Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht
als normaler Haushaltsabfall entsorgtwerden soll. Stattdessen sollte das
Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und
Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte zugeführt werden.
Hinweis:
Dieses
Symbol ist
nur in der
Europäischen
Union gültig.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, besuchen Sie bitte unsere
Webseite www.jvc-europe.com, um
Informationen zur Rücknahme des
Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der
Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und
andere Regelungen in Ihrem Land zur
Behandlung elektrischer und
elektronischer Geräte.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts
auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
alter Geräte
● Diese Installation sollte von einer qualifizierten Person, die mit den örtlichen Vorschriften
vertraut ist, vorgenommen werden.
● Installations- und Montagearbeiten sind in Übereinstimmung mit dem National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, durchzuführen (nur in den USA anwendbar).
● Dieses Gerät ist mit einem 24-V-Wechselstromnetzteil zu betreiben.
Das 24-V-Wechselstromnetzteil muss folgenden Anforderungen genügen: Nur Klasse 2 (nur
in den USA anwendbar). Nur potenzialfreie Spannungsquelle (in Europa sowie weiteren
Ländern).
● Ggf. in diesem Handbuch aufgeführte Alarmeingänge und -ausgänge wurden von den UL
nicht auf ihre Tauglichkeit als Einbruchsalarmsysteme geprüft (nur für USA).
Gehen Sie bei der Montage dieses
Geräts mit Umsicht vor. Andernfalls
besteht die Gefahr des Herabstürzens
und infolgedessen Verletzungsgefahr.
Diese Kamera unterstützt PoE (IEEE802.3af) und
ermöglicht die Stromversorgung über ein LAN-Kabel.
T
Bei Verwendung des Heizelements an 24 V
Wechselspannung anschließen. (nur VN-V686WPBU)
Übertragung mit voller Datenrate durch
mehrere Datenströme
Die Datenübertragung durch mehrere
Datenströme (JPEG, MPEG4) ist in VGA-Größe
bei einer Datenrate von 30 Bildern/s möglich.
Hohe Bildqualität
Dieses Produkt verwendet ein hochauflösendes CCD
mit 380.000 Pixeln sowie einen neuartigen Schaltkreis
zur digitalen Bildbearbeitung CCD, um eine hohe
Auflösung und Bildqualität sicherzustellen.
Progressive-Scan-Ausgang
Diese Funktion ermöglicht hohe Bildqualität für
sich bewegende Objekte, da Kammeffekte an
der Kontur der Objekte unterdrückt werden.
Zoomobjektiv mit hoher Vergrößerung
Die Objektive mit einem optischen Vergrößerungsfaktor
(VN-V686BU/VN-V686WPBU) und 27 (VN-
von 36
V685U) ermöglichen die Durchführung einer detaillierten
Überwachung. Dieses leistungsfähige und helle
Zoomobjektiv mit einem hohen Blendenwert von F1,6
(Weitwinkel) erzielt eine hohe Empfindlichkeit von 1,0 lx
(AGC Super, 50 %) im Farbmodus.
Ausgestattet mit einer hochpräzisen
Hochgeschwindigkeitsplattform
Die neu entwickelte Rotationsplattform mit
Direktantrieb bewegt sich mit eine Geschwindigkeit
von maximal 400
Vertikalen und ermöglicht so das schnelle Anfahren
von Presetpositionen. Da kein Abbremsmechanismus
vorhanden ist, ist die Plattform extrem robust, weist
eine hohe Stoppgenauigkeit auf und bewegt sich auch
bei geringen Geschwindigkeiten störungsfrei.
Bildstabilisierung
Diese Funktion erkennt Vibrationen der Kamera und
reduziert deren Auswirkungen auf die
Bildaufzeichnung. (Nur TK-C686E/TK-C686WPE))
Automatische Nachverfolgungsfunktion
Dieses Produkt verfügt über eine Funktion, die sich
bewegende Objekte einfach verfolgen kann, wenn die
Normalposition angezeigt wird.
⬚
/s in der Horizontalen und der
Intelligente Nachverfolgung
Diese Funktion ermöglicht es, Farbinformationen des durch
Anklicken gewählten Objekts zu verfolgen. Die Verbindung
mit der Zoomfunktion ermöglicht eine Nachverfolgung, die
automatisch die optimale Vergrößerung verwendet.
Tag-/Nachtüberwachung
Dieses Gerät ist mit einem Infrarotfiltermechanismus zur Tag-/
Nachtüberwachung ausgestattet. Bei schwacher Beleuchtung
– etwa nachts – wird das Produkt durch Deaktivieren des
Infrarotfilters in den Hochempfindlichkeitsmodus
(Schwarzweißmodus) geschaltet.
Datenschutzmaskenfunktion
Diese Funktion gestattet Ihnen das Ausblenden von
Bereichen im Erfassungsbereich der Kamera, die
nicht aufgezeichnet werden sollen.
Bewegungserkennungsfunktion
Diese Funktion ermöglicht die Ausgabe von Alarmsignalen
bei Erkennung von Bewegungen innerhalb eines bestimmten
Videobildbereichs. Vor bzw. nach dem Auslösezeitpunkt
aufgezeichnete JPEG-Bilddateien können über den Alarm
an den FTP-Server gesendet werden.
Multicast-Unterstützung
Dieses Produkt bietet Multicasting-Unterstützung, was den
gleichzeitigen Versand von Bilddaten an mehrere PCs im
Netzwerk ohne Verringerung der Bildrate ermöglicht.
IPv6 Dual-Stack-Unterstützung
Diese Kamera unterstützt IPv6 und ermöglicht
den Übergang von IPv4.
HTTP-basiertes API
Bestandteil dieses Produkts ist auch ein HTTP-basiertes API
(Anwendungsschnittstelle). Diese Funktionalität ermöglicht
Ihnen die Einstellung und Steuerung über das Netzwerk.
Integrierte Viewer-Software
Dieses Produkt besitzt einen integrierten Viewer, der es
Ihnen ermöglicht, Kamerabilder (JPEG oder MPEG4) auf
dem Computer zu überwachen. Er kann auch zur
Konfiguration der Kameraeinstellungen und zur Kontrolle
der Kamera verwendet werden. Er verwendet eine neue,
noch benutzerfreundlichere grafische Benutzeroberfläche.
Wasserfestes und wetterfestes Gehäuse
(VN-V686WPBU)
Diese Kamera verfügt über einen staub- und
tropfwassergeschützten Mechanismus, der sie vor Regen
schützt, so dass sie im Außenbereich installiert werden
kann. (Entspricht der amerikanischen IP66-Norm)
T
Allerdings kann VN-V685U/VN-V686BU nur im
Innenbereich eingesetzt werden. Verwenden
Sie sie nicht im Außenbereich oder an Orten,
an denen Feuchtigkeit auftreten kann.
D-4
Dieses Handbuch beschreibt die
allgemeine Verwendung dieses Geräts.
In [INSTRUCTIONS] finden Sie detaillierte
Anweisungen bezüglich dieses Geräts.
Die aktuellsten Informationen finden Sie in
der Datei CReadmeD auf der mit diesem
Produkt ausgelieferten CD-ROM.
●
Die mitgelieferte CD-ROM enthält [STARTUP GUIDE] (dieses Handbuch) (pdf),
[INSTRUCTIONS] (pdf), [API Guide] (pdf),
[VSIP Guide] (pdf) und [Search tool].
● Bevor Sie eine wichtige Aufzeichnung
beginnen, sollten Sie eine
Testaufzeichnung durchführen, um
sicherzustellen, dass eine normale
Aufzeichnung möglich ist.
●
Wir sind nicht für den Verlust einer
Aufzeichnung haftbar, die auf den Ausfall der
Aufzeichnungsfunktion aufgrund von
Problemen bei der Videokamera, dem
Videorecorder, dem Festplattenrecorder oder
der Videokassette zurückzuführen ist.
●
Die Funktionen Automatische
Nachverfolgung, Intelligente Nachverfolgung
und Bewegungserkennung sind einfache
Funktionen und können nicht als Ersatz für
ein Sicherheitsalarmsystem dienen. JVC ist
für keine Unannehmlichkeiten oder Schäden
haftbar, die im Falle einer falschen Erkennung
oder bei der Nichterkennung dieser
Funktionen entstehen. Wir sind für keine
Unannehmlichkeiten oder Schäden haftbar,
die durch einen Betriebsausfall der
Alarmeingänge und -ausgänge entstehen.
Wie Sie dieses Handbuch verwenden
䡵
In diesem Handbuch verwendete
Symbole
Hinweis
Notiz
A
䡵
●
●
●
●
●
:Während des Betriebs zu
beachtende Vorsichtsmaßnahmen.
:Einschränkungen bezüglich der
Funktionen oder Nutzung des
Geräts. Zu Referenzzwecken.
:Zeigt die Seitenzahlen oder Themen
in diesem Handbuch.
Inhalt dieses Handbuchs
JVC besitzt das Urheberrecht an diesem
Handbuch. Dieses Handbuch darf ohne
vorherige Zustimmung des Unternehmens
weder ganz noch teilweise reproduziert
werden.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA.
In diesem Handbuch aufgeführte
Produktnamen anderer Unternehmen sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Symbole wie z. B.
diesem Handbuch nicht verwendet.
Design, technische Daten und andere in
diesem Handbuch vermittelte Informationen
können im Sinne einer stetigen
Produktverbesserung ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
In diesem Handbuch gezeigte Bildschirme
können von den tatsächlichen abweichen.
姠, 姞
oder 姝 werden in
DEUTSCH
D-5
Erste Schritte
Sicherheitsmaßnahmen
Installation an einem festen Ort
Da sich das Gerät schnell dreht, müssen Sie es an
einer festen Stelle installieren, die die Vibration und
das Gewicht des Geräts unterstützen kann.
Gewicht : Ca. 1,9 kg (VN-V685U/VN-V686BU)
g
: Ca. 5,5 k
Bei unzureichender Festigkeit kann die
Vibration das Monitorbild unscharf erscheinen
lassen. Im schlimmsten Fall könnte die
Kamera herunterfallen und jemanden treffen,
was gravierende Folgen hätte.
