JVC WR-MG270 User Manual [en, ru, de, fr, it, pl, es]

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTE.ESP.
ITALIANO
РУССКИЙ
POLSKI
O-Ring-Wartungshandbuch
Manuel d’entretien du joint d’étanchéité
Onderhoudshandleiding voor de O-ring
Manual de mantenimiento de la junta tórica
Manuale di manutenzione dell’anello circolare
Руководство по уходу за уплотнительным кольцом
Instrukcja konserwacji pierścienia uszczelniającego
P ীᛩፂᥨ֫ם
WR-MG250_SHEET_EN_A5.book Page 1 Wednesday, May 13, 2009 9:34 AM
LYT2232-002A
O リングについて
日本語
Oリングは「オーリング」と読みます。
水中カメラやストロボ、ダイビング器材などにたくさ ん使われている防水用パッキンの一種です。 太くて大きな輪ゴムのようなものです。
O リングはマリンケースへの漏水を防ぎ、ビデオカメ
ラを水から守る重要な部品です。
原則として、使う前は毎回
(Oリングの溝に入り込んだ海水が乾燥し、塩の結晶ができます。
塩の結晶は砂と同じように漏水の原因になります。)
砂地の海底で撮影したときや、砂の上にカメラを置いたとき長期間、使わなかったとき
Oリングを取りはずす
※Oリングを点検するときは、必ず付属のピックを使ってはずしましょう。 ※ナイフやはさみ、ピンセットなど、O リングや Oリングの溝を傷つけるおそれのある
物を使わないでください。
O リングって何?
O リングの点検はいつするの?
O リングの点検とメンテナンス
Oリングについて
Oリング
異物(毛髪・ゴミ・砂・塩・ほこりなど)が付着していないか確認する
※小さな異物でも漏水の原因になります。
目に見えない異物を指先でなぞって確認する
※異物は必ず、取り除いてください。
古いグリスを拭き取る
柔らかい布かティッシュペーパーでやさしくふき取ってください。 ※拭き取ったあと、布やティッシュペーパーの繊維が残らないように注意してください。
表面にヒビやキズ、変形(ゆがみ・つぶれ)がないか確認する
ヒビはOリングをやさしく折り曲げてみるとわかります。 ※ヒビやキズ、変形がある場合は、絶対に使わないでくだ
さい。漏水の原因になります。 ※Oリングは、1年間使用したら新品に交換しましょう。  キズやひび割れ等がなくても、磨耗などにより防水性が
落ちます。
Jゴミ J砂粒 J毛髪
Jほこり J J糸くず
Jひび割れ Jゆがみ Jつぶれ
Jささくれ Jキズ J砂かみ
ヒビ
Oリングにシリコングリスを塗る
Oリングの表面が乾いたように見えるときはグリス切れです。 必ず、Oリングをはずしてシリコングリスを塗ってください。
A 指先に1cm程度取り出す
B Oリングを指で挟むようにリング全体にのばす
量が足りないときは、同じ要領で繰り返します。
※グリスの塗りすぎに注意!
グリスを塗りすぎると、ゴミやほこり等が付着しやすくなります。 防水機能が強力になることもありません。必ず適量を守りましょう。
※力を入れすぎて引っ張らないで!
変形の原因になります。
Oリングの溝も異物がないか確認する
普段、目に見えないところなのでしっかり点検しましょう。 砂粒や乾いて固まった塩が入り込んでいる場合があります。 エアースプレーで吹き飛ばすか、綿棒を使ってていねいに取り除いてください。 ※綿棒の糸くずが残らないように気を付けてください。
Oリング
グリス
1cm程度
S
P
R
A
Y
綿棒
点検が終わったらセットする
グリスアップしたOリングを溝に戻すときは、異物が付着しない ように気をつけましょう。ねじれたり、無理に引っ張ったり、 高さが違ったりしないように注意しましょう。
<POINT>
対角線上の四隅から入れ、均等になら すように装着します。
長期間、マリンケースを使わないときはOリングをはずして休ませる
A Oリングを取りはずします
※必ず、付属のピックを使ってください。
B 付いているグリスを軽くぬぐってください。 C 異物等が付いてないか確認してください。
D
清潔なポリ袋などに入れ、Oリングにストレスがかからないように保管してください。 ※ナフタリン等の防虫剤を入れないでください。
O リングの保管
※長期間、マリンケースに O リングをセットしたままにしないでください。
ロックし、締め付け続けると熱や圧力により、変形してしまう場合があります。
※高温・多湿の場所に保管しないでください
Oリングの劣化を早める原因になります。
1
3
2
5
4
O-ring
What is O-ring?
