Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
English
Heimkino-DD-Lautsprechersystem
Système d’enceinte Home cinéma DD
DD-luidsprekersysteem voor uw huisbioscoop
Sistema de altavoces DD de cine en casa
SX-XD33
— Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33
Bestehend aus SX-XDS33 und SX-XDC33
Se compose de SX-XDS33 et SX-XDC33
Bestaat uit SX-XDS33 en SX-XDC33
Consta de SX-XDS33 y SX-XDC33
Sistema di diffusione DD per Home Cinema
Hembio DD-högtalarsystem
Hjemmebiograf DD-højttalersystem
Kotiteatterin DD-kaiutinjärjestelmä
L’impianto è formato da SX-XDS33 e SX-XDC33
Består av SX-XDS33 och SX-XDC33
Består af SX-XDS33 og SX-XDC33
Sisältää seuraavat osat: SX-XDS33 ja SX-XDC33
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
RUKSANVISNING
VEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
– 1 –
LVT0953-001A
[E]
Page 2
Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories.
The number in parenthesis indicates the quantity of the piece
supplied.
• Speaker cords
Approx. 6 m (3: for satellite speakers placed in front
position and a center speaker)
Approx. 15 m (2: for satellite speakers placed in rear
position)
• Screws
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
• Washers
(4)
If any of the items above are missing, contact your dealer
immediately.
Speaker and Speaker cords—
to improve the sound quality
Warnings, Cautions and Others ........................................ 2
DD (Direct Drive) technology improves sound localization
and transmits the powerful sounds.
About the OFC cord
The core wires of the supplied speaker cords are made of
OFC (Oxygen Free Copper). This OFC cord enables high
quality sound reproduction.
When connecting the speaker cords
Make sure to match the polarity (ª and ·); otherwise, the
sound will lose the surround effect.
After connecting, check that the exposed cores are fully
inserted into the terminal.
When using other speaker cords
Observe the following;
• Buy thick speaker cords rather than thin cords, and make
them as short as possible for connection.
• Use speaker cords of the same length for both left and
right speakers.
• Do not use long speaker cords; otherwise, the sound
quality may deteriorate.
Advertencias, precauciones y notas ................................ 27
Tekniset tiedot ................................................................. 56
Sisältö
Suomi
Page 3
Tak fordi du har købt en JVC højttaler.
Inden du tager disse højttalere i brug, bedes du læse
vejledningerne grundigt igennem for at sikre, at du får højttalerne
til at yde deres bedste. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis de
har nogen spørgsmål.
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Säkerhetsföreskrifter för installation
• Installer ikke højttalerne på en ujævn overflade, da de så kan
vælte og forårsage skader eller kvæstelse.
– Tag højde for forekomsten af jordskælv eller
andre fysiske rystelser, når stedet, hvor
højttalerne skal installeres, udvælges, og fastgør
højttalerne omhyggeligt.
• For at forhindre, at kabinettet ændrer form eller
farve, skal højttalerne installeres væk fra direkte
sollys eller høj luftfugtighed, og man skal undgå
at installere dem i nærheden af aftrækket fra en
aircondition.
• Vibrationerne fra højttalerne kan forårsage en
hyletone. Anbring højttalerne så langt væk fra
afspilleren som muligt.
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontrollér for at sikre dig, at du har det medfølgende tilbehør,
som er angivet nedenfor.
Nummeret i parentes angiver antallet af medfølgende dele.
• Højttalerledninger
Ca. 6 m (3: for satellithøjttalere anbragt i frontposition og
en centerhøjttaler)
Ca. 15 m (2: for satellithøjttalere anbragt i bageste
position)
• Skruer
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
• Spændeskiver
(4)
Hvis nogen af de ovennævnte dele mangler, bedes du straks
kontakte forhandleren.
• Højttalerne er magnetisk beskyttede for at undgå
farveforvrængninger på tv’er. Den magnetiske skærm kan dog
forårsage farveforvrængninger, hvis den ikke er installeret
korrekt. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på følgende,
når du installerer højttalerne.
– Hvis højttalerne placeres tæt på et tv, skal tv’ets
hovedstrømkontakt slukkes eller tages ud af stikkontakten,
før højttalerne installeres.
Vent derefter mindst en halv time, før du tænder for tv’ets
hovedstrømkontakt igen.
Nogle tv’er kan stadig blive påvirket, selv om du har fulgt
ovenstående vejledning. Hvis dette er tilfældet, skal højttalerne
flyttes væk fra tv’et.
• Tunermodtagelsen kan blive støjende eller hvislende, hvis
enheden installeres i nærheden af tuneren. Hvis dette er
tilfældet, skal du skabe større afstand mellem tuneren og
højttalerne eller bruge en udendørs antenne til at opnå bedre
tunermodtagelse uden forstyrrelser fra højttalerne.
