyka
změní v obráceném pořadí - viz výše.
46
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Stránka AUDIO (zvukový
doprovod)
DIGITAL AUDIO OUTPUT (digitální
audio-výstup)
Pro připojení digitálního výstupu přístroje k externímu
zařízení, které je vybaveno digitálním vstupem, je
třeba, aby byla tato položka správně nastavena.
DIGITAL AUDIO OUTPUT je implicitně nastaven na
hodnotu "STREAM/PCM" (angličtina).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
• PCM ONLY
Jestliže připojujete výstupní zdířku přístroje
DIGITAL OUT k lineárnímu digitálnímu vstupu
PCM jiného audio-zařízení.
• STREAM/PCM
Jestliže připojujete k digitální vstupní zdířce
zesilovače k vestavěnému dekodéru DTS, Dolby
Digital, nebo multikanálovému dekodéru MPEG.
• DOLBY DIGITAL/PCM
Jestliže připojujete k digitální vstupní zdířce
dekodéru Dolby Digital, nebo k zesilovači s
vestavěným dekodérem Dolby Digital.
Následující tabulka zobrazuje vztahy mezi jednotlivými
typy přehrávaných disků a výstupní signály.
Výstup
Přehrávané
disky
DVD se 48 kHz, 16bitové lineární
PCM
DVD se 48 kHz, 20/
24-bitové lineární
PCM
DVD s 96 kHz,
lineární PCM
DVD s DTS
DVD s Dolby
Digital
DVD s
multikanálovým
MPEG
Video CD/SVCD
Audio CD
Audio CD s DTS
MP3 CD
STREAM/
PCM
48 kHz,
16-bitové
lineární PCM
48 kHz,
20/24-bitové
lineární PCM
Žádný
výstup
Bitový proud
DTS
Bitový proud
Dolby Digital
Bitový proud
MPEG
44,1 kHz, 16bitové
lineární PCM
48 kHz, 16bitové lineární
PCM
Bitový proud
DTS
Žádný
výstup
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOLBY
DIGITAL/
PCM
++
++
++
Žádný
výstup
+
48 kHz, 16bitové lineární
PCM
++
++
++
++
PCM
ONLY
48 kHz, 16bitové lineární
PCM
+
+
Výchozí nastavení
POZNÁMKY
• Tento přístroj neposkytuje dekódovací
funkci DTS.
• Při přehrávání disků DVD VIDEO nebo Audio
CD s funkcí DTS, používejte DTS dekodér,
abyste ze svých reproduktorových soustav
slyšeli správný signál. Nikdy nepoužívejte
analogové výstupní zdířky tohoto přístroje, ze
kterých vychází nesprávný signál, který by
mohl poškodit vaše reproduktorové soustavy.
• Připojíte-li současně analogové a digitální
výstupy, ujistěte se, že jste na zesilovači
zvolili správný zdroj, nebo nastavte úroveň
hlasitosti na zesilovači, který je připojen k
analogovým výstupům, na minimum.
DOWN MIX
Pro správné přehrávání disku DVD VIDEO,
nahraného metodou "surround multichannel
audio", musí být správně nastaven parametr DOWN
MIX, a to v souladu s vaším audio-systémem.
Mějte na paměti, že tento parametr ovlivňuje výstupní
signál z výstupních zdířek (jak DIGITAL, tak i ANALOG)
při přehrávání disku DVD VIDEO, nahraného metodou
"surround multichannel audio". Parametr DOWN MIX
je implicitně nastaven na hodnotu "L0/R0"
"surround multichannel audio" připojením výstupu
AUDIO tohoto přístroje (za normálních okolností k
výstupu DIGITAL) k surround dekodéru.
0/R0
• L
Chcete-li poslouchat klasický 2-kanálový zvuk,
připojením výstupu AUDIO tohoto přístroje ke
stereofonnímu zesilovači/receiveru nebo
televizoru, nebo provádíte-li kopírování
zvukového doprovodu disku DVD VIDEO,
nahraného metodou "surround audio" na
minidisk, kazetu a podobně.
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
COMPRESSION (komprese)
V případě potřeby můžete provést kompresi
dynamického rozsahu zvuku. S pomocí této funkce
můžete snadno poslouchat zvuk i při nízké úrovni
hlasitosti. Parametr COMPRESSION je implicitně
nastaven na hodnotu "ON" (zapnuto).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
• ON (zapnuta)
Zvuk je přehráván s kompresí dynamického
rozsahu.
