JVC SX-XD33 User Manual [da]

Page 1
Home Cinema DD Speaker System
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
English
Heimkino-DD-Lautsprechersystem Système denceinte Home cinéma DD DD-luidsprekersysteem voor uw huisbioscoop Sistema de altavoces DD de cine en casa
SX-XD33
Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33
Bestehend aus SX-XDS33 und SX-XDC33 Se compose de SX-XDS33 et SX-XDC33 Bestaat uit SX-XDS33 en SX-XDC33 Consta de SX-XDS33 y SX-XDC33
Sistema di diffusione DD per Home Cinema Hembio DD-högtalarsystem Hjemmebiograf DD-højttalersystem Kotiteatterin DD-kaiutinjärjestelmä
L’impianto è formato da SX-XDS33 e SX-XDC33 Består av SX-XDS33 och SX-XDC33 Består af SX-XDS33 og SX-XDC33 Sisältää seuraavat osat: SX-XDS33 ja SX-XDC33
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI RUKSANVISNING VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE
– 1 –
LVT0953-001A
[E]
Page 2
Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories. The number in parenthesis indicates the quantity of the piece supplied.
Speaker cords Approx. 6 m (3: for satellite speakers placed in front position and a center speaker) Approx. 15 m (2: for satellite speakers placed in rear position)
Screws
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
Washers
(4)
If any of the items above are missing, contact your dealer immediately.
Speaker and Speaker cords— to improve the sound quality
Warnings, Cautions and Others ........................................ 2
Assembly ...........................................................................4
Additional information ........................................................ 7
Specifications .................................................................... 8
Contents
Warnungen, Vorsichtshinweise usw. .................................. 9
Zusammenbau ................................................................ 10
Zusätzliche Informationen ............................................... 13
Technische Daten ............................................................ 14
Inhalt
Avertissements, précautions et autres ............................ 15
Montage .......................................................................... 16
Informations complémentaires ........................................ 19
Spécifications .................................................................. 20
Contenus
Waarschuwingen en andere aandachtspunten ............... 21
Monteren ......................................................................... 22
Extra informatie ............................................................... 25
Specificaties .................................................................... 26
Inhoud
English
Deutesch
Français
Nederlands
About DD (Direct Drive) speaker
DD (Direct Drive) technology improves sound localization and transmits the powerful sounds.
About the OFC cord
The core wires of the supplied speaker cords are made of OFC (Oxygen Free Copper). This OFC cord enables high quality sound reproduction.
When connecting the speaker cords
Make sure to match the polarity (ª and ·); otherwise, the sound will lose the surround effect. After connecting, check that the exposed cores are fully inserted into the terminal.
When using other speaker cords
Observe the following;
Buy thick speaker cords rather than thin cords, and make
them as short as possible for connection.
Use speaker cords of the same length for both left and
right speakers.
Do not use long speaker cords; otherwise, the sound
quality may deteriorate.
Advertencias, precauciones y notas ................................ 27
Montaje ............................................................................ 28
Información adicional....................................................... 31
Especificaciones .............................................................. 32
Contenido
Avvertenze, Precauzioni e Altro ...................................... 33
Collegamenti ................................................................... 34
Ulteriori informazioni ........................................................ 37
Dati caratteristici ..............................................................38
Indice
Varningar, försiktighetsåtgärder m.m. .............................. 39
Montering ........................................................................ 40
Ytterligare information ..................................................... 43
Specifikation .................................................................... 44
Innehåll
Advarsler, forsigtighedsregler og andet ........................... 45
Samling ........................................................................... 46
Yderligere oplysninger ..................................................... 49
Specifikation .................................................................... 50

Indhold

Español
Italiano
Svenska
Dansk
– 3 –
Varoituksia, huomautuksia ym......................................... 51
Kokoaminen..................................................................... 52
Lisätietoja ........................................................................ 55
Tekniset tiedot ................................................................. 56
Sisältö
Suomi
Page 3
Tak fordi du har købt en JVC højttaler. Inden du tager disse højttalere i brug, bedes du læse vejledningerne grundigt igennem for at sikre, at du får højttalerne til at yde deres bedste. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis de har nogen spørgsmål.