Forholdsregler for hverdagsbrug
• For at vedligeholde højttalernes udseende
For at vedligeholde enhedens udseende benyt en tør, blød
klud til at aftørre kabinettet eller betjeningspanelet, hvis delene
bliver snavsede.
Hvis delene er meget snavsede, fugtes kluden med lidt vand
eller et neutralt vaskemiddel. Tør efter med en tør klud.
Højttaler og højttalerledninger til forbedring af
lydkvaliteten
Om DD (Direct Drive)-højttalere
DD (Direct Drive)-teknologi forbedrer lydlokalisering og
transmitterer de kraftfulde lyde.
Om OFC-ledningen
Kernekablerne i de medfølgende højttalerledninger er lavet
af OFC (Oxygenfrit kobber). Denne OFC-ledning muliggør
lydgengivelse af høj kvalitet.
Når højttalerledningerne forbindes
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers vil
miste surround-effekten.
Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede
kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Når der bruges andre højttalerledninger
Overhold følgende;
• Køb tykke højttalerledninger frem for tynde ledninger,og gør dem så korte som muligt til forbindelsesformål.
• Brug højttalerledninger af samme længde til både devenstre og de højre højttalere.
• Brug ikke lange højttalerledninger, da det kan forringe
lydkvaliteten.
• Forbedring af lydfeltet
Hvis højttalerne står vendt ind mod en solid væg,
glasdør el.lign., anbefales det at beklæde
væggen med noget lydabsorberende materiale.
Du kan for eksempel hænge tykke gardiner op for
at forhindre refleksioner og stående bølger.
• For at bruge højttalerne problemfrit
– Afspil ikke lyde ved så høj lydstyrke, at lydene forvrænges,
da højttalerne herved kan blive beskadiget af
varmeophobning.
– Lad være med at trække i højttalerledningerne, når
højttalerne flyttes, da højttalerne herved kan vælte og
forårsage skade eller kvæstelse.
– Tag ikke fat om højttalerdelen (den øvre del), når du holder
på en satellithøjttaler, men tag altid fat omkring
satellithøjttalerens ben (den nedre del).
Højttalergitter
Dansk
Ben
Højttalerledning
Satellithøjttaler
– 45 –
Page 4
Samling
Samling af satellithøjttalerne
Hver højttaler (undtagen centerhøjttaleren) er blevet delt i tre dele
af forsendelseshensyn. Før højttalersystemet tages i brug, er det
nødvendigt først at samle det ved at følge nedenstående
procedure.
HøjttalerdelBenStander
• Hav en Phillips-skruetrækker klar.
Før samling—
• Pas på ikke at tabe standeren, når du er ved at sætte
delene sammen, da det kan forårsage kvæstelser eller
skader på gulvet.
• Sørg for at have nok plads til samling og installation.
• Anbring et stort, tykt klæde på gulvet, hvor du samler
højttaleren, så du kan beskytte både gulvet og selve
højttaleren.
• Brug først højttaleren, når den er samlet korrekt og
fuldstændigt.
2
Sæt benet på standeren.
• Drej enten på benet eller standeren, således at mærket
på benet og mærket på standeren vender i samme
retning.
• Sørg for at matche skruehullerne på benet med dem på
standeren, således at de flugter korrekt.
mærke
Ben
Stander
mærke
3
Fastgør benet til standeren med tre af de
medfølgende skruer (lang: M4 x 25 mm).
Ben
Fastgøring af benet og standeren
1
Fjern terminaldækslet fra benet.
Fjern først skruen på terminaldækslet og tag derefter dækslet
af ved at trække det opad.
• Du får brug for den fjernede skrue i trin 5 på side 47.
Terminaldæksel
Skrue
Kløer
Riller
Ben
Stander
Skrue
• Stram ikke skruerne helt til, når du sætter dem i.
Put først alle skruerne i, og stram dem derefter jævnt og
godt til.
Det anbefales, at du lægger en pude under benet.
• Du kan let komme til at stramme skruerne ved at lægge
benet vandret.
Pude
– 46 –
Page 5
4
Forbind højttalerledningen til benets
højttalerterminal.
• Brug højttalerledningerne på 6 meter til fronthøjttalerne og
højttalerledningerne på 15 meter til baghøjttalerne.
• Hver højttalerledning har sit navn sat fast på den ene ende.
Fastgør enden uden navneskilt til højttalerterminalen.
Skilt
3)
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen inde i
benet.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede.
2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt
ind i terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til ·
terminalen.
3 Slip klemmen.
Til benets
højttalerterminal
1)
Skub højttalerledningen ind i standeren, som det er
illustreret nedenfor.
• Tr æk højttalerledningen omkring 50 cm ud af standerens
midte.
Ledningen med den
sorte stribe er på
denne side og vender
opad.
Stander
12
Ben
5
Sæt terminaldækslet fast på benet.
Skub ledningerne helt ind i benet. Fastgør derefter
terminaldækslet ved brug af den skrue, du fjernede i trin 1.
3
Ledningen med den
sorte stribe.
