JVC VS-DT6, VS-DT8 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
VS-DT6/VS-DT8
Consists of
CA-VSDT6 Consiste de Consiste em
CA-VSDT6
CA-VSDT6
STANDBY/ON
2
13
PLAY MODE
4
6
5
REPEAT
9
8
7
FM MODE
10
10
+
TREBLEBASS
SET
MD/AUX
CANCEL
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
/TIMER
CLOSE
VOLUME
STANDBY/ON
123
PLAY MODE
4
6
5
REPEAT
9
8
7
FM MODE
10
+
10
TREBLEBASS
SET
MD/AUX
CANCEL
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
COLOR
/TIMER
CLOSE
VOLUME
and
SP-VSDT6
y
SP-VSDT6
e
SP-VSDT6
/Consists of
/Consiste de
/Consiste em
COMPACT COMPONENT SYSTEM
COMPACT COMPONENT SYSTEM
CA-VSDT8
CA-VSDT8
y
CA-VSDT8
SP-VSDT6CA-VSDT6SP-VSDT6
and
SP-VSDT8
SP-VSDT8
e
SP-VSDT8
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
SP-VSDT8CA-VSDT8SP-VSDT8
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Ser ial No.
LVT0853-004A
[UW, UY]

Warnings, Cautions and Others

Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
Caution —
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the %%%% goes off). The %%%% switch in any position does not disconnect the mains
%%%%
switch!
line.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
When the unit is on standby, the %%%% lights red.
When the unit is turned on, the operation lamps light red.
The power can be remote controlled.
Precaución — Conmutador
%%%%
!
Desconectar el enchufe de la red para desconctar la alimenta-
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
ción por completo (la lámpara %%%% se apaga). El conmutador %%%% no desconectará completamente la alimen­tación principal, cualquiera que sea su posición.
Cuando la unidad está en espera, la lámpara %%%% se enciende en rojo.
Cuando conecta la unidad, la lámpara de operación se enciende en rojo.
La alimentación puede ser controlada a distancia.
Cuidado — Interruptor %!
Desconecte o plugue da tomada para desligar completamente (o % se apaga). Nenhuma posição do interruptor % desliga a alimentação.
Quando o aparelho está em espera, o % se acende em vermelho.
Quando o aparelho está ligado, as indicações de operação se acendem em vermelho.
A alimentação pode ser remotamente controlada.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER/ IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/ REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SUR-
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
FAC E
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
CAUTION:
Invisible laser radiation when open and inter-
lock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.
CAUTION:
Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel.
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2.
CUIDADO:
O laser emite uma rediação invisível que é perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inope­rante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3.
CUIDADO:
Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PRECAUCIÓN:
En el interior hay radiación láser invisible.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
Evite el contacto directo con el haz.
3.
PRECAUCIÓN:
No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
G-1
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Top: No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Front/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Precaucion: ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1. Parte superior: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/parte frontal/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1. Parte tampa: Sem obstruções e espaços abertos.
2. Partes laterais/ frontal/ posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadasa­baixo.
3. Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for insta­lado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
Front view Vista frontal Visão frontal
15 cm
1 cm 1 cm
15 cm
15 cm
COMPACT COMPONENT SYSTEM
(Vertical position) (Posición vertical) (Posição vertical)
CAUTION
About the Internal Cooling Fan
■■■■
This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for high-power operation within a small space. This fan comes on when the sound level is set high, and may also come on even at low sound levels if the internal temperature rises. To ensure effective fan operation, please leave at least 1 cm clearance on each side of the unit.
PRECAUCIÓN
Sobre el ventilador de refrigeración interno
■■■■
El equipo incorpora un ventilador de refrigeración interno para cuando se utiliza a toda potencia. El ventilador se pone en marcha cuando sube considerablemente el volumen o incluso a volúmenes bajos si la temperatura del interior aumenta. Para que el funcionamiento del ventilador sea óptimo, debe dejar al menos 1 cm de distancia a cada lado del equipo.
AT EN ÇÃO
Sistema Interno de Refrigeração
■■■■
Este aparelho possui um ventilador para refrigeração interna, que permite seu desempenho de alta-potência dentro de um espaço reduzido. O ventilador é ligado automaticamente quando o nível do som ficar muito alto, mas pode também ser acionado com o som baixo, caso a temperatura interna venha a subir. Para assegurar um bom funciona­mento do ventilador interno, deixe um espaço de no mínimo 1 cm de cada lado do aparelho.
15 cm
10 cm
15 cm
1 cm 1 cm
COMPACT COMPONENT SYSTEM
(Horizontal position) (Posición horizontal) (Posição horizontal)
15 cm
10 cm
CAUTION
1. Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
2. Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
3. When discarding batteries, environmental problems must be con­sidered and local rules or laws governing the disposal of these bat­teries must be followed strictly.
4 Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splash-
ing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
PRECAUCION!
1. No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
2. No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
3. Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los proble­mas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
4. No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicadu­ras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como flore­ros, encima del aparato.
CUIDADO
1. Não tape as aberturas ou os orifícios de ventilação. (Se tapar as aberturas ou orifícios de ventilação com um jornal, um pano, etc., o calor não sai).
2. Não coloque objectos com chama, como velas acesas, em cima do aparelho.
3. Quando se desfizer das baterias, deve ter em consideração os problemas ambientais e respeitar integralmente os regulamentos e leis locais relativos à forma de deitar fora as baterias.
4. Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esgui­chos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
G-2

Introduction

Thank you for purchasing the JVC Compact Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system.
English
If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
Features
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use.
With the slot-loading CD mechanism, you can choose to place the System either vertically or horizontally.
The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to
just enjoy the music.
• With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio or
CD Player with a single touch.
The System incorporates Active Hyper Bass PRO circuitry to faithfully reproduce low frequency sounds.
A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM) in addition to auto-seek and manual tuning.
CD options that include repeat, random and program play.
Timer functions; Daily Timer and Sleep Timer.
You can connect various external units, such as an MD recorder.
The system can play CD-R and CD-RW after they have been finalized.
You can play back your original CD-R or CD-RW recorded in Music CD format. (However they may not be played back
depending on their characteristics or recording conditions.)
How This Manual Is Organized
• Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section ‘Basic Operations’, and not repeated under each function.
• The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. FM/AM, “CD NO DISC”.
• System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play.
Use the table of contents to look up specific information you require. We have enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System.
WARNINGS
• DO NOT PUT ANYTHING ON THE PANEL. IF THE SYSTEM IS OPERATED WITH SOMETHING PUT ON THE PANEL, IT WILL BE DAMAGED WHEN YOU TRY TO OPEN THE PANEL.
• SUPPLIED SPEAKERS ARE EXCLUSIVELY FOR THIS SYSTEM. USING WITH OTHER DEVICES WILL DAMAGE THE SPEAKERS.
IMPORTANT CAUTIONS
Installation of the System
1
• Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or 41°F and 95°F.)
• Leave sufficient distance between the System and a TV.
• Do not use the System in a place subject to vibrations.
Power cord
2
• Do not handle the power cord with wet hands!
• Some power is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet.
• When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
Malfunctions, etc.
3
• There are no user serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer.
• Do not insert any metallic object into the System.
• Do not insert your hand between the Panel and the main body when the Panel is being closed.
1

