JVC XV-521BK, XV-522SL, XV-523GD Instruction Manual [de]

DVD VIDEO PLA YER
DVD-SPIELER LECTEUR DVD DVD SPELER
TV
OPEN
THEATER
3D-PHONIC
/CLOSE
POSITION
DVD
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0
-/--
TV
TV
AMP
SLOW
SHIFT
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
B.SEARCH
PLAY
B.SKIP
STOP
PAUSE
TITLE
UP
LEFT
CURSOR RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
TIME CHOICE
F.SEARCH
F.SKIP
ENTER
MENU
ch
DVD PLAYER
STANDBY
/
3D PHONIC SKIP
DOLBY
D I G I T A L
TITLE CHAP. RESUME
THEATER
EACH
OPEN/CLOSE
0
PLAY
#
STOP PAUSE
7
4¢
8
SHUTTLE
DVD
/
VDEO CD / CD
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS HANDLEIDING
'
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this informa­tion for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0435-005B
[EG]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
Achtung — -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromv ersorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention — Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig — schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
G-1
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA
SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET
APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est
ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen (f)
G-2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: V entilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.
XV-521BK XV-522SL
Vorderseite Avant Voorkant
XV-523GD
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer
Boden Plancher Vloer
G-3

Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Deutsch
Einleitung
Seite 1
Eigenschaften...........................................................1
Mitgeliefertes Zubehör............................................ 1
Hinweise zur Bedienungsanleitung .......................2
Hinweise zur Handhabung...................................... 3
Grundlagen
Seite 4
Namen der Teile und Bedienungselemente
Frontplatte.................................................................... 4
Fernbedienung ............................................................ 5
Anzeigefenster............................................................. 7
Geräterückseite ........................................................... 7
Bedienungsgrundlagen
Anzeige auf dem Bildschirm ...................................... 8
Schutz des Monitors vor Einbrennen
(BILDSCHIRMSCHONER) ......................................... 9
Bildschirmanzeige-Symbole .................................... 10
Verwendung der Zahlentasten................................. 10
Grundwissen über Discs
Abspielbare Disc-Typen............................................ 1 1
Aufbau der Discs ....................................................... 11
Vor der ersten Benutzung
Seite 12
Anschlüsse
Vor dem Vornehmen der Anschlüsse ..................... 12
Anschließen an einen Fernseher............................. 12
Anschließen an einen Fernseher mit
SCART-Eingang......................................................... 13
Anschließen an einen Audioverstärker oder
Receiver ................................................................... 13
Anschließen an ein Audiogerät mit
Digitaleingang ......................................................... 14
Anschließen des Netzkabels .................................... 14
Verwendung der Fernbedienung
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........ 15
Fernbedienung des Fernsehers ............................... 16
Lautstärkeregelung für JVC-Verstärker/Receiver... 16
Grundbetrieb
Seite 17
Ein- und Ausschalten des Gerätes ....................... 17
Einlegen und Entnehmen von Discs ....................17
Grundlegende Wiedergabe
Starten der Wiedergabe ........................................... 18
Abbrechen der Wiedergabe ..................................... 18
Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe .................. 18
Schnellwiedergabe in Vorwärts- und
Rückwärtsrichtung.................................................. 18
Vor-/Rückgriff zum Anfang einer Szene
oder eines Songs .................................................... 1 9
Fortsetzen der Wiedergabe
Zum Speichern der Stelle der Unterbrechung....... 19
Zum Fortsetzen der Wiedergabe ............................. 19
Fortgeschrittener Betrieb
Seite 20
Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle auf der Disc
Zugriff auf eine Szene über das DVD-Menü........... 20
Zugriff auf eine Szene über das Menü einer
Video-CD mit PBC ................................................... 20
Direkter Zugriff auf einen Anfang mit den
Zahlentasten............................................................ 21
Zugriff auf den gewünschten Anfang mit
4 bzw ¢ ............................................................. 21
Zugriff auf eine Szene durch Angabe der
Kapitelnummer [KAP.-SUCHE] .............................. 22
Spielzeitzugriff innerhalb eines Titels oder einer
Spur [ZEITSPRUNG] ............................................... 2 2
Zugriff auf eine Szene über die
Anfangsszenen-Übersicht [DIGEST] ..................... 23
Bildwiedergabe-Spezialfunktionen
Einzelbildschaltung ................................................... 24
Anzeige einer Standbildfolge [STROBE] ................ 24
Wiedergabe in Zeitlupe [SLOW].............................. 25
Aufzoomen auf die Szene [ZOOM].......................... 26
Ändern der Wiedergabe-Reihenfolge
Wiedergabe in vorgewählter Reihenfolge
[PROGRAMM].......................................................... 26
Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge
[RANDOM] ............................................................... 27
Wiederholte Wiedergabe
Wiederholung der laufenden Wahl oder der
gesamten Disc [WIEDERH.].................................... 28
Wiederholung eines beliebigen Abschnitts
[A-B WIEDERH.]....................................................... 29
Wählen eines DVD VIDEO-Blickwinkels
Wählen des Blickwinkels vom normalen Bildschirm
[ANGLE] ................................................................... 30
Wählen des Blickwinkels aus der Übersicht
[ANGLE] ................................................................... 30
Ändern von Sprache und Ton
Wählen der Untertitelsprache [SUBTITLE] ............... 31
Wählen von Tonsprache und Tonkanal
[AUDIO].................................................................... 31
Wahl des Bildcharakters
Wählen des Bildcharakters
[THEATER POSITION]............................................. 32
Virtueller Raumklang
Für simulierten Raumklang [3D PHONIC]............... 32
Kontrollieren des Status
Abrufen der Disc/Spielzeit-Daten ............................ 33
Abrufen des DVD-Funktionsstatus .......................... 34
Grundeinstellungen
Seite 35
Wahl der bevorzugten Einstellungen
Ändern von Grundeinstellungen............................. 35
Seite SPRACHE.......................................................... 35
Seite AUDIO............................................................... 36
Seite DISPLAY ........................................................... 37
Seite SYSTEM............................................................ 38
Begrenzung der Wiedergabe durch Kinder
Voreinstellen der Kindersicherung
[KINDERSICHERUNG]............................................. 39
Ändern der Einstellungen [KINDERSICHERUNG].. 40 Zeitweiliges Freigeben der Kindersicherung
[KINDERSICHERUNG]............................................. 40
Weitere Informationen
Seite 41
Handhabung und Pflege der Discs....................... 41
Störungssuche ....................................................... 42
Technische Daten ...................................................43
Tabelle der Sprachen und ihrer
Abkürzungen ........................................... Anhang A
Ländercode-Liste für
Kindersicherung ...................................... Anhang B
SLOW
UP
DOWN
LEFT
C
U
R
S
O
R
RIGHT
AMP
VOL
TV
VOL
T
I
T
L
E
MENU
TV
ch
A
U
D
IOS
U
BT
IT
L
E
CANCEL
SHIFT
TIME
CHOICE
PLAY MODE
D
I
G
E
S
T
S
T
R
O
B
E
Z
O
O
M
TV
0
T
V - / - -
T
V
7
TV
8
TV
9
T
V 4
TV
5
TV
6
T
V
1
TV
2
TV
3
DISPLAY
RETURN
TV
/VIDE
O
AN
G
L
E
3
D-P
HO
NIC
O
PE
N
/
CL
OS
E
D
V
D
T
V
T
HE
ATE
R
PO
SIT
IO
N
4
56
7
89
10 +10
0
R
EM
OT
E CO
N
TRO
L
P
L
A
Y
B
.
S
K
I
P
P
A
U
S
E
S
T
O
P
ENTER
F
.S
K
IP
B
.
S
E
A
R
C
H
F
.S
E
A
R
C
H
1
2
3
¢
4
3
7
8

Einleitung

Einleitung
Eigenschaften
Bildfunktionen
7 Strobo-Funktion
Das Gerät kann eine Bildfolge aus neun Standbildern auf dem Bildschirm anzeigen.
7 Übersichtsfunktion
Die Wiedergabe kann direkt von einer der auf dem Bildschirm angezeigten Anfangsszenen gestartet werden.
7 Blickwinkelfunktion*
Einleitung
Bei entsprechend bespielten DVD VIDEO-Discs stehen verschiedene Kamerablickwinkel zur Auswahl.
7 Zoomfunktion
Erlaubt das Aufzoomen auf den gewünschten Bildausschnitt.
7 Kindersicherung*
Bei DVD VIDEO-Discs mit Szenen, die Kinder nicht sehen sollen, wie z.B. Filme für Erwachsene oder gewalttätige Passagen, können Sie die Wiedergabe ggf. begrenzen.
7 Theaterposition
Der Bildcharakter kann an die Raumbeleuchtung angepaßt werden.
Mitgeliefertes Zubehör
• Audio/Video-Kabel (x 1)
• S-Video-Kabel (x 1)
• Fernbedienung (x 1)
Tonfunktionen
7 Hohe digitale Klangqualität
Mit Dolby Digital und Linear-PCM genießen Sie eine hohe Klangqualität.
7 Raumklang-Funktion*
Das Gerät ist kompatibel mit den Raumklangsystemen Dolby Digital Surround, DTS Surround und MPEG-Multichannel. (DTS Surround- und MPEG-Multichannel-Signale können nur über die DIGITAL OUT-Buchsen ausgegeben werden.)
7 3D-Phonic-Funktion
Diese Funktion simuliert Raumklang für Wiedergabe über ein Zweikanal-System.
Sonstige Funktionen
7 Untertitel und Ton in mehreren Sprachen*
Sie können die Sprache für Untertitel und T on aus den auf der DVD VIDEO-Disc aufgezeichneten Sprachen wählen.
7 Multidisc-Wiedergabe
Das Gerät eignet sich zum Abspielen von Audio­CDs, Video-CDs und DVD VIDEO-Discs.
• Batterie R6P (SUM-3)/AA (15F) (x 2)
• Bedienungsanleitung (x 1)
• Netzkabel (x 1)
7 Bedienung mit Anzeige auf dem
Bildschirm
Die praktischen Einblendungen auf dem Bildschirm gewährleisten einfache Bedienung.
Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete Funktionen stehen nur bei DVD VIDEO-Discs zur Verfügung, die mit der jeweiligen Funktion kompatibel sind.
1
Hinweise zur Bedienungsanleitung
123
Diese Bedienungsanleitung erklärt den Betrieb grundlegend wie folgt:
Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge [RANDOM]
Mit der Randomfunktion können die Titel oder Spuren einer Disc in zufallsgesteuerter Reihenfolge abgespielt werden (Zufallswiedergabe).
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
SLOW
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
SHIFT
Die Nummer gibt den Schritt in der Bedienungsfolge an.
1
7
Bei gestoppter Disc
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten erscheint auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie CURSOR 2/3, um den Zeiger
2
zu [RANDOM] zu bewegen.
WIEDERH. PROGRAMM RANDOM
Im Anzeigefenster auf der Frontplatte leuchtet die Anzeige "RANDOM" auf.
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
C
.S
H
B
PLAY
F
.
S
K
I
P
B.SKIP
3
¢
4
STOP
E
PAUSE
N
7
T
E
R
8
M
E
E
N
L
U
IT
T
UP
LEFT
CURSOR
RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
Einleitung
Deutsch
Diese Symbole zeigen den Disc-Typ an, mit dem die
Einleitung
jeweilige Funktion verwendbar ist.
3
Numerierung der Reihenfolge, in der die gezeigten Tasten
2
betätigt werden. Sie können, soweit vorhanden, auch die entsprechenden Tasten auf der Frontplatte des Gerätes verwenden. Numerierung der Reihenfolge, in der die gezeigten Tasten betätigt werden. Sie können, soweit vorhanden, auch die entsprechenden Tasten auf der Frontplatte des Gerätes verwenden.
Sonstige praktische Vorgehen usw.
Zusätzliche Bemerkungen
Drücken Sie ENTER.
3
Das Gerät startet die Zufallswiedergabe. Wenn alle Titel/Spuren der Disc abgespielt sind,
stoppt die Zufallswiedergabe.
Bei Zufallswiedergabe werden alle Titel/Spuren nur jeweils einmal abgespielt.
Zum Stoppen/Abbrechen der laufenden Zufallswiedergabe
Zum Stoppen der Zufallswiedergabe drücken Sie STOP. Das Gerät bleibt dabei auf die Randomfunktion geschaltet und startet die Zufallswiedergabe erneut, wenn Sie PLAY drücken. Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe drücken Sie nach dem Stoppen der Disc noch einmal STOP. Die Anzeige "RANDOM" im Anzeigefenster erlischt.
HINWEIS
Manche DVD VIDEO-Discs können bei Zufallswiedergabe nicht korrekt abgespielt werden.
Die Beschriftungen der Tasten der Fernbedienung (und auf der Frontplatte des Gerätes) sind in Großbuchstaben angegeben.
2
Einleitung
Hinweise zur Handhabung
Wichtige Hinweise
Aufstellung des Gerätes
Wählen Sie einen Platz, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist (zwischen 5 °C und 35 °C).
Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und dem Fernseher.
Verwenden Sie den Spieler nicht an Orten, an denen er Vibrationen ausgesetzt ist.
Netzkabel
Einleitung
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an!
Wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, wird ständig eine gewisse Menge Strom (3,0 Watt) verbraucht.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers von der Netzsteckdose immer am Stecker und nicht am Kabel.
Zur Verhütung von Fehlfunktionen des Gerätes
Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Wenn ein Problem auftritt, ziehen Sie den Netzstecker und wenden sich an Ihren Händler.
Schieben Sie keine Metallgegenstände in das Gerät.
Verwenden Sie keine auf dem Markt erhältlichen
Discs mit nicht standardgemäßer Form, da das Gerät durch diese beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie keine Discs mit Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da hierdurch das Gerät beschädigt werden kann.
Zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie beim Überspielen von DVD VIDEO­Discs, Audio-CDs und Video-CDs das in Ihrem Land geltende Urheberrecht. Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen das Urheberrecht verstoßen.
Zum Kopierschutzsystem
DVD VIDEO-Discs sind durch ein Kopierschutzsystem geschützt. Wenn Sie das Gerät direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert und das Bild möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
Sicherheitsmaßnahmen
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser und Staub
Bringen Sie das Gerät nicht an feuchte oder staubige Orte.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizgeräten auf.
Wenn Sie nicht zu Hause sind
Wenn Sie verreisen oder sonst längere Zeit abwesend sind, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
Schieben Sie keine Fremdkörper in das Gerät
Schieben Sie keine Objekte wie Draht, Haarnadeln, Münzen o.ä. in das Gerät.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
Bei blockierten Lüftungsöffnungen kann das Gerät beschädigt werden.
Pflege des Gehäuses
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses einen weichen Lappen und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen für chemisch behandelte Lappen. Verwenden Sie nicht Benzol, Verdünnungsmittel oder sonstige organische Lösungsmittel bzw. Desinfektionsmittel. Diese können Verformungen und Verfärbungen verursachen.
Wenn Wasser in das Gerät gelangt
Schalten Sie den Hauptschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich dann bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bei Weiterbenutzung in diesem Zustand besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Dieses Produkt schließt Kopierschutz-Technologie ein, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und durch sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere begrenzte Wiedergabezwecke begrenzt. Rückwärtsentwicklung und Rückassemblieren verboten.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentliche Werke © 1992 – 1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder beantragt. "DTS" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
3