• OFF (vypnuta)
Zvuk je přehráván tak, jak byl nahrán.
POZNÁMKY
• Funkce Compression pracuje správně
pouze při přehrávání disků, nahraných ve
formátech DOLBY DIGITAL 1CH nebo
2CH. Tento parametr nemá vliv na ostatní
formáty disků.
• Funkce Compression nebude pracovat,
jestliže je aktivována funkce 3D PHONIC.
• Při digitálním zapojení nebude platný
parametr COMPRESSION na stránce AUDIO
displeje preferencí. Nastavení těchto
položek musí být prováděno z dekodéru.
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
English
Česky
Výchozí
nastavení
POZNÁMKY
• Funkce Down mix nebude pracovat,
jestliže je aktivována funkce 3D PHONIC.
• Funkce DOWN MIX neovlivňuje signál
bitového proudu MPEG nebo Dolby
Digital ze zdířky DIGITAL OUT.
Budete-li chtít vychutnat efekt DOWN MIX z výstupu
DIGITAL OUT při přehrávání disku, nahraného ve
formátu MPEG multichannel nebo Dolby Digital,
nastavte položku "DIGITAL AUDIO OUTPUT" na
hodnotu "PCM ONLY" (viz stránka 46).
• Při přehrávání disku, nahraného ve formátu
DTS není možno docílit efekt DOWN MIX jak
z výstupu DIGITAL, tak i ANALOG.
47
Výchozí nastavení
Stránka DISPLAY
MONITOR TYPE
Tato funkce umožňuje zvolit typ monitoru tak, aby
odpovídal vašemu televizoru, jestliže přehráváte
disky DVD VIDEO, nahrané pro širokoúhlé televizory
Parametr MONITOR TYPE je implicitně nastaven na
hodnotu "4:3 LB" .
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
• 4:3 LB(konverze Letter Box)
Pokud máte k přístroji připojen televizor s
klasickým formátem obrazu.
Budete-li přehrávat širokoúhlý obraz, nahraný na
disku DVD VIDEO, bude obraz zobrazen s pruhy
nahoře a dole, napříč obrazovkou.
• 4:3 PS(konverze Pan Scan)
Pokud máte k přístroji připojen televizor s
klasickým formátem obrazu.
Budete-li přehrávat širokoúhlý obraz, nahraný na
disku DVD VIDEO, bude obraz automaticky oříznut
na levé a pravé straně obrazu.
V závislosti na disku nemusí být v tomto režimu
možné přehrávání. V takovém případě bude obraz
přehráván jako v režimu 4:3 LB.
Výchozí
nastavení
• 16:9 WIDE (širokoúhlá obrazovka)
Pokud máte k přístroji připojen televizor s
širokoúhlým formátem obrazu.
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER (spořič obrazovky)
Obrazovka televizního monitoru se může trvale
poškodit (vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu
zobrazen statický obraz. Aby se tomuto stavu
předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče obrazovky,
jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz (jako je
například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut.
Parametr SCREEN SAVER je implicitně nastaven na
hodnotu "MODE 2".
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
• MODE 1 (režim 1)
Aktuální obraz ztmavne.
• MODE 2 (režim 2)
Zobrazí se obraz "spořiče obrazovky", přičemž se
jeho jas bude měnit.
• OFF (vypnuta)
Funkce spořiče obrazovky je vypnuta.
POZNÁMKY
• Obrazovka monitoru projektoru nebo
projekčního televizoru se může snadno
poškodit (vypálit), jestliže je režim spořiče
obrazovky vypnutý (OFF), a dlouhou dobu
se zobrazuje statický obraz.
• Je-li zvolen disk Audio CD nebo MP3, nebude
se funkce spořiče obrazovky aktivovat.
ON SCREEN GUIDE (průvodce na
obrazovce)
Tento přístroj je schopen zobrazovat v přehrávaném
obrazu ikony nebo znaky "průvodce na obrazovce",
které ukazují, co se děje s diskem nebo přístrojem.
Parametr ON SCREEN GUIDE je implicitně nastaven
na hodnotu "ON" (zapnuto).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
• ON (zapnuto)
"Průvodce na obrazovce" se bude zobrazovat.