O-ring is a type of seal used to make underwater cameras, strobes and other diving instruments, waterproof.
It looks like a big, thick rubber band.
The O-ring is an important component that protects the camera from water by keeping the marine case airtight.
O-ring
When should the O-ring be inspected?
As a general rule, each time before using
(Sal t cr ys ta ls ar e for me d w he n s eawater th at e nte re d t he O -r in g gr oove dr ie s. Salt crystals just like sand, can cause water leakage.)
When shooting on the sandy seabed, or when the camera is placed on the sand
When not used for a long period of time
Inspection and maintenance of the O-ring
Remove the O-ring
¹ To inspect the O-ring, use the pick supplied to remove it from the O-ring groove. ¹ Do not use knifes, scissors, tweezers, and other sharp objects which might damage the
O-ring and the O-ring groove.
Check for hair, dirt, sand, salt, dust, and other foreign matter
¹ Even small foreign matter can cause water leakage.
Check for foreign matter that are not visible by rubbing gently with your fingers
¹ Be sure to remove all foreign matter.
JDirt JSand JHair
JDust JSalt JLint
Wipe off any residual grease
Wipe off gently with a soft cloth or tissue paper. ¹ After wiping, make sure the fiber of the cloth or tissue paper is not adhered to the
O-ring.
Check for any deforms (distorted, crushed), cracks or cuts on the surface
Cracks on the O-ring can be easily spotted by bending and twisting it gently. ¹ Never use an O-ring if it is deformed, cracked, or
damaged in any way. It can cause water leakage.
¹ Replace the O-ring with a brand new one every year.
Even if there are no nicks, cracks, etc., its effectiveness will deteriorate due to wear.
Cracks
JCracks JDistortion JCrushed
JFrayed JNicks JSand corrosion
Apply silicone grease on the O-ring
The O-ring needs to be re-greased when its surface appears dry. Be sure to remove the O-ring and apply the silicone grease on it.
A Squeeze about 1 cm onto your finger B Apply it on the O-ring by holding the O-ring with your fingers.
If the amount applied is not enough, repeat the above step.
¹ Make sure that you do not apply too much grease!
Dirt and dust will easily adhere if too much grease is applied. Neither will it improve the waterproofing. Be sure to apply moderately.
¹ Do not pull too strongly!
This will cause deformation.
About 1 cm
Grease
O-ring
Check for any foreign matter in the O-ring groove
Inspect thoroughly as it is usually not visible. Grains of sand and crystallize salt may be stuck inside. Remove them carefully by either using an air spray or a swab. ¹ Make sure the fibers of the swab are not adhered.
Swab
P
S
Groove
Y
A
R
Insert the O-ring after inspection
Make sure no foreign matter is adhered when placing the greased O-ring back to the groove. Do not pull too strongly, and make sure the O-ring is placed evenly and not twisted.
<POINT> Insert from the four diagonal corners and smooth out evenly.
1
2
5
4
3
Storing the O-ring
If you do not intend to use the marine case for a long period of time, remove the O-ring and allow it to rest.
A Remove the O-ring.
¹ Be sure to use the pick supplied.
B Wipe off the grease gently. C Check for any foreign matter that might be adhered to it. D Put the O-ring inside a clean plastic bag, and store in a way that it will not be subject to
stress.
¹ Do not put in moth balls and other insect repellents.
¹ Do not leave the O-ring as-is in the marine case for a long period of time.
It may deform due to heat and pressure resulting from the locked and tightened state.
¹ Do not store in hot and humid locations.