Grundlagen

Namen der Teile und Bedienungselemente
Näheres finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Frontplatte
5 OPEN/CLOSE 0 (Öffnungs-/Schließtaste)
1 Taste
2 Anzeige STANDBY (Bereitschaft)
3 Fernbedienungssensor
DVD PLAYER
STANDBY
4 Disc-Lade
6 STOP 7 (Stopptaste)
7 PLAY # (Wiedergabetaste)
OPEN/CLOSE
0
PLAY
#
STOP PAUSE
7
8 PAUSE 8 (Pausetaste)
= SHUTTLE-
SHUTTLE
8
Grundlagen
Knopf (Pendelsuchlauf)
Deutsch
Grundlagen
3D PHONIC SKIP
DOLBY
D I G I T A L
9 3D PHONIC-Taste
1 Taste (17)
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft)
2 Anzeige STANDBY (Bereitschaft)
Leuchtet, wenn das Netzkabel angeschlossen und das Gerät in Bereitschaft ist. Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
3 Fernbedienungssensor
Empfängt das von der Fernbedienung gesendete Signal.
4 Disc-Lade (17)
Zum Einlegen der Disc.
5 OPEN/CLOSE 0 (Öffnungs-/Schließtaste) (17)
Zum Öffnen und Schließen der Disc-Lade.
6 STOP 7 (Stopptaste) (18)
Stoppt die Wiedergabe. Dient auch zum Löschen des gespeicherten Programms bei Programmwiedergabe.
7 PLAY # (Wiedergabetaste) (18)
Startet die Wiedergabe. Dient auch als Wahltaste (SELECT) für PBC bei Video-CDs.
TITLE CHAP. RESUME
THEATER
EACH
0 Anzeigefenster
DVD
/
VDEO CD / CD
- SKIP 4/¢ (Sprungtaste)
8 PAUSE 8 (Pausetaste) (18)
Schaltet auf Wiedergabepause.
9 3D PHONIC-Taste (32)
Für simulierten Raumklang.
0 Anzeigefenster
Zeigt den gegenwärtigen Status des Gerätes an.
- SKIP 4/¢ (Sprungtaste) (19, 21)
Zum Überspringen von Kapitel, Titel oder Spur. Wird auch für die Seitenwahl in den Menüs verwendet (für DVD VIDEO/Video CD). Wenn 4 oder ¢ bei laufender Wiedergabe gedrückt gehalten wird, erfolgt Schnellwiedergabe in Rückwärts­bzw. Vorwärtsrichtung.
= SHUTTLE-Knopf (Pendelsuchlauf) (19, 25)
Erlaubt Vorwärts/Rückwärts-Schnellwiedergabe. Dient auch für Zeitlupenwiedergabe (für DVD/Video-CD).
4
Grundlagen
Fernbedienung
! Fenster des Infrarotsenders
3 SUBTITLE DIGEST (Untertitel- &
Grundlagen
~ UP 5, DOWN , LEFT
1 3D PHONIC-Taste
2 OPEN/CLOSE (Öffnungs-/
Schließtaste)
Übersichttaste)
4 AUDIO – STROBE (Audio- &
Strobotaste)
5 Zahlentasten
6 SLOW (Zeitlupetaste)
7 AMP VOL (Verstärker-
Lautstärketaste)
8 SHIFT (Umschalttaste)
9 PLAY MODE – CANCEL
(Wiedergabebetriebsart- &
Annulliertaste)
0 B. SKIP – B. SEARCH 4
(Rückwärtssprung- &
Rückwärtssuchtaste)
- PAUSE 8 (Pausetaste) = TITLE (Titeltaste)
2
, RIGHT
(Cursor)
@ THEATER POSITION
(Theaterposition-Taste)
OPEN
/CLOSE
3D-PHONIC
THEATER POSITION
TV
DVD
# DVD /TV
AUDIOSUBTITLE
DIGEST STROBE ZOOM
ANGLE
TV/VIDEO
123
TV 1 TV 2 TV 3
(DVD/TV-Ein/Aus-Taste)
$ TV/VIDEO (TV/Video-Taste) % ANGLE – ZOOM
(Blickwinkel- & Zoomtaste)
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV -/
M
E
N
F
.S
E
A
F.SKIP
¢
ENTER
U
--
TV ch
^ TV ch (TV-Kanaltaste)
& TV VOL (TV-Lautstärketaste) * RETURN – CHOICE
(Rückkehr- & Wahltaste)
R
C
H
( DISPLAY – TIME
(Anzeige- & Zeittaste)
)
F. SKIP – F. SEARCH ¢ (Vorwärtssprung- & Vorwärtssuchtaste)
_ PLAY 3 (Wiedergabetaste) + ENTER (Eingabetaste)
¡ STOP 7 (Stopptaste)MENU (Menütaste)
TV 0
SHIFT
B.SEAR
B.SKIP
4
PAUSE
AMP VOLTVVOL
PLAY MODE
CANCEL
CH
8
TITLE
LEFT
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
PLAY
3
STOP
7
UP
CURSOR RIGHT
DOWN
SLOW
3
REMOTE CONTROL
5
Grundlagen
Deutsch
1 3D PHONIC-Taste (32)
Für simulierten Raumklang.
2 OPEN/CLOSE (Öffnungs-/Schließtaste) (17)
Zum Öffnen und Schließen der Disc-Lade.
3 SUBTITLE DIGEST (Untertitel- & Übersichttaste) (23, 31)
Zum Einblenden des Wahlbalkens für die Untertitelsprache auf dem Bildschirm und zum Deaktivieren der Anzeige von Untertiteln (für DVD VIDEO). Auf Betätigen bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste erscheint eine Übersicht mit den Anfangsszenen der einzelnen T itel, Kapitel oder Spuren auf den Bildschirm (für DVD VIDEO/ Video-CD).
4 AUDIO – STROBE (Audio- & Strobotaste) (24, 31)
Schaltet auf Audio (für DVD VIDEO/Video CD). Auf Betätigen bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste werden gleichzeitig neun Standbilder einer Bildfolge angezeigt (für DVD VIDEO/Video­CD).
5 Zahlentasten (10, 16)
Zur Wahl einer T itel-/Spurnummer sowie zum Eingeben einer Zeit für Zeitsuche bzw. einer Kapitelnummer f ür Kapitelsuche. Dient zusammen mit der SHIFT -Taste auch zum Wählen eines Fernsehkanals.
6 SLOW (Zeitlupetaste) (25)
Dient zum Steuern der Zeitlupenwiedergabe (für DVD VIDEO/ Video-CD).
7 AMP VOL (Verstärker-Lautstärketaste) (16)
Zum Regeln der Lautstärke eines angeschlossenen JVC Audioverstärkers/Receivers.
8 SHIFT (Umschalttaste)
Wird zusammen mit anderen T asten gedrückt, um deren Zweitbelegung zu aktivieren.
9 PLAY MODE – CANCEL
(Wiedergabebetriebsart- & Annulliertaste)
Zum Aufrufen eines Menübalkens zum Einstellen der fortgeschrittenen Wiedergabefunktionen. Bei gedrückt gehaltener SHIFT -Taste annuliert diese Taste die letzte Wahl im Programm.
0 B. SKIP – B. SEARCH 4 (Rückwärtssprung- &
Rückwärtssuchtaste) (19, 21, 23)
Zum Überspringen von Kapitel, T itel oder Spur in Rückwärtsrichtung. Dient auch für die Seitenwahl in mehrseitigen Menüs (DVD VIDEO/Video-CD). Auf Gedrückthalten bei laufender Wiedergabe erfolgt Rückwärts- Schnellwiedergabe. Wenn die Taste während der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener SHIFT -Taste gedrückt wird, erfolgt ebenfalls Rückwärts-Schnellwiedergabe. Wird die T aste bei laufender Rückwärts-Schnellwiedergabe noch einmal bei niedergehaltener SHIFT -Taste gedrückt, erhöht sich die Geschwindigkeit.
- PAUSE 8 (Pausetaste) (18)
Schaltet die Wiedergabe auf Pause.
= TITLE (Titeltaste) (20)
Ruft das Titelmenü einer DVD VIDEO-Disc auf den Bildschirm.
~ UP 5, DOWN , LEFT 2, RIGHT 3 (Cursor)
Zum Wählen von Punkten und Ändern von Einstellungen in den Menüs und Einblendungen auf dem Bildschirm.
! Fenster des Infrarotsenders
Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken der Tasten mit diesem Fenster auf den Fernbedienungssensor auf der Frontplatte des Gerätes.
@ THEATER POSITION (Theaterposition-Taste) (32)
Zum Wählen einer von vier möglichen Bildcharakter­Einstellungen (für DVD VIDEO/Video-CD).
# DVD /TV (DVD/TV-Ein/Aus-Taste) (17)
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste kann mit dieser Taste auch der Fernseher ein- und ausgeschaltet werden.
$ VT/VIDEO (TV/Video-T aste) (16)
Zum Umschalten des Fernseher-Eingangs.
% ANGLE – ZOOM (Blickwinkel- & Zoomtaste) (26, 30)
Umschalten des Blickwinkels bei Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc mit mehreren Kamerablickwinkeln. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste aktiviert diese Taste die Zoomfunktion zum Vergrößern von Bildausschnitten (für DVD VIDEO/Video-CD).
^ TV ch (TV-Kanaltaste) (16)
Zum Weiterschalten des Fernsehkanals.
& TV VOL (TV-Lautstärketaste) (16)
Zum Regeln der Fernseherlautstärke.
* RETURN – CHOICE (Rückkehr- & Wahltaste) (20, 35)
Für Rückkehr zum vorherigen Menü (für DVD VIDEO/ Video-CD). Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ruft die Taste das Menü für die Grundeinstellungen auf den Bildschirm.
( DISPLAY – TIME (Anzeige- & Zeittaste) (33, 34)
Für Anzeige der Status- (nur DVD VIDEO) oder Zeitdaten (alle Disc-Typen). Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste wird durch Drücken dieser Taste während der Anzeige von Zeitdaten der Zeitmodus weitergeschaltet.
) F. SKIP – F. SEARCH ¢ (Vorwärtssprung- &
Vorwärtssuchtaste) (19, 21, 23)
Zum Überspringen von Kapitel, Titel oder Spur in Vorwärtsrichtung. Dient auch für die Seitenwahl in mehrseitigen Menüs (DVD VIDEO/Video-CD). Auf Gedrückthalten bei laufender Wiedergabe erfolgt Vorwärts- Schnellwiedergabe. Wenn die Taste während der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste gedrückt wird, erfolgt ebenfalls Vorwärts-Schnellwiedergabe. Wird die Taste dann während der Vorwärts-Schnellwiedergabe noch einmal bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste betätigt, erhöht sich die Geschwindigkeit.
_ PLAY 3 (Wiedergabetaste) (18)
Startet die Wiedergabe. Dient auch als Wahltaste (SELECT) für PBC bei Video-CDs.
+ ENTER (Eingabetaste)
Wird gedrückt, um einen gewählten Punkt im Menü oder in anderen Bildschirm-Einblendungen auszuführen.
¡ STOP 7 (Stopptaste) (18)
Stoppt die Wiedergabe. Dient auch zum Löschen des gesamten Programms bei vorprogrammierter Wiedergabe.
MENU (Menütaste) (20)
Für Anzeige eines DVD-Menüs auf dem Bildschirm.
Grundlagen
6
Grundlagen
Anzeigefenster
Grundlagen
Geräterückseite
3D-PHONIC
TITLE CHAP.
3 Disc-Anzeige
4 Funktionsanzeige
RANDOM RESUME
TRACK
PROGRAM
DVD VCD
EACH REMAIN
2 Zeitanzeige
1 Titel/Kapitel/Spur-Anzeige
6 Digitaler Audioausgang
(DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL))
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT AV OUT
R
L
1 Titel/Kapitel/Spur-Anzeige
REPEAT 1A-B
THEATER
2 Zeitanzeige
3 Disc-Anzeige
4 Funktionsanzeige
7 AV-SCART-Ausgang (AV OUT)
Y/C COMP.
AV
Zeigt die Titel- bzw. Kapitel- oder Spurnummer an.
Zeigt die verstrichene bzw. restliche Titel- oder Disc­Spielzeit oder die Gesamtspielzeit der Disc an.
Zeigt den Typ der in der Lade befindlichen Disc an. Wenn eine DVD VIDEO-Disc oder Video-CD eingelegt ist, wird "DVD bzw. "VCD" angezeigt. Wenn eine Audio-CD eingelegt ist, erfolgt keine Anzeige.
Hier leuchten die Kennungen der aktivierten Funktionen auf.
8 Ländercode-Etikett
AC IN
AV COMPU LINK
1
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
(AUDIO (L/R))
2 Video-Ausgangsbuchse (VIDEO)
1 S-Video-Ausgangsbuchse
(S-VIDEO)
1 S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO) (12)
Ausgabe eines S-Video-Signals
2 Video-Ausgangsbuchse (VIDEO) (12)
Ausgabe des normalen Videosignals (FBAS-Signal)
3 Analoger Audioausgang (AUDIO OUT (L/R)) (12)
Ausgabe des analogen Stereo-Tonsignals
4 AV COMPU LINK-Buchsen (41)
Diese Buchsen sind für zukünftige Verwendung vorgesehen. Sie werden gegenwärtig nicht verwendet.
5 Netzeingang ( AC IN) (14)
Zum Anschließen an eine Wechselstrom-Netzsteckdose über das mitgelieferte Netzkabel.
4 AV COMPU LINK-Buchsen3 Analoger Audioausgang
5 Netzeingang
( AC IN)
6 Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)) (14)
Optische Buchse und Koax-Buchse für Ausgabe des digitalen Stereotonsignals. Die Parameter des ausgegebenen Signals sind im Menü der Grundeinstellungen auf das angeschlossene Gerät einzustellen.
7 AV-SCART-Ausgang (AV OUT) (13)
Ausgabe der Audio- und Videosignale über eine standardmäßige 21-Stift-SCART-Buchse. Das Videoausgangssignal kann am Schalter COMP-Y/C zwischen FBAS (COMP) und S-Video (Y/C) umgeschaltet werden. Das ausgegebene Audiosignal ist mit dem Signal der AUDIO OUT-Buchsen identisch.
8 Ländercode-Etikett (11)
Gibt die Nummer des Ländercodes an.
7
Bedienungsgrundlagen
MENÜSPRACHE
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
WAHLTASTE
MONITOR-TYP
4:3 LB MODUS 2
EIN
VERLASSEN
BILDSCHIRMSCHONER BILDSCHIRMANLEITUNG
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
WAHLTASTE
Anzeige auf dem Bildschirm
Das Gerät blendet verschiedene Menüs und Anzeigen ein, die auf dem Bildschirm erscheinen. Ein Teil dieser Einblendungen dient zum Einstellen oder Wählen von Grundeinstellungen und Funktionen, während andere nur Informationen anzeigen.
Anfangsanzeige
Unter bestimmten Umständen erscheint automatisch eine Anfangsanzeige. Sie enthält je nach Gerätestatus in der unteren Zeile eine der folgenden Meldungen:
EINLESEN: Das Gerät liest momentan die Disc­Daten (TOC) ein.
LÄNDERCODEFEHLER!: Die eingelegte DVD-Disc ist nicht abspielbar, weil der Ländercode auf der Disc nicht mit dem des Gerätes übereinstimmt.
•ÖFFNEN: Die gewählte Lade öffnet sich jetzt.
SCHLIESSEN: Die gewählte Lade schließt sich jetzt.
Grundlagen
Deutsch
Anfangsanzeige
EINLESEN
Grundlagen
Menü der Grundeinstellungen
Wenn das Gerät gestoppt ist, können Sie durch Drücken von RETURN-CHOICE bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste das Menü der Grundeinstellungen aufrufen und diese wunschgemäß ändern. Das Menü der Grundeinstellungen umfaßt die rechts gezeigten vier Seiten SPRACHE, AUDIO, DISPLAY und SYSTEM. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 35.
Menü KINDERSICHERUNG
Wenn keine Disc eingelegt oder eine DVD VIDEO-Disc auf Stopp geschaltet ist, kann durch Betätigen von ENTER bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste das Menü KINDERSICHERUNG aufgerufen werden, um die eingestellte Wiedergabe-Begrenzungsstufe zu ändern. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 39.
SPRACHE AUDIO
SPRACHE DIGITAL AUDIO-AUSGANG
DOWNMIX KOMPRIMIERUNG
WAHLTASTE
DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
AUTOM. BEREITSCHAFT FORTSETZUNG
AV COMPULINK MODE
AV COMPULINK-MODUS
WAHLTASTE
KINDERSICHERUNG
KINDERSICHERUNG
LÄNDERCODE
EINSTELLSTUFE PASSWORT
WAHLTASTE ENTER
GB
----
VERLASSEN
AUDIO DISPLAY SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
DOLBY DIGITAL
Lo / Ro
EIN
VERLASSEN
AUS AUS
DVD 1
VERLASSEN
/PCM
8
Grundlagen
DEUTSCH DEUTSCH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
1 00:08
TRACK TIME
EACH REMAIN
Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten
Mit der Taste PLAY MODE ist der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten aufrufbar, der das Einstellen von Wiedergabefunktionen ermöglicht. Die erscheinende Anzeige ist je nach Disc-Typ und Gerätestatus unterschiedlich.
Statusanzeige
Grundlagen
Mit der Taste DISPLAY-TIME kann bei laufender Wiedergabe die Statusanzeige aufgerufen werden. Bei DVD VIDEO-Discs kann die Anzeige mit der Taste DISPLAY-TIME zwischen Status der DVD VIDEO­Funktionen, Disc/Zeit-Anzeige und Aus weitergeschaltet werden. Bei Video- und Audio-CDs schaltet die Taste DISPLAY­TIME die Disc/Zeit-Anzeige ein und aus.
Bei gestoppter Wiedergabe Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
WIEDERH. PROGRAMM RANDOM
DVD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG KAP.-SUCHE
Bei Audio-CD-Wiedergabe Bei Video-CD-Wiedergabe
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
Status der DVD VIDEO­Funktionen
Video CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG PBC AKTIV
Disc/Zeit (DVD VIDEO)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Mbps
Disc/Zeit (Audio-CD/Video-CD ohne PBC)
Schutz des Monitors vor Einbrennen (BILDSCHIRMSCHONER)
Beim Bildschirm eines Fernsehmonitors kann es zu Einbrennen kommen, wenn ein statisches (unbewegtes) Bild lange Zeit angezeigt wird. Um dies zu verhüten, aktiviert das Gerät automatisch die Bildschirmschonerfunktion, wenn ein statisches Bild, wie z.B. eine Bildschirm-Anzeige oder ein Menü, länger als fünf Minuten angezeigt wird.
Durch Drücken einer Taste am Gerät oder an der
Fernbedienung wird die Bildschirmschonerfunktion aufgehoben und es erscheint wieder die vorherige Anzeige.
Sie können zwischen mehreren
Bildschirmschonerfunktionen wählen (siehe S. 37).
Bei Wiedergabe einer Audio-CD und bei gestoppter
Audio-CD-Wiedergabe wird die Bildschirmschonerfunktion nicht aktiviert.
DVD/Video CD/CD PLAYER
Disc/Zeit (Video-CD mit PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
9
Grundlagen
GS S O OO
Bildschirmanzeige-Symbole
Während der DVD-Wiedergabe erscheinen möglicherweise Symbole auf dem Bildschirm. Diese Symbole haben die folgenden Bedeutungen:
: Angezeigt am Anfang einer mit verschiedenen Blickwinkeln aufgezeichneten
Szene (siehe S. 30).
: Angezeigt am Anfang einer mehrsprachig vertonten Szene (siehe S. 31).
: Angezeigt am Anfang einer mit mehrsprachigen Untertiteln aufgezeichneten
Szene (siehe S. 31).
Durch Ändern der Grundeinstellung kann die Anzeige dieser Symbole auf dem Bildschirm abgewählt werden (siehe Seite 38).
Symbol bei ungültiger Bedienung
Wenn Sie eine Taste drücken und das Gerät diese Bedienung nicht akzeptiert, erscheint das Symbol allerdings nicht bei jeder Art ungültiger Bedienung.
Bitte beachten Sie, daß bestimmte Bedienungen nicht in allen Fällen akzeptiert werden. Bei manchen Discs ist z.B. keine Vorwärts/Rückwärts- Schnellwiedergabe und keine Zeitlupe möglich.
auf dem Bildschirm. Das Symbol erscheint
Deutsch
Grundlagen
Verwendung der Zahlentasten
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
--
Wählen einer Spur-/Titelnummer
Zum Wählen einer Nummer zwischen 1 und 10
Drücken Sie die Taste mit der entsprechenden Nummer.
Zum Wählen einer Nummer über 10
Verwenden Sie die +10-Taste.
Beispiele: Wählen von 13: +10 3 Wählen von 34: +10 +10 +10 4 Wählen von 40: +10 +10 → +10 → 10
Eingeben einer Zeit oder Kapitelnummer
Das Vorgehen zum Eingeben einer Zeit für Zeitsuche oder einer Kapitelnummer für Kapitelsuche weicht vom obigen Vorgehen ab. Bitte lesen Sie hierzu in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung nach.
Wählen eines Fernsehkanals
Drücken Sie die entsprechende Zahlentaste (von 0 bis 9) bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
10
Grundlagen
Grundwissen über Discs
Abspielbare Disc-Typen
Zur Eignung der verschiedenen Disc-Typen für dieses Gerät gilt folgendes:
Abspielbare Discs
DVD VIDEO Video-CD Audio-CD CD-R
CD-RW
Das DVD VIDEO-Logo ist ein Warenzeichen.
Im Audio-CD-Format bespielte CD-R- und CD-RW-Discs können abgespielt werden, wenn deren Disc-Eigenschaften
Grundlagen
und Aufnahmezustand für die Wiedergabe mit diesem Gerät geeignet sind.
DVD VIDEO-Spieler und DVD VIDEO-Discs besitzen jeweils eigene Ländercode-Nummern. Dieser Spieler kann nur
DVD VIDEO-Discs wiedergeben, deren Ländercode-Nummern "2" einschließen. Beispiele für abspielbare DVD VIDEO-Discs:
3
ALL
Dieses Gerät akzeptiert Discs für das PAL-System.
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT
Bei Wiedergabe von vorstehend unter "Nicht abspielbare Discs" aufgeführten Disc-Typen kann starkes Rauschen
auftreten und die Lautsprecher beschädigen.
Im Falle der Disc-Typen CD-G, CD-EXTRA und CD-TEXT ist dieses Gerät für die Audio-Wiedergabe geeignet.
2
52
5
4
2
2
3
1
5
6
4
Aufbau der Discs
Eine DVD VIDEO-Disc enthält "Titel" (title), während Audio-CDs und Video-CDs "Spuren" (track) enthalten. Ein Titel kann in mehrere Kapitel (chapter) unterteilt sein. Wenn z.B. eine DVD VIDEO-Disc mehrere Kinofilme enthält, so kann jeder Film seine eigene Titelnummer haben und in mehrere Kapitel unterteilt sein. Auf einer DVD VIDEO-Karaoke-Disc hat jeder Song normalerweise seine eigene Titelnummer und keine Kapitel. Allgemein gilt, daß Titel inhaltlich eigenständig sind, während die in einem Titel enthaltenen Kapitel miteinander zusammenhängen.
(Beispiel: DVD VIDEO-Disc)
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
(Beispiel: Audio-CD/Video-CD)
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4
11