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
48
• OFF (vypnuto)
Průvodce na obrazovce" se nebude zobrazovat.
Příklady ikon a znaků "průvodce na obrazovce"
mohou být následující (viz stránka 11):
, ,
Výchozí nastavení
Stránka SYSTEM
AUTO STANDBY
Pokud je přístroj zastaven více než 30 minut nebo 60
minut, přepne se automaticky do pohotovostního
režimu (Standby). Parametr AUTO STANDBY je
implicitně nastaven na hodnotu "OFF" (vypnuto).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
• 60
Doba je nastavena na 60 minut.
• 30
Doba je nastavena na 30 minut.
• OFF (vypnuto)
Funkce automatického přepnutí do
pohotovostního režimu (Standby) je vypnuta.
RESUME (obnovení)
V této nabídce můžete zvolit, zda má být funkce
RESUME (obnovení) zapnuta nebo vypnuta.
Viz stránka 24. Parametr je implicitně nastaven na
hodnotu "OFF" (vypnuto).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Omezení přehrávání pro
děti
Tato funkce slouží k omezení přehrávání disků DVD
VIDEO, které obsahují násilné (a jiné) scény, v
souladu s nastavením, které provede uživatel. Tak
například, jestliže film, který obsahuje násilné scény
podporuje funkci rodičovský zámek, můžete tyto
scény, jejichž přehrávání před dětmi chcete zabránit,
vystříhnout nebo nahradit jinými scénami.
První nastavení funkce
rodičovský zámek
[PARENTAL LOCK]
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
TV8 TV9
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
S
E
I
D
NEXT
PREVIOUS
1
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
E
N
U
+
Y
A
L
P
+
+
6
1, 3, 5, 7
2, 4
English
Česky
• ON (zapnuto)
Pokud je v paměti uložen bod obnovení, zahájí se
po stisknutí tlačítka 3 v režimu stop nebo v
pohotovostním režimu (Standby) přehrávání od
tohoto bodu.
• OFF (vypnuto)
Po stisknutí tlačítka 3 v režimu stop nebo v
pohotovostním režimu (Standby) se zahájí
přehrávání disku od začátku.
POZNÁMKA
• Funkce obnovení přehrávání nepracuje
s disky Audio CD a MP3 CD.
AV COMPULINK
Tato položka je určena pro použití v budoucnu.
Ponechejte tuto položku nastavenu na její implicitní
hodnotu ("DVD1").
Viz stránka 52.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD 1
OFF
OFF
EXIT
■
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo pokud je
v přístroji vložen a zastaven disk DVD VIDEO
1 Stiskněte tlačítko ENTER, a
současně podržte stisknuté tlačítko
7 na dálkovém ovladači.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro
uzamčení rodičovského zámku.
body [Country Code].
Nastavte se na položku [Country
2
Code], a použijte tlačítko 2/3 pro
volbu kódu země.
Měl by být zvolen kód země, jehož normy byly
použity pro ohodnocení obsahu disku DVD
VIDEO.
Viz "Příloha B: Seznam kódů zemí/oblastí pro
rodičovský zámek".
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
CZ
- - - -
EXIT
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na [Set Level].
49
Výchozí
nastavení
Výchozí nastavení
4 Nastavte se na položku [Set
Level], a použijte tlačítko CURSOR
2/3 pro volbu úrovně rodičovského
zámku.
PARENTAL LOCK
Country Coce
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
Po každém stisknutí tlačítka CURSOR 2/3 se
úroveň rodičovského zámku změní
následovně:
1
.
.
.
8
–
• "1" představuje nejpřísnější úroveň. "–" znamená bez
omezení. Disky s vyšším bodovým hodnocením, než
je zvolená úroveň, budou omezeny.
CZ
1
- - - -
EXIT
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [PASSWORD].
6 Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte 4
číslice svého hesla.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY.
CZ
8
- - - -
EXIT
Změna parametrů funkce
rodičovský zámek
[PARENTAL LOCK]
Parametry rodičovského zámku je možno změnit i později.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
2-1, 5-1
1
■
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo
789
TV
TV0
MUTING
100+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
-
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004U
REMOTE CONTROL
M
E
N
U
+
VOL
Y
A
L
P
S
I
D
+
+
1, 2-2, 3-2,
-2, 5-2
4
-1, 4-1
3
pokud je v přístroji vložen a zastaven disk DVD
VIDEO
1 Stiskněte tlačítko ENTER, a
současně podržte stisknuté tlačítko
7 na dálkovém ovladači.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro
uzamčení rodičovského zámku.
ukazuje na [PASSWORD].
