JVC XV-C3SL User Manual [cz]

DVD VIDEO PLAYER
DVD VIDEO PŘEHRÁVAČ
ODTWARZACZ DVD VIDEO DVD VIDEOMAGNÓ
XV-C3SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV
DVD
CLOSE
TV1
TV2 TV3
TV4 TV5 TV6
TV7
TV8 TV9
TV
TV0
MUTING
10 0+10
TV/VIDEO
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
-
+
VOL
VOL
ENTER
C
H
CH
O
-
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUB TITLE
AUDIO
MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
-
AMP VOL
PHONIC
RM-SXV004A
REMOTE CONTROL
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
+
THEATER POSITION
+
STANDBY
STANDBY/ON
XV-C3
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LET0213-005A
[EV]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač !
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A áramtalanitani a készüléket. A készülék be és
kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
Upozornění
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami­np. wazonów.
v jakékoliv poloze neodpojí
!
kapcsoló!
kapcsolóval nem lehet
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Óvintézkedés
Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem: Přední strana: Musí zůstat volný prostor. Ze stran: Volný prostor v šířce 3 cm. Nahoře: Volný prostor 5 cm nad přístrojem. Vzadu: Volný prostor do hloubky 15 cm. Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: Przód: Musi być przestrzeń wolna Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm. Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
całym urządzeniem. Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na
poweierzchni poziornej
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz vesélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülésevégett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: Elől: Akadálymentes szabad tér. Oldatt: Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben. Felűl: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
magasságig. Hátul: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig. Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
vízszintes felületre.
Stěna nebo překážka Ściana lub przeszkoda Fal vagy akadály
Volný prostor široký minimálně 15 cm. Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
Přední strana Przednia strona Előlap
XV-C3SL
Podstavec vysoký minimálně 5 cm Podstawka wysoka minimalnie 5 cm Legalább 5 cm magasságú állvány
Podlaha Podłoga Padló
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY / WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH LASER / FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
REPRODUCTION OF LABELS / OZNAČENÍ ŠTÍTKY / REPRODUKCJE TABLICZEK / A CÍMKÉK MÁSOLATA
! KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ NA ZADNÍM
KRYTU
! TABLICZKA KLASYFIKACYJNA UMIESZCZONA V
ZAGŁĘBIENIU Z TYŁU URZĄDZNIA
! BESOROLÁSCÍMKE, A KÜLSŐ FELÜLETEN
ELHELYEZVE
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neodvirejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
" ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE
" TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA
WEWNATRZ URZADZENIA
" FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane blokadz wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VÉSZÉLYFORRÁS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó áltai javitható alkatrészeket; minden javitást bizzon képzett szakemberre.

Obsah

Obsah
English
Úvod
Strana 2
Přednosti....................................................... 2
Dodávané příslušenství................................. 2
Několik slov o tomto Návodu k obsluze ....... 3
Poznámky, týkající se správného zacházení... 4
Předběžné znalosti
Strana 5
Názvy jednotlivých součástí a ovládacích prvků.... 5
Čelní panel................................................................. 5
Okénko displeje......................................................... 5
Dálkový ovladač ........................................................ 6
Zadní panel................................................................ 8
Principy činnosti ........................................... 9
Displeje na obrazovce............................................... 9
Opatření proti vypalování obrazu na monitoru
[SCREEN SAVER] [spořič obrazovky]................. 10
Ikony průvodce na obrazovce ................................11
Jak používat číselná tlačítka ................................... 11
Několik slov o discích................................. 12
Typy disků, které je možno přehrávat ...................12
Struktura disku ........................................................12
Začínáme
Strana 13
Zapojení ...................................................... 13
Před zahájením jakéhokoli zapojování ..................13
Připojení k televizoru .............................................. 13
Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART........ 15
Připojení k audio-zesilovači nebo receiveru ......... 16
Připojení k audio-zařízení s digitálním vstupem... 16
Odpojení síťové napájecí šňůry ............................. 17
Instalace baterií do dálkového ovladače..... 18
Použití dálkového ovladače pro ovládání
televizoru.................................................. 19
Základní ovládání
Strana 21
Nastavení přepínače TV-DVD do polohy DVD.... 21
Zapnutí a vypnutí přístroje ......................... 21
Zakládání a vyjímání disků ......................... 22
Základy přehrávání ..................................... 22
Zahájení přehrávání................................................ 22
Úplné zastavení přehrávání.................................... 23
Dočasné přerušení přehrávání............................... 23
Rychlý posun vpřed nebo vzad při současném
monitorování přehrávání .................................... 23
Vyhledání začátku scény nebo skladby ................. 23
Obnovení přehrávání................................... 24
Uložení polohy při přerušení do paměti ............... 24
Obnovení přehrávání .............................................. 24
Rozšířené možnosti ovládání
Strana 25
Přehrávání od specifického místa na disku.......25
Vyhledání požadované scény z nabídky disku DVD..... 25
Vyhledání požadované scény z nabídky disku
