Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
English
Heimkino-DD-Lautsprechersystem
Système d’enceinte Home cinéma DD
DD-luidsprekersysteem voor uw huisbioscoop
Sistema de altavoces DD de cine en casa
SX-XD33
— Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33
Bestehend aus SX-XDS33 und SX-XDC33
Se compose de SX-XDS33 et SX-XDC33
Bestaat uit SX-XDS33 en SX-XDC33
Consta de SX-XDS33 y SX-XDC33
Sistema di diffusione DD per Home Cinema
Hembio DD-högtalarsystem
Hjemmebiograf DD-højttalersystem
Kotiteatterin DD-kaiutinjärjestelmä
L’impianto è formato da SX-XDS33 e SX-XDC33
Består av SX-XDS33 och SX-XDC33
Består af SX-XDS33 og SX-XDC33
Sisältää seuraavat osat: SX-XDS33 ja SX-XDC33
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
RUKSANVISNING
VEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
– 1 –
LVT0953-001A
[E]
Page 2
Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories.
The number in parenthesis indicates the quantity of the piece
supplied.
• Speaker cords
Approx. 6 m (3: for satellite speakers placed in front
position and a center speaker)
Approx. 15 m (2: for satellite speakers placed in rear
position)
• Screws
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
• Washers
(4)
If any of the items above are missing, contact your dealer
immediately.
Speaker and Speaker cords—
to improve the sound quality
Warnings, Cautions and Others ........................................ 2
DD (Direct Drive) technology improves sound localization
and transmits the powerful sounds.
About the OFC cord
The core wires of the supplied speaker cords are made of
OFC (Oxygen Free Copper). This OFC cord enables high
quality sound reproduction.
When connecting the speaker cords
Make sure to match the polarity (ª and ·); otherwise, the
sound will lose the surround effect.
After connecting, check that the exposed cores are fully
inserted into the terminal.
When using other speaker cords
Observe the following;
• Buy thick speaker cords rather than thin cords, and make
them as short as possible for connection.
• Use speaker cords of the same length for both left and
right speakers.
• Do not use long speaker cords; otherwise, the sound
quality may deteriorate.
Advertencias, precauciones y notas ................................ 27
Tekniset tiedot ................................................................. 56
Sisältö
Suomi
Page 3
Vielen Dank, dass Sie sich für einen JVC-Lautsprecher
Fuß
Lautsprecherabdeckung
Lautsprecherkabel
entschieden haben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieser
Lautsprecher sorgfältig durch, um eine optimale Geräteleistung
zu erzielen. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren
JVC Händler.
Warnungen, Vorsichtshinweise usw.
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
• Stellen Sie die Lautsprecher nur auf ebenen und
erschütterungsfreien Flächen auf, da sie sonst möglicherweise
umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen können.
– Beachten Sie bei der Auswahl des
Aufstellungsorts auch die Möglichkeit von
Erdstößen und anderen äußeren
Krafteinwirkungen und stellen Sie sicher, dass die
Lautsprecher sicher und fest angebracht sind.
• Um eine Verformung oder Verfärbung des
Gehäuses zu vermeiden, stellen Sie die
Lautsprecher so auf, dass sie nicht direktem
Sonnenlicht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
sind, und wählen Sie den Aufstellungsort nicht in
der Nähe von Klimaanlagen.
• Erschütterungen der Lautsprecher können
Pfeifgeräusche verursachen. Stellen Sie die
Lautsprecher so weit entfernt wie möglich vom
Abspielgerät auf.
• Die Lautsprecher verfügen über eine magnetische
Abschirmung, um Farbveränderungen im Fernsehgerät zu
verhindern. Wenn sie jedoch nicht ordnungsgemäß aufgestellt
werden, kann es zu Einbußen in der Bildqualität kommen.
Achten Sie darum bei der Installation der Lautsprecher auf
Folgendes.
– Wenn Sie die Lautsprecher in der Nähe eines
Fernsehgeräts aufstellen, schalten Sie den Hauptschalter
des Fernsehgeräts aus oder ziehen Sie den Netzstecker ab,
bevor Sie die Lautsprecher aufstellen.
Warten Sie dann mindestens 30 Minuten, bevor Sie den
Hauptschalter des Fernsehgeräts wieder einschalten.
Manchmal kann ein Fernsehgerät dennoch Störungen
ausgesetzt sein, obwohl Sie die obigen Anweisungen befolgt
haben. Stellen Sie die Lautsprecher in diesem Fall weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Wenn ein Lautsprecher in der Nähe des Tuners aufgestellt
wird, kann der Tunerempfang durch Rauschen oder
Nebengeräusche beeinträchtigt werden. Sorgen Sie in diesem
Fall für einen größeren Abstand zwischen Lautsprechern und
Tuner oder verwenden Sie eine Außenantenne, um besseren
Tunerempfang ohne den störenden Einfluss durch die
Lautsprecher zu erzielen.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
• So halten Sie die Lautsprecher sauber
Wischen Sie die Box oder das Bedienungsfeld mit einem
trockenen, weichen Tuch ab, wenn sie schmutzig geworden sind.
