SATELLITE SPEAKER SYSTEM
SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM |
SATELLIT HØJTTALERSYSTEM |
|||
SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE |
САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА |
|||
SATELLITHÖGTALARSYSTEM |
|
|
|
|
SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ |
|
|
|
|
SP-XE11/SP-XE12
JVC |
JVC |
JVC
SP-XE11S |
SP-XE11F |
SP-XE11C |
SP-XE11F |
SP-XE11S |
SP-XE12S |
SP-XE12F |
SP-XE12C |
SP-XE12F |
SP-XE12S |
SP-XF31
|
JVC |
JVC |
JVC |
|
|
|
|
||
SP-XF31S |
SP-XF31F |
SP-XF31C |
SP-XF31F |
SP-XF31S |
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1302-001A
[E]
— SAFETY INSTRUCTIONS —
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way—switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws—to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
–NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case—this could result in a fatal electrical shock;
–NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind—it is better to be safe than sorry!
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/ или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
– 2 –
|
Thank you for purchasing JVC speakers. |
|
|
Before you begin using them, please read the instructions carefully. |
|
|
Contents |
|
|
Type of speaker system .................................................................... |
4 |
English |
|
|
|
Connections ..................................................................................... |
4 |
|
Checking the supplied Accessories .................................................. |
4 |
|
Precautions for installation and daily use ......................................... |
4 |
|
Connecting the speaker system to the amplifier ............................... |
4 |
|
Specification ................................................................................... |
14 |
|
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von JVC-Lautsprechern. |
|
|
Bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die |
|
|
Bedienungsanleitung gründlich durch. |
|
|
Inhalt |
|
Deutsch |
|
|
|
Arten von Lautsprechersystemen ..................................................... |
4 |
|
Anschluss ......................................................................................... |
4 |
|
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs .......................... |
5 |
|
Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung und täglichen Verwendung ................ |
5 |
|
Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker ................ |
5 |
|
Technische Daten ............................................................................ |
14 |
|
Merci d’avoir acheté ces enceintes JVC. |
|
|
Avant de les utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions. |
|
|
Table des matières |
|
Français |
|
|
|
Types de systèmes de haut-parleurs ................................................. |
4 |
|
Connexions ....................................................................................... |
4 |
|
Vérification des accessoires fournis ................................................. |
5 |
|
Précautions lors de l’installation et de l’utilisation quotidienne ............... |
5 |
|
Connexion du système d’enceintes à l’amplificateur ......................... |
5 |
|
Spécifications ................................................................................. |
14 |
|
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers. |
|
|
Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzing goed door. |
|
|
Inhoudsopgave |
|
|
Soorten luidsprekersystemen ........................................................... |
6 |
Nederlands |
|
|
|
Aansluiten ......................................................................................... |
6 |
|
Controleren van de bijgeleverde accessoires .................................... |
6 |
|
Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik ....................... |
6 |
|
Verbinden van het luidsprekersysteem met een versterker ............... |
6 |
|
Technische gegevens ...................................................................... |
15 |
|
Gracias por la compra de los altavoces JVC. |
|
|
Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a usar los |
|
|
altavoces. |
|
|
Contenido |
|
|
Tipos de sistemas de altavoces ........................................................ |
6 |
|
Conexión ........................................................................................... |
6 |
Español |
Comprobación de los accesorios suministrados .............................. |
7 |
|
Precauciones sobre la instalación y uso diario ................................. |
7 |
|
Conexión del sistema de altavoces al amplificador ........................... |
7 |
|
Especificaciones ............................................................................. |
15 |
|
La ringraziamo per l’acquisto di diffusori JVC. |
|
|
Prima di utilizzare i diffusori, leggere attentamente le istruzioni. |
|
|
Indice |
|
|
Tipi di sistemi di altoparlanti ............................................................. |
6 |
|
Collegamento .................................................................................... |
6 |
|
Verifica degli accessori in dotazione ................................................. |
7 |
Italiano |
Precauzioni per l’installazione e l’uso quotidiano .............................. |
7 |
|