Fachgemäße Befestigung der Kamera mit
den dafür vorgesehenen Halterungen
Verwenden Sie immer die entsprechenden
Halterungen. Bringen Sie unbedingt das
Sicherheitsseil an und ziehen Sie die
Befestigungsschrauben und -muttern fest an.
Richtige Wahl von Strom und Spannung
Die Nennleistung dieses Produkts beträgt 24 V AC
bei 50/60 Hz. Eine Stromzufuhr über dem
angegebenen Wert kann zum Ausfall des Geräts,
oder sogar zu Rauchentwicklung und Feuer führen.
Dieses Gerät kann Blitzschlag in einem
gewissen Maß von sich und den
Anschlusskabeln ableiten, aber dies wird nicht
zu 100 % garantiert. Bei Aufstellungsorten, die
möglicherweise Blitzschlägen ausgesetzt
sind, müssen Sie entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen treffen, wie Anbringung
von Blitzschutz an den Anschlusskabeln.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, da bei der
Installation dieses Produkts spezielle Methoden
erforderlich sind. Stellen Sie sicher, dass die
Befestigungsschrauben und -muttern fest angezogen
sind, da das Gerät sonst herabfallen kann.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig.
Schrauben können sich durch Vibrationen oder die
Schwächung der Installationsstelle lockern. Führe
Sie regelmäßige Inspektionen durch, um gelockerte
Schrauben zu entdecken und festzustellen, on das
Gerät eventuell herabfallen könnte.
Nicht an dieses Produkt hängen, nicht rütteln und
keine Gegenstände darauf ablegen. Das Anbringen
zu hoher Lasten kann zu einem Herabstürzen des
Produkts führen. Es besteht Unfallgefahr.
Sie dürfen dieses Produkt nicht modifizieren.
Dies könnte zu Unfällen führen.
(VN-V686WPBU)
Betriebsbedingungen
Empfohlene Computerspezifikation
Betriebssystem : Windows XP Home Edition/XP
CPU: Pentium4 2 GHz oder besser
Arbeitsspeicher
Freier Festplattenspeicher
Anzeigegerät und Grafikkarte
Webbrowser : Internet Explorer
LAN-Umgebung
● 10BASE-T/100BASE-TX-Netzwerk,
Anbindung über Geräte wie einen IEEE
802.3-kompatiblen Switching-Hub.
● IEEE802.3af-kompatibler Switching-Hub bei
Verwendung von PoE
IGMPv2-kompatibles Netzwerk bei
●
Verwendung von Multicasts.
otiz:
● Die aufgeführten PC-Spezifikationen sind
Richtlinien für einen möglichst störungsfreien
Betrieb der Anwendung. Ihre Beachtung
gewährleistet den Betrieb als solchen unter
Umständen nicht.
● Je nach Einsatzbedingungen laufen
Anwendungen unter Umständen auch dann
nicht einwandfrei, wenn die aufgeführten
Anforderungen erfüllt werden.
● Bei Verwendung eines Computers mit
unzureichender Leistung kann Folgendes
vorkommen.
● Verschlechterung der JPEGWiedergaberate
● Eventuelle Verzögerung oder
Unterbrechung der MPEG4-Wiedergabe
● Um MPEG4-Bilder im integrierten Viewer
verwenden zu können, installieren Sie den
Open-Source-Codec „ffdshow“. Sie können
„ffdshow“ aus dem Internet herunterladen.
Professional einschl. SP2
: Windows Vista Business (SP1)
: Mind. 1 GB
: Mindestens 512 MB
: 1024 ⳯ 768 Pixel oder besser,
True Color (24- oder 32-BitFarben)
VRAM 8 MB oder mehr (256 MB
empfohlen)
XP: Version 6.0
Vista : Version 7.0
D-6
Vorsichtsmaßnahmen
Lagerung und Betriebsumgebung
䢇
Die VN-V685U/VN-V686BU ist für den Betrieb im
Innenbereich vorgesehen. Ein Einsatz in
Außenbereichen ist nicht möglich.
䢇
Die VN-V685U/VN-V686BU ist zur Aufhängung
vorgesehen. Montieren Sie den Kamerakopf
ausschließlich waagrecht. Bei geneigter Montage
arbeitet das Produkt nicht einwandfrei.
䢇
VN-V686WPBU ist speziell für die Wandbefestigung
konzipiert. Montieren Sie den Kamerakopf
ausschließlich waagrecht. Bei geneigter Montage
arbeitet das Produkt nicht einwandfrei.
䢇
Lagern Sie die Kamera nicht in den nachfolgend
aufgeführten Umgebungen.
Andernfalls können Fehlfunktionen oder Ausfälle auftreten.
●
Orte, deren relative Luftfeuchtigkeit außerhalb
des zulässigen Bereichs von 20 bis 90 Prozent
liegt. (Kondenswasserbildung vermeiden.)
●
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
erzeugen, wie z. B. Transformatoren oder Motoren.
●
In der Nähe von Geräten, die Funkwellen
aussenden, wie z. B. Sender und Mobiltelefone.
●
Orte, an denen in hohem Maße Staub oder Sand
vorhanden sind.
●
Erschütterungsanfällige Orte (z. B. im Innern
eines Kfz oder Schiffs).
●
An Orten, an denen Feuchtigkeit auftreten kann
(z. B. in der Nähe eines Fensters).
●
An Orten, an denen Dampf oder Öl auftreten (z. B. Küchen).
●
Spezielle Umgebungen (z. B. solche mit
brennbarer Atmosphäre)
●
Orte, an denen Strahlungen, Röntgenstrahlen,
Korrosionsstoffe oder ätzende Gase vorkommen können.
●
Orte, an denen Arzneien zum Einsatz kommen
(z. B. in Bädern).
●
Orte, an denen die Temperatur außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt
䡵Zulässige Betriebstemperatur
VN-V685U/VN-V686BU-10I bis 50
VN-V686WPBU
I
24 V-Wechselstromnetzteil-40
PoE-Netzteil-10I bis 50
●
Wenn die VN-V686WPBU über PoE mit Strom versorgt
wird, funktioniert das Heizelement nicht. Verwenden Sie
ein 24-V-Wechselstromnetzteil, wenn Sie die Kamera
bei Umgebungstemperaturen unter -10
䢇
Wenn Sie die VN-V686WPBU in eine Umgebung mit sehr
niedrigen Temperaturen einsetzen (–40
erst etwa zwei Stunden nach dem Einschalten verfügbar, da die
Komponenten der Kamera zunächst vom internen Heizelement
aufgewärmt werden müssen. Es wird deshalb empfohlen, die
Kamera bei niedrigen Umgebungstemperaturen immer mit Strom
zu versorgen. Eine unzureichende Wärmeabfuhr kann zu
Fehlfunktionen des Produkts führen. Achten Sie darauf, die
Lüftungseinrichtungen des Produkts nicht zu blockieren. Dieses
Produkt leitet selbst Wärme über die Oberfläche der
Haupteinheit ab.
bis 50
I
einsetzen.
I
bis -20I), sind Bilder
䢇
Installieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen
Kaltluft zirkuliert (z. B. in der Nähe des Luftauslasses
einer Klimaanlage) oder hohe Temperaturen herrschen.
Andernfalls kann sich entstehende Feuchtigkeit
innerhalb der Kuppelabdeckung niederschlagen.
䢇
Die Verwendung dieses Produkts und der daran
angeschlossenen Kabel an Orten, an denen starke elektrische
oder magnetische Wellen erzeugt werden (z. B. in der Nähe
eines Radio- oder TV-Geräts, eines Transformators, eines
Monitors usw.), kann im Bild Störungen und Rauschen
hervorrufen oder die Farben beeinträchtigen.
DEUTSCH
Sonstiges
䢇
Richten Sie das Objektiv der Kamera nicht direkt auf
eine starke Lichtquelle (z. B. die Sonne). Dadurch
können beim Gerät Fehlfunktionen entstehen.
䢇
Diese Kamera hat eine integrierte AGC-Schaltung.
Die Empfindlichkeit erhöht sich automatisch an
dunklen Orten, wodurch die Wiedergabe körnig
wirken kann. Dies ist keine Fehlfunktion.
䢇
Wenn die AGC-Schaltung aktiv ist, kann ein
Transceiver, der starke Funkwellen aussendet, das
Bild beeinträchtigen. Bitte halten Sie bei Benutzung
der Kamera einen Abstand von mindestens drei
Metern von einem solchen Transceiver ein.
䢇
Wenn die Automatikblende ausgewählt wird,
funktioniert die Blendensteuertaste je nach
Bildschirmhelligkeit unter Umständen nicht (wenn die
vorhandene Lichtmenge nicht ausreicht). Wählen Sie
in diesem Fall den manuellen Blendenmodus.
䢇
Bei Verwendung eines Objektivs mit automatischer
Blendensteuerung und eingeschalteter AGC-Schaltung
wird die Funktion zur Belichtungskorrektur auch dann
aktiviert, wenn die Blendeneinstellung mit der
Blendensteuertaste geändert wird. Die Helligkeit des
Bildschirms ändert sich dann unter Umständen nicht.
Schalten Sie die AGC-Funktion in diesem Fall ab oder
verwenden Sie den manuellen Blendenmodus.
䢇
Wenn Sie diese Kamera im automatischen
Weißabgleichsmodus (
verwenden, können sich die aufgenommenen leicht von
den tatsächlichen Farben unterscheiden. Es handelt sich
dabei um eine Folge der Betriebsweise der
Weißabgleichslogik. Dies ist keine Fehlfunktion.
䢇
I
I
I
Wenn Sie ein sehr helles Objekt (z. B. eine Lampe)
aufnehmen, kann es vorkommen, dass an den
Bildrändern senkrechte weiße Schleier erscheinen.
Dieses Phänomen ist keine Fehlfunktion, sondern typisch
für halbleiterbasierte Bilderfassungseinrichtungen.
䢇
Berühren Sie die Kuppelabdeckung nicht mit der
Hand. Bei Verschmutzung der Abdeckung kann es zu
einer verschlechterten Bildqualität kommen.
䢇
Setzen Sie die Kuppelabdeckung keinen starken
Erschütterungen aus. Dies kann zu Schäden und
Eindringen von Feuchtigkeit führen.