Wenn sie sehr schmutzig geworden sind, dann geben Sie
etwas Wasser oder eine kleine Menge eines neutralen
Reinigungsmittels auf das Tuch und reiben sie sauber. Dann
wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab.
• Verbessern des Klangfeldes
Wenn die Lautsprecher gegenüber einer Wand oder
Glastür usw. aufgestellt sind, ist es empfehlenswert,
die Wand mit Klang dämpfenden Materialien zu
versehen, z. B. mit schweren Vorhängen, um so
Reflexionen und Stehwellen zu vermeiden.
• So verwenden Sie die Lautsprecher richtig
– Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass es zu
Klangverzerrungen kommt, da die Lautsprecher ansonsten
durch die Wärmeentwicklung im Inneren beschädigt werden
können.
– Ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln, um die
Lautsprecher zu verschieben, da die Lautsprecher dadurch
kippen und Schäden oder Verletzungen verursachen können.
– Wenn Sie den Satellitenlautsprecher anheben möchten,
halten Sie ihn nicht am Lautsprecherteil (oben), sondern
immer am Fußteil (unten) fest.
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs
Überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile
in der Verpackung enthalten sind.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang
gehörigen Teile an.
• Lautsprecherkabel
Ca. 6 m (3 Stück, für Front-Satellitenlautsprecher und
einen Mittenlautsprecher)
Ca. 15 m (2 Stück, für Satellitenlautsprecher, die im
hinteren Raumteil aufgestellt werden)
Deutsch
• Schrauben
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
• Unterlegscheiben
(4)
Sollte eines der oben angegebenen Teile fehlen, setzen Sie sich
umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Lautsprecher und Lautsprecherkabel—
für verbesserte Klangqualität
Ihr DD (Direct Drive)-Lautsprecher
DD (Direct Drive)-Technologie verbessert die
Klanglokalisierung und überträgt leistungsstarke
Klangsignale.
Das OFC-Kabel
Die Kerndrähte der gelieferten Lautsprecher wurden aus
OFC (Oxygen Free Copper) hergestellt. Dieses OFC-Kabel
ermöglicht eine Klangwiedergabe von höchster Qualität.
Wenn Sie die Lautsprecherkabel anschließen
Sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt;
ansonsten geht der Surround-Effekt des Klangbilds
verloren.
Nach dem Anschließen überprüfen, dass die freigelegten
Kerndrähte vollständig in die Anschlussklemmen
eingesteckt sind.
Wenn Sie andere Lautsprecherkabel verwenden
Beachten Sie Folgendes;
• Kaufen Sie lieber stärkere Lautsprecherkabel als dünne
und halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie
möglich.
• Verwenden Sie gleich lange Lautsprecherkabel für die
linken und die rechten Lautsprecher.
• Verwenden Sie nicht zu lange Lautsprecherkabel, da die
Klangqualität ansonsten beeinträchtigt werden kann.
Satellitenlautsprecher
– 9 –
Page 4
Zusammenbau
Satellitenlautsprecher zusammenbauen
Jeder Lautsprecher (mit Ausnahme des Mittenlautsprechers)
wird in drei Teilen geliefert. Vor der Verwendung dieses
Lautsprechersystems müssen Sie die Lautsprecher gemäß den
folgenden Anweisungen zusammenbauen.
LautsprecherteilFußStänder
• Legen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher bereit.
Vor dem Zusammenbau:
• Darauf achten, dass der Ständer während des
Zusammenbaus nicht herunterfällt, da er sonst den
Fußboden beschädigen oder Verletzungen verursachen
könnte.
• Sicherstellen, dass ausreichend Platz für Zusammenbau
und Aufstellung vorhanden ist.
• Legen Sie ein großes weiches Stück Stoff unter, um beim
Zusammenbau den Boden und den Lautsprecher selbst
vor Beschädigungen zu schützen.
• Nehmen Sie den Lautsprecher erst dann in Gebrauch,
wenn der Zusammenbau vollständig und ordnungsgemäß
abgeschlossen ist.
Anbringen von Fuß und Ständer
2
Bringen Sie den Fuß am Ständer an.
• Drehen Sie entweder Fuß oder Ständer so, dass die
-Markierung am Fuß und die -Markierung am Ständer
in die gleiche Richtung zeigen.