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY
CZ
8
- - - -
EXIT
Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte 4
Výchozí
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
nastavení
Nyní je nastavena úroveň rodičovského zámku
a heslo.
posune se na položku [EXIT].
Dalším stisknutím tlačítka ENTER se vrátíte k
úvodnímu displeji.
2
číslice svého aktuálního hesla a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [Country Code],
pokud jste zadali správné heslo.
Pokud jste zadali chybné heslo, objeví se na
televizní obrazovce nápis "WRONG! RETRY...",
• Pokud ve výše uvedeném kroku 6 zadáte nechtěné
heslo, zadejte jej znovu před stisknutím tlačítka
ENTER.
přičemž není možno přejít k dalšímu kroku.
Pro změnu kódu země použijte
3
tlačítko CURSOR 2/3 pro volbu
požadované země, a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
posune se na [Set Level].
Jakmile změníte kód země, musíte zvolit
úroveň rodičovského zámku.
50
Výchozí nastavení
Pro změnu nastavené úrovně
4
použijte tlačítko CURSOR 2/3 pro
volbu požadované úrovně (ve chvíli,
kdy ukazuje na položku [Set Level])
, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [PASSWORD].
5 Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte
své heslo a pak stiskněte tlačítko
ENTER.
posune se na položku [EXIT].
Heslo, zadané ve výše uvedeném kroku, se
stane novým heslem. Pokud heslo nezměníte,
zadejte v kroku 2 stejné heslo.
I tehdy, chcete-li změnit pouze kód země/
oblasti a/nebo nastavit úroveň, nezapomeňte
po změně kódu země/oblasti a/nebo nastavení
úrovně zadat heslo. V opačném případě
nebude nový kód země/oblasti a/nebo
nastavená úroveň účinná.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER se vrátíte k
úvodnímu displeji.
POZNÁMKY
• Pokud ve výše uvedeném kroku 2 zadáte
3-krát po sobě chybné heslo, neposune se
položka automaticky na [EXIT], a
tlačítko CURSOR 5/∞ nebude pracovat.
• Pokud v kroku 2 zapomenete své heslo.
Zadejte "8888."
Dočasné odblokování funkce
rodičovský zámek [PARENTAL
LOCK]
Budete-li nastavovat úroveň rodičovského zámku
přísně, může se stát, že některé disky nebude
možno vůbec přehrávat. Jakmile vložíte do přístroje
takový disk, a pokusíte se jej přehrát, zobrazí se na
televizní obrazovce následující displej rodičovského
zámku s dotazem, zda chcete rodičovský zámek
dočasně vypnout nebo nikoli.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV2 TV3
TV1
123
TV4 TV5TV6
456
TV8 TV9
TV7
789
TV0
MUTING
TV
100+10
TV/VIDEO
RETURN
O
T
C
1 Použijte tlačítko C
CANCEL
U
N
E
CH
M
+
P
-
VOL
VOL
ENTER
H
CH
O
-
I
C
E
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
THEATER
PLAY
AUDIO
SUB TITLE
MODE
POSITION
DIGEST ANGLEZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
URSOR 5/∞ pro
posun na položku [YES], a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na pole PASSWORD.
Pokud zvolíte možnost [NO], stiskněte
tlačítko OPEN/CLOSE pro vyjmutí disku.
2
M
E
N
U
+
Y
A
L
P
S
I
+
+
-2
1
1
-1
English
Česky
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte 4
2
YES
– – – –
NO
číslice svého hesla.
Pokud jste zadali chybné heslo, objeví se na
televizní obrazovce nápis "WRONG! RETRY...".
Zadejte správné heslo.
Rodičovský zámek je odblokován, a přístroj
zahájí přehrávání.
POZNÁMKA
• Pokud ve výše uvedeném kroku 2 zadáte
3-krát po sobě chybné heslo, neposune se
položka automaticky na [NO], a
tlačítko CURSOR 5/∞ nebude pracovat.