Table of Contents

Introduction ........................................................................................................ 1
Features...............................................................................................................................................1
How This Manual Is Organized..........................................................................................................1
WARNINGS.......................................................................................................................................1
IMPORTANT CAUTIONS................................................................................................................1
Getting Started ................................................................................................... 3
Accessories .........................................................................................................................................3
Set the VOLTAGE SELECTOR Switch............................................................................................3
How To Put Batteries In the Remote Control.....................................................................................3
Connecting the FM Antenna...............................................................................................................4
Connecting the AM Antenna..............................................................................................................5
Connecting the Speakers ....................................................................................................................6
Connecting a Subwoofer ....................................................................................................................7
Connecting External Equipment.........................................................................................................7
Connecting an MD Recorder, etc (Digital Output) ............................................................................8
Connecting the AC Power Cord.........................................................................................................8
Installing the Unit on the Stand..........................................................................................................8
Installing the Equipment on the Wall .................................................................................................9
Changing the Display and Control Buttons Settings........................................................................10
Using the Remote Control................................................................................................................11
COMPU Play....................................................................................................................................11
Basic Operations ............................................................................................. 12
Turning the Power On and Off.........................................................................................................12
Adjusting the Brightness (DIMMER) ..............................................................................................12
Changing the Color (COLOR) (VS-DT8 only)................................................................................13
Adjusting the Volume.......................................................................................................................13
Reinforcing the Bass Sound (AHB PRO).........................................................................................14
Tone Control (BASS/TREBLE).......................................................................................................14
Showing the Time (DISPLAY) ........................................................................................................14
Using the Tuner................................................................................................15
Tuning In a Station ...........................................................................................................................15
Presetting Stations ............................................................................................................................16
To Change the FM Reception Mode ................................................................................................16
Using the CD Player......................................................................................... 17
To Insert a CD ..................................................................................................................................17
To Unload a CD................................................................................................................................18
Basics of Using the CD Player — Normal Play ...............................................................................18
Programming the Playing Order of the Tracks.................................................................................18
Random Play.....................................................................................................................................19
Repeating Tracks ..............................................................................................................................19
Child Lock ........................................................................................................................................19
Using External Equipment .............................................................................. 20
Listening to External Equipment......................................................................................................20
Recording the System’s Source to External Equipment...................................................................20
Using the Timers .............................................................................................. 21
Setting the Clock ..............................................................................................................................21
Setting the Daily Timer ....................................................................................................................22
Setting the SLEEP Timer .................................................................................................................23
Care And Maintenance .................................................................................... 24
Troubleshooting............................................................................................... 25
Specifications................................................................................................... 26
English
2