Advarsler, forsigtighedsregler og andet

Säkerhetsföreskrifter för installation
Installer ikke højttalerne på en ujævn overflade, da de så kan vælte og forårsage skader eller kvæstelse. – Tag højde for forekomsten af jordskælv eller
andre fysiske rystelser, når stedet, hvor højttalerne skal installeres, udvælges, og fastgør højttalerne omhyggeligt.
For at forhindre, at kabinettet ændrer form eller farve, skal højttalerne installeres væk fra direkte sollys eller høj luftfugtighed, og man skal undgå at installere dem i nærheden af aftrækket fra en aircondition.
Vibrationerne fra højttalerne kan forårsage en hyletone. Anbring højttalerne så langt væk fra afspilleren som muligt.
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontrollér for at sikre dig, at du har det medfølgende tilbehør, som er angivet nedenfor. Nummeret i parentes angiver antallet af medfølgende dele.
Højttalerledninger Ca. 6 m (3: for satellithøjttalere anbragt i frontposition og en centerhøjttaler) Ca. 15 m (2: for satellithøjttalere anbragt i bageste
position)
Skruer
(M5 x 12 mm) (4)
(M4 x 25 mm) (12)
Spændeskiver
(4)
Hvis nogen af de ovennævnte dele mangler, bedes du straks kontakte forhandleren.
Højttalerne er magnetisk beskyttede for at undgå farveforvrængninger på tver. Den magnetiske skærm kan dog forårsage farveforvrængninger, hvis den ikke er installeret korrekt. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på følgende, når du installerer højttalerne. – Hvis højttalerne placeres tæt på et tv, skal tvets
hovedstrømkontakt slukkes eller tages ud af stikkontakten, før højttalerne installeres. Vent derefter mindst en halv time, før du tænder for tv’ets
hovedstrømkontakt igen. Nogle tver kan stadig blive påvirket, selv om du har fulgt ovenstående vejledning. Hvis dette er tilfældet, skal højttalerne flyttes væk fra tv’et.
Tunermodtagelsen kan blive støjende eller hvislende, hvis enheden installeres i nærheden af tuneren. Hvis dette er tilfældet, skal du skabe større afstand mellem tuneren og højttalerne eller bruge en udendørs antenne til at opnå bedre tunermodtagelse uden forstyrrelser fra højttalerne.
Forholdsregler for hverdagsbrug
• For at vedligeholde højttalernes udseende
For at vedligeholde enhedens udseende benyt en tør, blød klud til at aftørre kabinettet eller betjeningspanelet, hvis delene bliver snavsede. Hvis delene er meget snavsede, fugtes kluden med lidt vand eller et neutralt vaskemiddel. Tør efter med en tør klud.
Højttaler og højttalerledninger til forbedring af lydkvaliteten
Om DD (Direct Drive)-højttalere
DD (Direct Drive)-teknologi forbedrer lydlokalisering og transmitterer de kraftfulde lyde.
Om OFC-ledningen
Kernekablerne i de medfølgende højttalerledninger er lavet af OFC (Oxygenfrit kobber). Denne OFC-ledning muliggør lydgengivelse af høj kvalitet.
Når højttalerledningerne forbindes
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers vil miste surround-effekten. Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Når der bruges andre højttalerledninger
Overhold følgende;
Køb tykke højttalerledninger frem for tynde ledninger, og gør dem så korte som muligt til forbindelsesformål.
Brug højttalerledninger af samme længde til både de venstre og de højre højttalere.
Brug ikke lange højttalerledninger, da det kan forringe
lydkvaliteten.
• Forbedring af lydfeltet
Hvis højttalerne står vendt ind mod en solid væg, glasdør el.lign., anbefales det at beklæde væggen med noget lydabsorberende materiale. Du kan for eksempel hænge tykke gardiner op for at forhindre refleksioner og stående bølger.
• For at bruge højttalerne problemfrit
– Afspil ikke lyde ved så høj lydstyrke, at lydene forvrænges,
da højttalerne herved kan blive beskadiget af varmeophobning.
– Lad være med at trække i højttalerledningerne, når
højttalerne flyttes, da højttalerne herved kan vælte og forårsage skade eller kvæstelse.
– Tag ikke fat om højttalerdelen (den øvre del), når du holder
på en satellithøjttaler, men tag altid fat omkring satellithøjttalerens ben (den nedre del).
Højttalergitter
Dansk
Ben
Højttalerledning
Satellithøjttaler
45
Page 4