51
Výchozí
nastavení
Další informace
Péče a zacházení s disky
Jak správně zacházet s disky
Při manipulaci s diskem se nedotýkejte povrchu disku. Protože disky jsou zhotoveny z plastu, může dojít k
jejich snadnému poškození. Pokud dojde ke znečištění nebo zaprášení disku, k poškrábání nebo prohnutí,
nebude správně snímán obraz a zvuk, a takový disk může způsobit poruchu funkce přehrávače.
Strana s potiskem
Nepoškoďte stranu disku, na níž je potisk, nelepte na tuto plochu žádné papírky, nálepky, ani nepoužívejte
žádné adhezívní prostředky.
Skladování disků
Zkontrolujte, zda jsou disky uloženy v příslušných obalech. Pokud jsou disky ukládány na sebe, aniž by byly
uloženy v příslušných obalech, může dojít k jejich poškození. Neskladujte disky na místech, kdy by mohly být
vystaveny přímému slunečnímu záření, nebo na místech, kde je vysoká teplota nebo vlhkost. Vyvarujte se
skladování disků ve svém automobilu!
Údržba disků
Pokud jsou na discích otisky prstů nebo jiné ulpělé nečistoty, otřete povrch disku měkkým suchým hadříkem
směrem od středu k vnějšímu obvodu disku.
Pokud je očištění disku obtížné, setřete jeho povrch hadříkem, navlhčeným ve vodě. Při čištění disku nikdy
nepoužívejte čističe na klasické gramodesky, benzín, alkohol nebo jakýkoli antistatický prostředek.
UPOZORNĚNÍ
Někdy se v průběhu přehrávání může vyskytnout šum nebo poruchy obrazu. To se může někdy stát v
souvislosti s diskem samotným. (Může se stát, že disk přesně neodpovídá průmyslovým normám.)
Tyto příznaky jsou způsobeny disky samotnými, nikoli chybnou funkcí přístroje.
Další informace
52
Další informace
Odstraňování potíží
To, co se někdy jeví jako porucha funkce, nemusí být vždy závažné. Předtím, než se obrátíte na odbornou
pomoc (servis), projděte si následující seznam.
PříznakMožná příčinaNáprava
English
Česky
Nefunguje napájení přístroje.
Dálkový ovladač nepracuje.
Nepracují tlačítka TV/VIDEO CANCEL, CURSOR nebo číselná
tlačítka.
Na monitoru není zobrazen žádný
obraz.
Při použití zdířky S-VIDEO není v
pořádku obraz.
Obraz je zašumělý.
Zástrčka síťové šňůry není správně
zasunuta.
Dálkový ovladač je používán z příliš
velké vzdálenosti od přístroje.
Přední část dálkového ovladače není
nasměrována správným směrem.
Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.Vyměňte bate rie za nové.
Polarita baterií v dálkovém ovladači je
nesprávná.
Přepínač TV - DVD není správně
nastaven.
Video-kabel je nesprávně zapojen.
Nesprávně zvolený vstup na televizoru.Zvolte správný vstup.
Disk není možno přehrát.
Přístroj je přepnut tak, aby dodával
signál RGB, neposkytuje však správný
signál ve zdířce S-VIDEO.
Přístroj je připojen přímo k
videorekordéru, přičemž je aktivována
ochrana proti kopírování.
Zapojte zástrčku pevně do zásuvky ve zdi.
Ovládejte přístroj z větší blízkosti.
Nasměrujte okénko infračerveného
paprsku dálkového ovladače na senzor na
předním panelu přehrávače.
Vyjměte baterie a vložte je ve správném
směru.
Pro ovládání přístroje je třeba přepnout
přepínač TV - DVD do polohy "DVD". Pro
ovládání televizoru je třeba přepnout
přepínač TV - DVD do polohy "TV".
Připojte příslušný kabel správně.
Použijte disk, který je možno přehrávat
(viz stránka 12).
Nastavte přístroj tak, aby poskytoval
signály S-video (viz stránky 13 a 15).
přístroj tak, aby tok obrazového signálu
směřoval přímo do televizoru.
Není slyšet žádný zvuk.
Při přehrávání disku DVD,
nahraného při 96 kHz, ve formátu
lineární PCM audio, není slyšet
žádný zvuk.
Zvuk je zkreslený nebo dochází k
vytváření šumu.
Obraz se nevejde na televizní
obrazovku.
Nepracuje ovládání přístroje.
Zapojení je nesprávné.Zkontrolujte zapojení kabelů.