Video CD/SVCD s PBC .........................................25
Vyhledání požadované volby pomocí číselných
tlačítek................................................................... 26
Vyhledání požadované volby pomocí tlačítek
4 nebo ¢ ........................................................ 26
Vyhledání požadované scény specifikováním čísla
kapitoly [CHAP.SEARCH]..................................... 27
Vyhledání požadované polohy v aktuálním titulu
nebo skladbě/stopě [TIME SEARCH] .................. 27
Vyhledání požadované scény z displeje [DIGEST]....... 28
Speciální přehrávání obrazu ....................... 29
Posun zastaveného obrazu po jednotlivých snímcích...29
Zobrazení nepřetržitého zastaveného obrazu
[STROBE] .............................................................. 29
Zpomalené přehrávání [SLOW] .............................30
Přiblížení/zvětšení scény [ZOOM] ..........................30
Změna pořadí přehrávání ............................ 31
Přehrávání v požadovaném pořadí [PROGRAM]..... 31
Přehrávání v náhodném pořadí [RANDOM] .........32
Opakované přehrávání ................................ 32
Opakování aktuální volby nebo všech skladeb/stop
[REPEAT]............................................................... 32
Opakování požadované části [A-B REPEAT] .........33
Volba úhlu záběru scény DVD VIDEO.......... 34
Volba úhlu pohledu scény z normální obrazovky
[ANGLE] ................................................................ 34
Volba úhlu pohledu scény z displeje se seznamem
úhlů [ANGLE] ....................................................... 35
Změna jazyka a zvuku ................................. 35
Volba jazyka titulků [SUBTITLE]............................. 35
Změna jazyka zvukového doprovodu nebo zvuku
[AUDIO]................................................................. 36
Volba charakteru obrazu............................. 37
Volba charakteru obrazu [THEATER POSITION]... 37
Poslech virtuálního surround zvuku............37
Simulování surround zvuku [3D PHONIC] ............ 37
Kontrola stavu............................................. 38
Kontrola informací o disku/času ............................38
Kontrola stavu funkce DVD .................................... 39
Změna jasu okénka displeje ........................39
Jak změnit jas okénka displeje............................... 39
Přehrávání disků MP3 disc
Strana 40
Několik slov o discích MP3 disc ................. 40
Nedostupné funkce..................................... 40
Základní ovládání ........................................ 41
Základní ovládání pomocí základních ovládacích
tlačítek................................................................... 41
Volba skladby/stopy/skupiny pomocí číselných
tlačítek................................................................... 41
Rozšířené funkce......................................... 42
Přehrávání programu.............................................. 42
Přehrávání v náhodném pořadí .............................43
Opakované přehrávání ........................................... 43
Informace o disku/času........................................... 44
Výchozí nastavení
Strana 45
Volba preferencí.......................................... 45
Jak nastavit preference........................................... 45
Stránka LANGUAGE (jazyk).................................... 45
Stránka AUDIO (zvukový doprovod) ..................... 46
Stránka DISPLAY..................................................... 48
Stránka SYSTEM ..................................................... 49
Omezení přehrávání pro děti....................... 49
První nastavení funkce rodičovský zámek
[PARENTAL LOCK]............................................... 49
Změna parametrů funkce rodičovský zámek
[PARENTAL LOCK]............................................... 50
Dočasné odblokování funkce rodičovský zámek
[PARENTAL LOCK] .............................................. 51
Další informace
Strana 52
Péče a zacházení s disky .............................52
Odstraňování potíží ..................................... 53
Technické údaje .......................................... 55
Příloha A:Tabulka jazyků a jejich zkratek... 56 Příloha B: Seznam kódů zemí/oblastí pro
rodičovský zámek ..................................... 57
Česky
1
Úvod
Přednosti
Obrazové funkce
Funkce strobování obrazu
Přístroj je schopen zobrazit na televizní obrazovce 9 nepřetržitých zastavených obrazů.
Funkce Digest
Je možno zvolit požadované části (úvodní scény), které mají být přehrány na televizní obrazovce.
Úvod
Funkce úhel záběru*
Můžete si vybrat požadovaný úhel záběru z několika úhlů záběru, nahraných na disku DVD VIDEO.
Funkce přiblížení (Zoom)
Tato funkce umožňuje přiblížení (zvětšení) scény.
Rodičovský zámek*
Můžete omezit přehrávání některých scén z disků DVD VIDEO, které by neměly vaše děti vidět (například u filmů pro dospělé nebo u násilných scén).
Poloha Theater
Můžete si zvolit charakter obrazu v souladu s osvětlením vaší místnosti.
Funkce zvukového doprovodu
Vysoce kvalitní digitální zvuk
Můžete vychutnávat vysoce kvalitní zvuk s Dolby Digital nebo Linear-PCM.
Funkce Surround*
Tento přístroj disponuje vícekanálovými systémy Dolby Digital, DTS a MPEG. (Tyto surround signály jsou pouze na výstupních zdířkách DIGITAL OUT.)
Funkce 3D PHONIC
Můžete vychutnávat surround zvuk ze svého 2­kanálového systému.
Dodávané příslušenství
• Kabel Audio/video (x 1)
• Dálkový ovladač (x 1)
O
C
P
E
L
O
N
S
/
E T V
1
1
T
T
V
V
S
4
T
4
T
A
T
V
N
T
V
D
V
0
T
V
M
E
N
U
T
V
8
8
0
T
V
C
/VID
AN
C
2
23
T
V
5
5
T
V
M
9
U
T
I
+
N
10
G
E
O
E
L
D
B
V
Y
D
/O
D
N
V
D
T
V
3
T
V
6
6
9
7
7
T
V
10
R
E
T
U
R
N
P
O
M
T
E
N
U
VO
C
L
-
H
+
C
H
O
I
E
C
N
E
PR
T
CH
E
EVIO
R
-
C
US
L
E
VOL
A
R
SLO
W
-
P
L
M
A
O
Y
D
E
D
SUB TITLE
IG
E
ST
P
3D
H
A
O
N
A
N
G
U
IC
LE
D
IO
-
Z
O
A
M
O
P
R
VO
REM
M
-SX
L
OT
+
E CO
V0
04A
N
TROL
+
S
E
L
E
D
N
C
I
S
E
T
P
L
A
X
Y
T
S
T
R
O
B
E
SLO
W
+
T
HE
P
O
AT
S
IT
E
R
IO
N
M
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2))
Další funkce
Vícejazyčné titulky a zvukový doprovod*
Můžete si vybrat požadovaný jazyk titulků nebo zvukového doprovodu, nahraného na disku DVD VIDEO.