Getting Started

Accessories
Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System.
English
Power Cord (1) AM Loop Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) FM Wire Antenna (1) Speaker Cords (2) Stand (1) (for Center Unit) Legs (2) (for Stand) Screw (1) (for Stand) Paper Pattern (1) AC Plug Adaptor (1) (VS-DT6/VS-DT8 [UW] only)
If any of these items are missing, contact your dealer immediately.
Set the VOLTAGE SELECTOR Switch
To avoid damaging the System, set the voltage before plugging in the System. Set the correct voltage for your area with the VOLTAGE SELECTOR switch on the back of the Unit. By using a screwdriver, slide the VOLTAGE SELECTOR switch so that it corresponds to the voltage of your area.
VOLTAGE SELECTOR
110V 230V
127V
How To Put Batteries In the Remote Control
Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings in the battery compartment.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
CAUTION:
• Handle batteries properly.
To avoid battery leakage or explosion:
• Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time.
• When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones.
• Do not use an old battery with a new one.
• Do not use different types of batteries together.
3
CAUTION:
• Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
(Only if you install the Center Unit vertically)
• To place the Center Unit vertically, the Stand and Legs must be attached. (See page 8.) To make connections, let the cords pass in the holes of the Stand as shown in the diagram before attaching the Stand and Legs.
Connecting the FM Antenna
Rear Panel of the Center Unit
Getting Started
English
SPEAKERS
L
R
SPEAKER IMPEDANCE 4 16
AC IN
Using the Supplied Wire Antenna
FM wire antenna (supplied)
Using the Coaxial Type Connector (Not Supplied)
A 75 antenna with coaxial type connector (IEC or DIN45
325) should be connected to the FM 75 COAXIAL termi-
nal.
ANTENNA
FM
(
)
75
COAXIAL
AM
LOOP
CD DIGITAL
OUT
MD/AUX
SUB
WOOFER
OUT IN
AM EXT
If reception is poor, connect the outdoor antenna.
Coaxial cable
• Before attaching a 75 Ω coaxial lead (the kind with a round wire going to an outdoor antenna), disconnect the supplied FM Wire Antenna.
FM outdoor antenna (Not supplied)
4
Getting Started
Connecting the AM Antenna
English
Rear Panel of the Center Unit
SPEAKERS
L
R
SPEAKER IMPEDANCE 4 16
AC IN
SUB
WOOFER
AM loop antenna (Supplied)
Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the loop into the slot in the base.
• The AM loop antenna can be attached to a wall.
CD DIGITAL
OUT
MD/AUX
OUT IN
ANTENNA
FM
(
)
75
COAXIAL
AM
LOOP
AM EXT
ANTENNA
FM
(
)
75
COAXIAL
AM
LOOP
AM EXT
Turn the loop until you have the best reception.
Outdoor single vinyl­covered wire (not supplied)
Screw (not supplied)
• If the AM loop antenna wire is covered with vinyl, remove the vinyl by twisting it as shown in the diagram.
• Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals, connecting cords and power cord. This could cause poor reception.
• If reception is poor, connect an outdoor single vinyl-covered wire to the AM EXT terminal. (Keep the AM loop antenna connected.)
5
Getting Started
CAUTION:
• Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
• Handling the speakers As this is a precision instrument, handle it carefully so as to protect it from shocks.
Connecting the Speakers
These speakers are exclusively for this system. Using with other devices will damege the speakers.
1. Open each of the terminals to connect the speaker wire leads.
2. Connect the speaker cords between the Speaker terminals of the Unit and the terminals of the Speakers. Connect the cords with a black line to the (–) terminals and cords without a black line to the (+) terminals.
3. Close each of the terminals to securely connect the cords.
Right side (rear view) Left side (rear view)Marked with a black line
SPEAKERS
L
R
SPEAKER IMPEDANCE 4 16
English
• Since both speakers are the same, you can put either one to the right or left side.
• Do not connect other speakers to the Unit. The difference of the load impedance causes failures.
• Do not use the supplied speakers in parallel with other speakers.
CAUTION:
• Although the speaker SP-VSDT8 has internal magnetic shielding, a TV may display irregular colors if located near the speakers. If this happens, set the speakers away from the TV.
Removing the speaker grilles
The speaker grilles can be removed.
(SP-VSDT6) (SP-VSDT8)
When removing:
1. Pull the bottom towards you with your fingers.
2. Also pull the top towords you.
When attaching the speaker grilles:
Attach the speaker grilles as shown in the diagram.
(SP-VSDT6)
Speaker grille
(SP-VSDT8)
Speaker grille
6
Getting Started
Connecting a Subwoofer
English
Connect a signal cord (not supplied) between the System’s SUBWOOFER terminal and the input terminal of an external sub­woofer.
Subwoofer (not suipplied)
LOOP
ANTENNA
FM
(
)
75
COAXIAL
AM
AM EXT
Signal cord (not supplied)
SUB
WOOFER
CD DIGITAL
OUT
MD/AUX
OUT IN
Connecting External Equipment
Connect signal cords (not supplied) between the System’s MD/AUX-OUT/IN terminals and the output/input terminals of the external MD recorder, tape deck, etc. You can then listen to the external source through the System or record the System’s CD player or tuner to the external unit.
Signal cord (not supplied)
MD recorder or tape deck
(not supplied)
Pin-plug x 2
Signal cord (not supplied)
Pin-plug x 2
Stereo mini-plug
Stereo mini-plug
CD DIGITAL
OUT
MD/AUX
OUT IN
LOOP
ANTENNA
FM
(
)
75
COAXIAL
AM
AM EXT
7
Getting Started
Power cord
Connecting an MD Recorder, etc (Digital Output)
Remove the cap and connect an optical digital cord (not supplied) between the System’s CD DIGITAL OUT terminal and the input terminal of the MD recorder, etc. You can record the digital output signal from the System’s CD Player to the MD recorder, etc.
Cap
MD recorder, etc. (not supplied)
CD DIGITAL
OUT
Optical digital cord (not supplied)
Connecting the AC Power Cord
Firmly insert the supplied AC power cord into the AC inlet on the back of the Unit.
English
CAUTIONS:
• ONLY USE THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS SYSTEM
AC IN
TO AVOID MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE SYSTEM.
• BE SURE TO UNPLUG THE POWER CORD FROM THE OUTLET WHEN GOING OUT OR WHEN THE SYSTEM IS NOT IN USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
Installing the Unit on the Stand
You can place the Unit vertically by attaching the supplied Stand.
Attach the Stand to the Unit and tighten the screw. Attach the Legs to the Stand.
Screw (supplied)
Stand (supplied)
• Avoid an unstable place when placing the Unit vertically. Select a place on the level surface.
Back of the Leg
Legs (supplied)
8
Getting Started
COMPACT COMPONENT SYSTEM
4
Installing the Equipment on the Wall
English
The Center Unit and Speakers can be attached to a wall.
CAUTIONS:
Attachment to a wall
• The Center Unit weighs approximately 4.3 kg. When its buttons are operated, an additional force will be applied to it in the downward direction. Therefore, sufficient care must be taken when attaching to a wall to prevent any accidents caused by the Center Unit’s falling off the wall.
• Before attaching the Center Unit to the wall, check the wall and other related aspects, and verify whether the strength of the wall will be sufficient not only to support the weight of the Center Unit itself but also to withstand the additional downward force which will be applied to it during operation. (Do not attach the Center Unit to a plywood or plasterboard wall. The Center Unit may fall and sustain damage as a re­sult.) If you do not know the strength of the wall and other aspects, consult a qualified service person (such as a qualified constructor).
• The screws needed for attachment are not supplied. Use screws which are compatible with the strength and material of the pillar or wall.
• When attaching the Center Unit, the screws must be secured tightly in all three locations. Attaching the Center Unit to the wall by making only one or two holes for the screws makes for an unstable attachment and causes a safety hazard as the Center Unit may fall down.
Location of attachment to a wall
• Care is required in selecting a location for attaching the Center Unit to the wall. Injury to personnel, or damage to the Center Unit, may result if the Center Unit is attached in a location which interferes with daily activities or a location that the users are liable to knock their bodies or heads against.
• Avoid a location above a bed, sofa, water tank, sink, etc. or in a passage.
Example of attachment (Center Unit)
The procedure below is intended merely to illustrate how the Center Unit can be attached to a wall and does not make any guarantees for safety while using the Center Unit on a wall. Take into account such factors as the material and strength of the wall, the status of the reinforcing material, and the possible changes that will take place over time.
• The cords must be connected to the Center Unit before attaching to a wall. (See page 4.)
1. Select the place where the Center Unit is to be attached.
2. Mount three screws (not supplied) on the wall. (See the dia­gram below for the details of the size.)
• The supplied paper pattern will assist in determining the
positions of the screws.
Wall
6 - 7 mm
6 - 9 mm
Within 3 mm
20 - 30 mm
3. Hook the Center Unit onto the attached screws.
4. Slide the Center Unit to the side, and secure it.
• Adjust the screws if the Center Unit is not attached firmly.
Screw (not supplied)
3 mm
1
3
2
Slide to left, then down.
9
Getting Started
HV
DISP.SET
110V 230V
VOLTAGE SELECTOR
127V
SPEAKER IMPEDANCE 4 16
R L
SPEAKERS
OUT IN
MD/AUX
CD DIGITAL
OUT
SUB
WOOFER
ANTENNA
FM ( 75
)
COAXIAL
AM EXT
AM LOOP
AC IN
DISP.SET
Example of attachment (Speakers) (SP-VSDT6 only)
The speakers can be attached to a wall. Attach a screw (not supplied) on the wall, then hook the speaker onto the screw.
• Do not place anything on top of the Center Unit. Doing so may cause the Center Unit to fall, causing malfunctioning and/or injury.
• Do not climb onto the Center Unit or hang from it. Doing so may damage the Center Unit and/or cause injury. Special care must be taken in this respect when there are small children in the home.
• Avoid sandwiching the cords between the Center Unit and wall. This may upset the Center Unit’s balance, causing the Center Unit to fall.
• Make sure that the cords will not interfere with daily activities and that the users will not trip over them. Do not pull the con­nected cords with excessive force.
• Check regularly that none of the screws are loose.
• In the event that the Center Unit has fallen, turn off the power, disconnect its power plug from the power outlet, and contact your dealer for an inspection and repairs. Continued use of the Center Unit may result in a fire or electric shocks.
• Do not place valuables (breakables) underneath the location where the Center Unit is attached. They will be damaged if the Center Unit should fall.
• The manufacturer accepts absolutely no liability for any accidents or damage resulting from inadequate assembly or mount­ing, insufficient strength of attachment, misuse or abuse, or natural disasters.
Wall
English
Now you can plug the AC power cord into the wall outlet, and your System is at your command!
Before operating, verify that the display shows the clock. If malfunctions may occur, re­connect the power cord.
Changing the Display and Control Buttons Settings
You can change the direction of the characters and symbols on the dis­play and the assignment of the functions to each control button on the Unit. Change the settings depending on whether the Unit is placed ver­tically or horizontally. The factory setting is “V”.
When the Unit is placed vertically
Set the DISP.SET switch to “V.
HV
DISP.SET
SOURCE PRESET VOL
SOURCE PRESET VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
When the Unit is placed horizontally
Set the DISP.SET switch to “H”.
HV
DISP.SET
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SOURCE PRESET VOL
SOURCE PRESET VOL
CAUTION:
• Be sure to turn off the System when changing the settings.
10
Getting Started
Using the Remote Control
English
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7 m away. The remote sensor at which you need to point the Remote Control differs depending on whether the Unit is placed vertically or horizontally.
COMPACT COMPONENT SYSTEM
Remote sensor (when the Unit is placed horizontally)
• The maximum operating distance becomes short
Remote sensor (when the Unit is placed vertically)
• Make sure that the “DISP.SET” switch on the rear of the Unit is set correctly.
COMPACT COMPONENT SYSTEM
when the Panel is opened.
COMPU Play
JVCs COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified. If the System is not ready (no CD in place), the System still powers on so you can insert a CD. How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function. The COMPU PLAY buttons are:
On the Remote Control
3/8 button FM/AM button MD/AUX button
On the Unit
3/8 button SOURCE button
The indicators for the buttons are invisible in Standby mode. Check the position of the buttons while the System is turned on.
11