䢇
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann die Kuppelabdeckung
beschlagen, wenn es zu drastischen Temperaturänderungen
kommt.
䢇
Schließen Sie das 24-V-Kabel keinesfalls an ein
handelsübliches 110 V/230 V-Netzteil an. Die
Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt. In diesem Fall
darf die Kamera nicht verwendet werden. Bringen Sie sie zur
Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler. (kostenpflichtig)
䢇
Zur Bereitstellung der Betriebsspannung verwenden
Sie ein 24-V-Wechselspannungsnetzteil, das von der
110 V/230 V-Netzspannung abgesichert ist.
C
AT W- N a rr o wD, CAT W- W i deD)
D-7
Erste Schritte
Vorsichtsmaßnahmen
(Fortsetzung)
Sonstiges (Fortsetzung)
䢇
Je nach Stopp-Position und Drehgeschwindigkeit der
horizontalen/vertikalen Drehplattform kann das
Betriebsgeräusch des Plattform-Motors hörbar
werden. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
䢇
Bei Verwendung von Multicasts müssen Sie einen
IGMPv2-kompatiblen Netzwerk-Switch einsetzen.
䢇
Hubs oder Switches, die in mit intelligenten
Funktionen ausgestatteten Produkten integriert
sind, bieten häufig eine Broadcast- oder MulticastUnterdrückung. Wenn diese Funktion aktiviert ist,
kann das Anzeigen von Multicast-Bildern
fehlschlagen.
䢇
Die elektronische Verschlusszeit der Kamera ist
werksseitig auf 1/60 eingestellt. In Regionen mit
einer Netzfrequenz von 50 Hz schalten Sie bei
Verwendung unter Leuchtstofflampen
(ausgenommen Inverterbeleuchtung) auf 1/100
um, um ein Flimmern zu vermeiden.
䢇
Wenn der Schwarzweißmodus auf CAutoD
eingestellt ist, wird das Bild an einer dunklen Stelle
schwarz. Wird in diesem Fall die Empfindlichkeit
erhöht, dann kann der Bildschirm körnig
erscheinen, und die Anzahl weißer Punkte kann
ebenfalls zunehmen. Beim Umschalten zwischen
Farb- und Schwarzweißbildern wird der hellere
Bereich auf dem Bildschirm betont, was die
Darstellung beeinträchtigen kann. Dies ist jedoch
keine Fehlfunktion.
䢇
Wenn die Betriebsspannung sich aufgrund von
Blitzschlag, Einschalten einer Klimaanlage, usw.
vorübergehend abgeschaltet oder abschwächt,
kann das Bild verzerrt oder verrauscht werden.
䢇
Die Kuppelabdeckung ist halbkugelförmig,
weswegen es an den Bildrändern zu
entsprechenden Verzerrungen kommen kann.
Wird der Rand der Halbkugel maskiert und die
Horizontale aus einer geneigten Richtung
aufgenommen, dann gelangt der Rand der
Halbkugel in den Feldwinkel. Infolgedessen kann
der obere Rand des Bildschirms schwarz werden,
und das Bild wird unscharf. In diesem Fall können
Sie den beschriebenen Bereich über die
Einstellungen zur Neigungsbegrenzung aus dem
Sichtfeld ausschließen.
䢇
Wenn Sie ein Objekt in unmittelbarer Nähe einer
Lichtquelle oder ein Objekt mit starken
Helligkeitsunterschieden aufnehmen, kann es zu
Geisterbildern kommen. Dieses Phänomen ist
keine Fehlfunktion, sondern Folge der
Eigenschaften der Kuppelabdeckung und des
integrierten Objektivs.
䢇
Das Wiedergabebild kann bei Verwendung
manueller oder automatischer Schwenks
insbesondere am teleobjektivseitigen Ende zittrig
erscheinen (d. h. Drehbewegungen erfolgen nicht
gleichmäßig). Das ist eine Eigenschaft des Motors
und keine Fehlfunktion.
䢇
Da in diesem Produkt ein Objektiv mit hoher
Vergrößerung verwendet wird, kann das Bild
aufgrund von Temperaturschwankungen unscharf
erscheinen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
䢇
Stellen Sie die Bildschärfe unter
Temperaturgegebenheiten ein, die denen der
tatsächlichen Verwendung möglichst entsprechen.
Wenn die Temperaturänderung groß ist und das
Bild unscharf wird, sollten Sie die Bildschärfe vor
der erneuten Verwendung des Produkts wieder
einstellen.
䢇
Wenn Sie sehen, dass das Bild aufgrund von
Temperaturschwankungen unscharf geworden ist,
verwenden Sie die Automatische Scharfstellung
(AF) oder stellen die Schärfe manuell ein.
Transport des Geräts
䢇
Entfernen Sie während des Transports des Geräts
die Verbindungskabel.
䢇
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es
transportieren.
䢇
Schlagen Sie das Gerät vor dem Transport in
Verpackungspolster ein, um es vor externen
Einwirkungen zu schützen.
䢇
Gehen Sie umsichtig mit dem Gerät um und
setzen Sie es niemals Erschütterungen oder
Stößen aus.
Schutz des Urheberrechts
䢇
Um urheberrechtlich geschütztes Video- oder
Audiomaterial kopieren, modifizieren oder übertragen
zu dürfen, ist grundsätzlich eine entsprechende
Genehmigung erforderlich, sofern man nicht selbst
Inhaber der Urheberrechte ist oder eine solche
Erlaubnis bereits vorliegt.
Die nicht genehmigte Duplizierung, Modifikation
oder Übertragung urheberrechtlich geschützten
Materials kann einen Verstoß gegen das
Urheberrecht darstellen, aus dem sich
Schadensersatzansprüche gegenüber dem
Benutzer ergeben können. Bei Verwendung
urheberrechtlich geschützten Video- oder
Audiomaterials ist die Lizenzvereinbarung des
urheberrechtlich geschützten Materials in
jedem Fall zu beachten.
Bestehen Rechte am zu duplizierenden
Gegenstand oder gibt es entsprechende
Rechteinhaber, dann ist zur Aufnahme des
Gegenstandes oder der Verwendung
(Verarbeitung) solcher Aufnahmen unter
Umständen eine Genehmigung erforderlich.
Beachten Sie in jedem Fall die
Lizenzbestimmungen.
D-8
Wartung
䢇
Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten ab.
䢇
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch ab.
Eine Reinigung mit Verdünnungsmittel oder
Reinigungsbenzin kann die Oberfläche angreifen
oder anlaufen lassen. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen wischen Sie das Gerät
zunächst mit einer Lösung aus Neutralreiniger und
Wasser ab. Wischen Sie Restflüssigkeit dann mit
einem trockenen Tuch ab.
䢇
Ist die Kamera für längere Zeit rund um die Uhr
auf dieselbe Position ausgerichtet, dann kann der
erhöhte Kontaktwiderstand im horizontalen
Drehbereich zu Störungen und Rauschen im Bild
führen. Gleichzeitig kann der Betrieb des
Computers unzuverlässig werden. Dieses Produkt
ist mit einer automatischen Reinigungsfunktion
ausgestattet, die einmal wöchentlich eine
Reinigung durchführt.
Energieeinsparung
䢇
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht
benötigen, schalten Sie sie aus Sicherheitsund Energiespargründen ab.
Haftungsausschlüsse
䢇
Die Funktionen Automatische Nachverfolgung,
Intelligente Nachverfolgung und
Bewegungserkennung dienen nicht zur
Verhinderung von Diebstahl oder Bränden. Unser
Unternehmen übernimmt keine Haftung für
auftretende Probleme oder Fehler.
䢇
Wir übernehmen keine Haftung für
Unannehmlichkeiten oder Beeinträchtigungen, die
durch die Verletzung der Privatsphäre infolge der
Verwendung von mit diesem Produkt angefertigten
Aufnahmen entstehen.
Transport
䢇 Werfen Sie die Originalverpackung des
Geräts nicht fort. Bewahren Sie sie auf und
verwenden Sie sie für den zukünftigen
Transport des Geräts.
䢇 Da die Kamera drehbare Teile umfasst,
sichern Sie sie im Innern der
Kuppelabdeckung derart, dass sie sich bei
Transport nicht bewegen kann. Andernfalls
können im nachfolgenden Betrieb Fehler
auftreten.
A
Positionieren Sie die Kamera so, dass die
Abluftöffnungen nach oben weisen, und sichern
Sie den Objektbereich mit Selbstklebeband.
B
Legen Sie Verpackungspolster mit Luftkappen
(ca. 50 mm × 200 mm) an den beiden
gegenüberliegenden Enden der Kamera ein.
䢇 Wenn Sie vor dem Transport die
Deckenhalterung an die Kamera anbringen,
müssen Sie die Spitze des Sicherheitsseils
herausziehen, damit es nicht zwischen
Kamera und Halterung eingeklemmt wird.
Ansosnten könnte es schwierig sein, die
Halterung von der Kamera zu lösen. (VNV685U/VN-V686BU)
Mit Klebeband
befestigen
Polstermaterial
B
䡵VN-V685U/VN-V686BU
A
DEUTSCH
䡵VN-V686WPBU
Spitze des Sicherheitsseils
herausziehen
Pols term ateri al
B
Mit Klebeband
A
befestigen
D-9
Erste Schritte
Vorsichtsmaßnahmen
(Fortsetzung)
䡵
Verbrauchsmaterialien
Bei den folgenden Teilen handelt es sich um
Verbrauchsmaterialien. Sie müssen am Ende ihres
Lebenszyklus ausgetauscht werden.
Die angegebene Lebensdauer ist nur ein geschätzter
Wert, der je nach Einsatzumgebung und -bedingungen
abweichen kann. Der Austausch von
Verbrauchsmaterialien ist auch während der
Garantiezeit kostenpflichtig.
●
Zoomobjektivbaugruppe
Zoomvorgänge....ca. 2 Millionen Betriebsvorgänge
Fokussiervorgänge...................... ca. 4 Millionen
Betriebsvorgänge
●
Gleitring.......... ca. 5 Millionen Betriebsvorgänge
Dieses gerät verfügt über eine automatische
Scharfstellungsfunktion. Allerdings kann es abhängig
vom Objekt und von der Kameraeinstellung
vorkommen, dass keine zufriedenstellende
Fokussierung erfolgt. Stellen Sie das Bild in diesem
Fall manuell scharf.