Přehrávání několika disků
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků Audio CD, Video CD a SVCD a rovněž DVD VIDEO. Kromě toho je možno přehrávat disky MP3 CD.
Obsluha pomocí displeje na obrazovce
Uživatelsky přátelské displeje na obrazovce umožňují snadné ovládání přístroje.
Funkce, které jsou označeny značkou (*), mohou pracovat pouze na disku DVD VIDEO, který je s příslušnou funkcí kompatibilní.
2
Několik slov o tomto Návodu k obsluze
• Tento "Návod k obsluze" vysvětluje základní ovládání přístroje v souladu s níže uvedeným formátem.
• Pro ovládání přehrávání disků MP3 disc - viz část "Přehrávání disků MP3 disc" na stránce 40 a na dalších stránkách. Ostatní části tohoto návodu se přehráváním disků MP3 nezabývají.
Přehrávání v náhodném pořadí
Tyto symboly označují typy disků, které je možno při obsluze používat.
Číslo indikuje následující procedurální krok (kroky), při nichž je tlačítko (tlačítka) používáno (používána). Kromě toho můžete použít odpovídající tlačítka na předním panelu přístroje, jsou-li k dispozici.
Číslo indikuje krok při postupu.
[RANDOM]
Pomocí funkce Random můžete přehrávat tituly nebo skladby/stopy na vloženém disku v náhodném pořadí.
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
123
456
789
10 0 +10
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
N
M
U
P
O
3
T
ENTER
C
H
O
Y
A
I
C
L
E
P
S
I
D
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUBTITLE
AUDIO
MODE
1
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
RM-SXV003A
REMOTE CONTROL
THEATER POSITION
2
+
7 Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
1 Stiskněte tlačítko .PLAY MODE
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka režimu přehrávání.
2 Použijte tlačítka CURSOR 2/3
pro posunutí na položku
[RANDOM].
Úvod
English
Česky
Úvod
Další pohodlné postupy, a podobně
Doplňkové poznámky
REPEATPROGRAMRANDOM
3 Stiskněte tlačítko .ENTER
Přístroj zahájí náhodné přehrávání vloženého disku. V okénku displeje na předním panelu se zobrazí indikátor "RANDOM". Po přehrání všech titulů/skladeb /stop na disku se přehrávání v náhodném pořadí ukončí.
Tip
•Tentýž titul nebo skladba/stopa se v průběhu přehrávání v náhodném pořadí nebude přehrávat více než jednou.
• Zastavení/zrušení přehrávání v náhodném pořadí v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání. Přístroj je stále7 v režimu přehrávání v náhodném pořadí, takže po stiskn
se opět zahájí přehrávání v náhodném pořadí. Pro zrušení režimu přehrávání v náhodném pořadí stiskněte ještě jednou tlačítko ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop. V okénku7 displeje na předním panelu zhasne indikátor "RANDOM".
POZNÁMKA
• Některé disky DVD VIDEO není možno v režimu přehrávání v náhodném pořadí korektně přehrávat.
utí tlačítka 3
Názvy všech tlačítek na dálkovém ovladači (nebo na předním panelu přístroje) jsou
uváděny velkými písmeny.
3
Úvod
Poznámky, týkající se správného zacházení
Důležité upozornění
Instalace přístroje
• Zvolte místo, které je vodorovné, suché, a kde není příliš velké horko, ani velký chlad (mezi 5
• Mezi tímto přístrojem a televizorem ponechejte dostatečnou vzdálenost.
• Přehrávač nepoužívejte na místě, které je vystaveno otřesům.
Síťová napájecí šňůra
Úvod
• Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce!
• Pokud je přístroj připojen do zásuvky ve zdi, odebírá stále určité malé množství elektrické energie*.
• Při odpojování síťové napájecí šňůry přehrávače držte vždy samotnou zástrčku, nikoli šňůru.
*• : Pro informace o odběru elektrické energie v
pohotovostním režimu Standby - viz "Technické údaje" na stránce 55.
Jak předcházet chybné funkci zařízení
• Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí, jejichž servis provádí uživatel. Pokud se vyskytnou jakékoli potíže, odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na svého prodejce.
• Nezasouvejte do vnitřku přístroje žádné kovové předměty.
• Při provozu nepoužívejte žádné disky nestandardního tvaru, které se vyskytují na trhu, protože by mohlo dojít k poškození přístroje.
• Při provozu nepoužívejte disky, na nichž jsou nalepeny kousky lepicí pásky, nálepky a podobně, protože by mohlo dojít k poškození přístroje.
Poznámka o ochraně autorských práv
• Prověřte si prosím autorská práva ve vaší zemi, a to ještě předtím, než začnete nahrávat z disků DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD a MP3 disc. Nahrávání materiálu, chráněného autorským právem, může být v rozporu ze zákony.
