JVC SP-XF51S, SP-XF51F, SP-XF51C Instructions Manual [cs]

Page 1
SP-XF51C
SP-XF51S
SP-XF51F
SP-XF51F
SP-XF51S
SATELLITEN LAUTSPRECHER SYSTEM SYSTÈME D’ENCEINTES SATELLITES SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE SATELLITHÖGTALARSYSTEM SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
SP-XF51
SYSTEM G¸OÂN∏KÓW SATELITARNYCH
САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
INSTRUKCJA OBS¸UGI
LVT1303-001A
[E]
Page 2
Thank you for purchasing JVC speakers. Before you begin using them, please read the instructions carefully.
Contents
Checking the Components ................................................... 4
Warnings, Cautions and Others ............................................ 4
English
Assembling the front and surround speakers ....................... 4
Connections ......................................................................... 5
Specifications ....................................................................... 5
Tak fordi du har købt JVC højttalere. Inden du tager dem i brug, bedes du læse vejledningen nøje igennem.
Indhold
Kontrol af medfølgende dele .............................................. 20
Advarsler, forholdsregler og andet ..................................... 20
Dansk
Samling af front-og surroundhøjttalerne ............................ 20
Tilslutning .......................................................................... 21
Specifikation....................................................................... 21
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von JVC-Lautsprechern. Bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Inhalt
Prüfen der Komponenten ..................................................... 6
Deutsch
Warnungen Vorsichtsmaßregeln und andere Hinweise ........ 6
Montage der Front-und Surroundlautsprecher ..................... 6
Anschluss ............................................................................. 7
Technische Daten ................................................................. 7
Merci d’avoir acheté ces enceintes JVC. Avant de les utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions.
Table des matières
Vérification des composants ................................................ 8
Avertissement, précautions et autres ................................... 8
Français
Montage des enceintes avant et Surround ........................... 8
Connexions .......................................................................... 9
Spécifications ....................................................................... 9
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers. Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzing goed door.
Inhoudsopgave
Controleren van de onderdelen .......................................... 10
Waarschuwingen, voorzorgen en overige ........................... 10
Monteren van de voor- en surroundluidsprekers................ 10
Nederlands
Aansluiten .......................................................................... 11
Technische gegevens ......................................................... 11
Gracias por la compra de los altavoces JVC. Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a usar los altavoces.
Contenido
Comprobación de los componentes ................................... 12
Advertencias, precauciones y otros .................................... 12
Español
Montaje de los altavoces delanteros y surround ................ 12
Conexión ............................................................................ 13
Especificaciones ................................................................. 13
Dziękujemy za zakup głośników JVC. Przed rozpoczęciem korzystania z głośników przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Spis treÊci
Lista kontrolna elementów ................................................. 22
Polski
Ostrze˝enia, przestrogi i inne informacje ............................ 22
Monta˝ g∏oÊników przednich i efektowych ......................... 22
Pod∏àczanie ........................................................................ 23
Dane techniczne ................................................................. 23
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a JVC hangszóró rendszert. A rendszer használatbavétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót.
Tartalomjegyzék
Az alkotórészek ellenŒrzése ................................................ 24
Magyar
Figyelmeztetések és egyéb fontos tudnivalók ..................... 24
Az elülsŒ és a surround hangszórók összeállítása .............. 24
Csatlakoztatás .................................................................... 25
Mıszaki adatok .................................................................. 25
Děkujeme vám za zakoupení reproduktorů JVC. Před jejich použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Obsah
Kontrola souãástí ............................................................... 26
âesky
V˘strahy, upozornûní a dal‰í informace .............................. 26
MontáÏ pfiedních a zadních reproduktorÛ ........................... 26
Pfiipojení ............................................................................. 27
Technické údaje .................................................................. 27
Благодарим Вас за приобретение акустической системы JVC. Прежде чем начать использование данной системы, внимательно ознакомьтесь с инструкциями.
Содержание
Проверка компонентов .......................................... 28
Предупреждения и предостережения .................. 28
Сборка фронтальных громкоговорителей и
Русский
громкоговорителей окружающего звучания ... 28
Подключение .......................................................... 29
Технические характеристики ................................ 29
La ringraziamo per l’acquisto di diffusori JVC. Prima di utilizzare i diffusori, leggere attentamente le istruzioni.
Indice
Verifica dei componenti ...................................................... 14
Avvertenze, precauzioni e altro ........................................... 14
Italiano
Collegamento dei diffusori anteriori e surround ................. 14
Collegamento ..................................................................... 15
Specifiche ........................................................................... 15
Tack för att du valde JVC högtalare. Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda dem.