●
Die automatische Scharfstellung kann
problematisch sein, wenn beim Objekt
●
die Helligkeit der Bildfläche sehr hoch (hell) ist,
●
die Helligkeit der Bildfläche sehr niedrig (dunkel)
ist,
●
sich die Helligkeit der Bildfläche fortwährend
ändert (z. B. bei einem blinkenden Licht)
●
praktisch kein Kontrast vorhanden ist,
●
auf der Bildfläche sich wiederholende senkrechte
Streifenmuster vorhanden sind,
●
Die automatische Scharfstellung kann ferner
problematisch sein, wenn
●
die Empfindlichkeit mit der AGC-Funktion erhöht
wurde, was zu einem körnigen Bild führt,
●
aufgrund der Funktion Sense Up weniger
Bewegung auf dem Bildschirm zu erkennen ist.
●
wenn beim elektronischen Zoom keine klare
Kontur vorhanden ist
䡵
Zoomvorgang
Die folgenden Erscheinungen sind keine
Fehlfunktionen, sondern Folge der Eigenschaften des
eingebauten Objektivs.
●
Wenn der manuelle Betrieb oder ein Preset
gewählt wurden, ändert sich der die Bildschärfe
leicht, nachdem der Zoomvorgang zum
teleobjektivseitigen Ende hin beendet wurde.
●
Der manuelle Zoombetrieb erfolgt nicht
störungsfrei.
●
Wenn Preset gewählt wurde, wird die
Scharfstellung während des Zoomvorgangs für
einen Moment unterbrochen.
䡵
Presetpositionen
Die Gesamtzahl der auf diesem Gerät einstellbaren
Presetpositionen beträgt 100 und umfasst die
Normalposition und 99 Presets.
D-10
Bedienelemente und
Funktionen
VN-V685U/VN-V686BU
䡵 Deckenhalterungsbereich
Montagebohrung (×3)
[AC24VHINPUT] 24 V-
Eingangsanschluss (
[10BASE-T/100BASE-TX] LAN-
Kabelanschluss (A S. 21)
Anschluss für Alarmeingang/
Alarmausgang (A S. 22)
A
S. 20)
Netzanzeige
DEUTSCH
Montageöffnung für
Sicherheitsseil
Montagebohrung für
Klemme (A S. 16)
Sicherheitsseil mit
Halterung
Kameraanschluss
(Buchse)
䡵 Kamera
Sicherheitsseil
Hinweis:
● Ziehen Sie die bei der Auslieferung
befestigte Schutzfolie erst ab,
nachdem Sie die Kuppelabdeckung
auf der Haupteinheit montiert
haben. (A S. 18)
[Mac address]-Anzeige
Kabelabdeckung
(A S. 17)
Arretierlasche (×2)
Frontblende
Objektiv
Kuppelabdeckung
D-11
Erste Schritte
Bedienelemente und
Funktionen (Fortsetzung)
VN-V686WPBU
䡵 Vorderseite
Kamerasicherungsbohrung
(4 Stellen)
Sicherheitsseil (A S. 25)
AC 24 V-Netzkabel (A S. 27)
Kabel für Alarmeingang/
Alarmausgang (x8) (A S. 29)
LAN-Kabel (A S. 28)
䡵 Innenaufbau der Kamera
Einschalter für
Heizelement (A S. 23)
Kabeldurchführung mit
Stopfen
(A S. 24)
Befestigungsschrauben
für Kuppelabdeckung
(×4)
Kuppelabdeckung
[MAC address]Anzeige
Frontblende
Objektiv
D-12
Merkmale
Überwachung mit dem integrierten
Viewer
Das Gerät wird mit einem integrierten ActiveXViewer für JPEG- und MPEG4-Daten
ausgeliefert.
Die Überwachung von JPEG- und MPEG4Bildern der Kamera mithilfe eines Computers ist
nach Installation dieses integrierten Viewers auf
dem Computer möglich. Angezeigte
Bilder können auch auf der Festplatte des
Computers gespeichert werden.
Kamera
JPEG-
Überwachung mittels mehrerer
Datenströme
Die gleichzeitige Übertragung von JPEG- und
MPEG4-Bildern ermöglicht die
Echtzeitüberwachung mit MPEG4-Daten (30
Bilder/s) und die gleichzeitige Aufzeichnung von
JPEG-Bildern. Sie können die
Aufzeichnungsdauer auch ausdehnen, indem
Sie die Bildrate, die Auflösung und die
Bildqualität für JPEG-Bilder verringern.
Echtzeitüberwachung
Kamera
Netzwerk
mit MPEG4
Computer
DEUTSCH
Netzwerk
Computer
Dieses Gerät akzeptiert Anforderungen von
maximal 20 Clients.
Überwachung über Multicast
Multicasts ermöglichen die Überwachung von
JPEG- und MPEG4-Bildern auf mehreren
Computern.
Kamera
Computer
IGMP-
kompatibles
Netzwerk
Computer
Computer
Speichergerät
Zeichnet JPEG-Bilder auf
Speichern von JPEG-Bildern auf dem
FTP-Server in regelmäßigen Abständen
JPEG-Bildern können in regelmäßigen
Abständen auf den FTP-Server hochgeladen
werden.
Kamera
Netzwerk
Lädt die aktuellen
JPEG-Bilder in
regelmäßigen
Abständen auf dem
FTP-Server hoch
Computer
D-13
Erste Schritte
Merkmale (Fortsetzung)
Alarm
Zu den Merkmalen des Geräts gehören eine
Bewegungserkennung und zwei
Alarmsignaleingänge.
Während der Bewegungserkennung oder bei
eingehenden Alarmsignalen können Vorgänge wie ein
E-Mail-Versand, die Übertragung von Meldungen via
TCP/UDP, ein ausgehendes Alarmsignal, Bewegung
zu Presetpositionen und Änderung der
Schwarzweißmoduseinstellungen ausgelöst werden.
Als Auslöser kann auch eine Kombination zweier
eingehender Alarmsignale verwendet werden.
Die Installation eines FTP-Servers erlaubt das
Hochladen von JPEG-Bildern vor und nach dem
Auslösezeitpunkt des Alarms auf den Server.
Kamera
Senden von JPEG-Bildern an den
FTP-Server vor und nach dem
Auslösezeitpunkt des Alarms
Alarmeinrichtung
Netzwerk
Computer
Beschränkungen auf Clients
Das Gerät ermöglicht dem Benutzer das
Autorisieren oder Abweisen von Bildern, die von
bestimmten IP-Adressen stammen.
Steuerung über angepasste
Anwendungssoftware
Es werden ferner die folgenden Einsatzmöglichkeiten
unterstützt, wofür allerdings die Entwicklung einer
angepassten Anwendungssoftware erforderlich ist, die
die Anwendungsschnittstelle (API) des Geräts
unterstützen muss.
Weitere Informationen entnehmen Sie dem [API
GUIDE] auf der beiliegenden CD-ROM.
● Überwachung über den Computer bei
gleichzeitiger Aufzeichnung von Bildern auf
die Festplatte.
●
Aufzeichnung durch Änderung des Bildformats
oder der Bildrate bei anliegendem Alarmsignal.
● Aufzeichnung von Typ und Zeitpunkt des
Alarmsignals auf den Computer.
D-14
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU)
●
Montage der Kamera
Vorbereitung
Tragen Sie in jedem Fall eine Schutzbrille, um
Ihre Augen bei der Montage der Kamera vor
herabfallenden Gegenständen zu schützen.
1
Fertigen Sie die erforderlichen
Dadurch wird die Deckenhalterung von der
Kamera gelöst. Verhindern Sie ein Herabfallen der
Halterung, indem Sie dies beispielsweise auf
einem Tisch durchführen.
otiz:
●
Wenn die Arretierlasche der Kamera zu fest ist,
drücken Sie die Lasche kräftig, während Sie die
Kante der Kameraeinheit (
den verwendeten Tisch pressen.
C
Das Anheben der Kamera löst die Deckenhalterung.
Entfernen Sie sie, indem Sie die in Pfeilrichtung schieben.
A
Deckenbohrungen an
●
Fertigen Sie mithilfe der beiliegenden Schablone eine
Bohrung (
R
durch die Decke führen zu können.
●
Fertigen Sie ferner ggf. auch eine Bohrung zur
Befestigung der Deckenhalterung an der Decke
an. Richten Sie die Markierung
der Schablone in diesem Fall in die Richtung aus,
in die die Kamera weisen soll, und führen Sie dann
die Bohrung durch.
2
Ziehen Sie die Kabel aus der Deckenöffnung
Ziehen Sie die an der Decke befestigten Seile und
Kabel (Sicherheitsseil, Netzkabel, Koaxialkabel,
Steuersignalkabel und Alarmsignalkabel sowie das
beiliegende Alarmkabel) heraus.
80 mm) an, um die Verbindungskabel
AD FRONT B auf
80
Arretierlasche
Deckenhalterungsbereich
4
Entfernen Sie die Anschlussabdeckung
Lösen Sie die beiden Schrauben der Klemmhalterung
und entfernen Sie die Anschlussabdeckung.
A
(×2)
B
Kamera
1
Anschlussabdeckung
im Diagramm) gegen
DEUTSCH
A
B
C
Sicherheitsseil
Alarmsignalkabel
LAN-Kabel
Netzkabel
2
Hinweis:
●
Befestigen Sie das Sicherheitsseil an einer
ausreichend festen Stelle.
3
Lösen Sie die Deckenhalterung von der
Kameraeinheit
Die Deckenhalterung wird beim Verpacken des
Produkts an der Kamera angebracht. Lösen Sie
die Deckenhalterung vor Beginn der Installation
von der Kameraeinheit.
A
Prüfen Sie, ob die beiden Arretierlaschen (links und
rechts) gelöst sind.
●
Wenn sie arretiert sind, lösen Sie sie, indem Sie
sie in Pfeilrichtung verschieben.
B
Drücken Sie die beiden Arretierlaschen von links und
rechts in die durch die Pfeile angezeigte Richtung.