Poznámka o systému ochrany proti kopírování
• Disk DVD VIDEO je opatřen systémem ochrany proti kopírování. Pokud tento přístroj připojíte přímo ke svému videorekordéru, aktivuje se systém ochrany proti kopírování, přičemž obraz nebude možno správně přehrávat.
o
až 35o C).
Bezpečnostní pokyny
Vyvarujte se vlhkosti, vody a prachu
Neinstalujte přístroj na místo, kde se vyskytuje mimořádně vysoká vlhkost nebo prašnost.
Vyvarujte se vysokých teplot
Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu záření nebo do blízkosti topného tělesa.
Když jste mimo
Pokud jste po delší dobu mimo, například kvůli cestování, odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi.
Nezasunujte do přístroje cizí předměty.
Nezasunujte do přístroje předměty, jako jsou například dráty, vlásenky, mince a podobně.
Nezakrývejte otvory a výřezy na skříňce přístroje
Zablokování větracích výřezů může vést k poškození přístroje.
Péče o skříňku přístroje
Při čištění přístroje používejte měkký hadřík, a při případném použití chemicky upravených utěrek se řiďte příslušnými pokyny výrobce. Při čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná organická rozpouštědla a dezinfekční prostředky. V opačném případě by mohlo dojít ke zdeformování nebo odbarvení povrchu skříňky.
Pokud se do vnitřku přístroje dostane voda
Vypněte napájení přístroje a odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a pak se obraťte na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Při používání přístroje v tomto stavu může dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právy intelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizována společností Macrovision Corporation. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž. Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena. © 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena. Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc. US Patent číslo 5.451.942 a další celosvětové vydané patenty a čekající patenty. "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
4

Předběžné znalosti

54
Názvy jednotlivých součástí a ovládacích prvků
Viz příslušné stránky, označené v závorkách (), kde najdete další podrobnosti.
Čelní panel
English
Česky
21
STANDBY
STANDBY/ON
7
3
1Tlačítko STANDBY/ON (21)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního stavu) přístroje.
2Indikátor pohotovostního stavu STANDBY
Rozsvítí se, jestliže je připojena síťová šňůra a přístroj je v pohotovostním stavu. Po zapnutí tohoto přístroje indikátor STANDBY zhasne.
3Šuplík na disk (22)
Používá se pro vložení disku.
4Tlačítko 0 (OPEN/CLOSE) (22)
Používá se pro otevření a zavření "šuplíku" na disk.
5 LED
Rozsvítí se po zapnutí přístroje, a vypne se po vypnutí tohoto přístroje (do pohotovostního stavu Standby).
6Tlačítka 4/¢ (SKIP) (23, 41)
Používají se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy. Kromě toho se používají pro volbu stránky obrazovky nabídky (pro disky Video CD/SVCD). Při podržení tlačítka 4 nebo ¢ v průběhu přehrávání dojde k rychlému posunu vzad nebo vpřed (kromě disku MP3).
5
4
8
6
0
-9
7Senzor dálkového ovládání
Přijímá signály z dálkového ovladače.
8Okénko displeje (5)
Indikuje aktuální stav přístroje.
9Tlačítko 7 (STOP) (23, 41)
Slouží k ukončení přehrávání.
0Tlačítko 3 (PLAY) (22, 41)
Slouží k zahájení přehrávání. Kromě toho se používá jako tlačítko volby (SELECT) pro PBC (přehrávání disků) Video CD/SVCD.
-Tlačítko 8 (PAUSE) (23, 41)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se používá pro zobrazení 9 nepřetržitě zastavených obrazů (funkce STROBE).
Předběžné
znalosti
Okénko displeje
12 3
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
1Indikátor disku
Indikuje typ disku, založeného v šuplíku přístroje. Je-li v přístroji vložen disk DVD VIDEO, rozsvítí se nápis "DVD". Je-li vložen disk SVCD nebo Video CD, rozsvítí se "VCD". Je-li vložen zvukový disk CD, Audio CD nebo MP3 CD, rozsvítí se "CD".
2
Indikátory skupiny/titulu/skladby/stopy/kapitoly
Zobrazuje se číslo skupiny/titulu/skladby/stopy nebo kapitoly.
3Indikátory režimu opakování
V souladu s příslušným režimem opakování se rozsvítí odpovídající indikátor.
TITLEGROUP TRACK CHAP
A-B1
4Indikátory PROGRAM/RANDOM
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu programu nebo v režimu přehrávání v náhodném pořadí, se rozsvítí příslušný indikátor.
5Multi-informační okénko
Zobrazuje čísla aktuální skupiny/titulu/skladby/stopy/ kapitoly, společně s časovými a stavovými informacemi.
5
Předběžné znalosti
Dálkový ovladač
znalosti
Předběžné
1
2
3 4
5
6
7 8
9
0
­= ~
! @
TV DVD
OPEN/
CLOSE
TV1
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7
789
TV
10 0
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
-
VOL
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW
PLAY MODE
DIGEST ANGLE ZOOM
3D
PHONIC
STANDBY/ON
TV
DVD
TV2 TV3
TV8 TV9
TV0
CH
+
ENTER
CH
-
-
SUB TITLE
AUDIO
-
AMP VOL
RM-SXV005U
REMOTE CONTROL
MUTING
+
TV/VIDEO
CANCEL
M
VOL
I
D
NEXT
SLOW
THEATER
POSITION
10
E
P
S
+
+
#
$ %
^
&
N
U
+
Y
A
L
* (
)
_ +
¡ ™
£ ¢
§
1Tlačítko OPEN/CLOSE (22)
Slouží k otevření a zavření šuplíku na disk.