Innehållsförteckning
Kontroll av komponenter .................................................... 16
Varningar, försiktighetsåtgärder och annat ......................... 16
Svenska
Montering av front- och surroundhögtalare ....................... 16
Anslutning .......................................................................... 17
Specifikation ....................................................................... 17
Kiitos, että valitsit JVC-kaiuttimet. Ennen kuin ryhdyt käyttämään kaiuttimia, lue nämä käyttöohjeet huolellisesti.
Sisällys
Komponenttien tarkistus .................................................... 18
Suomi
Varoituksia, huomautuksia ym. .......................................... 18
Etu-ja surround-kaiuttimien kokoaminen ........................... 18
Liitäntä ............................................................................... 19
Tekniset tiedot .................................................................... 19
– 3 –
Page 3
ª
·
ª
·
Kontrola souãástí
ª
·
ª
·
MontáÏ pfiedních a zadních reproduktorÛ
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující souãásti. âíslo v závorkách oznaãuje dodané mnoÏství v kusech.
• Pfii umisÈování reproduktorÛ se fiiìte názvy modelÛ, které jsou uvedeny na ‰títku v zadní ãásti kaÏdého reproduktoru.
Zadní
reproduktory
(SP-XF51S) (2)
• Kabely reproduktorÛ— 4 m (3): pro pfiední reproduktory astfiedov˘
• Kabely reproduktorÛ— 10 m (2): pro zadní reproduktory
• Vruty— M5 x 25 mm (4)
Pfiední
reproduktory
(SP-XF51F) (2)
Stojany (4)
reproduktor
Stfiedov˘
reproduktor
(SP-XF51C) (1)
Pfied montáÏí:
• Pfiipravte si kfiíÏov˘ ‰roubovák (není souãástí balení).
• Bûhem montáÏe nenechte Ïádnou souãást spadnout na zem. Vopaãném pfiípadû mÛÏe dojít k po‰kození podlahy nebo ke zranûní osob.
1
âern˘
Stojan
âerven˘
Bíl˘
âern˘
Pokud nûkterá z v˘‰e uveden˘ch poloÏek chybí, ihned se obraÈte na prodejce.
V˘strahy, upozornûní a dal‰í informace
Zásady instalace
âern˘
Bíl˘
• Neinstalujte reproduktory na nerovn˘ povrch nebo na místo, které je vystaveno otfiesÛm. Mohlo by dojít k pádu reproduktorÛ a k jejich po‰kození nebo zranûní osob.
• Reproduktory mohou b˘t také upevnûné na zdi. Pfiední a efektové (zadní) reproduktory nepotfiebují vpfiípadû
2
Reproduktor
upevnûní na stûnu Ïádné stojany. – Nechte reproduktory nainstalovat na stûnu kvalifikovanou
osobou, aby nedo‰lo k neãekanému pádu a po‰kození zpÛsobenému nesprávnou instalací nebo nedostateãnou pevností stûny.
– Místo pro instalaci na stûnu je nezbytné peãlivû vybrat.
JestliÏe instalace reproduktorÛ omezuje provádûní bûÏn˘ch ãinností, hrozí nebezpeãí zranûní nebo po‰kození.
Stfiedov˘ reproduktor a pfiední reproduktory jsou magneticky stínûné, aby nedocházelo ke zkreslení barev na
Stojan
TV. Pokud v‰ak nejsou nainstalovány správn˘m zpÛsobem, mohou zkreslení barev skuteãnû zpÛsobit. Proto pfii instalaci reproduktorÛ dodrÏujte následující zásady.
âesky
– Pokud chcete reproduktory umístit poblíÏ televizoru, vypnûte
pfied jejich instalací hlavní sí”ov˘ vypínaã nebo televizor odpojte ze sítû. Pfied opûtovn˘m zapnutím hlavního sí”ového vypínaãe poãkejte nejménû 30 minut.
3
âerven˘
Bíl˘
U nûkter˘ch televizorÛ se potíÏe mohou vyskytovat i nadále, pfiestoÏe dodrÏíte v˘‰e uvedené zásady. Pokud k tomu dojde, umístûte reproduktory dále od televizoru.
Efektové (zadní) reproduktory nejsou magneticky stínûné. Vpfiípadû umístûní vblízkosti televizního pfiijímaãe nebo
âern˘ âern˘
monitoru pravdûpodobnû zpÛsobí zkreslení barev na obrazovce. NeumísÈujte proto reproduktor v blízkosti televizního pfiijímaãe nebo monitoru.
Zásady bûÏného pouÏívání
• Nezvy‰ujte hlasitost reproduktorÛ tak, aby docházelo ke zkreslení zvuku. MÛÏe dojít k po‰kození reproduktorÛ
Reproduktor
Bíl˘
âern˘
zv˘‰en˘m vnitfiním zahfiíváním.
• Pfii pfiesouvání reproduktorÛ netahejte za kabely. MÛÏe dojít kpfievrhnutí reproduktorÛ a k jejich po‰kození nebo zranûní osob.
Stojan
M5 x 25 mm
• Reproduktor vÏdy uchopte za spodní ãást.