Collegamento del sistema di diffusori all’amplificatore ..................... |
7 |
|
Specifiche ....................................................................................... |
15 |
|
Tack för att du valde JVC högtalare. |
|
|
Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda dem. |
|
|
Innehållsförteckning |
|
|
Typer av högtalarsystem ................................................................... |
8 |
Svenska |
|
|
|
Anslutning ........................................................................................ |
8 |
|
Kontrollera medföljande tillbehör ...................................................... |
8 |
|
Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning ................ |
8 |
|
Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren .................................. |
8 |
|
Specifikation ................................................................................... |
16 |
|
Kiitos, että valitsit JVC-kaiuttimet. |
|
|
Ennen kuin ryhdyt käyttämään kaiuttimia, lue nämä käyttöohjeet |
|
|
huolellisesti. |
|
|
Sisällys |
|
Suomi |
|
|
|
Kaiutinjärjestelmän tyypit .................................................................. |
8 |
|
Liitäntä .............................................................................................. |
8 |
|
Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus ................................. |
9 |
|
Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä ........................ |
9 |
|
Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen .................................................... |
9 |
|
Tekniset tiedot ................................................................................ |
16 |
|
Tak fordi du har købt JVC højttalere. |
|
|
Inden du tager dem i brug, bedes du læse vejledningen nøje igennem. |
|
|
Indhold |
|
|
Typer af højttalersystemer ................................................................ |
8 |
Dansk |
|
|
|
Tilslutning ......................................................................................... |
8 |
|
Kontrol af det medfølgende tilbehør ................................................. |
9 |
|
Forholdsregler i forbindelse med installation og daglig brug ............... |
9 |
|
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren ................................ |
9 |
|
Specifikation ................................................................................... |
16 |
|
Dziękujemy za zakup głośników JVC. |
|
|
Przed rozpoczęciem korzystania z głośników przeczytaj uważnie |
|
|
instrukcję obsługi. |
|
|
Spis treÊci |
|
Polski |
|
|
|
Typ systemu g∏oÊnikowego ............................................................ |
10 |
|
Pod∏àczanie .................................................................................... |
10 |
|
Sprawdzanie do∏àczonego wyposa˝enia ......................................... |
10 |
|
Zasady bezpieczeƒstwa podczas instalacji i u˝ytkowania ................ |
10 |
|
Pod∏àczanie systemu g∏oÊnikowego do wzmacniacza ..................... |
10 |
|
Dane techniczne ............................................................................. |
17 |
|
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a JVC hangszóró rendszert. |
|
|
A rendszer használatbavétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az |
|
|
útmutatót. |
|
|
Tartalomjegyzék |
|
|
Hangszórórendszer típusa .............................................................. |
10 |
|
Csatlakoztatás ................................................................................. |
10 |
|
A tartozékok ellenŒrzése ................................................................. |
11 |
|
Az üzembe helyezéssel és napi használattal kapcsolatos |
|
|
biztonsági óvintézkedések .............................................................. |
11 |
|
A hangszórók csatlakoztatása az erŒsítŒhöz ................................... |
11 |
|
Mıszaki adatok ............................................................................... |
17 |
|
Děkujeme vám za zakoupení reproduktorů JVC. |
|
|
Před jejich použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny. |
|
|
Obsah |
|
|
Typ systému reproduktorÛ ............................................................. |
10 |
|
Pfiipojení ......................................................................................... |
10 |
|
Kontrola dodávaného pfiíslu‰enství ................................................. |
11 |
|
Zásady pro instalaci a bûÏné pouÏívání ........................................... |
11 |
|
Pfiipojení reproduktorového systému k zesilovaãi ........................... |
11 |
|
Technické údaje .............................................................................. |
17 |
|
Благодарим Вас за приобретение акустической системы JVC. |
|
|
Прежде чем начать использование данной системы, внимательно |
|
|
ознакомьтесь с инструкциями. |
|
|
Содержание |
|
|
Типы динамиков .................................................................. |
12 |
|
Подключение ...................................................................... |
12 |
|
Проверка поставляемых принадлежностей ................... |
12 |
Русский |
Меры предосторожности при установке и |
|
|
ежедневном использовании ..................................... |
12 |
|
Подключение акустической системы к усилителю ............... |
12 |
|
Технические характеристики ............................................ |
18 |
– 3 –