Nesprávná volba vstupu na zesilovači.Zvolte správný vstup.
Audio-signál není odebírán z výstupu
DIGITAL OUT na přístroji.
Disk je znečištěný.Otřete povrch disku.
Je nesprávně nastaven typ monitoru
(MONITOR TYPE).
Televizor je nesprávně nastaven.Nastavte televizor správně.
Chybná funkce mikroprocesoru v
důsledku blesku nebo statické
elektřiny.
Kondenzace vlhkosti, způsobená
náhlou změnou teploty nebo vlhkosti.
Při přehrávání takových disků zvolte
výstup AUDIO OUT.
Zvolte správný typ monitoru. (Viz stránka 48.)
Vypněte napájení přehrávače a odpojte
síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a pak ji
opět zapojte.
Vypněte napájení přehrávače a po
několika hodinách přístroj opět zapněte.
Další informace
53
Další informace
Pro přehrávání disků MP3 disc.
PříznakMožná příčinaNáprava
Přehrávání se nezahájí.
Nejsou přehrávány určité soubory
(skladby).
Soubory (skladby) nejsou
přehrávány v nahraném pořadí.
Některá konkrétní funkce
nepracuje.
Disk MP3 disc je nahrán metodou
paketového zápisu (Packet writing).
Na disku jsou i jiné soubory, nežli
soubory ve formátu MP3.
Tento systém přehrává soubory v
abecedním pořadí. Z tohoto důvodu
se pořadí při přehrávání skladeb může
změnit.
Na discích ve formátu MP3 nebudou
některé funkce pracovat.
Takový disk nebude možno přehrávat.
Takové soubory nebude možno přehrávat.
—
Seznam nedostupných funkcí najdete na
stránce 40.
Další informace
54
Technické údaje
Další informace
English
Všeobecně
Přehrávatelné disky:DVD VIDEO, Audio CD (CD- DA), Video CD, SVCD, CD-R/RW (CD - DA, SVCD,
Video formát:PAL
Video CD, MP3 Formát), MP3 Formát
Další
Požadavky na napájení:AC 230 V, 50 Hz
Příkon (odběr):14 W (zapnuté napájení), 4,2 W (pohotovostní režim - STANDBY)
Hmotnost:2,0 kg
Rozměry (Š x V x H):230 mm x 66,5 mm x 298,7 mm
Výstup obrazu (video)
VIDEO OUT (zdířka - kolík):1,0 Vp-p (75 Ω)
S-VIDEO OUT (S-zdířka):Výstup Y:1,0 Vp-p (75 Ω
Výstup C:286 mVp-p (75
Výstup RGB OUT:0-700 mV (75 Ω)
Horizontální rozlišení:500 řádků
)
Ω
)
Výstupy audio
ANALOG OUT (zdířka-kolík):2,0 Vrms (10 kΩ)
Výstup DIGITAL OUT: (COAXIAL): 0,5 Vp-p (75 Ω
zakončený)
Charakteristiky zvukového signálu
Kmitočtový rozsah:CD(vzorkovací frekvence 44.1 kHz):2 Hz až 20 kHz
DVD (vzorkovací frekvence 48 kHz): 2 Hz až 22 kHz
DVD (vzorkovací frekvence 96 kHz): 2 Hz až 44 kHz
Dynamický rozsah:16 bitů: Více než 98 dB
20 bitů: Více než 106 dB
24 bitů: Více než 106 dB
Kolísání otáček:Neměřitelné (menší než ± 0,002%)
Celkové harmonické zkreslení: Menší než 0,002%
Česky
* Technické údaje a vzhled výrobku může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Další informace
55
Další informace
Příloha A: Tabulka jazyků a jejich zkratek
Budete-li volit jazyk titulků nebo zvukového doprovodu, budou se níže uvedené jazyky zobrazovat ve formě
zkratek. Pro volbu požadovaného jazyka zvolte zkratku, odpovídající příslušnému jazyku
.
Příloha B: Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek
Tento seznam se používá pro ovládání rodičovského zámku. Viz stránka 49, kde najdete další podrobnosti.