• Neopírejte se o reproduktory, protoÏe by mohly upadnou nebo se zlomit a zpÛsobit tak úraz. Zvlá‰tû dbejte, aby se o reproduktory neopíraly dûti.
– 26 –
Page 4
ª
·
ª
·
Pfiipojení
SURROUND
SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
CENTERFRONT SURROUND
BACK
FRONT RIGHT
SURROUND RIGHT
SURROUND LEFT
CENTER
FRONT LEFT
Pfiipojení stfiedového reproduktoru
âerven˘
âern˘ âern˘
Bíl˘
Bíl˘
âern˘
Obvykl˘ zpÛsob pfiipojení k zesilovaãi
Podle následujícího obrázku pfiipojte reproduktory pomocí kabelÛ k pfiíslu‰n˘m v˘stupÛm na zesilovaãi.
• Pfii pfiipojování kabelÛ reproduktorÛ dodrÏte polaritu (ªa·).
• Na následujícím obrázku je uveden obvykl˘ zpÛsob pfiipojení.
Pfiipojení reproduktorového systému k zesilovaãi
Pfied zapojením:
• Vypnûte pfiívod proudu do zesilovaãe pfied zapojením reproduktorové soustavy, jinak by mohlo dojít k po‰kození reproduktorÛ.
• Impedance kaÏdého reproduktoru je 6 . JestliÏe neodpovídá rozsahu impedance uvedeném na zesilovaãi, takovou soustavu nesmíte k zesilovaãi pfiipojit.
• Maximální v˘konová kapacita SP-XF51 je 100 W. Nadmûrnû siln˘ vstup zpÛsobí abnormální ‰um a pravdûpodobnû pfiístroj po‰kodí.
• NeÏádoucímu ‰umu pfied provádûním následujících operací zabráníte sníÏením úrovnû hlasitosti zesilovaãe: – Vypnutí ãi zapnutí ostatních souãástí – Provoz zesilvaãe – Vyladûní stanic FM – Rychl˘ posuv pásku vpfied – Probíhající pfiehrávání s oscilující vysokou frekvencí nebo s
vysok˘mi elektronick˘mi zvuku
– Pfiipojování ãi odpojování mikrofonu
• Pfii pouÏití mikrofonu s ním nemifite na reproduktory ani ho v jejich blízkosti nepouÏívejte, jinak by vzniklá zpûtná vazba mohla reproduktory po‰kodit.
• Pfied v˘mûnou kazety vÏdy vypnûte pfiívod proudu jak na zesilovaãi, tak na gramofonu, jinak mÛÏe zvuk kliknutí reproduktory po‰kodit.
Rozmístûní reproduktorÛ
Centrální
âelní lev˘
reproduktor
reproduktor
âelní prav˘ reproduktor
Subwoofer
Technické údaje
SP-XF51F (Pfiední reproduktory)
Typ: 2 cestn˘ 3 reproduktorov˘ basreflex
Reproduktory: kuÏel 5,5 cm (x 2), 1,5 cm ozvuãnice Kmitoãtov˘ rozsah: 90 Hz aÏ 20 000 Hz Impedance: 6 V˘kon: 100 W Hladina akustického tlaku: 79 dB/W•m Rozmûry: 250 mm (‰) x 1 104 mm (v) x 250 mm (h) Hmotnost: 2,6 kg/kus
SP-XF51S (Zadní reproduktory)
Typ: 2 cestn˘ 3 reproduktorov˘ basreflex Reproduktory: kuÏel 5,5 cm (x 2), 1,5 cm ozvuãnice Kmitoãtov˘ rozsah: 90 Hz aÏ 20 000 Hz Impedance: 6 V˘kon: 100 W Hladina akustického tlaku: 78 dB/W•m Rozmûry: 250 mm (‰) x 1 104 mm (v) x 250 mm (h) Hmotnost: 2,5 kg/kus
Doporuãujeme pouÏít SP-SB101—kzakoupení samostatnû.
(Magneticky stínûn˘)
Lev˘ prostorov˘
reproduktor
Prav˘ prostorov˘ reproduktor
SP-XF51C (Stfiedov˘ reproduktor)
Typ: 2 cestn˘ 3 reproduktorov˘ basreflex
(Magneticky stínûn˘) Reproduktory: kuÏel 5,5 cm (x 2), 1,5 cm ozvuãnice Kmitoãtov˘ rozsah: 90 Hz aÏ 20 000 Hz Impedance: 6 V˘kon: 100 W Hladina akustického tlaku: 81 dB/W•m Rozmûry: 320 mm (‰) x 75 mm (v) x 92 mm (h) Hmotnost: 0,9 kg
– 27 –
âesky
Page 5
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, FI, DA, PO, HU, CZ, RU, CT, AR, PE
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1104NSMMDWHCE
Loading...