Vor der ersten Benutzung

Vor der ersten Benutzung
Anschlüsse
*In den nachstehenden Beschreibungen ist "Fernseher" durch "Monitor" oder "Projektor" ersetzbar. *Bevor Sie das Gerät benutzen, müssen Sie es an einen Fernseher und/oder einen Verstärker anschließen.
Vor dem Vornehmen der Anschlüsse
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der zu verbindenden Geräte sorgfältig durch, da die Bezeichnungen der
Buchsen von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein können.
Anschließen an einen Fernseher
Für die Benutzung des Gerätes genügt der Anschluß an einen Fernseher. Schließen Sie die Audioausgänge an eine separate Audioanlage an, falls eine höhere Klangqualität gewünscht ist. (Siehe die folgenden Seiten.)
Deutsch
Dieses Gerät
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
Gelb
AUDIO OUT AV OUT
R
Y/C COMP.
L
Weiß
Rot
AV COMPU LINK
AV
S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Gelb
Weiß
Fernseher
IN
S-VIDEO VIDEO
LEFT RIGHT
AUDIO
Rot
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Schließen Sie das Gerät über die mitgelieferten Audio/Video-Kabel an die Stereo-Audio- und Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers ein.
• Falls Ihr Fernseher statt eines Stereo- nur einen monauralen Audioeingang besitzt, benötigen Sie ein separat
erhältliches Stereo-auf-Mono-Adapterkabel.
• Falls Ihr Fernseher einen S-Video-Eingang besitzt, sollten Sie ihn zusätzlich zum normalen Videoanschluß über das
mitgelieferte S-Video-Kabel an den S-VIDEO-Ausgang dieses Gerätes anschließen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.
HINWEISE
• Schließen Sie VIDEO OUT des Gerätes direkt an den Video-Eingang des Fernsehers an. Falls Sie VIDEO OUT des Gerätes indirekt über einen Videorecorder an den Fernseher anschließen, kann dies zu Problemen bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutz führen.
• Schließen Sie das Gerät nicht an einen NTSC-Fernseher an. Es ist nur für PAL-Fernseher geeignet.
Benutzung
Vor der ersten
12
Vor der ersten Benutzung
Anschließen an einen Fernseher mit SCART-Eingang
Falls Ihr Fernseher mit einem SCART-Eingang ausgestattet ist, kann das Gerät über ein einziges 21-stiftiges SCART­Kabel angeschlossen werden. Schließen Sie den Audioausgang an eine Audioanlage an, falls eine erhöhte Klangqualität gewünscht ist.
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät
DIGITAL OUT PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
AUDIO OUT AV OUT
R
Y/C COMP.
L
AV
AV COMPU LINK
Fernseher
IN
S-VIDEO VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Benutzung
Vor der ersten
Verbinden Sie die AV OUT-Buchse dieses Gerätes über ein separat erhältliches SCART-Kabel mit der SCART-Buchse des Fernsehers.
• Stellen Sie den Schalter COMP.-Y/C korrekt auf den Fernseher ein: Wenn der Fernseher nur für das normale Videosignal (FBAS) geeignet ist, wählen Sie "COMP". Wenn der Fernseher mit dem Y/C-Signal (S-Video) kompatibel ist, stellen Sie den Schalter auf "Y/C". Sie erhalten dann eine bessere Bildqualität.
HINWEIS
• Schließen Sie das Gerät nicht an einen NTSC-Fernseher an. Es ist nur für PAL-Fernseher geeignet.
Anschließen an einen Audioverstärker oder Receiver
Sie erzielen eine höhere Klangqualität, wenn Sie das Gerät für die Tonwiedergabe an den Verstärker oder Receiver Ihrer Audioanlage anschließen.
Dieses Gerät
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
AUDIO OUT AV OUT
R
Y/C COMP.
L
AV
AV COMPU LINK
Rot
Weiß
Weiß
Verstärker oder Receiver
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rot
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
• Schließen Sie die AUDIO OUT-Buchsen des Gerätes an einen für hochpegelige Signalquellen (Line-Pegel) geeigneten Eingang (z.B. AUX, DVD, CD) des Verstärkers oder Receivers an.
13
Vor der ersten Benutzung
Anschließen an ein Audiogerät mit Digitaleingang
Sie können die Klangqualität verbessern, indem Sie den DIGITAL OUT-Ausgang über ein separat erhältliches Digitalkabel an den Digitaleingang eines Verstärkers, DAT- oder MD-Gerätes anschließen. Das digitale Audiosignal der Disc wird direkt übertragen. Wenn Sie das Gerät über ein separat erhältliches optisches Digitalkabel an einen Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Multichannel-Decoder oder an einen entsprechend ausgestatteten Verstärker anschließen, ist auch Raumklang in hoher Klangqualität möglich. Bei digitalem Anschluß sollten Sie gleichzeitig auch den Analoganschluß vornehmen, da abhängig vom Disc-Typ eventuell kein Digitalsignal über DIGITAL OUT ausgegeben wird.
Ziehen Sie bitte den Schutzstöpsel heraus, wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) belegen. Den Schutzstöpsel bitte aufbewahren und wieder einsetzen, wenn die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) nicht mehr benutzt wird.
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
AV COMPU LINK
Weiß
Rot
Digitalgerät
IN
LEFT
RIGHT
AUDIO
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO OUT
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
Dieses Gerät
AUDIO OUT AV OUT
R
Y/C COMP.
L
WeißRot
AV
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Deutsch
Benutzung
Vor der ersten
HINWEISE
• Wenn Sie das Gerät über DIGITAL OUT an ein digitales Audiogerät anschließen, stellen Sie bitte vor der Benutzung im Menü
der Grundeinstellungen auf Seite AUDIO den Punkt DIGITAL AUDIO-AUSGANG auf das angeschlossene Digitalgerät ein. Wenn DIGITAL AUDIO-AUSGANG nicht korrekt eingestellt ist, wird eventuell starkes Rauschen wiedergegeben, das die Lautsprecher beschädigen kann. Näheres siehe DIGITAL AUDIO-AUSGANG auf Seite 36.
• Bei Digitalanschluß sind die Einstellungen für KOMPRIMIERUNG und DOWNMIX auf Seite AUDIO des Menüs der
Grundeinstellungen ungültig. Diese Einstellungen müssen am Decoder vorgenommen werden.
Anschließen des Netzkabels
Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie bitte das Netzkabel mit dem kleineren Stecker an den Netzeingang (AC IN) dieses Gerätes und mit dem Netzstecker am anderen Ende an eine Netzsteckdose an. Überzeugen Sie sich, daß die Stecker fest eingeschoben sind. Die Anzeige STANDBY leuchtet auf und das Gerät ist betriebsbereit.
Warnung
• Trennen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Nehmen Sie das Anschließen und Ziehen der Stecker nicht mit nassen Händen vor.
• Ziehen Sie zum Abtrennen von Steckern nicht am Kabel, da das Kabel dadurch beschädigt werden könnte, was zu Feuer, elektrischem Schlag und anderen Unfällen führen kann.
Achtung
• Vermeiden Sie Beschädigung, Modifikation, Verdrehen und Zugbelastung des Netzkabels, da dies zu Feuer, elektrischem Schlag und anderen Unfällen führen kann.
• Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel, um Unfälle und Schäden durch ungeeignete Netzkabel zu vermeiden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besorgen Sie sich bitte ein geeignetes neues Netzkabel bei Ihrem Händler.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder das Gerät selbst auf das Netzkabel, da dies zu Feuer, elektrischem Schlag und anderen Unfällen führen kann.
14
Vor der ersten Benutzung
Verwendung der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie nicht nur alle Funktionen dieses Gerätes, sondern auch die Grundfunktionen des Fernsehers bedienen.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
1 Drücken Sie den Batteriefachdeckel an der vom Pfeil gezeigten Stelle auf der
Oberseite an und klappen Sie den Deckel auf, um das Batteriefach zu öffnen.
2 Legen Sie die zwei R6P-(SUM-3)/AA(15F)-Batterien (Mignonzellen) aus dem Zubehör
in der von den Polaritätsmarkierungen ("+" und "-") im Fach gezeigten Ausrichtung ein.
Benutzung
Vor der ersten
3 Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach an und drücken Sie ihn leicht nach unten.
Bei normaler Verwendung beträgt die Lebensdauer der Batterien etwa sechs Monate. Wenn das Gerät nicht mehr
normal auf die Fernbedienung anspricht, sind die Batterien auszuwechseln.
Vorsichtsmaßnahmen für sichere Verwendung von Batterien
Bitte beachten Sie im Interesse sicherer Verwendung die nachstehenden Maßnahmen. Bei falscher Verwendung wird die Lebensdauer verkürzt, die Batterien können platzen oder es kann Batterieflüssigkeit auslaufen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Die Batterien aus der Fernbedienung entnehmen, wenn diese längere Zeit nicht verwendet wird.
• Erschöpfte Batterien entnehmen und angemessen entsorgen.
• Erschöpfte Batterien nicht herumliegen lassen, zerlegen, in den Müll werfen oder in einem Verbrennungsofen verbrennen.
• Niemals ausgelaufene Batterieflüssigkeit berühren.
• Beim Auswechseln nicht neue und alte Batterien oder verschiedene Batterietypen gemischt verwenden.
15
Vor der ersten Benutzung
Fernbedienung des Fernsehers
Sie können auch Basisfunktionen des Fernsehers mit der Fernbedienung steuern.
Einstellen des TV-Fernbedienungssignals auf Ihren Fernseher
1 Halten Sie TV/VIDEO gedrückt und geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) anhand der nachstehenden Liste den
Code des Herstellers Ihres Fernsehers ein. Lassen Sie die TV/VIDEO-Taste aber noch nicht los, sondern halten Sie sie bis Ende des nächsten Schrittes gedrückt.
Herstellercode-Liste
Code Hersteller 01 JVC 02 JVC 03 JVC 04 JVC 05 THOMSON 06 FERGUSON 07 PHILIPS 08 GRUNDIG 09 SONY
2 Drücken Sie 7 (STOP), während Sie noch TV/VIDEO gedrückt halten.
Code Hersteller 10 PANASONIC 11 ITT 12 MIVER 13 HITACHI 14 TOSHIBA 15 MITSUBISHI 16 FINLUX 17 NOKIA 18 SHARP
Code Hersteller 19 SAMSUNG 20 FUNAI 21 GOLDSTAR 22 NEC
Beispiel:
Zur Eingabe des Herstellercodes "01": Drücken Sie "0" und dann "1".
Deutsch
Benutzung
Vor der ersten
Zur Fernbedienung des Fernsehers können folgende Tasten verwendet werden:
TV
SHIFT
1
TV 1
0
TV 0 TV -/
TV/VIDEO
VOL
TV ch
TV
SHIFT
bis
DVD
10
+10
--
Ein- und Ausschalten des Fernsehers
Weiterschalten des Fernsehkanals
Einstellen der Fernseherlautstärke
Wählen des Fernsehkanals *Bei manchen Fernsehern ist "+10" bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste zu drücken, wenn "-/--" eingegeben werden soll. Falls bei Ihrem Fernseher verlangt ist, daß nach dem Wählen einer Kanalnummer die ENTER-Taste gedrückt wird, dient die 10­Taste als ENTER-Taste.
Schaltet die Eingangsbetriebsart um (zwischen TV und VIDEO).
3 Drücken Sie versuchsweise DVD /TV bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste. Wenn der Fernseher dadurch ein-
bzw. ausgeschaltet wird, ist das TV-Fernbedienungssignal korrekt eingestellt.
HINWEISE
• Die Fernbedienung ist anfänglich auf Bedienung eines JVC-Fernsehers eingestellt.
• Falls für den Hersteller Ihres Fernsehers mehrere Codes aufgeführt sind, probieren Sie diese bitte der Reihe nach durch, bis
der geeignete Code gefunden ist.
Lautstärkeregelung für JVC-Verstärker/Receiver
Mit der AMP VOL-Taste der Fernbedienung kann die Lautstärke eines Verstärkers bzw. Receivers von JVC geregelt werden.
AMP VOL
16