Samling

Samling af satellithøjttalerne
Hver højttaler (undtagen centerhøjttaleren) er blevet delt i tre dele af forsendelseshensyn. Før højttalersystemet tages i brug, er det nødvendigt først at samle det ved at følge nedenstående procedure.
Højttalerdel Ben Stander
• Hav en Phillips-skruetrækker klar.
Før samling—
• Pas på ikke at tabe standeren, når du er ved at sætte delene sammen, da det kan forårsage kvæstelser eller skader på gulvet.
• Sørg for at have nok plads til samling og installation.
• Anbring et stort, tykt klæde på gulvet, hvor du samler højttaleren, så du kan beskytte både gulvet og selve højttaleren.
• Brug først højttaleren, når den er samlet korrekt og fuldstændigt.
2
Sæt benet på standeren.
Drej enten på benet eller standeren, således at mærket på benet og mærket på standeren vender i samme retning.
Sørg for at matche skruehullerne på benet med dem på standeren, således at de flugter korrekt.
mærke
Ben
Stander
mærke
3
Fastgør benet til standeren med tre af de medfølgende skruer (lang: M4 x 25 mm).
Ben
Fastgøring af benet og standeren
1
Fjern terminaldækslet fra benet.
Fjern først skruen på terminaldækslet og tag derefter dækslet af ved at trække det opad.
Du får brug for den fjernede skrue i trin 5 på side 47.
Terminaldæksel
Skrue
Kløer
Riller
Ben
Stander
Skrue
Stram ikke skruerne helt til, når du sætter dem i. Put først alle skruerne i, og stram dem derefter jævnt og godt til.
Det anbefales, at du lægger en pude under benet.
Du kan let komme til at stramme skruerne ved at lægge benet vandret.
Pude
– 46 –
Page 5
4
Forbind højttalerledningen til benets højttalerterminal.
Brug højttalerledningerne på 6 meter til fronthøjttalerne og højttalerledningerne på 15 meter til baghøjttalerne.
Hver højttalerledning har sit navn sat fast på den ene ende. Fastgør enden uden navneskilt til højttalerterminalen.
Skilt
3)
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen inde i benet.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede. 2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt
ind i terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til · terminalen.
3 Slip klemmen.
Til benets højttalerterminal
1)
Skub højttalerledningen ind i standeren, som det er illustreret nedenfor.
Tr æk højttalerledningen omkring 50 cm ud af standerens midte.
Ledningen med den sorte stribe er på denne side og vender opad.
Stander
12
Ben
5
Sæt terminaldækslet fast på benet.
Skub ledningerne helt ind i benet. Fastgør derefter terminaldækslet ved brug af den skrue, du fjernede i trin 1.
3
Ledningen med den sorte stribe.
2)
Skub spidserne af højttalerledningen ind i benet og træk dem ud, som illustreret nedenfor.
Ben
– 47 –
Riller
Kløer
Terminal­dæksel
Fortsættes på næste side
Skrue
Dansk
Page 6

Samling (fortsat)

Samling af benet og højttalerenheden
6
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen inde i benet.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede. 2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind
i terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til ·
terminalen.
3 Slip klemmen.
12
3
7
Saml højttalersektionen og benet.
Sæt højttalersektionen på benet, og spænd derefter højttalersektionen og benet sammen med en af spændeskiverne og en af de medfølgende skruer (kort: M5 x 12 mm).
Højttalerdel
Sat
Skub ledningerne helt ind i benet, før højttalersektionen fastgøres.
Ben
Spændeskive
Gentag proceduren fra trin 1 for at samle andre de andre satellithøjttalere.
Skrue
sammen her uden mellemrum imellem.
Højttalerdel
Ledningen med den sorte stribe.
Ben
For at skille ad igen:
Udfør samlingsproceduren bagfra:
1) Fjern højttalersektionen fra benet.
2) Fjern benet fra standeren.
48
Page 7