5
Montieren Sie das Sicherheitsseil,
welches die Deckenhalterung mit der
Decke verbindet
䡵 Sicherheitsseil
6 mm
6 mm max.
maximal R6 mm
R4 bis 5,5 mm
D-15
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU)
A
Montage der Kamera
(Fortsetzung)
Vorbereitung (Fortsetzung)
Achtung
Achten Sie auf passende Länge, Stärke,
●
Zugwiderstand und Material (Isolierung) des
Sicherheitsseils. Verwenden Sie ausschließlich ein
Kabel mit einer Mindestzugkapazität von 20k
●
Der Innendurchmesser des Ringabschnitts des
an dieser Kamera montierten Sicherheitsseils
sollte zwischen
Außendurchmesser bei maximal
●
Die Stärke des Schraubkopfs und des
Sicherheitsseils (einschließlich Unterlegscheibe)
sollte bei maximal 6 mm liegen. Andernfalls stößt
die Schraube an die Decke, und die Kamera kann
nicht horizontal installiert werden.
●
Verwenden Sie zur Befestigung M4-Schrauben.
R
4 mm und R5,5 mm liegen, der
R
otiz:
●
Das Seil sollte von der Deckenoberfläche
abgesichert werden. Wenn die Deckenoberfläche
aus Metall ist und keine Isolierung zwischen
Kamera und Deckenoberfläche vorhanden ist,
kann Bildrauschen auftreten.
6
Schließen Sie das Kabel an (A S. 20 bis 22)
Verbinden Sie die Kabel mit den entsprechenden
Anschlüssen der Deckenhalterung.
Die Verbindungskabel bestehen aus dem
Alarmsignalkabel, LAN-Kabel und Netzkabel.
A
LAN-Kabel (A S. 21)
Verbindet das Gerät mit dem Netzwerk.
B
Netzkabel (A S. 20)
Hier schließen Sie die Versorgungsspannung (24
V AC) an.
C
Signalanschluss für Alarmeingang/Alarmausgang
(
A
S. 22)
Schließen Sie dieses Kabel an Geräte mit
Eingängen und Ausgängen für Alarmleitungen an.
LAN-Kabel
g
9 mm.
Hinweis:
● Schließen Sie das 24-V-Kabel keinesfalls an
ein handelsübliches 230-V-Netzteil an. Die
Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt.
In diesem Fall darf die Kamera nicht
verwendet werden. Bringen Sie sie zur
Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler.
(kostenpflichtig)
● Schalten Sie das System aus
Sicherheitsgründen erst ein, nachdem alle
Anschlussverbindungen hergestellt wurden.
.
● Zur Bereitstellung der Betriebsspannung
verwenden Sie ein 24-VWechselspannungsnetzteil, das von der 230V-Netzspannung abgesichert ist.
7 Kabel anschließen
Führen Sie die beiliegende Klemme in die
zugehörige Montagebohrung der
Deckenhalterung, um alle Kabel anzuschließen.
Montagebohrung
für Klemme
Hier
befestigen
Hinweis:
● Um zu verhindern, dass die Kabel sich
verheddern und sich lösen, müssen Sie in
jedem Fall eine Klemme durch die
Montageöffnung führen, um die Kabel zu
befestigen.
Klemme
D-16
B
Netzkabel
C
Alarmsignalkabel
8
Montieren Sie die Anschlussabdeckung
Setzen Sie die in Schritt 3 entfernte
Anschlussabdeckung wieder in ihre ursprüngliche
Position zurück. Die Richtung, in der die Kabel
herausgezogen werden müssen, variiert je nach
Montagemethode der Kamera.
䡵 Seitliches Herausziehen der Kabel
Anschlussabdeckung
䡵
Herausziehen der Kabel auf der Oberseite
(endet unter der Anschlussabdeckung)
Hinweis:
●
Setzen Sie die Anschlussabdeckung in jedem Fall
wieder auf, um das Eindringen von Fremdkörpern
oder Staub zu verhindern.
●
Wenn Sie die Kabel auf der Oberseite herausziehen,
achten Sie darauf, dass das Sicherheitsseil unter der
Anschlussabdeckung verläuft, und ziehen Sie es
gemeinsam mit den anderen Kabeln heraus.
●
Wenn Sie die Kabel seitlich herausziehen, entfernen
Sie die Kabelabdeckung der Kamera.
Sicherheitsseil
Anschlussabdeckung
Kabelabdeckung
Montage der Deckenhalterung an der Decke
1
Befestigung der Deckenhalterung an der
Decke
●
Setzen Sie die Deckenhalterung so auf, dass die
Markierung
ADFRONTB auf der Halterung in die
vordere Richtung weist.
●
Achten Sie darauf, dass die Verbindungskabel sich
nicht verfangen, und befestigen Sie die Halterung mit
drei Schrauben an der Decke.
Kameravorderseite
DFRONTMarkierung
Schrauben
5 mm max.
Hinweis:
●
Verwenden Sie zur Befestigung M4-Schrauben und Muttern.
●
Verwenden Sie Holzschrauben mit einem
Durchmesser von
●
Die Länge der Schrauben sollte mindestens 25 mm
R
4,1.
(1 Zoll) betragen.
●
Positionieren Sie das Produkt horizontal und führen
Sie dann die Installation durch. Bei geneigter
Montage arbeitet die Kamera nicht einwandfrei.
●
Der Schraubkopf sollte max. 5 mm überstehen. Wenn
die Deckenoberfläche aus Metall besteht, kann
Bildrauschen auftreten.
●
Verwenden Sie keine Schrauben mit Köpfen, die sich
bei der Montage in die Oberfläche senken. (z. B.
Senkkopfschrauben). Andernfalls könnten Teile des
Isolierharzes beschädigt werden, was die Isolierung
beeinträchtigen könnte.
otiz:
●
Verwenden Sie stets drei Schrauben, die Sie fest anziehen.
●
Prüfen Sie die Schrauben auch bei Wartungsarbeiten
stets auf festen Sitz.
●
Die Plastikteile auf den Schraublöchern der
Deckenhalterung dienen der Isolierung zwischen der
Halterung und der Deckenoberfläche. Wenn die
Deckenoberfläche aus Metall ist und keine Isolierung
zwischen Kamera und Deckenoberfläche vorhanden
ist, kann Bildrauschen auftreten. Achten Sie auf
ordnungsgemäße Isolierung.
DEUTSCH
D-17
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU)
4
Montage der Kamera
(Fortsetzung)
Montage der Kamera an der Decke
1 Entfernen Sie das Klebeband vom
Objektivbereich
2 Entfernen Sie den hinteren
Objektivdeckel
1
Hinterer
Objektivdeckel
2
3 Montieren Sie die Kuppelabdeckung
auf der Kamera
A Stellen Sie sicher, dass Kuppelabdeckung
und Objektiv staubfrei sind.
B
Drehen Sie die Kuppelabdeckung zur
Befestigung im Uhrzeigersinn auf.
Hinweis:
● Drehen Sie die Kuppelabdeckung bis zum
Anschlag und prüfen Sie auf festen Sitz.
Stellen Sie sicher, dass die
Kuppelabdeckung nicht schräg aufsitzt.
● Überdrehen Sie die Kuppelabdeckung nicht.
Andernfalls könnten Sie die
Kuppelabdeckung beschädigen.
otiz:
● Sollte sich das Anschrauben der
Kuppelabdeckung als schwierig erweisen, so
drehen Sie sie zunächst gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören, und
erst dann im Uhrzeigersinn. Nun sollte sich
die Abdeckung problemlos aufdrehen lassen.
Klebeband
Kamera
4 Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Kuppelabdeckung
Schutzfolie auf der
Kuppelabdeckung
Kuppelabdeckung
3
Achtung
● Die Kuppelabdeckung ist ein optisches Teil.
Bitte behandeln Sie sie mit Umsicht.
● Achten Sie beim Aufdrehen der Abdeckung
darauf, dass kein Schmutz in das Innere
der Abdeckung gelangt.
● Drehen Sie die Kuppelabdeckung gut fest.
D-18
5 Befestigen Sie das Sicherheitsseil
Befestigen Sie das an der Kamera hängende
Sicherheitsseil an der zugehörigen Befestigung
der Deckenhalterung.
Achtung
● Befestigen Sie das Sicherheitsseil in jedem
Fall. Andernfalls kann die Kamera
herabstürzen.
● Lassen Sie das Seil aus
Sicherheitsgründen nicht von der Kamera
herabbaumeln.
6 Montieren Sie die Kamera
● Fluchten sie die blau/rote Markierung ADB im
Kamerainnern und die blau/rote Markierung
ADB auf der Deckenhalterung.
● Setzen Sie die Kamera in die
Deckenhalterung ein, bis sie spürbar
einrastet, und befestigen Sie sie dann.
7 Vergewissern Sie sich, dass die
beiden Arretierlaschen hervorstehen.
Wenn die Kamera montiert ist, stehen die beiden
Arretierlaschen seitlich ein wenig heraus.
Sicherheitsseil mit
Halterung
5
Hinweis:
●
Vergewissern Sie sich vor der Montage der
Kamera, dass die Arretierlaschen nicht
eingerastet sind (d. h. sie befinden sich oben).
Die Kamera kann nicht montiert werden, wenn
die Arretierlaschen eingerastet sind.
● Wenn Sie die Kabel seitlich herausziehen,
entfernen Sie die Kabelabdeckung der
Kamera. (A S. 17)
8 Arretierung
Wenn die Kamera an der Deckenhalterung
montiert wird, senken Sie die Arretierlaschen
(×2) in Pfeilrichtung ab und befestigen Sie die
Kamera so, dass sie nicht herabstürzt.
9
Entfernen Sie den Zettel mit den
Sicherheitsmaßnahmen von der Kamera
Lesen Sie sich die Details der
Sicherheitsmaßnahmen erneut durch.
8
Arretierlasche
(×2)
9
Zettel
DEUTSCH
D
Markierung
(blau)
6
D Markierung
(rot)
Sicherheitsseil
7
Bei der
Montage
Nach
Abschluss
der
Montage
● Vergewissern Sie sich, dass die beiden
Arretierlaschen fest eingerastet sind.
Andernfalls kann die Kamera herabstürzen.