This will cause the O-ring to deteriorate more quickly.
O-Ring
Was ist ein O-Ring?
Ein O-Ring ist eine Dichtung, die Unterwasser-Kameras, Blitzgeräte und andere Tauchgeräte wasserdicht absiegelt.
Er sieht wie ein dicker Gummiring aus.
Der O-Ring ist ein wichtiges Bauteil, das das Unterwassergehäuse luftdicht macht und dadurch die Kamera vor eindringendem Wasser schützt.
O-Ring
Wann sollte der O-Ring überprüft werden?
Generell vor jeder Verwendung
(Wenn in die Fuge des O-Rings eingedrungenes Meerwasser trocknet, bilden sich Salzkristalle. Salzkristalle können, wie Sand, zum Eindringen von Wasser führen.)
Bei Aufnahmen an einem sandigen Meeresgrund, oder wenn die Kamera auf Sand gestellt wird
Nach längerem Nichtgebrauch
Inspektion und Wartung des O-Rings
Entfernen Sie den O-Ring
¹ Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Plättchen den O-Ring aus der O-Ring-Fuge, um
ihn zu inspizieren.
¹ Verwenden Sie hierzu weder Messer, Scheren, Pinzetten oder andere scharfe
Gegenstände, da diese den O-Ring und die O-Ring-Fuge beschädigen könnten.
Überprüfen Sie, ob Haare, Schmutz, Salz, Staub oder sonstige Fremdkörper vorhanden sind.
¹ Selbst kleine Fremdkörper können dazu führen, dass Wasser eindringt.
Suchen Sie nach nicht sichtbaren Fremdkörpern, indem Sie vorsichtig Ihre Finger entlangreiben.
¹ Sie müssen unbedingt alle Fremdkörper entfernen.
JSchmutz JSand JHaare
JStaub JSalz JFusseln
Wischen Sie vorhandenes Fett ab
Vorsichtig mit weichem Tuch oder Seidenpapier abwischen. ¹ Nach dem Abwischen sicherstellen, dass keine Fasern des Tuchs oder Seidenpapiers
am O-Ring haften.
Auf Verformungen (Quetschung, Drehung), Risse oder Schnitte an der Oberfläche untersuchen.
Mann kann Risse im O-Ring leicht entdecken, indem man ihn vorsichtig biegt und dreht. ¹ Verwenden Sie niemals einen O-Ring, wenn er verformt
ist oder Risse oder andere Beschädigungen aufweist. Dadurch könnte Wasser eindringen.
¹ Ersetzen Sie den O-Ring jedes Jahr durch einen neuen.
Selbst wenn keine Scharten, Risse, etc. vorhanden sind, leidet der O-Ring unter Verschleiß.
Risse
JRisse JVerformung JQuetschung
JAusfransung JScharten JKorrosion durch Sand
Tragen Sie Silikonfett auf den O-Ring auf
Wenn die Oberfläche des O-Rings trocken erscheint, muss er erneut eingefettet werden. Entfernen Sie dazu den O-Ring und tragen Sie das Silikonfett auf.
A Drücken Sie einen ca. 1 cm langen Strang auf Ihren Finger. B Halten Sie den O-Ring mit den Fingern, um das Silikonfett aufzutragen.
Wenn die Menge nicht reicht, wiederholen Sie obigen Schritt.
¹ Verwenden Sie nicht zu viel Silikonfett!
Bei Verwendung von zu viel Fett können sich Schmutz und Staub ansammeln. Dies gefährdet die wasserfeste Abdichtung. Tragen Sie das Fett mäßig auf.
¹ Ziehen Sie nicht zu stark!
Dadurch könnte der O-Ring verformt werden.
Ca. 1 cm
Fett
O-Ring
Prüfen Sie, ob sich in der O-Ring-Fuge Fremdkörper befinden
Prüfen Sie dies gründlich, da Fremdkörper oft nicht sichtbar sind. Es können sich darin Sandkörner und Salzkristalle befinden. Entfernen Sie diese vorsichtig mit Pressluft oder einem Tupfer. ¹ Vergewissern Sie sich, dass keine Fasern vom Tupfer zurück bleiben.