2)
Skub spidserne af højttalerledningen ind i benet og
træk dem ud, som illustreret nedenfor.
Ben
– 47 –
Riller
Kløer
Terminaldæksel
Fortsættes på næste side
Skrue
Dansk
Page 6
Samling (fortsat)
Samling af benet og højttalerenheden
6
Skub højttalerledningen ind i
højttalerterminalen inde i benet.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede.
2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind
i terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til ·
terminalen.
3 Slip klemmen.
12
3
7
Saml højttalersektionen og benet.
Sæt højttalersektionen på benet, og spænd derefter
højttalersektionen og benet sammen med en af
spændeskiverne og en af de medfølgende skruer (kort:
M5 x 12 mm).
Højttalerdel
Sat
Skub ledningerne
helt ind i benet, før
højttalersektionen
fastgøres.
Ben
Spændeskive
Gentag proceduren fra trin 1 for at samle andre de andre
satellithøjttalere.
Skrue
sammen
her uden
mellemrum
imellem.
Højttalerdel
Ledningen med den
sorte stribe.
Ben
For at skille ad igen:
Udfør samlingsproceduren bagfra:
1) Fjern højttalersektionen fra benet.
2) Fjern benet fra standeren.
– 48 –
Page 7
Yderligere oplysninger
Tilslutning af centerhøjttaleren
• For at tilslutte centerhøjttaleren, skal du anvende den samme
type højttalerledning (6 m; mærket med “FRONT SPEAKER”),
som blev brugt til at tilslutte fronthøjttalerne.
• Hver højttalerledning har sit navneskilt fastgjort til den ene
ende. Fastgør enden
uden navneskiltet til højttalerterminalen.
Skub højttalerledningen ind i
højttalerterminalen.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede.
2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind i
terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til ·
terminalen.
3 Slip klemmen.
12
3
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Før tilslutning—
• Sluk for strømmen til forstærkeren før højttalersystemet
tilsluttes, ellers kan højttalerne blive beskadiget.
• Hver højttalers impedans er på 8 Ω. Kontroller din forstærkers
højttalerimpedansområde, inden du forbinder højttalerne til din
forstærker. Hvis denne højttaler ligger udenfor det
højttalerimpedansområde, der er angivet på forstærkeren, kan
du ikke forbinde dette system til forstærkeren.
• SX-XD33 kan maksimalt håndtere 100 W. En for stor
strømtilførsel vil resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse.
• Sørg for at skrue ned for lydniveauet for at forhindre uønsket
støj, inden nogen af følgende betjeningsmuligheder udføres:
– Tænding eller slukning af andre komponenter,
– Betjening af forstærkeren,
– Indstilling af FM-stationer,
– Spoling af et bånd.
– Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller
elektroniske lyde med høj tonehøjde.
• Når der bruges mikrofon, må man ikke sigte med den på
højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne, da den
hyletone, der opstår, kan beskadige højttalerne.
• Før kassetten med endeløst bånd udskiftes, skal strømmen til
pladetallerknen altid slås fra, da klik-lyden ellers kan
beskadige højttalerne.
Ledningen med den
sorte stribe.
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers
mister sin surround-effekt.
Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede
kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Typisk forbindelsesmetode til en forstærker
Forbind højttalerne til en af forstærkerens “SPEAKER”-terminaler
med højttalerledningerne med reference til diagrammet nedenfor.
• Sørg for at matche polariteten (ª og ·), når
højttalerledningerne tilsluttes.
• Diagrammet nedenfor er et eksempel på en typisk
forbindelsesmetode.
Højre
fronthøjttaler
(Ca. 6 m)
Højre
baghøjttaler
Center højttaler
(Ca. 6 m)
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
CENTER
SPEAKER
Højttalerterminaler på
forstærkeren
(Ca. 6 m)
REAR
SPEAKERS
Venstre
fronthøjttaler
Venstre
baghøjttaler
Dansk
– 49 –
(Ca. 15 m)(Ca. 15 m)
Page 8
Yderligere oplysninger (fortsat)
Generelt højttalerlayout
Anbring alle højttalerne i samme afstand til lyttepositionen, hvis det er muligt.
• Normalt anbringes centerhøjttaleren tæt på tv’et.
• Sørg for at overfladen er plan og stabil, hvis du anbringer centerhøjttaleren ovenpå et tv.
Venstre
fronthøjttaler
Center-
højttaler
Lytteposition
Venstre
baghøjttaler
• Hvis du vil bruge en subwoofer, anbefales det, at du bruger en
SX-DW303. Denne kombination giver dig de bedst mulige
surround-lyde af høj kvalitet.
Højre
fronthøjttaler
Subwoofer
Højre
baghøjttaler
Læn dig ikke op ad højttalerne, da højttalerne kunne falde
ned og gå i stykker og muligvis forårsage en kvæstelse. Vær
særligt forsigtig med, at børn ikke læner sig op ad dem.