● Vergewissern Sie sich nach der Montage,
dass die Kamera sicher montiert ist. Bei
unsachgemäßer Montage kann die Kamera
herabstürzen.
Entfernen der Kamera
A Lösen Sie die Arretierung, indem Sie die
Arretierlaschen in Richtung Decke schieben.
B Drücken Sie die beiden Arretierlaschen von
links und rechts, um die Kameraeinheit
herauszunehmen.
C
Entfernen Sie das Sicherheitsseil. Gehen Sie dabei
umgekehrt vor wie bei der Montage beschrieben.
Achtung
D-19
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU)
Stromversorgung
Diese Kamera kann wahlweise durch Anschluss
an das 24-V-Netzteil oder über PoE
mit Strom versorgt werden.
Hinweis:
● Wenn die Betriebsspannung sowohl über das
Netzkabel als auch das LAN-Kabel geboten
wird, hat das Netzkabel Vorrang.
● Verwenden Sie in jedem Fall ein 24-VWechselspannungsnetzteil, das am primären
Ende isoliert ist. Die Verwendung eines
variablen Netzgeräts kann zu Fehlfunktionen
und Schäden an Kamera und System führen.
● Dieses Gerät ist mit einem 24-VWechselspannungsnetzteil zu betreiben. Die
24-V-Wechselspannungsquelle muss
folgenden Anforderungen genügen: Nur
Klasse 2 (nur in den USA anwendbar). Nur
potenzialfreie Spannungsquelle (in Europa
sowie weiteren Ländern).
Anschließen an das 24-V-Netzteil
Hier schließen Sie die Versorgungsspannung
(24 V AC) der Kamera an.
Netzkabel
Zur Spannungsquelle
Wenn Sie zweiadriges VVF-Kabel (Kabel mit
Vinylisolierung. und Vinylmantel) verwenden,
ergeben sich die folgenden Streckenlängen:
(Referenzwerte)
Leitungslänge (max.)
Leitungsdurchmesser
(mm)
50 m150 m 230 m 390 m
R
1,0
R
und
und
mehr
mehr
1,6
(A S. 21)
R
2,0
und
mehr
R
2,6
und
mehr
Warnung
●
Die Nennleistung dieses Produkts beträgt 24 V AC bei
50/60 Hz. Achten Sie auf korrekte Spannungswerte.
●
Das Anlegen einer den Nennwert überschreitenden
Spannung kann zu Ausfällen führen. Es besteht
Rauch- und Feuergefahr. Wenn die Kamera ausfällt,
schalten Sie die Versorgungsspannung ab und
wenden Sie sich umgehend an Ihr Servicecenter.
●
Das Anlegen einer den Nennwert überschreitenden
Spannung kann auch dann zu Schäden an internen
Kamerakomponenten führen, wenn Erscheinungsbild und
Betrieb der Kamera keine Abnormalitäten aufweisen.
Bitte wenden Sie sich zur (kostenpflichtigen) Reparatur
umgehend an Ihren JVC-Fachhändler.
otiz:
●
Nach einem DHCP-Timeout werden alle IP-Adressen der
Kamera standardmäßig auf 192.168.0.2 gesetzt.
Werden mehrere Kameras in derselben LAN-Umgebung
gleichzeitig eingeschaltet, dann überschneiden sich die
IP-Adressen der Kameras, was einen ordnungsgemäßen
Zugriff verhindert. Achten Sie deswegen darauf, die
Kameras nacheinander einzuschalten.
●
Schalten Sie in einem System mit mehreren
Kameraeinheiten zunächst nur die Stromversorgung
einer Einheit ein und konfigurieren Sie die IPAdresseinstellungen dann über den Internet Explorer.
Danach schalten Sie die zweite Einheit ein und
konfigurieren Sie entsprechend. Konfigurieren Sie die
folgenden Kameraeinstellungen unter Verwendung
derselben Methode.
●
Bei einer Überschneidung von IP-Adressen haben Sie
eventuell keinen Zugriff auf die Kamera. Schalten Sie in
diesem Fall zunächst nur die Stromversorgung einer
Kameraeinheit in der gleichen LAN-Umgebung ein und
warten Sie eine Weile (mindestens 10 Minuten). Sie
können auch alle Netzwerkgeräte ausschalten, die an die
gleiche LAN-Umgebung angeschlossen sind, und sie
danach alle wieder einschalten.
Hinweis:
●
Werden dünne (d. h. hochohmige) Kabel verwendet,
dann kommt es zu einem erheblichen Spannungsabfall,
wenn das Gerät die maximale Leistungsaufnahme
erreicht (etwa durch gleichzeitiges Bedienen von
Schwenkung, Neigung und Zoom). Sie benutzen
entweder ein Kabel mit einem niedrigen Widerstand oder
platzieren das Netzteil in der Nähe der Kamera und
kürzen das Kabel, sodass der Spannungsabfall bei Fluss
des Nennstroms der Kamera nicht mehr als 10 Prozent
beträgt. Kommt es während des Betriebs zu einem
Spannungsabfall, dann ist die Betriebsfähigkeit der
Kamera eingeschränkt, und die Presetpositionen werden
möglicherweise nicht angefahren.
●
Schließen Sie das 24-V-Kabel keinesfalls an ein
handelsübliches 110 V/230 V-Netzteil an. Die
Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt. In
diesem Fall darf die Kamera nicht verwendet werden.
Bringen Sie sie zur Reparatur zu Ihrem JVCFachhändler. (kostenpflichtig)
●
Schalten Sie das System erst ein, nachdem alle
Anschlussverbindungen hergestellt wurden.
●
Nach dem Einschalten und der Durchführung der
Aktivierung, bewegt sich das Gerät zur
Normalposition. Die vorgegebenen Normalpositionen
für Schwenkung, Neigung und Zoom sind jeweils 1.00
°, 45 ° und x1.
D-20
Verwendung von PoE
Versorgen Sie die Kamera mit Strom, indem Sie
sie an ein Gerät anschließen, das PoE über ein
LAN-Kabel unterstützt.
Was ist PoE (Power over Ethernet)?
PoE überträgt gleichzeitig Daten und Strom
über ein LAN-Kabel. Dies ermöglicht es Ihnen,
LAN-kompatible Geräte zu verwenden, ohne
sie über ein Netzkabel an eine
Stromversorgung anschließen zu müssen.
Kabelspezifikation
●
Geschirmtes Kabel (STP)
●
Länge max. 100 m
●
Verwenden Sie CAT5-Kabel (oder höher).
[10BASE-T/100BASE-TX]
LAN-Kabelanschluss
Anschließen des LAN-Kabels
Schließen Sie die Kamera über ein LAN-Kabel
an einen Hub oder einen Computer an.
Kabelspezifikation
●
Geschirmtes Kabel (STP)
●
Länge max. 100 m
●
Verwenden Sie CAT5-Kabel (oder höher).
䢇 Beim Anschluss an einen Hub
Verwenden Sie ein Straight-Through-Kabel.
䢇 Beim Anschluss an einen Computer
Verwenden Sie ein Crossoverkabel.
[10BASE-T/100BASE-TX]
LAN-Kabelanschluss
DEUTSCH
Hinweis:
● Allerdings dürfen Crossover-Kabel in
Verbindung mit bestimmten
Computermodellen nicht verwendet werden.
Wenn Sie das Gerät direkt an einen
Computer anschließen, überprüfen Sie zuvor
die LAN-Spezifikation des Computers.
D-21
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU)
Anschluss des
Alarmsignalkabels
Verbinden Sie das Alarmsignalkabel mit externen
Geräten wie einem Sensor oder einem Summer.
Kabelspezifikation
● Länge max. 50 m
●
UL1007, UL1015 oder gleichwertige Produkte
● AWG-Nr. 22 bis AWG-Nr. 18 oder
gleichwertige Produkte
A
Lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des
Anschlussblocks mit einem
Klingenschraubdreher und entfernen Sie den
Anschlussblock wie nachfolgend abgebildet.
otiz:
● Durch Einführen der Schraubdreherspitze in
den Schlitz des Anschlussblocks lässt sich
dieser leicht entfernen.
B
Entfernen Sie den Mantel des Alarmleitungskabels
auf einer Länge von etwa 4 mm, bevor Sie das Kabel
in den Anschluss einsetzen.
C
Ziehen Sie die seitlichen Schrauben an, um die
Leitungen des Alarmleitungskabels zu fixieren.
D Wenn Sie das Alarmleitungskabel
befestigt haben, installieren Sie den in
Schritt A ausgebauten Anschlussblock
wieder an der vorgesehenen Stelle.
Alarmsignalanschluss
C
D
Alarmeingangssignal
Verbinden Sie diesen Eingang mit
Sensorgeräten wie Infrarotsensoren,
Türsensoren, Metallsensoren, Handschalter o. ä
● Um zu verhindern, dass Störsignale in die
interne Schaltung induziert werden, legen
Sie ein spannungsfreies Kontaktsignal an
den Alarmeingangsanschluss an.
● Legen Sie keine Spannung an.
● Legen Sie im Menü fest, ob der Alarm bei
geschlossenem (MAKE) oder offenem
(BREAK) Kontakt aktiviert wird.
● Stellen Sie sicher, dass ein Alarmsignal für
eine Dauer von mindestens 500 ms anliegt.
Bei kürzeren Alarmsignalen ist die
Erkennung nicht gewährleistet.
IN
COM
Alarmausgangssignal
Verbinden Sie diesen Anschluss mit Alarmgeräten
wie einem Melder, einer Anzeigeeinrichtung, einer
Lampe oder einem Summer.
●
Der Anschluss des Alarmausgangssignals ist
ein mit einem Optokoppler abgesicherter
Open-Collector-Ausgang.
●
Bei Alarm ist dieser eingeschaltet.
●
Da diese Anschlüsse eine Polarität aufweisen,
schließen Sie sie so an, dass die Spannung am
Pluspol (+) höher ist als die am Minuspol (–).
●
Bei umgekehrten Spannungsverhältnissen
können Schäden auftreten.
A
4 mm
B
A
Hinweis:
● Von einer externen Quelle stammende
Störungen können auch bei Kabellängen
unter 50 m Fehlfunktionen der Kamera
auslösen. Bewegen Sie das Kabel in einem
solchen Fall von der Störquelle weg.