Grundbetrieb

Grundbetrieb
Die nachfolgenden Beschreibungen beziehen sich vorwiegend auf die Bedienung mit der Fernbedienung. Sie können stattdessen, soweit vorhanden, auch die entsprechenden Tasten auf der Frontplatte des Gerätes benutzen.
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Drücken Sie auf der Frontplatte oder DVD - TV an der Fernbedienung.
DVD PLAYER
STANDBY
/
TITLE CHAP. RESUME
3D PHONIC
DOLBY
D I G I T A L
THEATER
EACH
• Sie können das Gerät auch durch Drücken der Taste PLAY-Taste auf der Frontplatte oder an der Fernbedienung einschalten. In diesem Falle startet das Gerät automatisch die Wiedergabe, wenn die Lade eine Disc enthält.
• Das Gerät kann auch durch Drücken der OPEN/CLOSE-Taste auf der Frontplatte oder an der Fernbedienung eingeschaltet werden. In diesem Falle öffnet sich stets die Lade.
HINWEIS
Auch wenn Sie das Gerät mit der Taste oder DVD /TV ausschalten, wird eine Minimalstromversorgung aufrechterhalten, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Dieser Zustand wird als Bereitschaft bezeichnet. Das Gerät ist so konstruiert, daß es in diesem Zustand nur sehr wenig Strom verbraucht.
Grundbetrieb
Einlegen und Entnehmen von Discs
OPEN/CLOSE
OPEN
/CLOSE
0
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B.SK
4
P
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.
H
S
C
E
R
A
A
U
8
LEFT
IP
E
S
T
E
L
IT
PLAY
3
STOP
7
MENU
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
R
C
H
F.SKIP
¢
ENTER
RIGHT
E
A
DVD
- TV
Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Öffnen der Lade.
1
Legen Sie die Disc in die Lade ein.
2
Etikettseite nach oben
AY L P
E
S
LO
#
/C EN P
O
SE U A
P
8
P O T
S
7
0
D C /
D
C
EO VD / D
V D
IP
SK
D
V
D
TA S
Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Schließen der Lade.
3
R
TE
EA TH
E
UM
ES
R
E
Y
A
L
P
Y B D
N
IC
N O H
P D
3
R
P HA
C
H
AC
TITLE
E C IS
D
• Zum Einlegen einer 8cm-Disc: Bitte in die mittlere Vertiefung legen.
HINWEISE
• Das Gerät kann nur DVD VIDEO-Discs, Audio-CDs und Video-CDs wiedergeben. Legen Sie keine anderen Disc-Typen ein. Näheres zu den verwendbaren Discs finden Sie auf Seite 11.
• Achten Sie beim Einlegen einer Disc auf korrekte Positionierung in der Vertiefung, da die Disc sonst beim Schließen der Lade beschädigt und/oder möglicherweise nicht mehr aus dem Gerät entnommen werden kann.
17
Grundbetrieb
Grundlegende Wiedergabe
Nun können Sie Ihre Disc wiedergeben. Die nachstehenden Anleitungen gelten für den normalen Abspielbetrieb.
Starten der Wiedergabe
Deutsch
Drücken Sie PLAY.
Das Gerät startet die Wiedergabe.
HINWEISE
Während der Wiedergabe zeigt das Anzeigefenster die laufende Titel/Kapitel- oder Spurnummer an.
Bei Video-CDs mit PBC-Steuerung und bei manchen DVD-Discs erscheint nach dem Starten der Wiedergabe möglicherweise das Menü auf dem Bildschirm. In diesem Falle können Sie im Menü wählen, von wo die Wiedergabe beginnen soll.
Näheres zur Bedienung über Menüs finden Sie auf Seite 20.
Bei manchen DVD-Discs startet das Gerät die Wiedergabe nach dem Einlegen der Disc automatisch.
Abbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie STOP.
Das Gerät stoppt die Wiedergabe.
Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe
OPEN
THEATER
3D-PHONIC
/CLOSE
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
AMP
SLOW
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
SHIFT
F
.S
H
C
E
R
A
E
.S
B
PLAY
F.SKIP
KIP
B.S
3
¢
4
STOP
SE
AU
ENTER
P
7
8
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
LEFT
DOWN
REMOTE CONTROL
TV
DVD
--
TV ch
A
R
C
H
Tasten für Grundbedienung
Grundbetrieb
Drücken Sie PAUSE.
Das Gerät schaltet die Wiedergabe auf Pause. Zum Fortsetzen drücken Sie PLAY.
Schnellwiedergabe in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung
7 Während der Wiedergabe
Von der Fernbedienung her
Halten Sie 4 bzw. ¢ gedrückt.
Bei Gedrückthalten von ¢ erfolgt Vorwärts-Schnellwiedergabe. Bei bei Gedrückthalten von 4 erfolgt Rückwärts-Schnellwiedergabe mit fünffacher Normalgeschwindigkeit. Auf Loslassen der Taste erfolgt die
Wiedergabe wieder mit normaler Geschwindigkeit.
Von der Frontplatte her Drücken Sie 4 bzw. ¢ bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
Mit jedem Drücken von 4 bzw. ¢ bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste erhöht sich die Wiedergabegeschwindigkeit von 2facher bis hin zur 60fachen Normalgeschwindigkeit.
Mit PLAY können Sie auf normale Bildwiedergabe zurückschalten.
Von der Frontplatte her
Verwenden Sie den SHUTTLE-Knopf.
Für Schnellwiedergabe in Vorwärtsrichtung drehen Sie den Knopf nach rechts und halten ihn dort. Für Schnellwiedergabe in Rückwärtsrichtung drehen sie den Knopf entsprechend nach links und halten ihn. Wenn Sie den Knopf loslassen, erfolgt wieder normale Wiedergabe. Die Wiedergabegeschwindigkeit
richtet sich danach, wie weit der Knopf gedreht wird.
CHAP. RESUME
EACH
THEATER
OPEN/CLOSE
PLAY
#
0
STOP PAUSE
7
SKIP
SHUTTLE-Knopf
SHUTTLE
8
DVD
/
VDEO CD / CD
Auch bei Gedrückhalten der Taste 4 oder ¢ auf der Frontplatte erfolgt Vorwärts- bzw. Rückwärts-Schnellwiedergabe.
18
Grundbetrieb
Vor -/Rückgriff zum Anfang einer Szene oder eines Songs
7 Während der Wiedergabe
Drücken Sie 4 oder ¢.
Drücken von 4 führt Sie direkt zum Anfang des laufenden Kapitels, Titels oder der gegenwärtigen Spur zurück und Drücken von ¢ direkt zum Anfang des nächsten Kapitels oder Titels bzw. der nächsten Spur.
HINWEIS
Bei Wiedergabe einer Video-CD mit PBC-Funktion oder einer DVD VIDEO-Disc kann es vorkommen, daß das Gerät an einer anderen Stelle stoppt. In der Regel findet es aber den Anfang des Kapitels, Titels bzw. der Spur.
Fortsetzen der Wiedergabe
Das Gerät kann die Stelle, an der die Wiedergabe der Disc unterbrochen wird, speichern und die Wiedergabe beim nächsten Drücken von PLAY von dort fortsetzen.
Zum Speichern der Stelle der Unterbrechung
Stellen Sie im Menü der Grundeinstellungen auf Seite SYSTEM den Punkt FORTSETZUNG auf EIN.
1
(Näheres zur Durchführung der Einstellung siehe S. 38).
An der Stelle, an der die Wiedergabe unterbrochen werden soll, drücken Sie STOP oder Sie drücken
2
Grundbetrieb
DVD – TV an der Fernbedienung bzw. am Gerät.
Das Gerät speichert die Stelle der Unterbrechung, wobei [RESUME] im Anzeigefenster aufleuchtet.
Wenn die Wiedergabe unter Schritt 2 durch Drücken von STOP unterbrochen und das Gerät dann ausgeschaltet wird, bleibt die Stelle im Speicher gespeichert.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe
7 Wenn die gestoppte Disc noch in der Lade ist
Drücken Sie PLAY.
An der Stelle, an der die Disc zuletzt gestoppt wurde, setzt die Wiedergabe wieder ein.
Zum Löschen der Fortsetzungsstelle im Speicher
Führen Sie eine der folgenden Maßnahmen durch:
* Entnehmen Sie die Disc aus der Lade. *Drücken Sie STOP bei gestoppter Disc. * Schalten Sie das Gerät mit DVD
– TV (an der Fernbedienung) oder (auf der Frontplatte) aus.
HINWEISE
Drücken Sie nicht DVD – TV (an der Fernbedienung) oder (auf der Frontplatte) zum Ausschalten des Gerätes, wenn die Wiedergabe fortgesetzt werden soll, da die Fortsetzungsstelle dadurch im Speicher gelöscht wird.
Die Fortsetzungsfunktion arbeitet nicht bei Audio-CDs.
Die Fortsetzungsfunktion arbeitet nicht, wenn FORTSETZUNG auf Seite SYSTEM des Menüs der Grundeinstellungen auf AUS
eingestellt ist.
Bei Video-CDs mit PBC-Funktion wird die Wiedergabe eventuell von einem Punkt fortgesetzt, der etwas vor der gespeicherten Stelle liegt.
Die Fortsetzungsfunktion arbeitet nicht in der Programm- und Randomfunktion.
19