Basic Operations

STANDBY/ON
123
PLAY MODE
4
6
5
REPEAT
9
8
7
FM MODE
10
10
BASS
DISPLAY
AHB PRO
COLOR
(VS-DT8
only)
+
TREBLEBASS
CANCEL
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
VOLUME
TREBLE
DIMMER
VOLUME +/–
SET
MD/AUX
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
COLOR
/TIMER
CLOSE
indicator
%
Turning the Power On and Off
Turning the System On
Press the % button.
The display comes on and “HELLO” is displayed once. The operation indicators light on the Panel. (The Panel opens automatically if the Unit is placed vertically and the DISP.SET switch on the rear of the Unit is set to “V”.)
The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off.
For example, if the last thing you were doing was listen-
ing to a CD, you are now ready to listen to a CD again. If you wish, you can change to another source.
If you were listening to the Tuner last, the Tuner comes
on playing the station it was last set to.
Turning the System Off
Press the % button again.
The Panel closes if it has been opened. GOOD BYE is displayed and the display goes out, except for the clock display. The % indicator (red) remains lit and the rest of the operation indicators go out.
Some power is always consumed even though power is
turned off (called Standby Mode).
To switch off the System completely, unplug the AC
power cord from the wall outlet. When you unplug the AC power cord, the clock will be reset to 0:00 after about 20 minutes.
Power Save Mode
You can reduce the power consumption in standby mode.
Press the DISPLAY button on the Remote Control when the System is turned off.
The clock display goes out.
Operation indicators
SOURCE PRESET VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
Panel
VOL +/–
Illumination
CD-in indicator
While a disc is loaded on the Unit, the CD-in indicator is lit on the display.
STEREO
The CD-in indicator lights while using the Tuner or external equipment and does not light during CD operations.
Adjusting the Brightness (DIMMER)
(Using the Remote Control)
You can adjust the brightness of the backlighting for the dis­play and the illumination on the cover.
When the System is Turned On
Each time you press the DIMMER button on the Remote Control, the brightness of the backlighting and the illumina­tion on the cover change as follows:
Display Backlighting Illumination
DIMMER OFF
DIMMER 1
DIMMER 2
• When the System is turned off once, then turned on again, the brightness setting will be restored to the previous one since the setting is stored in memory.
Bright Bright
Slightly Dark Slightly Dark
Dark Off
English
12
Basic Operations
PHONES
PHONES
Changing the Color (COLOR) (VS-DT8 only)
English
(Using the Remote Control)
You can change the color of the illumination on the Unit.
Press the % button to turn on the Sys-
1
tem.
Press the COLOR button on the Remote
2
Control.
RANDOM COLOR is displayed.
Press the or button to select the
3
setting of your choice.
The color changes as follows:
(Blue) (Red)
RANDOM COLOR:
B | R: (Blue) (Red)
GRADATION:
The color changes randomly.
The color between blue and red is selectable in 16 steps using the > or < button.
The color changes gradually between blue and red.
Adjusting the Volume
To increase the volume, press the VOLUME + button on the Remote Control (or VOL + button on the Unit). To decrease the volume, press the VOLUME – button on the Remote Control (or VOL – button on the Unit).
You can adjust the volume level between 0 and 50.
CAUTION:
• DO NOT turn off the System with the vol­ume set to an extremely high level; other­wise a sudden blast of sound could damage your hearing, speakers and/or headphones when you turn on the System or start playing any source next time. REMEMBER you cannot adjust the volume level while the System is in standby mode.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before connecting or put­ting on headphones.
13
Basic Operations
Reinforcing the Bass Sound (AHB PRO)
(Using the Remote Control)
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at low volume. To get the effect, press the AHB (Active Hyper Bass) PRO button. The AHB PRO indicator lights up on the display. To cancel the effect, press the button again. The AHB PRO indicator goes out.
Tone Control (BASS/TREBLE)
(Using the Remote Control)
You can control the tone by changing the bass and treble.
BASS Control
You can adjust the bass level (low frequency range level) between –5 and +5. (0: Flat)
Press the BASS button
1
on the Remote Control.
Press the or button
2
on the Remote Control to adjust the bass level.
BASS
SET
Showing the Time (DISPLAY)
(Using the Remote Control)
You can show the current time on the display.
To display the clock, press the DISPLAY button on the Remote Control. To return to the previous mode, press the same button again.
• To let the clock work, you need to set the clock first. (See “Setting the Clock” on page 21.)
English
TREBLE Control
You can adjust the treble level (high frequency range level) between –5 and +5. (0: Flat)
Press the TREBLE button
1
on the Remote Control.
Press the or button
2
on the Remote Control to adjust the treble level.
• Press the or button within 5 seconds to adjust the level after pressing the BASS or TREBLE button.
TREBLE
SET
14