D-22
OUTPUT
22
COM
Kenndaten:
Zulässige Eingangsspannung: 20 V DC
Zulässiger Antriebsstrom: 25 mA
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU)
4
Montage der Kamera
Einrichten der Wand
Ziehen Sie die Kabel aus der Wandöffnung
Ziehen Sie das Netzkabel, LAN-Kabel und
Alarmsignalkabel aus der Wand.
LAN-Kabel
Tragen Sie in jedem Fall eine Schutzbrille, um
Ihre Augen bei der Montage der Kamera vor
herabfallenden Gegenständen zu schützen.
1 Fertigen Sie die erforderlichen
Wandbohrungen an
Fertigen Sie Bohrungen (R 45 mm) zum
Durchführen der Verbindungskabel an.
Hinweis:
● Überprüfen Sie die Wandstärke. Eine nicht
tragfähige Wand kann ein Herabstürzen des
Geräts zur Folge haben.
2 Installieren Sie die Ankerschrauben
zur Montage der Kamera
Installieren Sie vier Ankerschrauben (M8⳯35
mm oder mehr) zur Montage der Kamera.
3 Installieren Sie die Ankerschrauben
zur Montage des Sicherheitsseils
Installieren Sie die Ankerschraube (M8 ⳯ 35 mm und
höher) zur Montage des Sicherheitsseils 30 mm
unterhalb der Mitte der oberen beiden Ankerschrauben,
die zur Montage der Kamera dienen.
152
126
63
12
30
213
176
45
60
20
Netzkabel
DEUTSCH
Alarmsignalkabel
Einrichten der Kamera
1 Entfernen Sie die Kuppelabdeckung
Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie
die Kuppelabdeckung von der Kamera.
Kuppelabdeckung
2 Entfernen Sie das Polstermaterial, den
Objektivdeckel und das während des
Transports verwendete Klebeband
Wenn Sie die Kamera an einem Ort installieren,
an dem das Heizelement nicht benötigt wird,
schalten Sie den zugehörigen Schalter ab.
Klebeband
Polstermaterial
3
Ankerschraube
zur Befestigung
des
Sicherheitsseils
1
2
Ankerschrauben
zur
Kameramontage
Hinterer Objektivdeckel
Netzschalter für
Heizelement
OFF
D-23
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU)
Montage der Kamera
(Fortsetzung)
3 Silikagel einfüllen (bei Verwendung
der PoE-Stromversorgung)
Hinweis:
● Füllen Sie das beiliegende Silikagel wie im
Diagramm gezeigt ein, wenn Sie die PoEStromversorgung verwenden. Ansonsten
kann sich das Kameraobjektiv beschlagen
oder das Bild unscharf werden.
A
Entfernen Sie die Schraube und heben Sie die
Platte hoch
B Nehmen Sie 3 Silikagels aus der Folientüte
und führen Sie sie wie im Diagramm gezeigt
ein.
C Schraube festziehen
C
A
Platte
B
Silikagel ⳯3
otiz:
● Währen des erneuten Anschließens oder der
Reinstallation nach der Reparatur oder
Wartung müssen Sie das Silikagel
auswechseln.
● Ihr JVC-Fachhändler kann Sie bezüglich des
Auswechselverfahrens beraten.
Seriennummer des auszuwechselnden Teils:
Verwenden Sie LW40500-001A Silikagel.
Hinweis:
● Achten Sie bei der Montage an einem
regnerischen Tag darauf, dass kein
Regenwasser in das Gerät eindringt.
4 Montieren Sie die Kuppelabdeckung
auf der Kamera
Montieren Sie die Kuppelabdeckung mit den vier
Schrauben auf der Kamera. Installieren Sie als
Anhaltspunkt drei Klinken der Kuppelabdeckung und
die Zentralmarkierung. Führen Sie die Installation so
durch, dass die Zentralmarkierung oberhalb der JVCMarkierung der Kamera erscheint.
Positionierungsklinken (×3)
Nach vorn
(in Richtung der JVCMarkierung)
Hinweis:
●
Vergewissern Sie sich vor der Montage, das sich
im Innern der Kuppelabdeckung kein Staub oder
Schmutz befindet.
●
Bei einer Installation an einem regnerischen Tag
müssen Sie darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in
das Innere der Kuppelabdeckung gelangt.
●
Drehen Sie bei der Montage der
Kuppelabdeckung zunächst die vier Schrauben
ein und ziehen Sie sie dann an.
●
Als Anhaltspunkt gilt, dass die Schrauben auf 0,5
Nm bis 1 Nm angezogen werden sollten. Wenn
das Drehmoment nicht hoch genug ist, kann die
Kuppelabdeckung infolge eindringender
Feuchtigkeit beschlagen.
5
Entfernen Sie den Verschlussstopfen für die Kabel
Entfernen Sie den Stopfen am Kameraarm.
6
Ziehen Sie die Kabel aus dem Kabelaustritt
Ziehen Sie die Kamerakabel (mit Ausnahme des
Sicherheitsseil) aus dem Kabelaustritt heraus.
Verschlussstopfen
4
D-24
5
Montage der Kamera
A
1
Befestigen Sie das Sicherheitsseil
●
Montieren Sie das Sicherheitsseil der Kamera an der
dafür vorgesehenen, bereits weiter oben installierten
Ankerschraube.
●
Sichern Sie das Sicherheitsseil fest mit einer Mutter
mit Unterlegscheibe.
2
Ziehen Sie die Kabel (aus der Wand) aus dem
Kabelaustritt.
3
Montieren Sie die Kamera an der Wand
●
Montieren Sie die Kamera an den hierfür
vorgesehenen, bereits weiter oben installierten
Ankerschrauben.
●
Sichern Sie die Kamera fest mit Muttern und
Unterlegscheiben.
Unterlegscheibe
3
Mutter
1
Sicherheitsseil
2
Anschlussverbindungen
1 Anschließen des Netzkabels (A S. 27)
Schließen Sie das Netzkabel an und bringen Sie
das selbstklebende Isolierband auf.
Schieben Sie nach dem Anschluss das Kabel in
den Kameraarm.
Arm
Bringen Sie das selbstklebende
Isolierband auf
2
Anschließen des LAN-Kabels (A S. 28)
A Verwenden Sie den beiliegenden RJ-45-
Adapteranschluss und schließen Sie das LANKabel an.
B Wickeln Sie das selbstklebende Isolierband
um den Anschlussbereich und schieben Sie
das Kabel in den Kameraarm.
Arm
DEUTSCH
Hinweis:
●
Dieses Produkt wiegt ca. 5,5 kg. Seien Sie bei der
Installation besonders vorsichtig, damit es nicht
herunterfällt.
●
Halten Sie den Armbereich aus Sicherheitsgründen
während der Installation fest.
●
Versehen Sie Muttern und Unterlegscheiben nach
der Installation mit einem Schutzanstrich, um
Korrosion zu unterbinden.
otiz:
●
Um die Kamera zu entfernen, gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
B
Bringen Sie das
selbstklebende
Isolierband auf
RJ-45Adapteranschluss
(liegt bei)
D-25
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU)
Montage der Kamera
(Fortsetzung)
Anschlussverbindungen (Fortsetzung)
3 Anschluss des Alarmkabels (A S. 22)
Schließen Sie das Alarmkabel an und bringen
Sie das selbstklebende Isolierband auf.
Schieben Sie nach dem Anschluss das Kabel in
den Kameraarm.
Arm
Bringen Sie das selbstklebende
Isolierband auf
Hinweis:
● Isolieren Sie die Enden aller Kabel, die nicht
verwendet werden, einzeln mit Isolierband
ab.
● Schalten Sie das System aus
Sicherheitsgründen erst ein, nachdem alle
Anschlussverbindungen hergestellt wurden.
4 Setzen Sie den Stopfen auf
5 Dichten Sie den Kabelaustritt und die
Montagefläche der Kamera mit
wasserfester Dichtmasse (z. B.
Silikon) ab.
4
Stopfen
5
Hier abdichten
Hinweis:
● Stellen Sie sicher, dass die Abdichtung
durchgeführt wurde. Andernfalls können
durch eindringende Feuchtigkeit
Fehlfunktionen der Kamera auftreten.
● Verwenden Sie zur Abdichtung GE-Silikon
oder ein ähnliches Produkt.
6 Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Kuppelabdeckung
D-26
Schutzfolie
Stromversorgung
Diese Kamera kann wahlweise durch Anschluss
an das 24-V-Netzteil oder über PoE
mit Strom versorgt werden.
Hinweis:
● Wenn die Betriebsspannung sowohl über das
Netzkabel als auch das LAN-Kabel geboten
wird, hat das Netzkabel Vorrang.
● Verwenden Sie in jedem Fall ein 24-VWechselspannungsnetzteil, das am primären
Ende isoliert ist. Die Verwendung eines
variablen Netzgeräts kann zu Fehlfunktionen
und Schäden an Kamera und System führen.
●
Dieses Gerät ist mit einem 24-VWechselspannungsnetzteil zu betreiben. Die 24-VWechselspannungsquelle muss folgenden
Anforderungen genügen: Nur Klasse 2 (nur in den
USA anwendbar). Nur potenzialfreie Spannungsquelle
(in Europa sowie weiteren Ländern).
Anschließen des Netzkabels
Hier schließen Sie die Versorgungsspannung
(24 V AC) der Kamera an.
Löten oder
crimpen
Zur Spannungsquelle
Wenn Sie zweiadriges VVF-Kabel (Kabel mit
Vinylisolierung. und Vinylmantel) verwenden, ergeben
sich die folgenden Streckenlängen: (Referenzwerte)
Leitungslänge (max.)
Leitungsdurchmesser
(mm)
30 m80 m120 m 210 m
R
1,0
und
mehr
Isolierband
R
1,6
und
mehr
(A S. 28)
R
2,0
und
mehr
R
2,6
und
mehr
Warnung
●
Die Nennleistung dieses Produkts beträgt 24 V AC bei
50/60 Hz. Achten Sie auf korrekte Spannungswerte.
●
Das Anlegen einer den Nennwert
überschreitenden Spannung kann zu Ausfällen
führen. Es besteht Rauch- und Feuergefahr.