2Číselná tlačítka (11, 19)
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování titulu, kapitoly, skladby nebo čísla skupiny. Kromě toho se používají k zadávání času pro funkci vyhledávání podle času (Time search) a čísla kapitoly pro funkci Chapter search. Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV, používají se tato tlačítka pro volbu televizního kanálu a rovněž pro utlumení zvuku televizoru (Mute).
3Tlačítko RETURN
Slouží pro návrat do předchozí nabídky (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
4Tlačítko TOP MENU (25)
Pro zobrazení horní nabídky disku DVD VIDEO na televizní obrazovce.
5Tlačítka CURSOR (5 Nahoru, Dolů) - CH (+/–)
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování položky z nabídky na obrazovce, nebo ke změně nastavení položky displeje na obrazovce. V tomto návodu budou tato tlačítka nazývána jako "kurzorová tlačítka 5/∞". Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV, používají se tato tlačítka pro volbu televizního kanálu.
6Tlačítka CURSOR (
Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy DVD, používají se tato tlačítka pro specifikování položky z nabídky na obrazovce, nebo ke změně nastavení položky displeje na obrazovce. V tomto návodu budou tato tlačítka nazývána jako "kurzorová tlačítka 2/3". Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy TV, používají se tato tlačítka pro nastavení hlasitosti
2
Vlevo, 3 Vpravo) - VOL (+/–)
televizoru.
6
Předběžné znalosti
7Tlačítko CHOICE (45)
Zobrazení preferencí na displeji na obrazovce televizoru.
8Tlačítko 4/PREVIOUS (23, 26, 41)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy směrem dozadu. Kromě toho se používá pro volbu stránky obrazovky nabídky (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD). Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání dojde k rychlému posunu přehrávání vzad (kromě disku MP3).
9Tlačítko 7/CLEAR (23, 31, 41, 42)
Slouží k ukončení přehrávání. Kromě toho se používá pro vymazání všech naprogramovaných položek pro přehrávání programu.
0Tlačítko 1/SLOW– (23, 30, 41)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání dojde k rychlému posunu přehrávání vzad (kromě disku MP3). U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k přeskočení o skupinu vzad. Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO pozastaven, dojde k zpomalenému zpětnému přehrávání.
-Tlačítko PLAY MODE (27, 31, 32, 33, 42, 43)
Zobrazování displeje na obrazovce pro ovládání rozšířených funkcí přehrávání.
=Tlačítko SUBTITLE (35)
Používá se pro zobrazení displeje pro volbu titulků na televizní obrazovce, a rovněž pro zapínání a vypínání titulků (pro disky DVD VIDEO/SVCD).
~Tlačítko DIGEST (28)
Slouží k zobrazování úvodních scén jednotlivých titulů, kapitol nebo skladeb/stop na televizní obrazovce (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
!Tlačítko 3D PHONIC (37)
Produkuje simulovaný surround efekt.
@Tlačítko ANGLE (34, 35)
Toto tlačítko umožňuje změnit úhel záběru kamery v průběhu přehrávání disku DVD VIDEO, který obsahuje několik nahraných úhlů záběru kamery (pro disky DVD VIDEO).
#Okénko pro výstup infračerveného signálu
Při stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači nasměrujte dálkový ovladač na tento senzor na předním panelu přehrávače.
$Tlačítko TV STANDBY/ON (19, 20)
Používá se pro zapnutí/vypnutí televizoru.
%Přepínač TV - DVD (19, 21)
Při přepnutí tohoto přepínače do polohy "TV" se budou pro ovládání vašeho televizoru používat číselná a kurzorová tlačítka a tlačítka TV/VIDEO ­CANCEL. Při přepnutí tohoto přepínače do polohy "DVD" se budou tato tlačítka používat pro ovládání tohoto přístroje.
^Tlačítko DVD STANDBY/ON (21)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního stavu) přístroje.
&Tlačítko TV/VIDEO - CANCEL (19)
Pokud je tento přepínač nastaven do polohy TV, používá se pro přepínání televizního vstupu. Pokud je přepínač TV - DVD nastaven do polohy DVD, používá se pro zrušení volby posledního programu.
*Tlačítko MENU (25)
Zobrazení nabídky disku DVD na televizní obrazovce.
(Tlačítko ENTER
Slouží pro potvrzení zvolené položky v nabídce nebo na displeji na obrazovce.
)Tlačítko DISPLAY (38, 39)
Slouží pro zobrazování stavových informací (pouze na disku DVD) nebo časových informací (u kteréhokoli typu disku).
_Tlačítko ¢/NEXT (23, 26, 41)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy směrem vpřed. Kromě toho se používá pro volbu stránky obrazovky nabídky (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD). Při podržení tlačítka v průběhu přehrávání dojde k rychlému posunu přehrávání vpřed (kromě disku MP3).
+Tlačítko 8/STROBE (23, 29, 30, 41)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se používá pro zobrazení 9 nepřetržitě zastavených obrazů (funkce STROBE). Při stisknutí tohoto tlačítka v režimu pauzy dojde k posunování stojícího obrazu po jednotlivých snímcích.
¡Tlačítko 3/SELECT (22, 25, 41)
Slouží k zahájení přehrávání. Kromě toho se používá jako tlačítko volby (SELECT) pro přehrávání disků (PBC) Video CD/SVCD.