• Sicherstellen, dass die Schraubenbohrungen am Fuß mit
denen am Ständer übereinstimmen und korrekt
ausgerichtet sind.
-Markierung
Fuß
Ständer
-Markierung
3
Befestigen Sie den Fuß am Ständer mit
Hilfe von drei der mitgelieferten Schrauben
(lange: M4 x 25 mm).
Fuß
Ständer
1
Nehmen Sie die Anschlussabdeckung vom
Fuß ab.
Entfernen Sie zunächst die Schraube von der
Anschlussabdeckung und nehmen Sie dann die Abdeckung
ab, indem Sie sie nach oben ziehen.
5
• Die entfernte Schraube wird in Schritt
angebracht.
Schraube
Fuß
auf Seite 11 wieder
Anschlussabdeckung
Haltezähne
Nuten
Schraube
• Wenn Sie die Schrauben anbringen, ziehen Sie sie
zunächst noch nicht fest an.
Bringen Sie erst alle Schrauben an und ziehen Sie sie
dann gleichmäßig und fest an.
Es ist empfehlenswert, ein Kissen unter den Fuß zu legen.
• Die Schrauben können leichter angezogen werden, wenn
Sie den Fuß in die waagerechte Position bringen.
Kissen
– 10 –
Page 5
4
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an
den Lautsprecheranschluss im Fuß an.
• Verwenden Sie die 6-Meter-Lautsprecherkabel für die
Front-Lautsprecher und die 15-Meter-Lautsprecherkabel
für die hinteren Lautsprecher.
• Bei jedem Lautsprecherkabel ist ein Namensetikett an
einem Ende angebracht. Schließen Sie das Ende ohne
Namensetikett am Lautsprecheranschluss an.
3)
Führen Sie das Lautsprecherkabel in den
Lautsprecheranschluss innen im Fuß ein.
1 Halten Sie die Klemme gedrückt.
2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des
Lautsprecherkabels vollständig in die
Anschlussklemme ein.
• Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen
Streifen am · Anschluss an.
3 Lassen Sie die Klemme los.
Deutsch
Etikett
Zum
Lautsprecheranschluss
am Fuß
1)
Führen Sie das Lautsprecherkabel wie unten
abgebildet in den Ständer ein.
• Ziehen Sie das Lautsprecherkabel circa 50 cm weit aus
der Mitte des Ständers heraus.
Auf dieser Seite befindet
sich das Kabel mit dem
schwarzen Streifen, der
nach oben zeigt.
Ständer
12
Fuß
5
Bringen Sie die Anschlussabdeckung am
3
Kabel mit dem
schwarzen Streifen.
Fuß an.
Schieben Sie die Kabel vollständig in den Fuß hinein.
Befestigen Sie dann die Anschlussabdeckung mit Hilfe der
Schraube, die Sie in Schritt 1 entfernt haben.
2)
Führen Sie die Enden des Lautsprecherkabels in den
Fuß ein und ziehen Sie sie wie unten abgebildet
heraus.
Fuß
– 11 –
Nuten
Anschlussabdeckung
Schraube
Haltezähne
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Page 6
Zusammenbau (Fortsetzung)
Anbringen von Fuß und Lautsprechereinheit
6
Führen Sie das Lautsprecherkabel in den
Lautsprecheranschluss innen im Fuß ein.
1 Halten Sie die Klemme gedrückt.
2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des
Lautsprecherkabels vollständig in die
Anschlussklemme ein.
• Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen
Streifen am · Anschluss an.
3 Lassen Sie die Klemme los.
12
3
7
Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und
Fuß.
Stecken Sie den Lautsprecherabschnitt in den Fuß und
befestigen Sie dann Lautsprecherabschnitt und Fuß mit einer
Unterlegscheibe und einer der mitgelieferten Schrauben
(kurze: M5 x 12 mm).
Lautsprecherabschnitt
Schieben Sie die Kabel
vollständig in den Fuß
hinein, bevor Sie den
Lautsprecherabschnitt
anbringen.
Fuß
Unterlegscheibe
Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt
Satellitenlautsprecher zusammenzubauen.
1
Schraube
, um die anderen
Hier ohne
Lücke
verbunden.
Lautsprecherabschnitt
Kabel mit dem
schwarzen Streifen.
Fuß
Zerlegung:
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge des Zusammenbaus vor:
1) Nehmen Sie das Lautsprecherteil vom Fuß ab.
2) Nehmen Sie den Fuß vom Ständer ab.
– 12 –
Page 7
Zusätzliche Informationen
Anschließen des Mittenlautsprechers
• Um den Mittenlautsprecher anzuschließen, verwenden Sie
das gleiche Kabel (6 m, mit „FRONT SPEAKER“ bezeichnet)
wie für den Anschluss der Frontlautsprecher.