Yderligere oplysninger

Tilslutning af centerhøjttaleren
For at tilslutte centerhøjttaleren, skal du anvende den samme type højttalerledning (6 m; mærket med FRONT SPEAKER), som blev brugt til at tilslutte fronthøjttalerne.
Hver højttalerledning har sit navneskilt fastgjort til den ene ende. Fastgør enden
uden navneskiltet til højttalerterminalen.
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen.
1 Tryk ned på klemmen og hold den nede. 2 Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind i
terminalen.
• Forbind ledningen med den sorte stribe til · terminalen.
3 Slip klemmen.
12
3
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Før tilslutning—
Sluk for strømmen til forstærkeren før højttalersystemet tilsluttes, ellers kan højttalerne blive beskadiget.
Hver højttalers impedans er på 8 . Kontroller din forstærkers højttalerimpedansområde, inden du forbinder højttalerne til din forstærker. Hvis denne højttaler ligger udenfor det højttalerimpedansområde, der er angivet på forstærkeren, kan du ikke forbinde dette system til forstærkeren.
SX-XD33 kan maksimalt håndtere 100 W. En for stor strømtilførsel vil resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse.
Sørg for at skrue ned for lydniveauet for at forhindre uønsket støj, inden nogen af følgende betjeningsmuligheder udføres:
Tænding eller slukning af andre komponenter,Betjening af forstærkeren,Indstilling af FM-stationer,Spoling af et bånd.Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller
elektroniske lyde med høj tonehøjde.
Når der bruges mikrofon, må man ikke sigte med den på
højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne, da den hyletone, der opstår, kan beskadige højttalerne.
Før kassetten med endeløst bånd udskiftes, skal strømmen til pladetallerknen altid slås fra, da klik-lyden ellers kan beskadige højttalerne.
Ledningen med den sorte stribe.
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers mister sin surround-effekt. Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Typisk forbindelsesmetode til en forstærker
Forbind højttalerne til en af forstærkerens “SPEAKER”-terminaler med højttalerledningerne med reference til diagrammet nedenfor.
Sørg for at matche polariteten (ª og ·), når højttalerledningerne tilsluttes.
Diagrammet nedenfor er et eksempel på en typisk forbindelsesmetode.
Højre
fronthøjttaler
(Ca. 6 m)
Højre
baghøjttaler
Center højttaler
(Ca. 6 m)
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 816
CENTER
SPEAKER
Højttalerterminaler på
forstærkeren
(Ca. 6 m)
REAR SPEAKERS
Venstre
fronthøjttaler
Venstre
baghøjttaler
Dansk
– 49 –
(Ca. 15 m) (Ca. 15 m)
Page 8

Yderligere oplysninger (fortsat)

Generelt højttalerlayout
Anbring alle højttalerne i samme afstand til lyttepositionen, hvis det er muligt.
Normalt anbringes centerhøjttaleren tæt på tvet.
Sørg for at overfladen er plan og stabil, hvis du anbringer centerhøjttaleren ovenpå et tv.
Venstre
fronthøjttaler
Center-
højttaler
Lytteposition
Venstre
baghøjttaler
Hvis du vil bruge en subwoofer, anbefales det, at du bruger en SX-DW303. Denne kombination giver dig de bedst mulige surround-lyde af høj kvalitet.
Højre
fronthøjttaler
Subwoofer
Højre
baghøjttaler
Læn dig ikke op ad højttalerne, da højttalerne kunne falde ned og gå i stykker og muligvis forårsage en kvæstelse. Vær særligt forsigtig med, at børn ikke læner sig op ad dem.

Specifikation

SX-XDS33 (Satellithøjttaler)
Type : 1-vejs 2-højttaler
Basreflekstype, magnetisk beskyttet type
Højttalerenhed : Direct drive (9,5 cm × 1 cm) × 2
Frekvensomåde : 120 Hz til 20 000 Hz
Indgangsimpedans : 8
Strømhåndteringskapacitet : 100 W
Lydtryksniveau : 82 dB/Wm
Dimensioner (ca.) : 282 mm (bredde) × 1108 mm
(højde) × 282 mm (dybde)
Vægt (ca.) : 3,0 kg hver
SX-XDC33 (Centerhøjttaler)
Type : 1-vejs 2-højttaler
Basreflekstype, magnetisk beskyttet type
Højttalerenhed : 5,5 cm kegle × 2
Frekvensomåde : 80 Hz til 20 000 Hz
Indgangsimpedans : 8
Strømhåndteringskapacitet : 100 W
Lydtryksniveau : 81 dB/Wm
Dimensioner (ca.) : 200 mm (bredde) × 78 mm
(højde) × 120 mm (dybde)
Vægt (ca.) : 0,85 kg
– 50 –
Page 9
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI
10
0702NSMMDWJSC© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Loading...