Tlačítko ¡/SLOW+ (23, 30, 41)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání dojde k rychlému posunu v přehrávání vpřed (kromě disku MP3 disc). U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k přeskočení o skupinu vpřed. Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO, Video CD nebo SVCD pozastaven, dojde ke zpomalenému dopřednému přehrávání.
£Tlačítko THEATER POSITION (37)
Toto tlačítko umožňuje zvolit charakter obrazu (4 možnosti) (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
¢Tlačítko AUDIO (36)
Slouží pro volbu zvukového doprovodu (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Tlačítko ZOOM (30)
Slouží ke zvětšení obrazu (pro disky DVD VIDEO/ Video CD/SVCD).
§Tlačítko AMP VOL +/–
Tato tlačítka slouží pro ovládání hlasitosti externího zesilovače. Platí pouze při použití DVD Receiveru značky JVC.
English
Česky
Předběžné
znalosti
7
Předběžné znalosti
Zadní panel
znalosti
Předběžné
1Zdířky AUDIO OUT (LEFT/RIGHT - levý/pravý
kanál) (13, 16)
Pro výstup stereofonního analogového audio-signálu.
2 Konektor AC IN (17) 3Zdířky DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
Slouží k výstupu digitálních audio-signálů. Je třeba, abyste správně zvolili typ signálu v souladu s připojeným externím zařízením (prostřednictvím displeje Preference).
4Konektor VIDEO OUT AV (15)
Standardní 21-kolíkový konektor SCART pro výstup zvukového a obrazového signálu (audio/video). Viz část "Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART" na stránce 15, kde jsou další podrobnosti.
5Zdířka S-VIDEO (13)
Pro výstup signálů S-video. Mějte na paměti, že tato zdířka neposkytuje správný signál, jestliže je přístroj nastaven tak, aby dodával signály RGB. Viz část "Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART" na stránce 15, kde jsou další podrobnosti.
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
12
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
AV
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
AV COMPU LINK
2
56 7 8439
6Zdířka VIDEO (13)
Pro výstup kompozitního video-signálu.
7Přepínače VIDEO OUT SELECT (14, 15)
Přepínačem COMP./ RGB-Y/C a RGB/S-VIDEO AND VIDEO můžete zvolit typ video signálu.
8Zdířky AV COMPU LINK
Tyto zdířky jsou určeny pro použití v budoucnu. Nyní nejsou aktuálně využity.
9Štítek s kódem regionu (12)
Na tomto štítku je uvedeno kódové číslo regionu.
8
Principy činnosti
Předběžné znalosti
English
Displeje na obrazovce
Tento přístroj disponuje několika displeji na obrazovce. U některých displejů můžete nastavit nebo zvolit preference nebo funkce, zatímco ostatní slouží pouze k zobrazování.
Úvodní displeje
Úvodní displeje se za určitých podmínek objevují automaticky. Ve spodní části je indikována následující informace, v závislosti na provozním stavu přístroje.
• NOW READING: Přístroj právě provádí načítání informací o disku (TOC).
• REGION CODE ERROR!: Založený disk DVD VIDEO není možno přehrát, protože kód regionu neodpovídá kódu v přístroji.
• OPEN: Šuplík na disk se právě otevírá.
• CLOSE: Šuplík na disk se právě zavírá.
Displeje preferencí
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo pokud je v přístroji vložen a zastaven disk DVD VIDEO nebo Video CD, dojde po stisknutí tlačítka CHOICE k zobrazení displeje preferencí pro nastavení preferencí. K dispozici jsou čtyři stránky: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY a SYSTEM ­viz obrázky vpravo. Viz stránka 45, kde jsou uvedeny podrobné informace.
Úvodní displeje
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
NOW READING
LANGUAGE - jazyk AUDIO - zvuk
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY - displej
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SYSTEM - systém
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Česky
Předběžné
znalosti
Displej rodičovského zámku ­PARENTAL LOCK
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo pokud je v přístroji vložen a zastaven disk DVD VIDEO, dojde po stisknutí tlačítka ENTER při současném stisknutí tlačítka 7 k zobrazení displeje PARENTAL LOCK, kde můžete nastavit úroveň omezení přehrávání. Viz stránka 49, kde jsou uvedeny podrobné informace.
PARENTAL LOCK - rodičovský zámek
9
Předběžné znalosti
Displeje režimu přehrávání
Po stisknutí tlačítka PLAY MODE se zobrazí displej režimu přehrávání, pomocí něhož můžete ovládat funkce pro přehrávání. Zobrazují se různé displeje v závislosti na typu disku a provozním stavu přístroje.
znalosti
Předběžné
Stavové displeje
Po stisknutí tlačítka DISPLAY v průběhu přehrávání se zobrazí stavový displej. Pro disky DVD VIDEO platí, že se po stisknutí tlačítka DISPLAY střídavě přepíná mezi stavovým displejem funkcí DVD VIDEO, displejem s informací o disku/času a vypnutím zobrazování. Pro disky Video CD, SVCD, Audio CD nebo MP3 CD platí, že se po stisknutí tlačítka DISPLAY střídavě zapíná a vypíná displej s informací o disku/času.