Using the Tuner

FMAM
FM/AM
SOURCE
FM AM MD/AUX
STANDBY/ON
123
English
Number
Buttons
FM/AM
PLAY MODE
4
6
5
9
8
7
10
10
+
SET
MD/AUX
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
COLOR
/TIMER
CLOSE
FM MODE
TREBLEBASS
CANCEL
VOLUME
REPEAT
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
+10
FM MODE SET
* When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.
Before listening to the radio:
• Make sure that both the FM and AM antennas are cor-
rectly connected. (See page 4 and 5.)
Setting the AM Tuner Interval Spacing
When shipped, the AM tuner interval is set to 10 kHz spac­ing. You can change it to 9 kHz spacing.
Before proceeding:
1. Tune in AM stations to check the AM tuner interval
(10 kHz or 9 kHz spacing).
2. Check the positions of the VOL +/– and % buttons on
the Unit.
3. Turn off the System.
To select 9 kHz intervals, while holding down the VOL – button on the Unit, press the % button on the Unit. The Unit turns on and “AM 531kHz” will appear on the dis­play. To select 10 kHz intervals, while holding down the VOL + button on the Unit, press the % button on the Unit. The Unit turns on and “AM 530kHz” will appear on the dis­play (at the same time, the 100 kHz spacing is selected for FM bradcast).
[9 kHz Intervals] [10 kHz Intervals]
VOL VOL
PRESET+
SOURCE PRESET VOL
SOURCE
Band display, Frequency display, Preset channel
MONO
STEREO
FM mode indicators
VOL +/–
One Touch Radio
Just press the FM/AM button on the Remote Control to turn on the System and start playing the station you were last tuned to.
You can switch from any other sound source to the radio
by pressing the FM/AM button on the Remote Control (or the SOURCE button on the Unit).
Tuning In a Station
Press the FM/AM button.
1
The Band and Frequency you were last tuned to appear on the display. (If the last station was selected using the preset number, the preset number appears first.) Each time you press the button, the band alternates be­tween FM and AM.
(on the Remote Control)
Using the SOURCE button on the Unit
Each time you press the button, the sound source changes.
• When you change the setting, the preset stations are erased. You will need to preset the stations again. (See page 16.)
15
(on the Unit)
Select a station using one of the follow-
2
ing methods.
Manual Tuning
Press the 4 or ¢ ( or ) button repeatedly to move from frequency to frequency until you find the station you want.
OR
Using the Tuner
MONO
FM MODE
Auto Tuning
If you press and hold the 4 or ¢ ( or ) but­ton for one second or more, the frequency changes down, or up, automatically until a station is found.
OR
Preset Tuning using the Remote Control (Possible only after presetting stations)
Select the desired preset number using the Number buttons on the Remote Control. (For the preset num­ber more than 10, press the +10 button then the Num­ber button.) After 1 second the display will show the preset numbers band and frequency.
Example:
Press the +10 button then the 2 button continuously. The preset number 12 “P12” appears.
10+
Preset Tuning using the Unit
Press the PRESET+ button to select the desired preset number. Its band and frequency are displayed.
• In AM broadcast, reception sensitivity will be changed by turning the AM loop antenna. Turn the AM loop antenna for best reception.
2
(After 1 second)
Press the SET button.
3
SET will blink for 5 seconds. Within 5 seconds, proceed to the next step. When the display returns to the one set in step 2 after 5 seconds, press the SET button again.
Press the > or < button within 5 seconds
4
to select the preset number.
> or < button: Increase or decrease the preset
Press the SET button within 5 seconds.
5
STORED appears and after 2 seconds, the display re­turns to the broadcast frequency display.
Repeat above steps 1 to 5 for each sta-
6
number by 1. Pressing and holding the button will rapidly increase or decrease the preset number.
tion you want to store in memory with a preset number.
To change the preset stations, repeat the same
steps as above.
CAUTION:
Even if the system is unplugged or if the power failure occurs, the preset stations will be stored for about 24 hours. However, in case the preset stations are erased, you will need to preset the stations again.
English
Presetting Stations
(Using the Remote Control)
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM sta­tions.
• Preset numbers may have been set to factory test fre­quencies prior to shipment. This is not a malfunction. You can preset the stations you want into memory by following one of the presetting methods below.
Manual Presetting
FM/AM
When changing the Band
Select a band by pressing the FM/AM
1
button.
Press the
2
4
tune in a station.
SET STORED
SETSET
or
FM = 30, AM = 15
or ¢ ( or ) button to
To Change the FM Reception Mode
(Using the Remote Control)
When you are tuned into an FM stereo broadcast, the “STE- REO indicator lights up and you can hear stereo effects. If an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can select Monaural mode. Reception improves, but you lose stereo effect.
Press the FM MODE button on the Remote Control so that the “MONO indicator lights up on the dis- play.
To restore the stereo effect, press the FM MODE but-
ton on the Remote Control so that the “MONO” indicator goes off.
16