Tupfer
Y
A
R
P
S
Fuge
Legen Sie den O-Ring nach der Inspektion wieder ein
Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper daran haften, wenn Sie den eingefetteten O-Ring wieder in die Fuge legen. Ziehen Sie nicht zu stark und vergewissern Sie sich, dass der O-Ring gleichmäßig platziert und nicht verdreht ist.
<POINT> An den vier diagonalen Ecken einführen und glattstreichen.
1
2
5
4
3
Lagerung des O-Rings
Wenn Sie das Unterwassergehäuse längere Zeit nicht verwenden, müssen Sie den O-Ring entfernen und lagern.
A Entfernen Sie den O-Ring.
¹ Verwenden Sie hierzu das mitgelieferte Plättchen.
B Wischen Sie das Fett vorsichtig ab. C Prüfen Sie, ob Fremdkörper am O-Ring kleben. D Stecken Sie den O-Ring in einen sauberen Plastikbeutel und lagern Sie ihn so, dass er
nicht belastet wird.
¹ Stecken Sie keine Mottenkugeln oder andere Insektenschutzmittel hinein.
¹ Lassen Sie den O-Ring nicht einfach über längere Zeit im
Unterwassergehäuse.
Durch die aus der Verriegelung resultierende Hitze bzw. den Druck kann er verformt werden.
¹ Lagern Sie ihn nicht an warmen und feuchten Standorten.
Dadurch verschleißt der O-Ring schneller.
Joint d’étanchéité
Qu’est-ce qu’un joint d’étanchéité?
Un joint d’étanchéité est un type de sceau utilisé pour rendre les caméscopes, les stroboscopes et autres instruments de plongée résistants à l’eau.
Il ressemble à une grosse bande de caoutchouc épaisse.
Le joint d’étanchéité est un composant important qui protège le caméscope de l’eau en gardant le boîtier sous-marin étanche à l’air.
Joint d’étanchéité
À quel moment le joint d’étanchéité doit-il être inspecté?
Règle générale, chaque fois que vous l’utilisez
(Les cristaux de sel se forment lorsque l’eau de mer entre dans la rainure du joint d’étanchéité et sèche. Les cristaux de sel, comme le sable, peuvent causer des fuites d’eau.)
Lorsque vous utilisez votre caméscope sur un fond marin sableux, ou s’il est déposé sur le sable
Lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période
Inspection et entretien du joint d’étanchéité
Retirer le joint d’étanchéité
¹ Pour inspecter le joint d’étanchéité, utilisez le médiateur fourni pour le retirer de la
rainure.
¹ N’utilisez pas de couteau, de ciseau, de pince ou d’autres objets coupants, qui
pourraient endommager le joint d’étanchéité et la rainure.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de cheveu, de sable, de sel, de poussière ou d’autres corps étrangers
¹ Même le plus petit des corps étrangers peut causer une fuite d’eau.
Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers invisibles à l’oeil nu en frottant doucement avec les doigts
¹ Assurez-vous d’ôter tous les corps étrangers.
JSaleté JSable JCheveu
JPoussière JSel JPeluche
Essuyez tout résidu graisseux
Essuyez doucement avec un linge doux ou un papier mince. ¹ Après avoir essuyé, assurez-vous qu’il n’y a pas de fibres (du linge ou du papier) sur le
joint d’étanchéité.
Vérifiez qu’il n’y a pas de déformations, de craquelures ou d’encoches sur la surface
Des craquelures sur le joint d’étanchéité peuvent être repérées facilement en l’étirant et en le tordant doucement. ¹ N’utilisez jamais un joint déformé (écrasé, tordu), fissuré
ou endommagé de quelque manière que ce soit. Cela pourrait causer des fuites d’eau.
¹ Remplacez-le par un joint neuf tous les ans.
Même s’il n’y a pas de rayure, de craquelure, etc., son efficacité diminuera avec le temps, à cause de l’usure.
Craquelures
JCraquelures JDéformation JFroissement
JUsure JRayures JCorrosion par le sable
Loading...
+ 33 hidden pages