Fortgeschrittener Betrieb

Fortgeschrittener Betrieb
Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle auf der Disc
Sie können eine Disc ab einer bestimmten Spur, ab einem bestimmten Titel bzw. Kapitel und ab einer bestimmten Zeit wiedergeben.
Zugriff auf eine Szene über das DVD­Menü
DVD VIDEO-Discs enthalten im allgemeinen ein eigenes Menü, das den Disc-Inhalt zeigt. Diese Menüs enthalten verschiedene Angaben wie Filmtitel, Songtitel und Künstlernamen und werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können dieses Menü verwenden, um eine gewünschte Szene anzusteuern.
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
1
P
7 Wenn eine DVD VIDEO-Disc eingelegt ist
Drücken Sie MENU oder TITLE.
1
Das Menü erscheint auf dem Bildschirm.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
E
N
7
TE
R
8
MENU
E
L
IT
T
UP
LEFT
CURSOR
RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
2
HINWEISE
• Falls auf dem Bildschirm erscheint, wenn TITLE in Schritt 1 gedrückt wird:
Die Disc enthält kein Menü mit einer Titelliste.
• Falls auf dem Bildschirm erscheint, wenn MENU in Schritt 1 gedrückt wird:
Die Disc enthält kein Menü.
• Die MENU-Taste arbeitet nicht bei gestoppter Disc.
Zugriff auf eine Szene über das Menü einer Video-CD mit PBC
Manche Video-CDs sind mit der PBC-Funktion kompatibel. PBC ist die Abkürzung von "PlayBack Control" (Wiedergabesteuerung). Mit PBC aufgezeichnete Video-CDs enthalten eigene Menüs, wie z.B. eine Liste der enthaltenen Songs und anderer Aufzeichnungen. Das Menü ermöglicht auch den Zugriff auf einzelne Szenen.
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
B.SEARC
B.SKIP
4
PAUSE
7 Bei gestoppter Video-CD mit PBC
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.SEAR
H
C
H
PLAY
F
.S
K
IP
3
¢
STOP
E
N
7
T
E
TITLE
MENU
UP
CURSOR RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
R
8
LEFT
2
1
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
Zum Menü
Auf einer DVD VIDEO-Disc, die mehrere Titel umfaßt, ist normalerweise auch ein Titel-Menü mit einer Liste der Titel enthalten. Dieses Menü erscheint auf Drücken der
Beispiel:
TITLE-Taste auf dem Bildschirm. Manche DVD­Discs können auch ein anderes Menü enthalten, das auf Drücken der MENU-Taste erscheint. Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen der DVD VIDEO-Disc für das jeweilige Menü.
Wählen Sie mit CURSOR 2/3/5/∞ den
2
gewünschten Gegenstand und drücken Sie dann ENTER.
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Gegenstands.
Bei manchen Discs kann der gewünschte Gegenstand auch mit den Zahlentasten gewählt werden, woraufhin ggf. automatisch die Wiedergabe startet.
Drücken Sie PLAY.
1
Auf dem Bildschirm
Beispiel: erscheint ein Disc­Menü (PBC-Funktion aktiviert).
Im Anzeigefenster der Frontplatte wird "Pbc" angezeigt.
Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer
2
des gewünschten Gegenstands ein.
• Näheres zur V erwendung der Zahlentasten finden
Sie auf Seite 10. Die Wiedergabe beginnt ab dem gewählten Gegenstand.
Sie können durch Drücken von RETURN – CHOICE zum Menü zurückkehren.
20
Fortgeschrittener Betrieb
Wenn "NÄCHSTE" oder "VORHERIGE" auf dem Bildschirm erscheint, gilt in der Regel folgendes:
• Mit ¢ gehen Sie zur nächsten Seite.
• Mit 4 gehen Sie vor vorherigen Seite zurück. * Die Bedienungsmethode kann je nach Disc
verschieden sein.
• Bei Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD mit deaktiviertem PBC kann die PBC-Funktion durch Drücken von STOP und anschließend PLAY wieder aktiviert werden.
• Die PBC-Funktion kann auch über den Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten aktiviert werden:
1. Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
2. Stellen Sie mit CURSOR 2/3 den Zeiger auf [PBC AKTIV] und drücken Sie dann ENTER.
• Wenn Sie eine PBC-kompatible Video-CD wiedergeben wollen, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, starten Sie die Wiedergabe mit den Zahlentasten anstatt der PLAY-Taste. Näheres hierzu finden Sie im nächsten Abschnitt.
Direkter Zugriff auf einen Anfang mit den Zahlentasten
HINWEISE
• Falls auf dem Bildschirm erscheint:
Der gewählte Titel oder die gewählte Spur ist nicht auf der Disc enthalten.
• Diese Funktion arbeitet nicht bei Wiedergabe von Video-CDs mit aktivierter PBC-Funktion.
Zugriff auf den gewünschten Anfang mit 4 bzw. ¢
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
A
8
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
E
NT
7
ER
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
LEFT
DOWN
1
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
AMP
TV
VOLTVVOL
ch
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
4
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
E
N
7
TE
LEFT
T
IT
E
L
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
R
MENU
UP
RIGHT
8
1
Betrieb
Fortgeschrittener
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
P
Sie können einen gewünschten Titel (DVD VIDEO) oder eine Spur (Audio-CD/Video-CD) durch Eingeben der entsprechenden Nummer starten.
7 Für DVD VIDEO: Im gestoppten Zustand
Für Audio-CD: Wenn eine Audio-CD eingelegt ist Für Video-CD: Bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion
und im gestoppten Zustand
Verwenden Sie die Zahlentasten zum Wählen
1
der gewünschten Titel- oder Spurnummer.
Das Gerät startet die Wiedergabe ab dem gewählten Titel bzw. der gewählten Spur.
• Näheres zur Verwendung der Zahlentasten finden Sie auf Seite 10.
Die gewählte T itel- oder Spurnummer erscheint im Anzeigefenster der Frontplatte.
Anzeigefenster
REMOTE CONTROL
7 Für DVD VIDEO: Bei Wiedergabe
Für Audio-CD: Bei Wiedergabe Für Video-CD: Bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion
Drücken Sie 4 oder ¢.
1
Bei Audio-CDs und Video-CDs werden mit diesen Tasten Spuren überspr ungen. Bei DVD VIDEO­Discs werden je nach inhaltlichem Aufbau der Disc Kapitel oder Titel übersprungen.
Die Nummer des jeweils eingestellten Anfangs wird im Anzeigefenster der Frontplatte angezeigt.
• Für Vorgriff auf nachfolgende Anfänge drücken Sie ¢ einmal bzw. mehrmals, bis die gewünschte Nummer in der Anzeige erscheint.
• Für Rückgriff zum Anfang der derzeit laufenden Wahl drücken Sie 4 einmal.
• Für Rückgriff auf vorhergehende Anfänge drücken Sie 4 wiederholt, bis die gewünschte Nummer in der Anzeige erscheint.
HINWEISE
• Bei manchen DVD VIDEO-Discs arbeitet diese Funktion eventuell nicht.
• Diese Funktion arbeitet nicht bei Wiedergabe von Video-CDs mit der PBC-Funktion.
21
TITLE
TRACK
Fortgeschrittener Betrieb
Zugriff auf eine Szene durch Angabe der Kapitelnummer [KAP.-SUCHE]
Wenn der laufende Titel der wiedergegebenen DVD VIDEO-Disc in Kapitel unterteilt ist, können Sie per Bildschirm-Menü durch Angabe der Kapitelnummer zum gewünschten Kapitel springen.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
.S
B
4
U
A
8
LEFT
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
E
N
7
TER
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
DOWN
3
4
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
SLOW
SHIFT
B
P
2
REMOTE CONTROL
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Auf dem Bildschirm erscheint der Menübalken der DVD-Wiedergabe-Betriebsarten.
Stellen Sie mit CURSOR 2/3 den Zeiger
2
auf [KAP.-SUCHE] und drücken Sie ENTER.
Unter dem Menü erscheint "WEITER BEI KAPITEL ="
DVD-BEDIENUNG WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG KAP.-SUCHE
WEITER BEI KAPITEL =
HINWEISE
• Wenn die Nummer unter Schritt 3 falsch eingegeben wurde:
Überschreiben Sie die falsche Nummer mit der richtigen Nummer.
• Wenn in Schritt 4 das Symbol auf dem Bildschirm erscheint:
Das gewählte Kapitel ist nicht auf der Disc enthalten oder Kapitelsuche ist bei dieser Disc nicht möglich.
• Bei manchen Discs startet das Gerät die Suche nach Eingabe der Kapitelnummer unter Schritt 3 automatisch.
• Zum Löschen des Menübalkens der Wiedergabe­Betriebsarten:
Drücken Sie PLAY MODE.
Spielzeitzugriff innerhalb eines Titels oder einer Spur [ZEITSPRUNG]
Mit der Zeitsprungfunktion kann eine bestimmte Stelle im laufenden Titel bzw. in der laufenden Spur durch Anweisen der Spielzeit ab Titel- bzw. Spuranfang angesteuert werden. Bitte beachten Sie, daß manche DVD VIDEO-Discs keine Zeitdaten enthalten, so daß die Zeitsprungfunktion hier nicht verwendbar ist.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
U
A
8
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
ENTER
7
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
LEFT
DOWN
3
4
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
2
REMOTE CONTROL
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
Geben Sie mit den Zahlentasten (0 – 9) die
3
gewünschte Kapitelnummer ein.
Beispiel:
Für Kapitelnummer 8:
Drücken Sie "8" ENTER
Für Kapitelnummer 37:
Drücken Sie "3" "7" ENTER
Drücken Sie ENTER.
4
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe ab dem gewählten Kapitel.
Die Tasten "10" und "+10" werden in dieser Funktion nicht verwendet.
7 Für DVD VIDEO: Bei Wiedergabe
Für Audio-CD: Bei Wiedergabe Für Video-CD: Bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Auf dem Bildschirm erscheint der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten.
Stellen Sie mit CURSOR 2/3 den Zeiger
2
auf [ZEITSPRUNG] und drücken Sie ENTER.
Unter dem Menü erscheint "GEHE ZU".
Geben Sie über die Zahlentasten (0 – 9) die
3
Spielzeit ein.
Sie geben die gewünschte Startstelle über die Spielzeit innerhalb des Titels bzw. der Spur ein.
22
Fortgeschrittener Betrieb
Drücken Sie ENTER.
4
Das Gerät beginnt die Wiedergabe ab der gewählten Zeit.
(Für DVD VIDEO) (Für Audio-CD)
DVD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG KAP.-SUCHE
GEHE ZU 2 : 3 4 : 0 0
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
GEHE ZU 0 2 : 3 4
Zugriff auf eine Szene über die Anfangsszenen-Übersicht [DIGEST]
Das Gerät kann auf dem Bildschirm eine Übersicht zu den Anfangsszenen der einzelnen Titel der DVD VIDEO­Disc bzw. Spuren einer Video-CD anzeigen, aus der Sie dann die gewünschte Szene auswählen können.
Gewählte Zeit
Gewählte Zeit
(Für Video-CD)
• Die Tasten "10" und "+10" werden in dieser Funktion nicht verwendet.
• Sie können die Zeit bei DVD VIDEO-Discs im Format Stunde/Minute/ Sekunde und bei Audio­und Video-CDs im Format Minute/Sekunde eingeben.
Video CD-BEDIENUNG WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG PBC AKTIV
GEHE ZU 0 2 : 3 4
Gewählte Zeit
Beispiel (für DVD VIDEO): Für Wiedergabe ab 2(Std.):34(Min.):00(Sek.)
GEHE ZU _ : _ _ : _ _
→→
Drücken Sie "2".
GEHE ZU 2 : _ _ : _ _
Drücken Sie "3".
GEHE ZU 2 : 3 _ : _ _
→→
Drücken Sie "4".
Betrieb
Fortgeschrittener
Es ist nicht erforderlich, "0" für die restlichen Nullen am Ende einzugeben (im obigen Beispiel für die letzten zwei Stellen). Sie können aber auch eingeben werden.
• Bei Eingabefehlern
Bewegen Sie den Cursor zum falschen Wert und drücken Sie dann die Taste für den korrekten Wert.
GEHE ZU 2 : 3 4 : _ _
Drücken Sie ENTER.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
U
A
8
LEFT
K
S
T
IP
E
IT
PLAY
STOP
E
L
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
C
H
F.SKIP
3
¢
E
NT
7
ER
MENU
UP
RIGHT
3
1
2
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
7 Für DVD-Disc: Bei gestoppter Disc oder laufender
Wiedergabe
Für Video-CD Bei gestoppter CD oder laufender
Wiedergabe ohne PBC
Drücken Sie SUBTITLE – DIGEST bei gedrückt
1
gehaltener SHIFT-Taste.
Bis zu neun Anfangsszenen werden angezeigt.
• Bei gestoppter DVD VIDEO-Disc: Die Anfangsszenen der einzelnen T itel erscheinen auf dem Bildschirm.
• Bei laufender Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc: Die Anfangsszenen der einzelnen Kapitel im laufenden Titel erscheinen auf dem Bildschirm.
• Wenn eine Video-CD eingelegt ist: Die Anfangsszenen der einzelnen Spuren erscheinen auf dem Bildschirm.
GEHE ZU 2 : 3 5 : _ _
Drücken Sie CURSOR 2.
GEHE ZU 2 : 3 _ : _ _
Drücken Sie "4".
GEHE ZU 2 : 3 4 : _ _
HINWEISE
• Falls in Schritt 2 auf dem Bildschirm erscheint:
Die angewiesene Zeit ist auf der Disc nicht enthalten oder die Zeitsprungfunktion arbeitet bei dieser Disc nicht.
Bitte beachten Sie auch, daß die Zeitsprungfunktion nicht arbeitet, wenn eine Video-CD mit der PBC-Funktion wiedergegeben wird.
• Zum Löschen des Menübalkens der Wiedergabe­Betriebsarten:
Drücken Sie PLAY MODE.
• Die Zeitsprungfunktion ist bei Programmwiedergabe nicht verwendbar.
23
Wählen Sie mit CURSOR 2/3/5/∞ die
2
gewünschte Szene.
Der Zeiger zeigt die momentan gewählte Szene.
Wenn mehr als neun Szenen anzuzeigen sind, hat die Übersicht mehr als eine Seite. In diesem Falle drücken Sie ¢, um zur nächsten Seite zu gehen, und 4, um zur vorherigen Seite zurückzublättern.
Gewählte Szene
• Wenn Sie die rechte untere Szene wählen und CURSOR 3 drücken, erscheint, falls vorhanden, die nächste Seite. Wenn Sie die obere linke Szene wählen und CURSOR 2 drücken, erscheint, falls vorhanden, entsprechend die vorherige Seite.
• Wenn die Übersicht aus mehr als einer Seite besteht und Sie ¢ drücken, bevor nach Drücken von SUBTITLE – DIGEST bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste alle Szenen auf dem Bildschirm erschienen sind, wird die nächste Seite angezeigt. Wenn Sie 4 drücken, bevor alle Szenen der zweiten oder einer weiteren Seite erschienen sind, erfolgt entsprechend Rückkehr zur vorherige Seite.
Drücken Sie ENTER.
3
Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Titels bzw. der gewählten Spur.
HINWEIS
Bei manchen Discs kann es abhängig vom Inhalt einige Zeit dauern, bis alle Szenen auf dAem Bildschirm erscheinen.
Fortgeschrittener Betrieb
Bildwiedergabe­Spezialfunktionen
Das Gerät bietet folgende Bildwiedergabe-Spezialfunktionen: Einzelbildschaltung, Strobo, Zeitlupe und Zoom.
Einzelbildschaltung
PLAY MODE DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
SHIFT
F.SEARCH
B.SEARCH
PLAY
F
.
S
K
B.SKIP
4
PAUSE
1
8
7 Im Pausemodus (Standbild)
Drücken Sie PAUSE.
1
Jedes Drücken von PAUSE schaltet die Standbildwiedergabe um ein Einzelbild weiter.
Mit PLAY können Sie auf normale Bildwiedergabe zurückschalten.
Anzeige einer Standbildfolge [STROBE]
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
SLOW
2
SHIFT
B
1
IP
3
¢
STOP
E
N
7
T
E
R
M
E
N
U
TITLE
UP
LEFT
CURSOR
RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
.S
B
4
A
P
R
C
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
E
N
7
T
E
8
LEFT
R
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
DOWN
H
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
REMOTE CONTROL
7 Bei Wiedergabe
Drücken Sie PAUSE an der Stelle, die Sie in
1
eine Bildfolge auflösen möchten.
Das Gerät schaltet auf den Pausemodus.
Drücken Sie AUDIO – STROBE bei gedrückt
2
gehaltener SHIFT-Taste.
Auf dem Bildschirm erscheinen gleichzeitig die neun Bilder der Standbildfolge.
• Wenn Sie während des Erscheinens der Standbildfolge PAUSE drücken, erscheint die nächste Standbildfolge.
24
Fortgeschrittener Betrieb
Zum Aufheben der Strobo-Funktion
Drücken Sie AUDIO – STROBE bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
HINWEISE
Die Strobo-Funktion kann auch aktiviert werden, indem Sie die PAUSE-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
Wenn Sie AUDIO – STROBE bei gedrückt gehaltener SHIFT­T aste während der laufenden Wiedergabe drücken, erscheinen ebenfalls neun Standbilder, diese rücken aber in Echtzeit vor.
Wiedergabe in Zeitlupe [SLOW]
7 Während der Wiedergabe
Von der Fernbedienung her
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
4
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
E
N
7
TE
8
R
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
LEFT
DOWN
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
P
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe
Drücken Sie PLAY.
Zum Pausieren der Zeitlupenwiedergabe
Drücken Sie PAUSE.
HINWEISE
Bei Zeitlupe ist der Ton stummgeschaltet.
Zeitlupe in Rückwärtsrichtung ist bei Video-CDs nicht möglich.
Betrieb
Fortgeschrittener
Drücken Sie SLOW.
1
Drücken Sie SLOW "+" für Vorwärtswiedergabe in Zeitlupe und SLOW "-" für Rückwärtswiedergabe (nur DVD VIDEO-Discs) in Zeitlupe. Die Zeitlupe beginnt mit der langsamsten Geschwindigkeit, wobei die Geschwindigkeit sich mit jedem weiteren Drücken der Taste erhöht.
Von der Frontplatte her
HAP. RESUME
THEATER
EACH
Drücken Sie PAUSE und benutzen Sie dann
1
den SHUTTLE-Knopf.
Für Vorwärtswiedergabe in Zeitlupe drehen Sie den SHUTTLE-Knopf nach rechts und für Rückwärtswiedergabe in Zeitlupe (nur DVD VIDEO-Discs) nach links. Je weiter Sie den Knopf drehen, desto schneller wird die Zeitlupengeschwindigkeit.
OPEN/CLOSE
0
REMOTE CONTROL
PLAY
#
STOP PAUSE
7
8
SKIP
SHUTTLE
DVD
/
VDEO CD / CD
1
25
Fortgeschrittener Betrieb
WIEDERH. PROGRAMM RANDOM
1
7
13
2
8
14
3
9
15
4
10
16
5
11
17
6
12
18
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
Aufzoomen auf die Szene [ZOOM]
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
1
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
P
7 Bei Wiedergabe oder im Pausemodus
Drücken Sie ANGLE – ZOOM bei gedrückt
1
gehaltener SHIFT-Taste.
Auf dem Bildschirm erscheint "ZOOM". Das Gerät zoomt auf die Szene auf und vergrößert
den mittleren Ausschnitt auf das Doppelte.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
4
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
EN
7
TE
LEFT
T
IT
E
L
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
R
MENU
UP
RIGHT
8
2
Ändern der Wiedergabe­Reihenfolge
Sie können die Titel oder Spuren auch in wahlweiser vorgewählter oder zufallsbestimmter Reihenfolge wiedergeben lassen.
Wiedergabe in vorgewählter Reihenfolge [PROGRAMM]
Die Programmfunktion ermöglicht das Abspielen von Titeln bzw. Spuren in einer von Ihnen programmierten Reihenfolge.
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
1
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
AMP
SLOW
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
SHIFT
F
.S
H
C
R
A
E
.S
B
PLAY
F
B.SKIP
3
4
STOP
SE
AU
E
P
7
8
MENU
TITLE
UP
CURSOR RIGHT
LEFT
DOWN
REMOTE CONTROL
--
TV ch
E
A
R
C
H
.S
K
IP
¢
N
T
E
R
3
4
2
Deutsch
ZOOM
Benutzen Sie CURSOR 2/3/5/∞ zum
2
Verschieben des zu vergrößernden Bildausschnitts.
ZOOM
Zum Pausieren der Zoomwiedergabe
Drücken Sie P AUSE. Zum Fortsetzen der Zoom-Wiedergabe drücken Sie PLAY.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe
Drücken Sie ANGLE – ZOOM bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
HINWEIS
Während der Zoom-Wiedergabe kann das Bild gestört oder verrauscht sein.
7 Im Stoppmodus
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Auf dem Bildschirm erscheint der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten.
Verwenden Sie CURSOR 2/3, um den Zeiger
2
zu [PROGRAMM] zu bewegen, und
drücken Sie ENTER.
Unter dem Menü-Balken erscheint die Programmtabelle (wie oben gezeigt).
Im Anzeigefenster der Frontplatte erscheint die Anzeige "PROGRAM".
Wählen Sie mit den Zahlentasten die
3
abzuspielenden Titel bzw. Spuren in der gewünschten Reihenfolge.
Näheres zur Verwendung der Zahlentasten finden Sie auf Seite 10.
Es können bis zu 18 Titel bzw. Spuren vorgewählt werden. Dabei ist auch mehrfache Eingabe des selben Titels bzw. der selben Spur möglich.
6
5
4
3
2
1 3 7
13