ES
AD
Andorra
Spojené Arabské Emiráty
AE
AF
Afghánistán
AG
Antigua a Barbuda
AI
Anguilla
AL
Albánie
AM
Arménie
AN
Holandské Antily
AO
Angola
AQ
Antarktida
AR
Argentina
AS
Americká Samoa
AT
Rakousko
AU
Austrálie
AW
Aruba
AZ
Azerbajdžán
BA
Bosna
BB
Barbados
BD
Bangladéš
BE
Belgie
BF
Burkina Faso
BG
Bulharsko
BH
Bahrajn
BI
Burundi
BJ
Benin
BM
Bermudy
BN
Brunei Dar-Es-Salam
BO
Bolívie
BR
Brazílie
BS
Bahamy
BT
Bhutan
BV
Ostrov Bouvet
BW
Botswana
BY
Bělorusko
BZ
Belize
CA
Kanada
Kokosové ostrovy (Keeling)
CC
CF
Středoafrická republika
CG
Kongo
CH
Švýcarsko
CI
Pobřeží slonoviny
CK
Cookovy ostrovy
CL
Chile
CM
Kamerun
CN
Čína
CO
Kolumbie
CR
Kostarika
CU
Kuba
CV
Cape Verde
CX
Vánoční ostrov
CY
Kypr
CZ
Česká republika
DE
Německo
DJ
Djibouti
DK
Dánsko
DM
Dominica
DO
Dominikánská republika
DZ
Alžír
EC
Ekvádor
EE
Estonsko
EG
Egypt
EH
Západní Sahara
ER
Eritrea
Španělsko
ET
Etiopie
FI
Finsko
FJ
Fidži
FK
Falklandy
FM
Mikronézie
FO
Ostrovy Faroe
FR
Francie
FX
Francie, Metropolitan
GA
Gabun
GB
Velká Británie
GD
Grenada
GE
Georgia
GF
Francouzská Guajana
GH
Ghana
GI
Gibraltar
GL
Greenland
GM
Gambie
GN
Guinea
GP
Guadeloupe
GQ
Rovníková Guinea
GR
Řecko
Jižní Georgia a
GS
Sandwich
GT
Guatemala
GU
Guam
GW
Guinea-Bissau
GY
Guyána
HK
Hong Kong
Ostrov Heard
HM
a Ostrovy McDonald
HN
Honduras
HR
Chorvatsko
HT
Haiti
HU
Maďarsko
ID
Indonézie
IE
Irsko
IL
Izrael
IN
Indie
Teritorium British Indian
IO
Ocean
IQ
Irák
IR
Irán (Islámská republika)
IS
Island
IT
Itálie
JM
Jamajka
JO
Jordánsko
JP
Japonsko
KE
Keňa
KG
Kirgizstán
KH
Kambodža
KI
Kiribati
KM
Komory
KN
Saint Kitts a Nevis
Korea, Lidově
KP
demokratická republika
KR
Korea
KW
Kuvajt
KY
Kajmanské ostrovy
KZ
Kazachstán
Lao Lidově
LA
demokratická republika
LB
Libanon
LC
Saint Lucia
LI
Lichtenštejnsko
LK
Srí Lanka
LR
Libérie
LS
Lesotho
LT
Litva
LU
Luxembourg
LV
Latvia
LY
Lybie
MA
Maroko
MC
Monako
MD
Moldavská republika
MG
Madagaskar
MH
Marshallovy ostrovy
ML
Mali
MM
Myanmar
MN
Mongolsko
MO
Macao
Ostrovy Northern
MP
Mariana
MQ
Martinik
MR
Mauretánie
MS
Montserrat
MT
Malta
MU
Mauricius
MV
Maledivy
MW
Malawi
MX
Mexiko
MY
Malajsie
MZ
Mozambik
NA
Namibie
NC
Nová Kaledonie
NE
Niger
NF
Ostrov Norfolk
NG
Nigérie
NI
Nicaragua
NL
Nizozemí
NO
Norsko
NP
Nepál
NR
Nauru
NU
Niue
NZ
Nový Zéland
OM
Omán
PA
Panama
PE
Peru
PF
Francouzská Polynézie
PG
Papua Nová Guinea
PH
Filipíny
PK
Pákistán
PL
Polsko
Saint Pierre a Miquelon
PM
PN
Pitcairn
PR
Portoriko
PT
Portugalsko
PW
Palau
PY
Paraguay
QA
Katar
RE
Réunion
RO
Rumunsko
RU
Ruská federace
RW
Rwanda
SA
Saúdská Arábie
SB
Šalomounovy ostrovy
SC
Seychelles
SD
Súdán
SE
Švédsko
SG
Singapur
SH
Svatá Helena
SI
Slovinsko
SJ
Svalbard a Jan Mayen
SK
Slovensko
SL
Sierra Leone
SM
San Marino
SN
Senegal
SO
Somálsko
SR
Surinam
ST
Sao Tome a Principe
SV
Salvador
SY
Syrská arabská republika
SZ
Swazijsko
TC
Ostrovy Turks a Caicos
TD
Čad
Francouzská jižní
TF
teritoria
TG
To go
TH
Thajsko
TJ
Tádžikistán
TK
To ke la u
TM
Tu rk me ni st án
TN
Tu ni sk o
TO
To ng a
TP
Východní Timor
TR
Tu re ck o
TT
Trinidad a Tobago
TV
Tu va lu
TW
Ta iw an
TZ
Ta nz án i e
UA
Ukrajina
UG
Uganda
Ostrovy United States
UM
Minor Outlying
US
Spojené státy americké
UY
Uruguay
UZ
Uzbekistán
VA
Vat iká n
Saint Vincent a
VC
Grenadiny
VE
Ven ezu ela
VG
Panenské ostrovy (Britské)
VI
Panenské ostrovy (U.S.A.)