• Bei jedem Lautsprecherkabel ist ein Namensetikett an einem
Ende angebracht. Schließen Sie das Ende
ohne
Namensetikett am Lautsprecheranschluss an.
Führen Sie das Lautsprecherkabel in den
Lautsprecheranschluss ein.
1 Halten Sie die Klemme gedrückt.
2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des
Lautsprecherkabels vollständig in die Anschlussklemme
ein.
• Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen Streifen
am · Anschluss an.
3 Lassen Sie die Klemme los.
12
Kabel mit dem
schwarzen Streifen.
3
Anschließen des Lautsprechersystems an den
Verstärker
Vor dem Anschließen:
• Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab, bevor
Sie das Lautsprechersystem anschließen, da die Lautsprecher
sonst beschädigt werden können.
• Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 Ω. Prüfen Sie vor
dem Anschließen der Lautsprecher den LautsprecherImpedanzbereich Ihres Verstärkers. Wenn die Impedanz
dieses Lautsprechers außerhalb des für Ihren Verstärker
angegebenen Lautsprecher-Impedanzbereichs liegt, kann
dieses System nicht an den Verstärker angeschlossen
werden.
• Das SX-XD33 verfügt über eine maximale
Leistungsaufnahmekapazität von 100 W. Übermäßige
Eingangsleistung hat laute Störgeräusche zur Folge und kann
Schäden verursachen.
• Vor dem Ausführen der folgenden Funktionen sicherstellen,
dass die Lautstärke verringert wurde, um unerwünschte
Nebengeräusche zu vermeiden:
– Ein- oder Ausschalten anderer Komponenten,
– Betrieb des Verstärkers,
– Einstellen von UKW-Sendern,
– Schnelles Vorspulen einer Cassette,
– Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen
oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe.
• Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, richten Sie es nicht auf die
Lautsprecher bzw. verwenden Sie es nicht in der Nähe der
Lautsprecher, da die Lautsprecher durch das dadurch
entstehende Pfeifgeräusch beschädigt werden können.
• Vor dem Austauschen des Tonabnehmers immer die
Stromversorgung zum Plattenspieler abschalten, da die
Lautsprecher durch das klickende Geräusch beschädigt
werden können.
Typische Anschlussmethode an einen Verstärker
Schließen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherkabel
gemäß des untenstehenden Schaubilds an den Anschluss
„SPEAKER“ des Verstärkers an.
• Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen, dass
die Polung (ª und ·) stimmt.
• Im untenstehenden Schaubild ist ein Beispiel einer typischen
Anschlussmethode gegeben.
Deutsch
Sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt;
ansonsten geht der Surround-Effekt des Klangbilds
verloren.
Nach dem Anschließen überprüfen, ob die freigelegten
Kerndrähte vollständig in die Anschlussklemme eingesteckt
sind.
Rechter Front-
lautsprecher
Rechter hinterer
Lautsprecher
– 13 –
Mittenlautsprecher
(Ca. 6 m)
(Ca. 6 m)
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
CENTER
SPEAKER
Lautsprecheranschlüsse
am Verstärker
(Ca. 15 m)(Ca. 15 m)
Linker Front-
lautsprecher
(Ca. 6 m)
REAR
SPEAKERS
Linker hinterer
Lautsprecher
Page 8
Zusätzliche Informationen (Fortsetzung)
Allgemeine Anordnung der Lautsprecher
Stellen Sie möglichst alle Lautsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition auf.
• Den Mittenlautsprecher gewöhnlich in der Nähe des Fernsehgeräts aufstellen.
• Wenn Sie den Mittenlautsprecher auf einem Fernsehgerät aufstellen, sicherstellen, dass die Oberfläche eben und stabil ist.
Linker Front-
lautsprecher
Mitten-
lautsprecher
Linker hinterer
Lautsprecher
• Wenn Sie einen Subwoofer in Verbindung mit dem SX-XD33
verwenden möchten, ist der SX-DW303 zu empfehlen. Mit
dieser Kombination erzielen Sie das bestmögliche SurroundKlangbild von höchster Qualität.
Rechter Front-
lautsprecher
Subwoofer
Hörposition
Rechter hinterer
Lautsprecher
Lehnen Sie sich nicht gegen die Lautsprecher, da die
Lautsprecher herunterfallen oder beschädigt werden
könnten und dabei möglicherweise Verletzungen
verursachen. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder
sich nicht gegen die Lautsprecher lehnen.
Technische Daten
SX-XDS33 (Satellitenlautsprecher)
Typ : 1-Weg Lautsprecher,
2-Bassreflex, magnetisch
abgeschirmt
Lautsprechereinheit : Direct Drive (9,5 cm × 1 cm)