Wenn die Kamera ausfällt, schalten Sie die
Versorgungsspannung ab und wenden Sie sich
umgehend an Ihr Servicecenter.
●
Das Anlegen einer den Nennwert überschreitenden
Spannung kann auch dann zu Schäden an internen
Kamerakomponenten führen, wenn Erscheinungsbild
und Betrieb der Kamera keine Abnormalitäten
aufweisen. Bitte wenden Sie sich zur (kostenpflichtigen)
Reparatur umgehend an Ihren JVC-Fachhändler.
otiz:
●
Nach einem DHCP-Timeout werden alle IP-Adressen der
Kamera standardmäßig auf 192.168.0.2 gesetzt.
Werden mehrere Kameras in derselben LAN-Umgebung
gleichzeitig eingeschaltet, dann überschneiden sich die
IP-Adressen der Kameras, was einen ordnungsgemäßen
Zugriff verhindert. Achten Sie deswegen darauf, die
Kameras nacheinander einzuschalten.
●
Schalten Sie in einem System mit mehreren
Kameraeinheiten zunächst nur die Stromversorgung einer
Einheit ein und konfigurieren Sie die IP-Adresseinstellungen
dann über den Internet Explorer. Danach schalten Sie die
zweite Einheit ein und konfigurieren Sie entsprechend.
Konfigurieren Sie die folgenden Kameraeinstellungen unter
Verwendung derselben Methode.
●
Wenn eine Überschneidung von IP-Adressen auftreten
sollte, stellen Sie sicher, das nur eine Kameraeinheit in
derselben LAN-Umgebung vorhanden ist. Warten Sie
dann eine Zeit lang (mindestens zehn Minuten), oder
schalten Sie alle Netzwerkgeräte in derselben LANUmgebung aus und wieder ein. Andernfalls kann der
Zugriff auf die Kamera fehlschlagen.
Hinweis:
●
Werden dünne (d. h. hochohmige) Kabel verwendet,
dann kommt es zu einem erheblichen Spannungsabfall,
wenn das Gerät die maximale Leistungsaufnahme
erreicht (etwa durch gleichzeitiges Bedienen von
Schwenkung, Neigung und Zoom). Sie benutzen
entweder ein Kabel mit einem niedrigen Widerstand
oder platzieren das Netzteil in der Nähe der Kamera
und kürzen das Kabel, sodass der Spannungsabfall bei
Fluss des Nennstroms der Kamera nicht mehr als 10
Prozent beträgt. Kommt es während des Betriebs zu
einem Spannungsabfall, dann ist die Betriebsfähigkeit
der Kamera eingeschränkt, und die Presetpositionen
werden möglicherweise nicht angefahren.
●
Schließen Sie das 24-V-Kabel keinesfalls an ein
handelsübliches 110 V/230 V-Netzteil an. Die
Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt.
●
In diesem Fall darf die Kamera nicht verwendet werden.
Bringen Sie sie zur Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler.
●
Schalten Sie das System erst ein, nachdem alle
Anschlussverbindungen hergestellt wurden.
●
Nach dem Einschalten und der Durchführung der
Aktivierung, bewegt sich das Gerät zur
Normalposition.
DEUTSCH
D-27
Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU)
Stromversorgung
(Fortsetzung)
Verwendung von PoE
Versorgen Sie die Kamera mit Strom, indem Sie
sie an ein Gerät anschließen, das PoE über ein
LAN-Kabel unterstützt.
Was ist PoE (Power over Ethernet)?
PoE überträgt gleichzeitig Daten und Strom
über ein LAN-Kabel. Dies ermöglicht es Ihnen,
LAN-kompatible Geräte zu verwenden, ohne
sie über ein Netzkabel an eine
Stromversorgung anschließen zu müssen.
Kabelspezifikation
Geschirmtes Kabel (STP)
●
●
Länge max. 100 m
●
Verwenden Sie CAT5-Kabel (oder höher).
Hinweis:
●
Wenn die VN-V686WPBU über PoE mit Strom
versorgt wird, funktioniert das Heizelement nicht.
Verwenden Sie ein 24-V-Wechselstromnetzteil,
wenn Sie die Kamera bei
Umgebungstemperaturen unter -10I einsetzen.
Anschließen des LAN-Kabels
Schließen Sie die Kamera über ein LAN-Kabel
an einen Hub oder einen Computer an.
Kabelspezifikation
●
Geschirmtes Kabel (STP)
●
Länge max. 100 m
●
Verwenden Sie CAT5-Kabel (oder höher).
䢇 Beim Anschluss an einen Hub
Verwenden Sie ein Straight-Through-Kabel.
䢇 Beim Anschluss an einen Computer
Verwenden Sie ein Crossoverkabel.
D-28
RJ-45Adapteranschluss
(liegt bei)
RJ-45Adapteranschluss
(liegt bei)
Hinweis:
● Allerdings dürfen Crossover-Kabel in
Verbindung mit bestimmten
Computermodellen nicht verwendet werden.
Wenn Sie die Kamera direkt an einen
Computer anschließen, überprüfen Sie zuvor
die LAN-Spezifikation des Computers.
Anschluss des
Alarmsignalkabels
Verbinden Sie das Alarmsignalkabel mit
externen Geräten wie einem Sensor oder einem
Summer.
Kabelspezifikation
● Länge max. 50 m
● UL1007, UL1015 oder gleichwertige
Produkte
● AWG-Nr. 22 bis AWG-Nr. 18 oder
gleichwertige Produkte
Alarmeingangssignal
Verbinden Sie diesen Eingang mit
Sensorgeräten wie Infrarotsensoren,
Türsensoren, Metallsensoren, Handschalter o. ä
● Um zu verhindern, dass Störsignale in die
interne Schaltung induziert werden, legen
Sie ein spannungsfreies Kontaktsignal an
den Alarmeingangsanschluss an.
● Legen Sie keine Spannung an.
● Legen Sie im Menü fest, ob der Alarm bei
geschlossenem (MAKE) oder offenem
(BREAK) Kontakt aktiviert wird.
●
Stellen Sie sicher, dass ein Alarmsignal für eine Dauer
von mindestens 500 ms anliegt. Bei kürzeren
Alarmsignalen ist die Erkennung nicht gewährleistet.
IN
COM
DEUTSCH
Löten oder
crimpen
Isolierband
Hinweis:
● Von einer externen Quelle stammende
Störungen können auch bei Kabellängen
unter 50 m Fehlfunktionen der Kamera
auslösen. Bewegen Sie das Kabel in einem
solchen Fall von der Störquelle weg.
Alarmausgangssignal
Verbinden Sie diesen Anschluss mit Alarmgeräten
wie einem Melder, einer Anzeigeeinrichtung, einer
Lampe oder einem Summer.
●
Der Anschluss des Alarmausgangssignals ist
ein mit einem Optokoppler abgesicherter
Open-Collector-Ausgang.
●
Bei Alarm ist dieser eingeschaltet.
●
Da diese Anschlüsse eine Polarität aufweisen,
schließen Sie sie so an, dass die Spannung am
Pluspol (+) höher ist als die am Minuspol (–).
●
Bei umgekehrten Spannungsverhältnissen
können Schäden auftreten.
OUTPUT
22
COM
Kenndaten:
Zulässige Eingangsspannung: 20 V DC
Zulässiger Antriebsstrom: 25 mA
D-29
Netzwerkeinstellung
Netzwerkspezifikation
● Stellen Sie sicher, dass genügend
Netzwerkbandbreite vorhanden ist, um die von
der Kamera gesendete Datenmenge zu
übertragen. Senden Sie Multicast-Daten nicht
mit einer Rate, die die Bandbreite
überschreitet. Wird die gesamte Bandbreite
vom Multicast-Datenstrom benötigt, dann kann
die Steuerung der Kamera über das Netzwerk
fehlschlagen.
● Die von der Kamera gesendete Datenmenge
variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen
und der Anzahl der Übertragungen.
● Die maximale Bitrate bei der Übertragung liegt
bei ca. 20 Mbit/s.
Schätzung der Gesamtbitrate
Die Gesamtbitrate bei der Übertragung von
JPEG-Bildern durch die Kamera wird bestimmt
von den Einstellungen der Kamera, der Anzahl
der Clients und der von den einzelnen Clients
jeweils angeforderten Bildrate. Die bei der
Übertragung von MPEG4-Bildern durch die
Kamera entstehende Gesamtbitrate wird
bestimmt durch die Anzahl der Datenströme.
Entwickeln Sie unter Berücksichtigung dieser
Faktoren ein geeignetes Netzdesign.
Bitrate des JPEG-Datenstroms
Die Dateigröße eines JPEG-Bildes variiert
abhängig von den Kodiereinstellungen und dem
Eingangssignal. Die folgende Tabelle kann zu
Referenzzwecken verwendet werden.
䡵 AFS (Average File Size,
Dateidurchschnittsgröße)
Wird AFS gewählt, dann erfolgt die
Kodierung derart, dass die
Durchschnittsgröße mehrerer JPEG-Bilder
die Zieldateigröße ist.
Zwischen 10 KB und 100 KB
wählbar
䡵 VFS (Variable File Size, variable
Dateigröße)
Wenn VFS gewählt wird, wird während der
JPEG-Kodierung die Quantisierungstabelle
verwendet, und die Dateigröße erhöht oder
verringert sich abhängig von den
Eingangssignalen.
Die maximale Anzahl von Datenströmen variiert
je nach Bitrateneinstellungen und der vom Client
angeforderten Bildrate. Es lassen sich bis zu 20
Datenströme (einschließlich des MulticastDatenstroms) übertragen. Die Gesamtbildrate
bezeichnet die Summe dieser Bildraten.
Wenn beispielsweise eine Bildrate von 10 fps
(Bilder/s) von zwei Clients angefordert wird und
ferner ein Multicast mit einer Rate von 10 fps
übertragen wird, dann hat die Gesamtbildrate
folgenden Wert:
10 +10 +10 = 30 fps
Beträgt die JPEG-Dateigröße pro Bild 30 Kbyte,
dann hat die Gesamtbildrate folgenden Wert:
30 Kbyte × 30 fps = 900 Kbyte/s = ca. 7,2
Mbit/s
Loading...
+ 221 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.