Unter den Nummern der Programmschritte erscheinen die jeweils dafür programmierten Titel- bzw. Spurnummern.
15
1
20
9
8
15
14
12
11
10
18
17
16
Betrieb
Fortgeschrittener
26
Fortgeschrittener Betrieb
123
Bei Eingabefehlern
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste. Dadurch wird jeweils die letzte Wahl gelöscht.
Zum Löschen des Programms
Drücken Sie STOP.
Starten Sie die Programmwiedergabe mit PLA Y.
4
Wenn alle programmierten Titel/Spuren abgespielt sind, stoppt das Gerät, wobei das Programm aber gespeichert bleibt.
HINWEISE
Manche DVD VIDEO-Discs können im Programmbetrieb nicht korrekt abgespielt werden.
Während der Programmwiedergabe können Sie mit ¢ zur nächsten Wahl im Programm springen. Durch Drücken von 4 erfolgt Rückgriff zum Anfang der laufenden Wahl, es ist aber kein Rückgriff zu weiter zurückliegenden Titeln bzw. Spuren im Programm möglich.
Auf Drücken von PLAY MODE – CANCEL während der Programmwiedergabe erscheint die Programmtabelle auf dem Bildschirm, in der die momentan laufende Wahl gelb angezeigt ist.
Zum Beenden der Programmwiedergabe
Drücken Sie zweimal STOP. Die Anzeige "PROGRAM" erlischt im Anzeigefenster und das gespeicherte Programm wird gelöscht.
Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge [RANDOM]
Mit der Randomfunktion können die T itel oder Spuren einer Disc in zufallsgesteuerter Reihenfolge abgespielt werden (Zufallswiedergabe).
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
1
SLOW
SHIFT
AR
E
B.S
B.SK
4
PAU
8
LEFT
PLAY MODE
CANCEL
H
C
IP
SE
LE
TIT
VOLTVVOL
PLAY
3
STOP
7
UP
CURSOR
DOWN
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
F
.S
E
AR
F
.S
¢
E
N
T
MENU
RIGHT
ch
C
H
KIP
E
R
3 2
REMOTE CONTROL
7 Bei gestoppter Disc
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten erscheint auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie CURSOR 2/3, um den Zeiger
2
zu [RANDOM] zu bewegen.
Wenn Sie bei gestopptem Betrieb den Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten aufrufen, dann den Zeiger zu [PROGRAMM] bewegen und ENTER drücken, wird die
Betrieb
Programmfunktion deaktiviert, das Programm bleibt aber gespeichert.
Fortgeschrittener
WIEDERH. PROGRAMM RANDOM
Im Anzeigefenster auf der Frontplatte leuchtet die Anzeige "RANDOM" auf.
Drücken Sie ENTER.
3
Das Gerät startet die Zufallswiedergabe. Wenn alle Titel/Spuren der Disc abgespielt sind,
stoppt die Zufallswiedergabe.
Bei Zufallswiedergabe werden alle Titel/Spuren nur jeweils einmal abgespielt.
Zum Stoppen/Abbrechen der laufenden Zufallswiedergabe
Zum Stoppen der Zufallswiedergabe drücken Sie STOP. Das Gerät bleibt dabei auf die Randomfunktion geschaltet und startet die Zufallswiedergabe erneut, wenn Sie PLAY drücken. Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe drücken Sie nach dem Stoppen der Disc noch einmal STOP. Die Anzeige "RANDOM" im Anzeigefenster erlischt.
27
HINWEIS
Manche DVD VIDEO-Discs können bei Zufallswiedergabe nicht korrekt abgespielt werden.
Fortgeschrittener Betrieb
WIEDERH. ALLE
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
)
Wiederholte Wiedergabe
Das Gerät ermöglicht wiederholtes Abspielen wahlweise der laufenden Wahl oder der gesamten Disc. Darüber hinaus ist Wiederholbetrieb auch mit einem beliebigen Abschnitt möglich.
Wiederholung der laufenden Wahl oder der gesamten Disc [WIEDERH.]
A
E
U
8
LEFT
R
IP
K
S
T
3D-PHONIC
AUDIOSUBTITLE
AMP VOLTVVOL
PLAY MODE
CANCEL
H
C
E
E
L
IT
THEATER POSITION
ANGLE
TV 0 TV -/
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
PLAY
3
STOP
7
MENU
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
TV
DVD
TV/VIDEO
--
TV ch
F
.S
E
A
R
C
H
F.SKIP
¢
E
N
TE
R
RIGHT
2
OPEN /CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
1
B
.S
B
4
A
P
7 In jedem beliebigen Status außer Video-CD-
Wiedergabe mit PBC.
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Au dem Bildschirm erscheint der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten.
Stellen Sie mit CURSOR 2/3 den Zeiger
2
auf [WIEDERH.] und drücken Sie dann ENTER.
Durch wiederholtes Drücken von ENTER kann die Wiederholfunktion folgendermaßen weitergeschaltet werden:
Für DVD VIDEO
DVD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG KAP.-SUCHE
WIEDERH. ALLE
Für Audio/Video-CD
(Für Audio-CD)
Gewählte Wiederholbetriebsart
(Für Video-CD)
Video CD-BEDIENUNG WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG PBC AKTIV
WIEDERH. ALLE
Gewählte Wiederholbetriebsart
WIEDERH. ALLE
(Wiederholung aller Spuren)
WIEDERH. 1
(Wiederholung der laufenden Spur)
Keine Anzeige
(aus)
Zum Stoppen des Wiederholbetriebs
Drücken Sie STOP.
Wenn STOP während des Abspielens im WIEDERH. ALLE-
Betrieb gedrückt wird, stoppt die Wiedergabe, die Funktion bleibt aber aktiviert.
Wenn STOP während des Abspielens im WIEDERH. 1-, WIEDERH. TITEL- oder WIEDERH. KAP.-Betrieb gedrückt wird, stoppt die Wiedergabe und die Funktion wird deaktiviert.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion
Bewegen Sie den Zeiger
zu [WIEDERH.] und drücken Sie wiederholt ENTER, bis die Funktion ausgeschaltet ist.
HINWEISE
Bei manchen DVD VIDEO-Discs ist kein Titel- und/oder
Kapitel-Wiederholbetrieb möglich.
Bei manchen DVD VIDEO-Discs bricht die Wiedergabe
automatisch im laufenden Betrieb ab.
Bei Video-CD-Wiedergabe mit der PBC-Funktion kann
die Wiederholfunktion nicht verwendet werden.
Zum Löschen des Menübalkens der Wiedergabe-
Betriebsarten:
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
* WIEDERH. TITEL (Wiederholung des laufenden Titels)
* WIEDERH. KAP. (Wiederholung des laufenden Kapitels)
* Bei gestoppter Disc sind WIEDERH. TITEL und
WIEDERH. KAP. nicht wählbar.
Die gewählte Wiederholbetriebsart wird auf dem Bildschirm angezeigt.
WIEDERH. ALLE (Wiederholung aller Titel)
Keine Anzeige (aus
28
Fortgeschrittener Betrieb
Wiederholung eines beliebigen Abschnitts [A-B WIEDERH.]
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
U
A
8
LEFT
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
E
N
7
TE
R
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
DOWN
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
2, 3
REMOTE CONTROL
7 Während der Wiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
1
Auf dem Bildschirm erscheint der Menübalken der Wiedergabe-Betriebsarten.
Beenden des A-B-Wiederholbetriebs
Drücken Sie STOP. Das Gerät stoppt die Wiedergabe und hebt die A-B-Wiederholfunktion auf.
Wenn Sie bei laufender Wiedergabe ENTER bei auf [A-B WIEDERH.] gestelltem Zeiger drücken, hebt dies die A-B­Wiederholfunktion auf und schaltet auf normale Wiedergabe zurück.
Sie können die A-B-Wiederholfunktion auch durch Drücken von 4 oder ¢ aufheben.
HINWEISE
Zum Löschen des Menübalkens der Wiedergabe-
Betriebsarten
Drücken Sie PLAY MODE – CANCEL.
Wenn unter Schritt 2 auf Drücken von ENTER bei
laufender DVD-Wiedergabe erscheint:
Aufgrund des Disc-Inhalts kann der gewählte Abschnitt nicht wiederholt werden.
Die A-B-Wiederholfunktion ist bei
Programmwiedergabe nicht einsetzbar.
2
Betrieb
Fortgeschrittener
3
(Für DVD VIDEO)
DVD-BEDIENUNG WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG KAP.-SUCHE
A 0:00:16 B 0:01:16
Punkt A
Stellen Sie mit CURSOR 2/3 den Zeiger auf [A-B WIEDERH.] und drücken Sie dann ENTER am Anfang (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts.
Überzeugen Sie sich, daß die WIEDERH.-Funktion ausgeschaltet ist. Wenn noch eine WIEDERH.­Betriebsart aktiv ist, kann der Zeiger nicht
zu
[A-B WIEDERH.] bewegt werden.
Drücken Sie ENTER am Ende (Punkt B) des zu wiederholenden Abschnitts.
Das Gerät steuert "A" an und spielt den Abschnitt von A" bis "B" fortlaufend ab.
(Für Audio-CD)
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
A 0:00:16 B 0:01:31
Punkt B
Punkt BPunkt A
29
(für Video-CD)
Video CD-BEDIENUNG WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG PBC AKTIV
A 0:00:16 B 0:01:31
Punkt BPunkt A
Fortgeschrittener Betrieb
Wählen eines DVD VIDEO­Blickwinkels
Wenn eine DVD-Disc Szenen enthält, die mit mehreren Kameras aus verschiedenen Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, können Sie bei deren Wiedergabe zwischen den verfügbaren Blickwinkeln wählen.
Am Anfang von Szenen mit mehreren Blickwinkeln erscheint
auf dem Bildschirm.
Wählen des Blickwinkels vom normalen Bildschirm [ANGLE]
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
U
A
8
LEFT
K
S
T
IP
E
L
IT
PLAY
STOP
E
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
C
H
F.SKIP
3
¢
E
N
7
T
E
R
MENU
RIGHT
1
2
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
Wählen des Blickwinkels aus der Übersicht [ANGLE]
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
EN
7
TE
8
LEFT
R
MENU
E
L
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
DOWN
1
2
3
REMOTE CONTROL
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
Drücken Sie ANGLE – ZOOM und halten Sie
1
die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Übersicht mit bis zu neun Kamerawinkeln.
Deutsch
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
Drücken Sie ANGLE – ZOOM.
1
Auf dem Bildschirm erscheint die
1 / 3
Winkelwahlanzeige.
Wählen Sie mit ANGLE – ZOOM oder
2
CURSOR 2/3 den gewünschten Blickwinkel.
Mit jedem Drücken von ANGLE oder CURSOR 2/3 ändert sich der Winkel.
Beispiel:
HINWEISE
Die Winkelwahlanzeige erlischt automatisch, wenn die Einstellung nicht innerhalb von 10 Sekunden geändert wird.
Die Winkelwahlanzeige erlischt auch auf Drücken von ENTER.
Wenn auf dem Bildschirm erscheint:
Die derzeitige Szene ist nicht aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet.
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Gewählter Kamerawinkel
Wählen Sie mit CURSOR 5/∞/2/3 den
2
gewünschten Winkel. Drücken Sie ENTER.
3
7 Die Szene erscheint aus dem gewählten Blickwinkel
auf dem Bildschirm.
HINWEISE
Wenn unter Schritt 1 das Symbol auf dem Bildschirm erscheint:
Die laufende Szene ist nicht aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet.
Während der obigen Bedienung ist der T on stummgeschaltet.
Betrieb
Fortgeschrittener
30
Fortgeschrittener Betrieb
Ändern von Sprache und Ton
Bei DVD VIDEO-Discs kann zwischen den enthaltenen Sprachen für Untertitel und Ton und zwischen den Tonkanälen gewählt werden. Bei Video-CD-Discs kann zwischen den Audiokanälen gewählt werden.
Wählen der Untertitelsprache [SUBTITLE]
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
K
U
A
8
LEFT
IP
S
T
E
L
IT
PLAY
3
STOP
E
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
C
H
F.SKIP
¢
ENTER
7
MENU
RIGHT
1, 2
3
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B.S
4
P
Wählen von Tonsprache und Tonkanal [AUDIO]
Über die AUDIO-Einstellung kann bei mehrsprachig vertonten Filmen die Tonsprache und bei Karaoke zwischen Wiedergabe mit und ohne Leitvokale gewählt werden.
1, 2
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
SLOW
SHIFT
.S
B
B
PA
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789 10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
4
8
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
SE
U
ENTER
7
MENU
E
L
T
I
T
UP
LEFT
CURSOR
RIGHT
DOWN
2
REMOTE CONTROL
7 Bei Wiedergabe
Drücken Sie AUDIO – STROBE.
1
Auf dem Bildschirm erscheint der Tonwahlbalken.
1
Betrieb
Fortgeschrittener
2
3
Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe Anhang A: "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Der Untertitelwahlbalken erlischt automatisch, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Einstellung erfolgt.
Zum Löschen des Untertitelwahlbalkens drücken Sie ENTER.
Falls auf dem Bildschirm erscheint:
Es bestehen keine Untertitel-Wahlmöglichkeiten.
31
Drücken Sie SUBTITLE.
Auf dem Bildschirm erscheint der Untertitelwahlbalken.
EIN DEUTSCH
3 / 3
Zum Ein- und Ausschalten der Untertitelwiedergabe drücken Sie SUBTITLE.
Zum Wählen der Untertitelsprache drücken Sie CURSOR 2/3.
Mit jedem Drücken von CURSOR 2/3 ändert sich die Einstellung.
HINWEISE
Beispiel:
1/3 ENGLISCH
2/3 FRANZÖSISCH
3/3 SPANISCH
–/3 (aus)
(DVD VIDEO) (Video-CD)
DEUTSCH
3 / 3
Wählen Sie mit AUDIO – STROBE oder
2
STEREO
CURSOR 2/3 die gewünschte Einstellung.
Für DVD VIDEO
Mit jedem Drücken von AUDIO – STROBE oder CURSOR2/3 ändert sich die Tonsprache bzw. der Klang.
Für Video-CD
Wiederholtes Drücken von AUDIO – STROBE oder CURSOR 2/3 schaltet die Tonkanal-Einstellung in folgender Reihenfolge weiter:
HINWEISE
Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe Anhang A: "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Der Tonwahlbalken erlischt automatisch, wenn länger als 10 Sekunden keine Einstellung erfolgt.
Sie können den Tonwahlbalken auch durch Drücken von ENTER löschen.
Falls auf dem Bildschirm erscheint (für DVD VIDEO-Discs):
Die Audio-Einstellung kann nicht geändert werden.
Beispiel:
1/3 ENGLISCH
2/3 FRANZÖSISCH
3/3 SPANISCH
STEREO
L
R
3D PHONIC DRAMA
Wahl des Bildcharakters
Fortgeschrittener Betrieb
Deutsch
Virtueller Raumklang
Sie können den Bildcharakter über vier Wahlmöglichkeiten (AUS, 1, 2 und 3) an Programmtyp, Bildton oder den eigenen Geschmack anpassen.
Wählen des Bildcharakters [THEATER POSITION]
A
E
U
8
LEFT
R
IP
K
S
T
3D-PHONIC
AUDIOSUBTITLE
AMP VOLTVVOL
PLAY MODE
CANCEL
H
C
E
E
L
IT
THEATER POSITION
ANGLE
TV 0 TV -/
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
PLAY
3
STOP
7
MENU
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
TV
DVD
TV/VIDEO
--
TV ch
F
.S
E
A
R
C
H
F.SKIP
¢
E
N
TER
RIGHT
1
OPEN /CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
.S
B
4
A
P
Mit der 3D-Phonic-Funktion können Sie simulierten Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen.
Für simulierten Raumklang [3D PHONIC]
1, 2
7 Bei Wiedergabe
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
A
U
8
LEFT
K
S
T
IP
E
IT
E
L
CURSOR
PLAY
3
STOP
7
MENU
UP
RIGHT
DOWN
REMOTE CONTROL
C
H
F.SKIP
¢
EN
TER
7 Bei Wiedergabe
Drücken Sie THEATER POSITION zum Wählen
1
des gewünschten Bildcharakters.
Wiederholtes Drücken der Taste schaltet die Einstellung in der folgenden Reihenfolge weiter:
THEATER 1
Gewählter Bildcharakter
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER AUS
"THEATER AUS" ist die Normaleinstellung. Je höher die Nummer der gewählten Einstellung, desto stärker wird der Bildcharakter gedämpft.
Drücken Sie 3D PHONIC.
1
Wählen Sie mit der 3D PHONIC-Taste den
2
gewünschten Effektmodus.
Wiederholtes Drücken von 3D PHONIC schaltet den Effektmodus in folgender Reihenfolge weiter:
Gewählter Effektmodus
3D PHONIC AKTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC AUS
AKTION:
Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit dynamisch bewegtem Klang.
Betrieb
Fortgeschrittener
DRAMA:
Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von Filmen in entspannter Atmosphäre.
THEATER:
Sie genießen Klangeffekte wie in einem großen Filmtheater in Hollywood.
32
Fortgeschrittener Betrieb
* Wenn Sie eine mit Dolby Digital bespielte DVD
VIDEO-Disc mit mehr als zwei Kanälen wiedergeben, erscheint "AKTION" nicht.
HINWEISE
Wenn bei einer Video-CD der Tonkanal (AUDIO) auf L oder R eingestellt ist, kann die 3D Phonic-Funktion nicht aktiviert werden (d.h. der 3D Phonic-Effektmodus steht unveränderlich auf AUS).
Umgekehrt wird die 3D Phonic-Funktion automatisch deaktiviert, wenn bei aktiver 3D Phonic-Funktion die Tonkanal-Einstellung von STEREO auf L oder R umgestellt wird.
Die 3D-Phonic-Funktion arbeitet korrekt bei Discs, die im Dolby Surround- oder im Dolby Digital 5.1-CH­Format bespielt sind.
Die Funktion arbeitet auch bei Wiedergabe von anderen Discs, bietet dann aber nicht den korrekten Effekt.
Die 3D Phonic-Funktion hat keinen Einfluß auf das DTS- bzw. Dolby Digital-Bitstream-Signal der DIGITAL OUT-Buchse.
Bei DVD VIDEO-Discs, die mit Linear-PCM aufgenommen sind, wird der Klangeffekt durch Drücken von 3D PHONIC nicht eingestellt oder bleibt unwirksam.
Wenn die 3D-Phonic-Funktion aktiviert ist, sind die Einstellungen von DOWN MIX und KOMPRIMIERUNG auf Seite AUDIO des Menüs der Grundeinstellungen unwirksam.
Kontrollieren des Status
Sie können Disc- und Spielzeit-Daten sowie ggf. den Status der DVD-Funktionen der Disc anzeigen lassen.
Abrufen der Disc/Spielzeit-Daten
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
2
B
B
4
P
7 Bei Wiedergabe
Drücken Sie DISPLAY – TIME einmal im Falle
1
einer Audio- oder Video-CD und zweimal im Falle einer DVD VIDEO-Disc.
Die Disc/Spielzeit-Daten erscheinen auf dem Bildschirm.
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
U
8
LEFT
K
IP
E
S
IT
T
E
L
PLAY
3
STOP
7
MENU
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
R
C
H
F.SKIP
¢
EN
T
ER
RIGHT
E
.S
A
1
Betrieb
Fortgeschrittener
Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc können die Disc/ Spielzeit-Daten durch Drücken von DISPLAY-TIME bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste direkt abgerufen werden.
(Bei DVD VIDEO)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Spielzeit
Laufendes Kapitel
Laufender Titel
Mbps
Übertragungsrate
(Bei Audio-CD oder Video-CD-Wiedergabe ohne PBC)
1 00:08
TRACK TIME
Laufender Titel
EACH
Spielzeitmodus
Spielzeit
(Bei Video-CD-Wiedergabe mit PBC)
1 25:25 PBC
TRACK TIME
33
PBC-aktiv-Status
Spielzeit
Laufender Titel
Fortgeschrittener Betrieb
(
)
Zum Umschalten des Spielzeitmodus (nur bei
2
Audio-CDs und Video-CDs ohne PBC) drücken Sie DISPLAY – TIME bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
Die Zeitanzeige wechselt in folgender Reihenfolge:
(Bei Audio-CD)
EACH
(Verstrichene Spielzeit der laufenden Spur)
EACH REMAIN
(Restliche Spielzeit der laufenden Spur)
TOTAL
(Verstrichene Gesamtspielzeit der Disc)
TOTAL REMAIN
Restliche Gesamtspielzeit der Disc
(Bei Video-CD ohne PBC)
EACH
(Verstrichene Spielzeit der laufenden Spur)
EACH REMAIN
(Restliche Spielzeit der laufenden Spur)
Abrufen des DVD-Funktionsstatus
7 Bei DVD-Wiedergabe
A
E
KIP
U
8
LEFT
3D-PHONIC
AUDIOSUBTITLE
AMP
PLAY MODE
CANCEL
H
C
R
SE
L
T
I
T
TV 0 TV -/
VOLTVVOL
PLAY
3
STOP
7
E
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
THEATER
DVD
POSITION
TV/VIDEO
ANGLE
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
F
.S
E
A
F.SKIP
¢
ENTER
MENU
RIGHT
TV
--
TV ch
R
C
H
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
.S
B
4
A
P
Drücken Sie DISPLAY – TIME.
1
Der Statusbalken der DVD-Funktionen erscheint auf dem Bildschirm.
Deutsch
Die gewählten Spielzeitdaten werden auf dem Bildschirm und im Anzeigefenster der Frontplatte angezeigt.
7 Im Stoppmodus
Bei gestoppter Disc ist nur Anzeige der Gesamtspielzeit der Disc und der Spielzeit der derzeitigen (gewählten) Spur einer Audio-CD/Video-CD im Anzeigefenster der Frontplatte möglich.
Drücken Sie DISPLAY – TIME bei gedrückt
1
gehaltener SHIFT-Taste.
Wenn EACH und REMAIN angezeigt sind, erscheint die Spielzeit der derzeitigen (gewählten) Spur. Wenn nur REMAIN angezeigt ist, erscheint die Gesamtspielzeit der Disc.
Sie können die derzeitige (gewählte) Spur durch Drücken von4 oder ¢ weiterschalten.
Zum Beenden der Disc/Spielzeit-Anzeige
Drücken Sie DISPLAY – TIME.
1 / 2 1 / 2 1 / 2
DEUTSCH DEUTSCH
Der Balken zeigt die derzeitigen Einstellungen von Blickwinkel, Tonsprache und Untertitelsprache.
Zum Löschen des Statusbalkens der DVD-Funktionen
Drücken Sie zweimal DISPLAY – TIME.
Betrieb
Fortgeschrittener
34