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
Ostrovy Wallis and
WF
Futuna
WS
Samoa
YE
Jemen
YT
Mayotte
YU
Jugoslávie
ZA
Jihoafrická republika
ZM
Zambie
ZR
Zaire
ZW
Zimbabwe
English
Česky
Další informace
57
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
POLSKI
Wybieranie właściwego położenia przełączników VIDEO OUT
W przypadku podłączenia urządzenia do odbiornika TV przy użyciu złącza AV (SCART) lub
gniazda S-VIDEO konieczne jest wybranie właściwego położenia przełączników S-VIDEO AND
VIDEO/RGB oraz COMP./RGB-Y/C usytuowanych na tylnym panelu.
• Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz str. 13 do 15 INSTRUKCJI OBSŁUGI.
WAŻNE!
Ustawienie przełączników można zmieniać tylko gdy wyłączone jest odtwarzanie lub
zasilanie (praca w trybie gotowości), a w szufladzie nie ma płyty DVD. W przeciwnym
wypadku wprowadzona zmiana nie zostanie uwzględniona.
MAGYAR
A VIDEO OUT választógomb beállítása
Ha TV-hez csatlakoztatja az AV (SCART) csatlakozót vagy a készülék S-VIDEO kimenetét,
megfeleloen be kell állítania a készülék hátsó panelén található S-VIDEO AND VIDEO/RGB
kapcsolót és a COMP./RGB-Y/C kapcsolót.
• A részletekért olvassa el az INSTRUCTIONS c. rész 13-15. oldalát.
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a kapcsoló állását a készülék leállított vagy kikapcsolt (készenléti
üzemmódú) állapotában kell megváltoztatnia, úgy, hogy a DVD-t eltávolítja. Ellenkezo
esetben a módosított beállítás nem lesz érvényes.
ČESKY
Nastavení přepínače VIDEO OUT
Po připojení konektoru AV (SCART) nebo výstupu S-VIDEO přístroje k televizoru je třeba na
zadní straně jednotky provést příslušné nastavení přepínačů S-VIDEO AND VIDEO/RGB
a COMP./RGB-Y/C.
• Podrobné pokyny viz strana 13 do 15 v části POKYNY.
POZOR!
Před změnou nastavení tohoto přepínače je třeba jednotku zastavit nebo vypnout (do
pohotovostního režimu) a vyjmout disk DVD. V opačném případě nebude změna nastavení
účinná.
РУССКИЙ
Установка положения переключателя видеовыхода
При подключении телевизора к разъемам AV (SCART) или S-VIDEO устройства следует
установить переключатели S-VIDEO AND VIDEO/RGB и COMP./RGB-Y/C на задней
панели в правильное положение.
• Подробнее см. на стр. 13 до 15 настоящего руководства.
ВНИМАНИЕ!
Примечание: следует изменять положение переключателя только тогда, когда
устройство находится в режиме останова, или когда питание устройства выключено
(устройство находится в режиме ожидания), и в лотке отсутствует диск DVD.
В противном случае изменение позиции переключателя не влияет на работу
устройства.
LE40883-002A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.