Using the CD Player

STANDBY/ON
English
Number
buttons
123
4
5
8
7
10
SET
MD/AUX
PLAY MODE
6
9
10
+
REPEAT
FM MODE
TREBLEBASS
CANCEL
PLAY MODE REPEAT +10
SET
AHB PRO
COLOR
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
CLOCK
OPEN/
/TIMER
CLOSE
VOLUME
OPEN/ CLOSE
* When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
You can use Normal, Random, Program or Repeat Play. Re­peat Play can repeat all the tracks or just one of the tracks on the CD. Here are the basic things you need to know to play a CD and locate the different tracks on it.
This unit has been designed to play back the following CDs.
•CD
•CD-R
•CD-RW
When playing a CD-R or CD-RW
You can play back finalized CD-R or CD-RW record­ed in music CD format.
You can play back CD-R or CD-RW like CD.
Some CD-R or CD-RW may not be played back on
this unit because of their disc characteristics, damage or stain on them, or if the player lens is dirty.
The reflection factor of CD-RW is lower than that of
other CD, possibly causing CD-RW to take longer to read.
The Quickest Way To Start a CD Is With the One Touch Operation
Press the 3¥8 button on the Remote Control.
• The power is automatically turned on. If a CD is already inserted, it will start playing from the first track.
• If no CD is inserted, “CD NO DISC” appears on the dis­play and the CD Player remains in Stop mode.
Panel
SOURCE PRESET VOL
Track number, Playing time, Preset number
PROGRAM RANDOM ALL
Play mode indicators
To Insert a CD
Press the % button.
1
(When the Unit is placed vertically)
The Panel opens automatically.
(When the Unit is placed horizontally)
To open the Panel, press the 0 button on the Unit or the OPEN/CLOSE button on the Remote Control.
Insert a CD into the loading slot, with its
2
label side front or up as shown below.
Label side (when th e Unit is placed horizontally)
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SOURCE PRESET VOL
SOURCE PRESET VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
Label side (when the Unit is placed vertically)
An 8 cm (3'') CD cannot be played back in this Unit. (Do
not attempt to insert an 8 cm (3'') CD using an adapter. Doing so will damage the Unit.)
If the CD cannot be read correctly (because it is scratched
or loaded upside down, for example), “CANNOT PLAY” appears on the display.
You can insert a CD while listening to the other source.
17
Using the CD Player
CAUTIONS:
• DO NOT try to open or close the Panel by hands as it will be damaged. Press the OPEN/CLOSE button on the Remote Con­trol to open or close the Panel.
• DO NOT try to insert another CD when a CD has been already loaded on the Unit. Doing so will damage the CDs and the Unit.
• DO NOT apply any shock to the Panel when it is open.
• DO NOT clean the Panel when it is open.
To Unload a CD
Press the 0 button on the Unit to eject a CD. The CD is ejected automatically, then take out the CD.
(when the Unit is placed horizontally)
SOURCE PRESET VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
(when the Unit is placed vertically)
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SOURCE PRESET VOL
Basics of Using the CD Player — Normal Play
To Play a CD
Insert a CD.
1
Press the
2
The first track of the CD begins playing.
3¥8
button.
To Select a Track or Passage within a Track
In the stop mode or during playback, press the Number but­ton on the Remote Control to select the track you want.
• The selected track starts playing.
• For the track number more than 10, press the +10 button then the Number button.
During playback, press the 4 or ¢ button to select the track you want.
• The selected track starts playing.
• Press the ¢ button once to skip to the beginning of the next track.
• Press the 4 button to skip to the beginning of the track being played. Press twice quickly to skip to the beginning of the previous track.
OR
Search Play
Holding down the 4 or ¢ button, during playback, will fast forward/backwards the CD so you can quickly find a particular passage in the track you are listening to.
• The < or > and or buttons on the Remote Control operate same as the 4 or ¢ button does.
Programming the Playing Order of the Tracks
(Using the Remote Control)
You can program the playing order of the tracks.
You can program up to 32 tracks in any desired order in­cluding the same tracks.
You can only make a program when the CD Player is stopped.
Insert a CD.
1
English
Track number Playback time
• The CD Player automatically stops when the last track of the CD has finished playing.
To stop playing the CD, press the 7 button. The following information for the CD is displayed.
Total track number Total playback time
To stop playing and remove the CD, press the 0 but- ton on the Unit. To pause, press the 3¥8 button. The playback time blinks on the display. To cancel pause, press the same button again. Play con­tinues from the point where it was paused.
Press the 3/8 button.
2
Press the 7 button to stop the CD.
3
Press the PLAY MODE button on the
4
Remote Control until the “PROGRAM” indicator lights up.
PLAY MODE
PROGRAM
(To be continued on the next page)
18
Using the CD Player
Press the Number button to select the
5
track to program.
English
Each time you press the Number button, the selected track is added to the program.
For the track number more than 10, press the +10 button then the Number button.
Program order number
PROGRAM
PROGRAM
Total playback time of the programmed tracks
Repeat step 5 to select the other tracks
6
(After 2 seconds)
for the program.
You can see the total playback time of programmed tracks on the display.
Press the 3/8 button.
7
The System plays the tracks in the order you have pro­grammed them.
You can skip to a particular program track by pressing the
4 or ¢ button during Program Play.
To stop playing, press the 7 button once.
To confirm the programmed tracks while the CD player is stopped, each time press the 4 or ¢ but-
ton; the tracks making up the program will successively be displayed in the programmed order.
To exit the program mode once, while the CD Player is stopped, press the PLAY MODE button to light off the PROGRAM indicator.
• If the total playback time of the programmed tracks ex­ceeds 99 minutes 59 seconds, “– – : – –” will appear on the display.
Random Play
(Using the Remote Control)
The tracks will play in no special order when you use this mode.
To enter Random Play mode, stop playback first.
Press the PLAY MODE button on the
1
Remote Control until the “RANDOM” indicator lights.
Press the 3/8 button.
2
The tracks are played in random order.
To skip a track during playback, press the ¢ button to jump to the next track in the random sequence. Press the 4 button to jump back to the start of a track being played.
To exit Random Play mode, while the CD Player is stopped, press the PLAY MODE button to light off the RANDOM indicator and carry out Normal Play.
Repeating Tracks
(Using the Remote Control)
You can repeat all tracks or individual track, as many times as you like.
Press the REPEAT button on the Remote Control.
The Repeat indicator changes with each press of the button, as shown below.
= ALL=blank display = (back to the
beginning)
: Repeats one track.
ALL: In Normal Play mode, repeats all the tracks.
To exit Repeat mode, press the REPEAT button until the
Repeat indicator on the display goes out.
Repeat mode remains in effect even when you change the
play mode.
In Program Play mode, repeats all the tracks in the program. In Random Play mode, repeats all the tracks in random order.
To Modify the Program
Modify the contents of the program while the CD Player is stopped. Each time you press the CANCEL button, the last track in the program is deleted. To add new tracks to the end of the program, repeat above step 5.
To delete the all tracks in the program, press the CANCEL button for over 2 seconds.
19
Child Lock
You can prevent the unwanted CD ejection by locking.
Before proceeding, check the position of the ¢ button
on the Unit, then turn off the System.
To Lock the CD Ejection
Hold down the ¢ button and press the % button on the Unit. LOCKED” appears on the display.
To Release the Lock
Perform the same procedure when you locked. UNLOCKED appears on the display.

Using External Equipment

STANDBY/ON
123
PLAY MODE
4
6
5
REPEAT
9
8
7
FM MODE
10
10
+
TREBLEBASS
SET
MD/AUX
MD/AUX
CANCEL
SOURCE PRESET VOL
English
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
COLOR
/TIMER
CLOSE
VOLUME
Listening to External Equipment
You can listen to external equipment such as MD recorder, cassette deck or other auxiliary.
First make sure that the external equipment is properly connected to the System. (See page 7.)
Press the MD/AUX button.
1
MD/AUX appears on the display.
On the Unit, press the SOURCE button until “MD/
AUX appears on the display.
Start playing the external equipment.
2
• For operation of the external equipment, refer to its In­structions.
SOURCE
Recording the System’s Source to External Equipment
You can record the Systems source to external equipment which is connected to the MD/AUX-IN/OUT or CD DIGI­TAL OUT terminals of the System, such as cassette deck or MD recorder, etc.
First make sure that the external equipment is properly
connected to the System. (See page 7.)
Play the System’s CD Player or tune in
1
to a station.
The recording level is not affected by the VOLUME level
set by the System. Also it is not affected by the sound ef­fects.
• For operation of the external equipment, refer to its In­structions.
• While using the tuner, no signals come out from the CD DIGITAL OUT terminal.
20