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
REPEAT PROGRAM RANDOM
V průběhu přehrávání disku Audio CD/MP3
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
V průběhu přehrávání DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
V průběhu přehrávání disku Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Stav funkce DVD VIDEO Disk/čas (DVD VIDEO)
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Disk/čas (Audio CD/Video CD/ SVCD bez PBC)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Disk/čas (Video CD/SVCD be PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Mbps
10
Disk/čas (disk MP3)
MP3 111 00:08
GROUP TRACK EACH
128
BITRATE kbps
Opatření proti vypalování obrazu na monitoru [SCREEN SAVER] [spořič obrazovky]
Obrazovka televizního monitoru se může trvale poškodit (vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu zobrazen statický obraz. Aby se tomuto stavu předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče obrazovky, jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz (jako je například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut.
• Stisknutím jakéhokoli tlačítka na přístroji nebo na dálkovém ovladači se funkce spořiče obrazovky zruší a zobrazí se opět původní displej.
• Můžete si zvolit některý z dostupných režimů spořiče obrazovky (viz stránka 48).
• Funkce spořiče obrazovky není aktivována v průběhu přehrávání disku Audio CD nebo po zastavení přehrávání disku Audio CD. Kromě toho se neaktivuje v průběhu přehrávání disku MP3 disc.
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Ikony průvodce na obrazovce
E
Předběžné znalosti
English
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO můžete v obrazu vidět ikony. Tyto ikony mají následující významy.
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná z různých úhlů záběru. (Viz stránka 34.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky
zvukového doprovodu.
(Viz stránka 36.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky titulků.
(Viz stránka 35.)
Přístroj můžete nastavit tak, aby se nezobrazovaly ikony nad obrazem (prostřednictvím parametrů, popsaných na stránce 48).
Několik slov o ikoně neplatné operace
Jakmile stisknete tlačítko, zobrazí se v případě, že se jedná o neplatnou operaci, na vaší
televizní obrazovce ikona
nejsou zobrazovány .
Povšimněte si, že některé operace nemusejí být akceptovány. Tak například, některé disky nemusejí umožňovat rychlé nebo zpomalené přehrávání vpřed/vzad.
Jak používat číselná tlačítka
. Operace jsou někdy neakceptovatelné, přesto, že
Česky
Předběžné
znalosti
TV1
TV2 TV3
123
TV4 TV5 TV6
456
TV7 TV8 TV9
789
TV
TV0 MUTING
10 0+10
RETURN
U
N
E
TV/VIDEO
CANCEL
M
Pro volbu čísla skladby/stopy/titulu
Pro volbu čísla od 1 do 10 Stiskněte tlačítko, odpovídající požadovanému číslu.
Pro volbu čísla, vyššího než 10 Použijte tlačítko +10.
Příklady:
Chcete-li zvolit 13 +10 Chcete-li zvolit 34 +10 Chcete-li zvolit 40 +10
3 +10 → +10 → 4 +10 → +10 → 10
Pro zadání času nebo čísla kapitoly
Způsob zadávání času pro funkci vyhledávání podle času nebo čísla kapitoly pro vyhledávání podle kapitoly je rozdílný od výše uvedeného. Viz příslušné části v tomto návodu k obsluze, kde najdete podrobnosti. * Pro volbu skladby/stopy nebo skupiny na disku MP3 disc existuje jiná metoda.
Viz příslušná část v tomto návodu.
11
Předběžné znalosti
Několik slov o discích
Typy disků, které je možno přehrávat
Následující tabulka obsahuje seznam typů disků, které je možno přehrávat, a které nikoli:
Disky, které je možno přehrávat
52
Video CD
1 3
Audio CD
2 4
2
3
1
5
6
4
DVD VIDEO
Logo DVD VIDEO představuje ochrannou značku.
• Disky CD-R a CD-RW, nahrané ve formátech SVCD, Video CD, Audio CD nebo MP3 je obecně možno
znalosti
Předběžné
přehrávat, avšak některé z nich nebude možno přehrát z důvodu jejich charakteristiky nebo nahrávacích podmínek. Mějte na paměti, že nebude možno přehrávat disky CD-R a CD-RW, které nebyly finalizovány.
• Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD jsou opatřeny čísly - kódy svých regionů. Tento přístroj je schopen přehrávat pouze disky DVD VIDEO, jejichž kód regionu obsahuje číslici "2". Příklady disků DVD VIDEO, které je možno přehrávat:
ALL
SVCD
2
Disky, které není možno přehrávat
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD
• Při přehrávání výše uvedených typů "Disků, které není možno přehrávat" může dojít ke vzniku šumu a poškození reproduktorových soustav.
• Tento přístroj může přehrávat audio, nahrané na discích CD-G, CD-EXTRA a CD-TEXT.
Struktura disku
Disk DVD VIDEO disc se skládá z "titulů," zatímco disk Audio CD, Video CD nebo SVCD se skládá ze "skladeb/stop". Jednotlivé tituly mohou být rozděleny do několika "kapitol". Tak například, pokud disk DVD VIDEO obsahuje několik filmů, může mít každý film své vlastní číslo titulu, a každý film může být rozdělen do několika kapitol. Na disku DVD VIDEO karaoke má obvykle každá skladba své vlastní číslo titulu, přičemž nemá kapitoly. Obecně platí, že každý titul má nezávislý obsah, zatímco každá kapitola ve stejném titulu má návaznost. Struktura disku MP3 disc je uvedena na stránce 40.
12
(Příklad: disk DVD VIDEO)
(Příklad: Audio CD/Video CD/SVCD)

Začínáme

Zapojení
*V následujícím popisu může být označení "TV" nahrazeno slovy "monitor" nebo "projektor." * Před použitím tohoto přístroje je třeba, abyste jej připojili k televizoru a/nebo zesilovači.