Grundeinstellungen

Grundeinstellungen
Wahl der bevorzugten Einstellungen
Sie können die Grundeinstellungen des Gerätes in einem vier Seiten umfassenden Menü bedarfsgerecht einstellen.
Ändern von Grundeinstellungen
Wählen Sie mit CURSOR 2/3 die
3
gewünschte Einstellung.
• Zum Schließen des Menüs der Grundeinstellungen drücken Sie RETURN – CHOICE bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste oder stellen auf [VERLASSEN] und drücken ENTER.
• Näheres zu den einzelnen Grundeinstellungen finden Sie in den nachstehenden Abschnitten.
1
SPRACHE
Grund-
einstellungen
DISPLAY
2
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
ch
VOLTVVOL
DISPLAY RETURN
PLAY MODE
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
E
.S
4
A
R
C
H
PLAY
F.SKIP
IP
K
3
¢
STOP
E
S
U
EN
7
TE
T
L
IT
E
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
R
MENU
UP
RIGHT
8
LEFT
1
3
2
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
P
Halten Sie bei gestoppter DVD- oder Video­CD-Disc oder bei leerem Gerät die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie RETURN-CHOICE.
Auf dem Bildschirm erscheint eine der Seiten des Menüs der Grundeinstellungen.
Das Menü umfaßt die Seiten SPRACHE, AUDIO, DISPLAY und SYSTEM. Zum Blättern im Menü bewegen Sie den Zeiger
mit CURSOR 2/3 zum
Reiter der gewünschten Seite.
AUDIO
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE DIGITAL AUDIO-AUSGANG
DOWNMIX KOMPRIMIERUNG
WAHLTASTE
DOLBY DIGITAL
Lo / Ro
EIN
VERLASSEN
/PCM
SYSTEM
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
MONITOR-TYP BILDSCHIRMSCHONER BILDSCHIRMANLEITUNG
WAHLTASTE
4:3 LB MODUS 2
EIN
VERLASSEN
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
AUTOM. BEREITSCHAFT FORTSETZUNG
AV COMPULINK MODE
AV COMPULINK-MODUS
WAHLTASTE
AUS AUS
DVD 1
VERLASSEN
Bewegen Sie den Pfeil mit CURSOR 5/ zum einzustellenden Menüpunkt.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
Seite SPRACHE
MENÜSPRACHE
Sie können eine Sprache vorwählen, in der die Menüs der Discs angezeigt werden sollen, wenn die gewählte Sprache auf der jeweiligen Disc enthalten ist.
Wiederholtes Drücken von CURSOR 3 schaltet die Einstellung in folgender Reihenfolge weiter:
ENGLISCH = SPANISCH = FRANZÖSISCH = CHINESISCH = DEUTSCH = ITALIENISCH = JAPANISCH = Sprachencode von AA bis ZU
(Siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" am Ende dieser Bedienungsanleitung.)
Durch Drücken von CURSOR 2 ändert sich die Spracheneinstellung in umgekehrter Reihenfolge.
* Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
enthalten ist, erfolgt die Anzeige in der Vorgabe­Anzeigesprache der Disc.
AUDIO-SPRACHE
Sie können eine Audiosprache (Tonsprache) vorwählen, in der Tonwiedergabe erfolgt, wenn die gewählte Sprache auf der Disc enthalten ist.
Wiederholtes Drücken von CURSOR 3 schaltet die Einstellung in folgender Reihenfolge weiter:
ENGLISCH = SPANISCH = FRANZÖSISCH = CHINESISCH = DEUTSCH = ITALIENISCH = JAPANISCH = Sprachencode von AA bis ZU
(Siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" am Ende dieser Bedienungsanleitung.)
Durch Drücken von CURSOR 2 ändert sich die Spracheneinstellung in umgekehrter Reihenfolge.
* Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
enthalten ist, erfolgt die Tonwiedergabe in der Vorgabe-Audiosprache der Disc.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
MENÜSPRACHE AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
35
Grundeinstellungen
UNTERTITEL
Sie können eine Untertitelsprache vorwählen, in der Untertitel angezeigt werden, wenn sie auf der Wiedergabe­Disc enthalten ist.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
Wiederholtes Drücken von CURSOR 3 schaltet die Einstellung in folgender Reihenfolge weiter:
SPRACHE MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
VERLASSEN
ENGLISCH = SPANISCH = FRANZÖSISCH = CHINESISCH = DEUTSCH = ITALIENISCH = JAPANISCH = Sprachencode von AA bis ZU
(Siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" am Ende dieser Bedienungsanleitung.)
Durch Drücken von CURSOR 2 ändert sich die Spracheneinstellung in umgekehrter Reihenfolge.
* Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
enthalten ist, erfolgt die Anzeige in der Vorgabe­Untertitelsprache der Disc.
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
Hier können Sie wählen, in welcher Sprache die vom Gerät eingeblendeten Menüs usw. auf dem Bildschirm erscheinen.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
Wiederholtes Drücken von CURSOR 3 schaltet die Einstellung in folgender Reihenfolge weiter:
MENÜSPRACHE AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
WAHLTASTE
ENGLISH
(Englisch)
DEUTSCH
(Deutsch)
FRANCAIS
(Französisch)
Englisch
Deutsch
Französisch
ON SCREEN LANGUAGE
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
LANGUE DECRAN
Durch Drücken von CURSOR 2 ändert sich die Spracheneinstellung in umgekehrter Reihenfolge.
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
VERLASSEN
Seite AUDIO
DIGITAL AUDIO-AUSGANG
Für den Anschluß des Gerätes über den Digitalausgang an ein anderes Gerät mit digitalem Eingang muß dieser Gegenstand korrekt eingestellt sein.
• NUR PCM:
Wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT des Gerätes an den linearen PCM-Digitaleingang eines Audiogerätes anschließen.
• STROM/PCM:
Für den Anschluß an den Digitaleingang eines Verstärkers mit eingebautem DTS-, Dolby Digital­oder MPEG-Multichannel-Decoder.
• DOLBY DIGITAL/PCM:
Für den Anschluß an den Digitaleingang eines Dolby­Digital-Decoders oder eines Verstärkers mit eingebautem Dolby-Digital-Decoder.
Die nachstehende Tabelle zeigt die Art der Ausgangssignale beim Abspielen verschiedener Discs:
Abgespielte Disc
DOLBY DIGITAL/PCM
Keine Ausgabe
DVD mit linearer PCM, 48 kHz, 16 Bit
DVD mit linearer PCM, 48 kHz, 20/ 24 Bit
DVD mit linearer PCM, 96 kHz
DVD mit DTS
STROM/PCM
Lineare PCM, 48 kHz, 16 Bit
Lineare PCM, 48 kHz, 20 Bit
Keine Ausgabe
DTS­Bitstrom
DVD mit Dolby Digital
DVD mit MPEG Multichannel
Video-CD
Dolby-Digital­Bitstrom
MPEG­Bitstrom
Lineare
Lineare PCM, 48
PCM, 44,1 kHz, 16 Bit
Audio-CD
Lineare PCM, 44,1 kHz, 16 Bit
Audio-CD mit DTS
DTS­Bitstrom
HINWEISE
• Das Gerät bietet keine DTS-Decodierfunktionen.
• Wenn Sie eine DVD VIDEO- oder eine Audio-CD-Disc mit DTS wiedergeben, verwenden Sie bitte einen DTS­Decodierer zum Korrigieren der Signale für Ihre Lautsprecher. Verwenden Sie auf keinen Fall die analogen Ausgangsbuchsen des Gerätes, da diese unkorrigierte Signale ausgeben, die ihre Lautsprecher beschädigen könnten.
Wenn Sie die Analog- und Digitalausgänge gleichzeitig verwenden, achten Sie bitte darauf, daß die Signalquelle am Verstärker korrekt eingestellt ist oder der Pegelregler des an den Analogausgang angeschlossenen Verstärkers auf Minimum gestellt ist.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE DIGITAL AUDIO-AUSGANG
DOWNMIX KOMPRIMIERUNG
WAHLTASTE
Ausgabe
kHz, 16 Bit
DOLBY
/PCM
DIGITAL
Lo / Ro
EIN
VERLASSEN
NUR PCM
Lineare PCM, 48 kHz, 16 Bit
Deutsch
Grund-
einstellungen
36
Grundeinstellungen
DOWN MIX
Durch korrekte Einstellung von DOWN MIX erhalten Sie die optimale Stereomischung bei Mehrkanal­Raumklang-Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs über Ihre Audioanlage. Bitte beachten Sie, daß diese Einstellung bei Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit Mehrkanal­Raumklang das über die AUDIO-Ausgänge (sowohl DIGITAL als auch ANALOG) ausgegebene Signal beeinflußt.
• Lt/Rt (nur Dolby Digital-Discs)):
Für Mehrkanal-Raumklang durch Anschluß des AUDIO-Ausgangs (normalerweise über eine DIGITAL­Buchse) an einen Raumklang-Decodierer.
• Lo/Ro:
Für Zweikanal-Stereo-Wiedergabe durch Anschluß des AUDIO-Ausgangs an einen Stereo-Verstärker/ Receiver oder Fernseher und zum Überspielen des Tons einer mit Raumklang bespielten DVD VIDEO­Disc auf MD, Cassette usw.
HINWEIS
Die Down-Mix-Funktion arbeitet nicht, wenn die 3D PHONIC-Funktion aktiviert ist.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE DIGITAL AUDIO-AUSGANG
DOWNMIX KOMPRIMIERUNG
WAHLTASTE
DOLBY DIGITAL
Lo / Ro
EIN
VERLASSEN
/PCM
KOMPRIMIERUNG
Sie können den Dynamikbereich des Klangs erforderlichenfalls komprimieren. Diese Funktion verbessert den Hörkomfort bei niedrig eingestellter Lautstärke.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE DIGITAL AUDIO-AUSGANG
DOWNMIX KOMPRIMIERUNG
WAHLTASTE
DOLBY DIGITAL
Lo / Ro
EIN
VERLASSEN
/PCM
Seite DISPLAY
MONITOR-TYP
Für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs, die für das Breitwandformat bespielt wurden, können Sie den Monitortyp auf den verwendeten Fernseher einstellen.
• 4 : 3 LB (Letter Box-Konvertierung)
Wenn Sie einen normalen Fernseher anschließen. Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc für Breitwandformat wird das Bild mit Streifen am oberen und unteren Bildrand wiedergegeben.
• 4 : 3 PS (Pan Scan-Konvertierung)
Wenn Sie einen normalen Fernseher an das Gerät anschließen. Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc für Breitwandformat wird das Bild automatisch auf der linken und rechten Seite beschnitten. Bei manchen Discs ist keine Wiedergabe in diesem Format möglich. In solchen Fällen erfolgt die Wiedergabe wie im Modus 4 : 3 LB
.
• BREITBILD (Breitwandformat)
Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit Breitwandformat anschließen.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
MONITOR-TYP BILDSCHIRMSCHONER BILDSCHIRMANLEITUNG
WAHLTASTE
4:3 LB MODUS 2
EIN
VERLASSEN
Grund-
• EIN
einstellungen
Der Ton wird mit komprimiertem Dynamikbereich wiedergegeben.
• AUS
Der Ton wird wie aufgezeichnet wiedergegeben.
HINWEISE
• Die Komprimierungsfunktion arbeitet nur bei
• Die Komprimierungsfunktion arbeitet nicht, wenn die
37
Wiedergabe von Discs, die mit DOLBY DIGITAL 1CH oder 2CH bespielt sind. Bei anderen Discs wird der Ton durch diese Einstellung nicht beeinflußt.
3D PHONIC-Funktion aktiviert ist.
BILDSCHIRMSCHONER
Bei einem Fernsehbildschirm kann es zum Einbrennen des Bildes kommen, wenn ein Standbild lange Zeit angezeigt wird. Um dies zu verhüten, aktiviert das Gerät automatisch die Bildschirmschoner-Funktion, wenn ein Standbild, z.B. eine Bildschirm-Einblendung oder ein Menü, länger als fünf Minuten angezeigt wird.
• MODUS 1
Das angezeigte Bild wird dunkel.
• MODUS 2
Das "Bildschirmschonerbild" mit sich verändernder Helligkeit erscheint.
• AUS
Die Bildschirmschoner-Funktion ist ausgeschaltet.
HINWEISE
• Projektoren und Projektionsfernseher sind sehr
empfindlich und anfällig für Einbrennen, wenn die Bildschirmschoner-Funktion auf AUS geschaltet ist und ein Standbild lange Zeit angezeigt wird.
• Die Bildschirmschoner-Funktion wird nicht aktiviert,
wenn eine Audio-CD gewählt ist.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
MONITOR-TYP BILDSCHIRMSCHONER BILDSCHIRMANLEITUNG
WAHLTASTE
4:3 LB MODUS 2
EIN
VERLASSEN
Grundeinstellungen
BILDSCHIRMANLEITUNG
Als Bildschirmanleitung kann das Gerät Symbole und Zeichen einblenden, die anzeigen, was mit der Disc oder dem Gerät geschieht.
• EIN
Die Bildschirmanleitung ist aktiviert.
• AUS
Die Bildschirmanleitung ist ausgeschaltet.
Beispiele für eingeblendete Symbole und Zeichen:
, ,
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
MONITOR-TYP BILDSCHIRMSCHONER BILDSCHIRMANLEITUNG
WAHLTASTE
4:3 LB MODUS 2
EIN
VERLASSEN
Seite SYSTEM
AUTOM. BEREITSCHAFT
Wenn das Gerät länger als 30 oder 60 Minuten auf Stopp geschaltet ist, tritt es automatisch in den Bereitschaftsmodus ein.
•60
Die Zeit ist auf 60 Minuten eingestellt.
•30
Die Zeit ist auf 30 Minuten eingestellt.
• AUS
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist ausgeschaltet.
FORTSETZUNG
Die Fortsetzungsfunktion kann ein- und ausgeschaltet werden. Siehe Seite 19.
• EIN
Wenn Sie bei gestoppter Disc oder im Bereitschaftsmodus PLAY drücken, wird die Wiedergabe von der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde, falls die Stelle gespeichert ist.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
AUTOM. BEREITSCHAFT FORTSETZUNG
AV COMPULINK MODE
AV COMPULINK-MODUS
WAHLTASTE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
AUTOM. BEREITSCHAFT FORTSETZUNG
AV COMPULINK MODE
AV COMPULINK-MODUS
WAHLTASTE
AUS AUS
DVD 1
VERLASSEN
AUS AUS
DVD 1
VERLASSEN
Deutsch
• AUS
Wenn Sie bei gestoppter Disc oder im Bereitschaftsmodus PLAY drücken, startet die Wiedergabe ab Disc-Anfang.
AV COMPULINK-MODUS
Dieser Punkt ist für
zukünftige Verwendung vorgesehen. Lassen Sie ihn in der Vorgabeeinstellung (“DVD1”).
AUDIO DISPLAY SYSTEM
SPRACHE
AUTOM. BEREITSCHAFT FORTSETZUNG
AV COMPULINK MODE
AV COMPULINK-MODUS
WAHLTASTE
AUS AUS
DVD 1
VERLASSEN
Grund-
einstellungen
38
Grundeinstellungen
LÄNDERCODE
GB
8
----
VERLASSEN
EINSTELLSTUFE PASSWORT
NEUS PASSWORT? ··· TASTEN 0~9 DRÜCKEN.
KINDERSICHERUNG
Begrenzung der Wiedergabe durch Kinder
Diese Funktion begrenzt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs, die für Kinder nicht geeignete Szenen enthalten, entsprechend der vom Besitzer eingestellten Begrenzungsstufe. Bei der Wiedergabe von Filmen, die Kindersicherung unterstützen, werden dadurch z.B. gewalttätige und andere Szenen, die Kinder nicht sehen sollen, ausgelassen oder durch andere Szenen ersetzt.
Voreinstellen der Kindersicherung [KINDERSICHERUNG]
TV
THEATER
3D-PHONIC
DVD
POSITION
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
123 456 789
TV 0 TV -/
--
AMP
TV
VOLTVVOL
ch
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
F
.S
H
C
E
R
A
A
R
E
.S
A
8
K
U
LEFT
IP
E
S
IT
T
E
L
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
C
H
PLAY
F.SKIP
3
¢
STOP
E
N
7
TE
R
MENU
UP
RIGHT
6
1, 3, 5, 7
2, 4
1
OPEN
/CLOSE
DIGEST STROBE ZOOM
TV 1 TV 2 TV 3
TV 4 TV 5 TV 6
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
SLOW
SHIFT
.S
B
B
4
P
Wählen Sie bei auf [EINSTELLSTUFE]
4
zeigendem Pfeil mit CURSOR 2/3 die Einstellstufe.
KINDERSICHERUNG
LÄNDERCODE EINSTELLSTUFE PASSWORT
WAHLTASTE ENTER
Wiederholtes Drücken von CURSOR 2/3 schaltet die Stufe schrittweise weiter:
1
. . .
8
"1" ist die strikteste Stufe. "-" bezeichnet, daß keine Begrenzung erfolgt. Die eingestellte Begrenzung ist bei Discs wirksam, die höher eingestuft sind als die gewählte Stufe.
Drücken Sie ENTER.
5
Der Pfeil bewegt sich zu [PASSWORT].
Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein
6
GB
1
----
VERLASSEN
vierstelliges Passwort ein.
7 Wenn die DVD VIDEO-Disc gestoppt oder die Lade
leer ist
Drücken Sie ENTER bei gedrückt gehaltener
1
Taste SHIFT.
Grund-
einstellungen
Das Einstellmenü für Kindersicherung erscheint. Der Pfeil
Wählen Sie bei auf [LÄNDERCODE]
2
zeigt auf [LÄNDERCODE].
zeigendem Pfeil mit CURSOR 2/3 den Ländercode.
Es sollte der Ländercode des Landes gewählt werden, nach dessen Standard die DVD VIDEO­Disc bewertet wurde.
Siehe Anhang B: "Ländercode-Liste für Kindersicherung".
KINDERSICHERUNG
LÄNDERCODE EINSTELLSTUFE PASSWORT
WAHLTASTE ENTER
GB
----
VERLASSEN
Drücken Sie ENTER.
7
Die Begrenzungsstufe der Kindersicherung und das Passwort sind damit eingestellt.
Der Pfeil
bewegt sich zu [VERLASSEN].
Drücken Sie ENTER, um zur Anfangsanzeige zurückzukehren.
Im Falle von Eingabefehlern unter dem obigen Schritt 6 geben Sie das korrekte Passwort neu ein, bevor sie ENTER drücken.
Drücken Sie ENTER.
3
Der Pfeil bewegt sich zu [EINSTELLSTUFE].
39
Grundeinstellungen
Ändern der Einstellungen [KINDERSICHERUNG]
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
--
TV
AMP
1
3, 4
SLOW
SHIFT
B.SEARCH
B.SKIP
4
PAUSE
8
TITLE
LEFT
VOLTVVOL
PLAY MODE
CANCEL
DISPLAY RETURN
TIME CHOICE
PLAY
3
STOP
7
UP
CURSOR
DOWN
REMOTE CONTROL
ch
F.SEARCH
F
.S
K
IP
¢
E
N
T
E
R
MENU
RIGHT
Die Einstellungen der Kindersicherung können geändert werden.
7 Wenn die DVD VIDEO-Disc gestoppt oder die Lade leer ist
Drücken Sie ENTER bei gedrückt gehaltener
1
SHIFT-Taste.
Das Einstellmenü der Kindersicherung erscheint auf dem Bildschirm.
Der Pfeil
zeigt
auf [PASSWORT].
LÄNDERCODE
2, 5
1, 2, 3, 4,5
KINDERSICHERUNG
EINSTELLSTUFE PASSWORT
AKTUELLES PASSWORT? ··· TASTEN 0~9 DRÜCKEN.
GB
8
----
VERLASSEN
Auch wenn nur der Ländercode und/oder die Einstellstufe geändert werden soll, muß nach Vornahme der Änderungen erneut das Passwort eingegeben werden. Geschieht dies nicht, wird der neue Ländercode und/oder die neue Einstellstufe nicht wirksam. Durch Drücken von ENTER erscheint wieder die Anfangsanzeige.
HINWEISE
• Wenn Sie im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein
falsches Passwort eingeben, bewegt sich der Pfeil
automatisch zu [VERLASSEN] und das Gerät spricht
auf CURSOR 5/∞ nicht mehr an.
• Wenn Sie in Schritt 2 das Passwort vergessen haben:
Geben Sie "8888" ein.
Zeitweiliges Freigeben der Kindersicherung [KINDERSICHERUNG]
AUDIOSUBTITLE
TV/VIDEO
ANGLE
DIGEST STROBE ZOOM
123
TV 1 TV 2 TV 3
456
TV 4 TV 5 TV 6
789
TV 7 TV 8 TV 9
10 +100
TV 0 TV -/
AMP
SLOW
VOLTVVOL
PLAY MODE
DISPLAY RETURN
CANCEL
TIME CHOICE
SHIFT
F
.S
H
C
R
A
E
.S
B
PLAY
F.SKIP
IP
K
.S
B
3
¢
4
STOP
E
S
U
A
ENTER
P
7
8
M
E
E
N
L
U
IT
T
UP
CURSOR
RIGHT
LEFT
DOWN
--
TV ch
E
A
R
C
H
2
1
Deutsch
Geben Sie über die Zahlentasten (1 bis 9) das
2
eingestellte vierstellige Passwort ein und drücken Sie ENTER.
Wenn das richtige Passwort eingegeben wurde, bewegt sich der Pfeil
zu [LÄNDERCODE]
Wenn Sie das Passwort falsch eingeben, erscheint "FALSCH! WIEDERHOLEN…" auf dem Bildschirm und Sie können nicht zum nächsten Schritt weitergehen.
Zum Ändern des Ländercodes wählen Sie mit
3
CURSOR 2/3 den gewünschten Ländercode und drücken ENTER.
Der Pfeil bewegt sich zu [EINSTELLSTUFE]. Wenn Sie den Ländercode ändern, muß auch die
Einstellstufe (Begrenzungsstufe) erneut eingestellt werden.
Zum Ändern der Einstellstufe wählen Sie mit
4
CURSOR 2/3 die gewünschte Stufe, während der Pfeil auf [EINSTELLSTUFE] zeigt, und drücken ENTER.
Der Pfeil bewegt sich zu [PASSWORT].
Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) das
5
neue vierstellige Passwort ein und drücken Sie ENTER.
Der Pfeil bewegt sich zu [VERLASSEN]. Das im obigen Schritt eingegebene Passwort wird
zum neuen Passwort. Wenn das Passwort nicht geändert werden soll, geben Sie noch einmal das selbe Passwort ein wie unter Schritt 2.
REMOTE CONTROL
Wenn Sie die Kindersicherung sehr strikt eingestellt ist, ist bei manchen Discs eventuell keine akzeptable Wiedergabe möglich. Wenn Sie versuchen, eine solche Disc wiederzugeben, erscheint die nachstehende Einblendung auf dem Bildschirm und das Gerät fragt, ob die Sicherung zeitweilig freigegeben werden soll.
Bewegen Sie mit CURSOR 5/∞ den Pfeil
1
zu [JA] und drücken Sie ENTER.
Der Pfeil bewegt sich zum Passwortfeld.
Wenn Sie [NEIN] wählen, drücken Sie
KINDERSICHERUNG
DIESE DISC JETZT NICHT SPIELBAR! ZEITWEILIGE STUFENÄNDERUNG
PASSWORT
ENTER DRÜCKEN AUSFÜHREN
JA
NEIN
– – – –
anschließend OPEN/ CLOSE zum Entnehmen der Disc.
Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) das
2
vierstellige Passwort ein.
Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben, erscheint "FALSCH! WIEDERHOLEN…" auf dem Bildschirm und Sie können nicht zum nächsten Schritt weitergehen.
Die Kindersicherung wird freigegeben und das Gerät startet die Wiedergabe.
HINWEIS
Wenn im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, bewegt sich automatisch zu [NEIN] und das Gerät spricht nicht mehr auf CURSOR 5/∞an.
Grund-
einstellungen
40