Using the Timers

English
CLOCK /TIMER
123
4
5
8
7
10
+
SET
MD/AUX
AHB PRO
CLOCK
OPEN/
COLOR
/TIMER
CLOSE
STANDBY/ON
PLAY MODE
6
REPEAT
9
FM MODE
10
TREBLEBASS
SET
CANCEL
SLEEPDIMMERDISPLAYFM/AM
SLEEP
VOLUME
* When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
The timers let you control listening functions automatically.
Setting the Clock
(Using the Remote Control)
When you plug the AC power cord into the wall outlet, the time indication “0:00” blinks on the display.
• The clock must be correctly set for the timers to work.
Press the
1
CLOCK /TIMER
button.
%%%%
CLOCK /TIMER
ON time, OFF time, Source, Volume
SLEEP
SLEEP indicator
Press the SET button.
4
Timer indicator
The minute digits of the time indication rapidly blink on the display.
Press the ¢ or 4 button to set the
5
minute.
Press the SET button.
6
The selected time is set and the seconds start counting from 0.
CAUTION:
If there is a power failure, the clock loses its setting after about 20 minutes. “0:00” blinks on the display and the clock must be reset.
Press the CLOCK/TIMER button on the
2
Remote Control.
The hour digit of the time indication rapidly blinks on the display.
Press the ¢ or 4 button on the
3
Remote Control to set the hour.
Pressing the ¢ button moves the time forwards and pressing the 4 button moves it backwards. Hold down the button to move the time rapidly.
21
• The clock may gain or lose one to two minutes per month.
• The or button operates same as the ¢ or 4 button does.
Setting the Daily Timer
(Using the Remote Control)
Once you have set the Daily Timer, the timer will be acti­vated at the same time every day.
The Timer indicator ( ) on the display shows that the Dai­ly Timer you have set is in effect.
When the Timer Indicator ( ) is displayed, the timer is activated.
When the Timer Indicator ( ) is not displayed, the timer is deactivated.
Setting the ON time (Example: 10:15).
1
1. Press the CLOCK/TIMER button on the Remote Control.
TIMER appears on the display.
When the clock is not set, 0:00 appears on the dis-
play. Set the clock first.
2. Press the CLOCK/TIMER button again. The hour digit of the “ON” time blinks on the display.
Using the Timers
Setting the OFF time (Example: 13:30).
2
1. Press the SET button. The hour digit of the OFF time blinks on the display. (The same time as the ON time will be automatically set.)
Set the hour you want the Unit to be turned off, using the ¢ or 4 button.
2. Press the SET button. The minute digits of the OFF time blink on the dis­play.
Set the minute you want the Unit to be turned off, us­ing the ¢ and 4 buttons.
English
Press the ¢ or 4 button on the Remote Control to set the hour you want the Unit to come on. Pressing the ¢ button moves the time forwards and pressing the 4 button moves it backwards. Hold down the button to move the time rapidly.
3. Press the SET button. The minute digits of the ON time blink on the display.
Set the minute you want the Unit to come on, using the ¢ or 4 button.
Selecting the music source.
3
1. Press the SET button. The “TUNER” or “CD” blinks on the display.
2. Press the ¢ or 4 button to select the music source you want to listen to. The display changes as shown below.
TUNER
Setting the volume level.
4
1. Press the SET button. The current volume setting blinks on the display.
2. Press the ¢ or 4 button to select the volume level.
-- :The current volume level will be used. 0 to 50 :When the timer is turned on, the Volume
Press the SET button.
5
The timer setting is completed and the Timer indicator ( ) appears on the display. The display shows the each setting of the Timer and returns to the display be­fore you set the Timer.
ÔCDÔ
(back to the beginning)
will be automatically set to the selected level.
(To be continued on the next page)
22
Using the Timers
Before turning off the System, prepare
6
the music source selected in step 3.
English
TUNER: Tune in to the desired station. CD: Insert a CD. (Playback will start from the first
Press the
7
track at Timer on.)
button to turn off the Sys-
%%%%
tem.
In standby mode, you can see the Timer indicator ( ) on the display.
When the timer turns on, the Timer indicator starts blinking and the prepared source in step 6 will be played.
To confirm the timer setting
Press the CLOCK/TIMER button, then press the SET button. Each setting appears on the display.
To cancel the timer
Press the CLOCK/TIMER button, then press the CAN­CEL button. The Timer
To re-activate the cancelled timer
Press the CLOCK/TIMER button, then press the SET
The Timer
button.
To change the timer setting
Repeat the setting procedure from the beginning.
indicator ( ) goes out.
indicator ( ) appears.
CAUTION:
If the System is unplugged, or a power fail­ure occurs, the timer setting will be lost. You will need to reset the clock first, then the timer.
Setting the SLEEP Timer
(Using the Remote Control)
Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music and know that your Sys­tem will turn off by itself rather than play all night.
You can only set the Sleep Timer when the System is on
and a source is playing.
Play a CD or tune in to the desired sta-
1
tion.
Press the SLEEP button on the Remote
2
Control.
The SLEEP indicator lights up.
When the clock is not set, “0:00 appears on the dis-
play. Set the clock at first.
Set the length of time you want the
3
source to play before shutting off.
Each time you press the SLEEP button, it changes the number of minutes shown on the display in this sequence:
=
10
20 = 30 = 60 = 90 = 120 = Cancelled
(back to the beginning)
The selected number of minutes for the Sleep Timer will disappear five seconds later and the display returns to the original one before setting the Sleep Timer. (The display is dimmed.) The System is now set to turn off after the number of min­utes you set.
=
23
To Confirm the Sleep Time:
When the SLEEP button is pressed, the remaining sleep time is displayed. Wait until the display returns to the orig­inal display.
To Cancel the SLEEP Timer Setting:
Press the SLEEP button until the “SLEEP” indicator goes out on the display. Turning off the System also cancels the SLEEP Timer.
If you are setting the Daily Timer, the System will be
turned on at the set time to wake you up.