Před zahájením jakéhokoli zapojování
• Nezapojujte síťovou napájecí šňůru do zásuvky, dokud nejsou provedena veškerá zapojení.
• Protože různé komponenty mohou mít odlišně nazvané zdířky, přečtěte si pečlivě návody k obsluze příslušných přístrojů, které hodláte připojovat.
Připojení k televizoru
Tento přístroj můžete používat i ve spojení s vaším televizorem. Pro zlepšení kvality zvuku připojte zvukové výstupy přehrávače k samostatnému audio-zařízení. (Viz následující stránky.)
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM
COAXIAL
STREAM
Červe­ný
AV
Bílý
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
RGB
Y C
RGB
AND VIDEO
AV COMPU LINK
S-VIDEO
Žlutý
Kabel Audio/video (součást příslušenství)
2
Kabel S-video (není součástí příslušenství)
Žlutý
Bílý
Červený
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
English
Česky
Začínáme
Zapojte přístroj k televizoru, který je vybaven stereofonním audio-vstupem a video-vstupem (pomocí dodaného kabelu audio-video).
• Pokud je váš televizor místo stereofonního audio-vstupu vybaven pouze monofonním vstupem, budete muset použít doplňkový audio-kabel pro převod stereofonního signálu do monofonního.
• Pokud je váš televizor vybaven vstupem S-video, měli byste jej připojit raději pomocí tohoto vstupu (doplňkovým kabelem S -video), protože tento vstup zajišťuje ve srovnání s klasickým video-připojením lepší kvalitu obrazu.
13
Začínáme
Zapnutí výstupu S-VIDEO nebo výstupu VIDEO
Pro připojení svého televizoru můžete použít buď výstup S-VIDEO nebo výstup VIDEO. Pokud použijete zdířky S-VIDEO nebo VIDEO, nastavte přepínač VIDEO OUT SELECT (Oba výstupy není možno v této chvíli používat S-VIDEO AND VIDEO/RGB) na zadním panelu přístroje do polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "S-VIDEO". Povšimněte si, že tyto výstupy nemají žádný vztah k nastavení přepínače Y/C-COMP./RGB.
(Okénko displeje)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není disk DVD. V opačném případě bude toto nastavení
neúčinné.
DŮLEŽITÉ!
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není vložen disk DVD. V opačném případě bude toto nastavení neúčinné.
Pro připojení svého televizoru můžete použít v současnosti buď výstup S-video nebo výstup RGB z konektoru SCART. Pokud pro připojení svého televizoru používáte výstup S-video, ujistěte se,
Začínáme
že není použit konektor SCART (konektor VIDEO OUT-AV).
A-B1
RGB
S-VIDEO AND VIDEO
POZNÁMKY
Připojte výstup VIDEO OUT tohoto přístroje přímo k video-vstupu svého televizoru. Připojení výstupu VIDEO OUT tohoto přístroje k televizoru prostřednictvím videorekordéru může způsobovat problémy při přehrávání disku, který je chráněn proti kopírování.
Připojte tento přístroj k televizoru, který používá normu PAL. Nepřipojujte tento přístroj k televizoru, který používá normu NTSC.
14
Začínáme
Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART
Tento přístroj můžete snadno používat po připojení k vašemu televizoru pomocí kabelu SCART s 21-kolíky. Pro zlepšení kvality zvuku připojte zvukové výstupy přehrávače ke svému audio-zařízení.
TV
Tento přístroj
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
STREAM
PCM
COAXIAL
VIDEO OUT
AV
S-VIDEO
VIDEO
COMP.
S-VIDEO
AV COMPU LINK
AND VIDEO
RGB
Y C
RGB
2
Kabel SCART (není součástí příslušenství)
Přepínač COMP./RGB-Y/C nastavte v souladu se svým televizorem.
• Pokud televizor akceptuje pouze kompozitní video-signál, nastavte tento přepínač do polohy "COMP./RGB." Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO do polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "S­VIDEO" (viz stránka 13).
• Pokud televizor akceptuje video-signály Y/C, nastavte tento přepínač do polohy "Y/C", abyste mohli vychutnat lepší kvalitu obrazu. Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/ S-VIDEO AND VIDEO do polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "S-VIDEO" (viz stránka 13).
• Pokud televizor akceptuje signály RGB, nastavte tento přepínač do polohy "COMP./RGB". Kromě toho je třeba současně nastavit přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO do polohy "RGB". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "RGB"
• Pokud je přepínač RGB/S-VIDEO AND VIDEO přepnut do polohy "S-VIDEO AND VIDEO", může docházet k výskytu nežádoucího jevu jako jsou například nepřirozené barvy televizního obrazu..
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
COMP.
RGB
COMP.
RGB
COMP.
RGB
AV
IN
S-VIDEO AND VIDEO
Y C
RGB
S-VIDEO AND VIDEO
Y C
RGB
S-VIDEO AND VIDEO
Y C
RGB
English
Česky
Začínáme
(Okénko displeje)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
A-B1
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud je vypnutý (ve stavu Standby) ve chvíli, kdy v něm není disk DVD. V opačném případě bude toto nastavení neúčinné.
POZNÁMKA
Nepřipojujte tento přístroj k televizoru, který používá normu NTSC. Připojte jej k televizoru, který používá normu PAL.
Pokud je přístroj přepnut tak, aby dodával signál RGB, neposkytuje zdířka S-VIDEO správný signál.
15
Loading...
+ 44 hidden pages