Weitere Informationen

Weitere Informationen
Handhabung und Pflege der Discs
Handhabung der Discs
Berühren Sie bei der Handhabung einer Disc nicht deren Oberfläche. Da die Discs aus Kunststoff bestehen, können sie leicht beschädigt werden. Wenn eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verzogen ist, werden Bild und Ton nicht korrekt ausgelesen und die Disc kann eine Betriebsstörung des Abspielgerätes verursachen.
Etikettseite
Beschädigen Sie die Etikettseite nicht und bekleben Sie sie nicht mit Papier oder Klebstoff.
Aufbewahrung
Bewahren Sie die Discs in ihren Schutzboxen auf. Wenn Discs ohne die Schutzbox gestapelt werden, können sie beschädigt werden. Bewahren Sie Discs nicht an Orten auf, an denen sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt sind, oder an Orten mit hoher Feuchtigkeit oder Temperatur. Lassen Sie die Discs nicht in Ihrem Auto!
Pflege der Discs
IWischen Sie Fingerabdrücke und Verschmutzungen auf einer Disc bitte mit einem weichen, trockenen Lappen von der Mitte nach außen ab. Hartnäckige Verschmutzungen entfernen Sie mit einem mit Wasser angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie niemals Schallplattenreinigungsmittel, Benzin, Alkohol oder Antistatikmittel.
Weitere
Informationen
Achtung!
Wenn bei der Wiedergabe Störgeräusche oder Bildverzerrungen auftreten, liegt dies möglicherweise an der Disc (entspricht nicht dem industrieüblichen Qualitätsstandard). Diese Symptome werden durch die Disc verursacht und gehen nicht auf eine Fehlfunktion des Abspielgerätes zurück.
41
Weitere Informationen
Störungssuche
Nicht alles, was als eine Fehlfunktion erscheint, muß schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Deutsch
Symptom
Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Gerät spricht nicht auf die Fernbedienung an.
Kein Bild auf dem Bildschirm
Bild gestört.
Keine Tonwiedergabe
Keine Tonwiedergabe bei mit linearer PCM (96 kHz) bespielten DVD-Discs
Klang verzerrt oder verrauscht.
Mögliche Ursache
Netzstecker nicht sicher angeschlossen.
Zu große Entfernung zum Gerät
Fernbedienung nicht auf das Gerät ausgerichtet.
Batterien erschöpft.
Batterien mit falscher Polarität eingelegt.
Videokabel falsch angeschlossen
Falscher Eingang am Fernseher gewählt.
Disc nicht abspielbar.
Das Gerät ist direkt an einen Videorecorder angeschlossen und die Kopierschutzfunktion wurde aktiviert.
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt.
Falscher Eingang am Verstärker gewählt.
Audiosignal von DIGITAL OUT verwendet.
Disc verschmutzt.
Mögliche Ursache
Sicher anschließen.
Näher zum Gerät gehen.
Fernbedienung mit dem Senderfenster auf den Sensor der Frontplatte richten.
Neue Batterien einlegen.
Die Batterien entnehmen und korrekt ausgerichtet einlegen.
Das Kabel korrekt anschließen.
Korrekt wählen.
Eine abspielbare Disc verwenden. (Siehe S. 11.)
So anschließen, daß das Bildsignal direkt zum Fernseher geht.
Die Anschlüsse überprüfen.
Korrekt wählen.
Bei Wiedergabe solcher Discs AUDIO OUT verwenden.
Die Oberfläche abwischen.
Bild paßt nicht auf den Bildschirm
Betrieb nicht möglich.
MONITOR-TYP nicht korrekt eingestellt.
Fernseher nicht korrekt eingestellt. Mikroprozessor durch Blitz oder
statische Elektrizität gestört. Kondenswasserbildung durch
plötzlichen Temperaturwechsel oder hohe Feuchtigkeit
Den Monitortyp korrekt einstellen. (Siehe S. 37.)
Den Fernseher korrekt einstellen.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und dann wieder anschließen.
Gerät ausschalten und nach einigen Stunden wieder einschalten.
Weitere
Informationen
42
Weitere Informationen
Technische Daten
Allgemein
Lesbare Discs: DVD-VIDEO, Audio-CD, Video-CD Farbfernsehnorm: PAL
Sonstiges
Stromversorgung: Ws 230V , 50Hz Leistungsaufnahme: 17 W (eingeschaltet), 3,0 W (Bereitschaft) Gewicht: 3,2 kg Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 95 mm x 297 mm
Videoausgang
VIDEO OUT (Cinch): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Signal: 1,0 Vp-p (75 Ω)
C-Signal: 286 mVp-p (75 Ω) Horizontale Auflösung: 500 Zeilen Rauschabstand: 65 dB
Audioausgang
ANALOG OUT (Cinch): 2,0 V eff. (10 kΩ) DIGITAL OUT: COAXIAL: 0,5 Vp-p (Abschluß an 75 Ω)
OPTICAL: –21 bis –15 dBm (Spitze)
Audiokenndaten
Frequenzgang: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz
DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz
DVD (Abtastfrequenz 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz Dynamikbereich: 16 Bit: Über 98 dB
20 Bit: Über 106 dB
24 Bit: Über 106 dB Gleichlaufschwankungen: Unter Meßgrenze (unter ±0,002 %) Gesamtklirrfaktor: Unter 0,002 %
* Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.
Weitere
Informationen
43
Weitere Informationen
Anhang A: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen
Wenn Sie die Untertitelsprache oder die Tonsprache wählen, werden die folgenden Sprachen als Abkürzungen angezeigt. Wählen Sie zur Wahl der gewünschten Sprache die der von Ihnen gewünschten Sprache entsprechende Abkürzung.
Deutsch
AA Afar AB Abchasisch AF Afrikaas AM Amharisch AR Arabisch AS Assamesisch AY Aymará AZ Aserbeidschanisch BA Baschkirisch BE Weißrussisch BG Bulgarisch BH Bihari BI Bislama BN Bengali BO Tibetanisch BR Bretonisch CA Katalanisch CO Korsisch CS Tschechisch CY Walisisch DA Dänisch DZ Dzonka EL Griechisch EO Esperanto ET Estnisch EU Baskisch FA Persisch FI Finnisch FJ Fiji FO Färöisch FY Friesisch GA Irisch GD Schottisch-Gälisch GL Galizisch GN Guarani GU Gudscherati HA Haussa HI Hindi HR Kroatisch HU Ungarisch HY Armenisch IA Interlingua IE Interlingue
IK Inupiak IN Indonesisch IS Isländisch IW Hebräisch JI Jiddisch JW Javanisch KA Georgisch KK Kasachisch KL Grönländisch KM Kambodschanisch KN Kannada KO Koreanisch KS Kaschmiri KU Kurdisch KY Kirgisisch LA Lateinisch LN Lingala LO Laotisch LT Litauisch LV Lettisch MG Malagasisch MI Maori MK Mazedonisch ML Malajalam MN Mongolisch MO Moldawisch MR Marathi MS Malaiisch MT Maltesisch MY Burmesisch NA Nauruisch NE Nepali NL Niederländisch NO Norwegisch OC Provenzalisch OM Oromo OR Orija PA Pandschabi PL Polnisch PS Paschtu PT Portugiesisch QU Ketschua RM Rätoromanisch
RN Kirundi RO Rumänisch RU Russisch RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbokroatisch SI Singhalesisch SK Slowakisch SL Slowenisch SM Samoanisch SN Schonisch SO Somali SQ Albanisch SR Serbisch SS Si-Swati ST Sesuto SU Sundanesisch SV Schwedisch SW Suaheli TA Tamilisch TE Telugu TG Tadschikisch TH Thai TI Tigrinja TK Turkmenisch TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Türkisch TS Tsongaisch TT Tatarisch TW Twi UK Ukrainisch UR Urdu UZ Usbekisch VI Vietnamesisch VO Volapük WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zulu
Weitere
Informationen
44
Weitere Informationen
Anhang B: Ländercode-Liste für Kindersicherung
Diese Liste wird für den Kindersicherungsbetrieb verwendet. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf Seite 39.
AD Andorra AE AF Afghanistan AG Antigua und Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Niederländische Antillen AO Angola AQ Antarktis AR Argentinien AS Amerikanisch-Samoa AT Österreich AU Australien AW Aruba AZ Aserbaidschan BA BB Barbados BD Bangladesch BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermudainseln BN Brunei BO Bolivien BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvetinsel BW Botsuana BY Belarus BZ Belize CA Kanada CC CF CG Kongo CH Schweiz CI Côte d’Ivoire CK Cook-Inseln
Weitere
CL Chile CM Kamerun
Informationen
CN China CO Kolumbien CR Costa Rica CU Kuba CV Cap Verde CX Christmas-Insel CY Zypern CZ Tschechische Republik DE Deutschland DJ Dschibuti DK Dänemark DM Dominica DO DZ Algerien EC Ecuador EE Estland EG Ägypten EH Westsahara ER Eritrea
45
Vereinigte Arabische Emirate
Bosnien und Herzegowina
Kokosinseln (Keeling-Inseln) Zentralafrikanische Republik
Dominikanische Republik
ES Spanien ET Äthiopien FI Finnland FJ Fidschi FK Falkland-Inseln
(Mavinas)
FM Mikronesien
(Föderation von) FO Färöer-Inseln FR Frankreich FX
Frankreich, hauptstädtisch GA Gabun GB Vereinigtes Königreich GD Grenada GE Georgien GF Fränzösisch-Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grönland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe GQ Äquatorialguinea GR Griechenland GS Süd-Georgia und
Sandwich-Inseln GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hongkong HM Heard-Insel und
McDonald-Inseln HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisches Territorium
im Indischen Ozean IQ Irak IR
Iran (Islamische Republik) IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordanien JP Japan KE Kenya KG Kirgisistan KH Kambodscha KI Kiribati KM Komoren KN St. Kitts und Nevis KP Korea, Demokratische
Volksrepublik KR Korea, Republik KW Kuwait KY Cayman-Inseln KZ Kasachstan LA Laos, Demokratische
Volksrepublik
LB Libanon LC St. Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LU Luxemburg LV Lettland LY Lybien MA Marokko MC Monaco MD Moldau, Republik MG Madagaskar MH Marshall-Inseln ML Mali MM Myamar MN Mongolei MO Macao MP Nördliche
Mariannen-Inseln MQ Martinique MR Mauretanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Malediven MW Malawi MX Mexiko MY Malaysia MZ Mosambik NA Namibia NC Neukaledonien NE Niger NF Norfolk-Inseln NG Nigeria NI Nicaragua NL Niederlande NO Norwegen NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Neuseeland OM Oman PA Panama PE Peru PF Französisch-Polynesien PG Papua-Neuguinea PH Philippinen PK Pakistan PL Polen PM St. Pierre und
Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Katar RE Reunion RO Rumänien RU Russische Förderation RW Ruanda
SA Saudi-Arabien SB Salomonen SC Seychellen SD Sudan SE Schweden SG Singapur SH St. Helena SI Slowenien SJ
Sv’albard und Jan M’ayen SK Slowakei SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Sao Tome und Principe SV El Salvador SY Syrien SZ Swasiland TC Turks- und Caicos Inseln TD Tschad TF Französische
Südterritorien TG Togo TH Thailand TJ Tadschikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Ost-Timor TR Türkei TT Trinidad und Tobago TV Tuvalu TW Taiwan
TZ Tansania UA Ukraine UG Uganda UM Kleinere entlegene Inseln
der Vereinigten Staaten US Vereinigte Staaten UY Uruguay UZ Usbekistan VA Vatikanstadt
VC St. Vincent und die
Grenadinen VE Venezuela VG Britische Jungferninseln VI Jungferninseln der
Vereinigten Staaten von
Amerika VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis und Futuna Inseln
WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslawien ZA Südafrika ZM Sambia ZR Zaire ZW Simbabwe
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE.FR.NL
JVC
0600RIMQDSJSC
Loading...