Care And Maintenance

Handle your CDs carefully, and they will last a long time.
Compact Discs
• Only CDs bearing this mark can be used with this System. How­ever, continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octago­nal, etc.) can damage the System.
• Do not stick a paper tape or a seal on the reading side or the label side. If you do so, the CD may not be unloaded, or the System can be damaged.
• Remove the CD from its case by holding it at the edges while press­ing the case’s center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the CD, or bend the CD.
• Put the CD back in its case after use to prevent warping.
• Be careful not to scratch the sur­face of the CD when placing it back in the case.
• Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes, and mois­ture.
General Notes
In general, you will have the best performance by keeping your CDs and the mechanism clean.
• Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on shelves.
• Keep the System’s Panel closed when not in use.
Cleaning the unit
• Stains on the unit Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neu­tral detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.
• Since the unit may deteriorate in quality, become dam­aged or get its paint peeled off, be careful about the fol­lowings.
- DO NOT wipe it with a hard cloth.
- DO NOT wipe it strong.
- DO NOT wipe it with thinner or benzine.
- DO NOT apply any volatile substance such as insecti-
cides to it.
- DO NOT allow any rubber or plastic to remain in con-
tact with it for a long time.
English
• A dirty CD may not play cor­rectly. If a CD does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
CAUTION:
• Do not use any solvent (for example, con­ventional record cleaner, spray thinner, benzine, etc.) to clean a CD.
Moisture Condensation
Moisture may condense on the lens inside the System in the following cases:
• After turning on heating in the room.
• In a damp room.
• If the System is brought directly from a cold to a warm place.
Should this occur, the System may malfunction. In this case, leave the System turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in again.
24

Troubleshooting

If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
English
Symptom Possible Cause Action
No sound is heard. Connections are incorrect, or loose.
Headphones are connected.
Poor radio reception The antenna is disconnected.
The CD skips. The CD is dirty or scratched. Clean or replace the CD.
The CD does not play. The CD is upside down. Put the CD in with the label side up.
Unable to operate the Remote Control. The path between the Remote Control
Operations are disabled. The built-in microprocessor has
CD NO DISC appears.
CANNOT PLAY or
appears.
The characters and symbols on the display appear upside down.
UNFINALIZ
The AM Loop Antenna is too close to the
System.
The FM Wire Antenna is not properly extended and positioned.
and the sensor on the Unit is blocked.
The batteries have lost their charge.
malfunctioned due to external electrical interference.
There is no disc loaded.
The CD-R or CD-RW that hasnt yet been finalized (including blank discs) has been inserted.
The disc has been inserted with its label side down.
The DISP.SET switch on the rear panel of the Center Unit has not been set correctly.
Check all connections and make corrections. (See pages 4 to 8.)
Disconnect the headphones.
Reconnect the antenna securely.
Change the position and direction of the
AM Loop Antenna.
Extend FM Wire Antenna to the best reception position.
Remove the obstruction.
Replace the batteries.
Unplug the System then plug it back in.
Insert a disc.
Insert a CD-R or CD-RW that has been finalized.
Remove the disc and insert it with the label side front or up. (See page 17.)
Set the DISP.SET switch correctly. (See page 10.)
25

Specifications

Amplifier
Output Power 38 W (19 W + 19 W) at 4 (Max.)
Input Sensitivity/Impedance (1 kHz)
30 W (15 W + 15 W) at 4 Ω (10% THD)
MD/AUX IN 500 mV/47 k
Output Sensitivity/Impedance (1 kHz)
MD/AUX OUT 500 mV/5 k
CD DIGITAL OUT –21 dBm - –15 dBm
(Optical out) Speaker terminals 4 - 16 Subwoofer out 440 mV/6 k Phones 16 - 1 k
CD Player
Signal-To-Noise Ratio 100 dB (typical)
0 - 15 mW/ch output into 32
Wow And Flutter Unmeasurable
Tuner
FM Tuner
Tuning Range 87.5 MHz - 108.0 MHz AM Tuner
Tuning Range 531 kHz - 1 710 kHz
(at 9 kHz channel space) 530 kHz - 1 710 kHz (at 10 kHz channel space)
Power Specifications
Power Requirements AC 110/127/230 V ~ adjustable with the
Power Consumption 36 W (power on mode)
voltage selector, 50/60 Hz
2.5 W (power save mode)
Center Unit
Dimensions*
(CA-VSDT6/CA-VSDT8)
Mass*
325 mm ✕ 86 mm ✕ 237 mm (W/H/D)
(CA-VSDT6) Approx. 3.9 kg (CA-VSDT8) Approx. 4.0 kg
* without Stand and Legs
Speaker Specifications (each unit) SP-VSDT6
Speakers 8 cm cone Impedance 4 Dimensions 124 mm ✕ 255 mm ✕ 124 mm (W/H/D) Mass 1.4 kg
SP-VSDT8
Speakers 8 cm cone Impedance 4 Dimensions 125 mm ✕ 293 mm ✕ 129 mm (W/H/D) Mass 1.4 kg
Accessories
Power Cord (1) AM Loop Antenna (1) Remote Control (1) Batteries R6P (SUM-3)/AA (15F) (2) FM Wire Antenna (1) Speaker Cords (2) Stand (1) (for Center Unit) Legs (2) (for Stand) Screw (1) (for Stand) Paper Pattern (1) AC Plug Adaptor (VS-DT6/VS-DT8 [UW] only)
(1)
English
Dimensions for Installation (CA-VSDT6/CA-VSDT8)
Vertical Position
325 mm
COMPACT COMPONENT SYSTEM
301.5 mm
Horizontal Position
COMPACT COMPONENT SYSTEM
86 mm
325 mm 237 mm
(On the wall) (With Legs)
PHONESPHONES
105.5 mm
PHONES
140 mm
Design and specifications are subject to change without notice.
26
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Reino Unido) Instrução sobre a linha tronco da rede elétrica (CA) (não aplicável para Europa, E.U.A., Canadá, Austrália e Reino Unido)
CA-VSDT6/CA-VSDT8
VOLTAGE SELECTOR
110V 230V
127V
HV
DISP.SET
VOLTAGE SELECTOR
110V 230V
127V
SPEAKERS
RL
SPEAKER IMPEDANCE 4 16
AC IN
SUB
WOOFER
CD DIGITAL
OUT
MD/AUX
OUT IN
AM
LOOP
ANTENNA
FM
(
75
COAXIAL
AM EXT
)
IMPORTANT for mains (AC) line
BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage corresponds with the position of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment and, if different, reset the voltage selector switch, to prevent from a damage or risk of fire/electric shock.
IMPORTANTE para la línea de la red (CA)
ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la tensión de la línea de la red (CA) corresponde con la posición del selector de tensión situado en la parte exterior del equipo, y si es diferente, reajuste el selector de tensión para evitar el riesgo de incendios/descargas eléctricas.
IMPORTANTE para a ligação à tensão da rede (CA)
ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA DA REDE, verifique se a tensão da rede CA corresponde à posição do seletor de voltagem locali­zado na parte externa deste equipamento. Caso não corresponda, reajuste o seletor de voltagem a fim de evitar avarias ou riscos de incêndio e choque elétrico.
EN, SP, PR
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0402MNMIDEJEM
Loading...