TS-CL110C
Never touch the glass
surface of the lamp unit.
Do not touch the glass surface of the lamp unit
when you take it out. Fingerprints, dirt, or other
stains on the glass surface may cause the lamp
unit to break.
Hold the plastic part of the lamp unit when you
handle it.
Никогда не прикасайтесь
к поверхности стекла
корпуса ламы.
Не прикасайтесь к поверхности стекла
корпуса лампы, когда вынимаете его.
Отпечатки пальцев, грязь и другие
пятна на поверхности стекла могут в
дальнейшем повредить корпус лампы.
При обращении удерживайте корпус
лампы за его пластиковую часть.
切勿觸摸燈具的玻璃表面。
取出燈具時,請勿觸摸其玻璃表面。
玻璃表面上的指紋、灰塵或其他玷污物會引致
燈具破裂。
拿燈具時,應握住其塑膠部分。
切勿触摸灯具的玻璃表面。
取出灯具时不要触摸其玻璃表面。
玻璃表面上的指纹、灰尘或其它污物会引起
灯具破裂。
拿灯具时,应握住其塑料部分。
LCT1960-001A
0805HHH-MW-VP
Ne touchez jamais la
surface du verre de l’unité
de lampe.
Ne touchez pas la surface du verre du
module de lampe quand vous la sortez. Les
empreintes digitales, la saleté, ou d’autres
taches sur la surface du verre peuvent
causer la casse de la lampe.
Tenez la partie plastique de l’unité de la
lampe quand vous la maniez.
ﺢﻄﺴﻟﺍ ﹰﺎﻘﻠﻄﻣ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻲﺟﺎﺟﺰﻟﺍ.
.ﻪﻋﺰﻨﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻲﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﻊﻘﺑ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﻭﺃ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ ﺕﺎﻤﺼﺑ ﻥﺃ ﺚﻴﺣ
ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﺴﻛ ﻲﻓ
.ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﺀﺰﳉﺍ ﻦﻣ ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻚﺴﻣﺃ
อย่าจับพื้ นผิวที่ ทำจากแก้ วของชุดหลอดไฟ.
อย่ าจั บพื้ นผิวที่ ทำจากแก้ วของชุ ดหลอดไฟเมื่อคุณหยิบออก. รอยนิ้วมือ
คราบสกปรก หรือคราบอื่ นๆ บนพื้ นผิวส่ วนแก้ วอาจทำให้ ชุ ดหลอดไฟ
แตกร้าวได้ให้จั บส่ วนพลาสติกของชุดหลอดจับเมื่ อต้ องการจั บหลอดไฟ
ﺲﳌ ﺍﺭ ﻍﺍﺮﭼ ﺪﺣﺍﻭ ﻱﺍ ﻪﺸﻴﺷ ﺢﻄﺳ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﻴﻨﻜﻧ
.ﺪﻴﻧﺰﻧ ﺖﺳﺩ ﻥﺩﺭﻭﺁ ﻥﻭﲑﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻍﺍﺮﭼ ﺪﺣﺍﻭ ﻱﺍ ﻪﺸﻴﺷ ﺢﻄﺳ ﻪﺑ
ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﻜﳑ ﻱﺍ ﻪﺸﻴﺷ ﺢﻄﺳ ﻱﻭﺭ ﺎﻫ ﻪﻜﻟ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻳ ﺖﺸﮕﻧﺍ ﺕﺍﺮﺛﺍ
.ﺩﺩﺮﮔ ﻍﺍﺮﭼ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺘﺴﻜﺷ
ﻪﮕﻧ ﻥﺁ ﯽﻜﻴﺘﺳﻼﭘ ﺶﺨﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﻴﻨﻛ ﯽﻣ ﺭﺎﻛ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺑ ﻪﻛ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻳﺭﺍﺩ