“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical
equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between
pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and
withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way—switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended
operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is
illegal to watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws—to ensure complete safety always fit the manufacturer’s
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case—this could result in a
fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind—it is better to be safe than sorry!
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции
по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/
или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение
двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих
двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
– 2 –
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully.
Contents
Type of speaker system .................................................................... 4
Tekniset tiedot ................................................................................ 16
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von JVC-Lautsprechern.
Bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung gründlich durch.
Inhalt
Arten von Lautsprechersystemen ..................................................... 4
ежедневном использовании ..................................... 12
Подключение акустической системы к усилителю ...............
Технические характеристики ............................................18
12
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHTLEFTRIGHT
FRONT
SPEAKERS
SP-XE11S
SP-XE12S
SP-XF31S
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
SP-XE11F
SP-XE12F
SP-XF31F
SP-XE11F
SP-XE12F
SP-XF31F
SP-XE11C
SP-XE12C
SP-XF31C
SURROUND
RIGHT
SP-XE11S
SP-XE12S
SP-XF31S
SURROUND
LEFT
ª
·
ª
·
SP-XE11
SP-XE12
SP-XE11C/SP-XE12C
SP-XF31
JVCJVC
SP-XE11S/SP-XE12SSP-XE11F/SP-XE12F
SP-XF31FSP-XF31CSP-XF31S
JVC
JVC
JVCJVC
Type of speaker system/Arten von Lautsprechersystemen/
Types de systèmes de haut-parleurs
Front speaker
Vordere
Lautsprecher
Enceintes avant
Center speaker
Centerlautsprecher
Enceinte centrale
Surround speaker
Surround-
lautsprecher
Enceintes Surround
Connections/ Anschluss/ Connexions
Connecting the speaker cords to the speaker terminals
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherklemmen an
Connectez les cordons d’enceinte aux prises d’enceinte
Red/Rot/Rouge
Black/Schwarz/Noir
For surround speakers
Für Surroundlautsprecher
Pour les enceintes Surround
Through the hole
Durch das Loch
À travers l’ouverture
Connecting the speaker to the amplifier
Anschließen der Lautsprecher an den Verstärker
Connectez les enceintes à l’amplificateur
White/Weiß/Blanc
Black/Schwarz/Noir
English
7 Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories.
Speaker cords4 m (3): For front/center speakers
10 m (2): For surround speakers
If any of the items above is missing, contact your dealer immediately.
Precautions for installation and daily use
• Be sure to have the speakers installed on the wall by a qualified
personnel to avoid unexpected damage from falling off the wall due to
incorrect installation or weakness in the wall structure.
• Care must be taken in selecting the location of installation on the wall.
Injuries or damages may result if the speakers installed interfere with
daily activities.
• Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted;
otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.
• When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise,
the speakers may fall over, causing damage or injury.
• The front and center speakers are magnetically shielded to avoid
color distortions on TVs. However, if not installed properly they may
cause color distortions. So, pay attention to the following when
installing the speakers.
– When placing the speakers near a TV set, turn off the TV’s main
power switch or unplug it before installing the speakers. Then wait at
least 30 minutes before turning on the TV’s main power switch again.
Some TVs may still be affected even though you have followed the
above. If this happens, move the speakers away from the TV.
• The surround speakers are not magnetically shielded. If it is located
nearby the TV or monitor, it will probably cause color distortion on the
screen. To avoid this, do not place the speaker nearby the TV or
monitor.
Connecting the speaker system to the amplifier
Before connecting:
• Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting the
speaker cords.
•Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker
system; otherwise, the speakers may be damaged.
• The impedance of each speaker is 6 Ω. If this does not match with the
speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot
connect this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the
SP-XE11/SP-XE12 is 60 W, SP-XF31 is 100 W.
Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent
unwanted noise before performing following operations:
–Turning on or off other components
– Operating the amplifier
–Tuning FM stations
–Fast-forwarding a tape
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch
electronic sounds
– Connecting or disconnecting a microphone
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near
the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the
speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the
amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may
damage the speakers.
Recommended to use SP-SB101—optionally purchased
Wir empfehlen Verwendung des SP-SB101—getrennt erhältlich
L’utilisation du SP-SB101—vendu en option—est recommandée
SP-XE11F/SP-XE12F106 mm x 119,5 mm x 102 mm
SP-XF31F84 mm x 211 mm x 88 mm
Gewicht: SP-XE11F/SP-XE12Fje 0,46 kg
SP-XF31Fje 0,8 kg
SP-XF31F5,5 cm Konus x 2
SP-XF31F100 W
SP-XF31F79 dB/W•m
(Magnetisch abgeschirmter Typ)
1-Weg, 2-Lautsprecher Bassreflextyp
(Magnetisch abgeschirmter Typ)
1-Weg Bassreflextyp
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Center speaker)
Type:1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Speaker unit:5.5 cm cone x 2
Power handling capacity: SP-XE11C/SP-XE12C60 W
SP-XF31C100 W
Impedance:6 Ω
Frequency range:80 Hz — 20 000 Hz
Sound pressure level: 80 dB/W•m
Dimensions (W x H x D): 209 mm x 85 mm x 92 mm
Mass:0.8 kg
SP-XE11S/SP-XE12S/SP-XF31S (Surround speaker)
Type:1-way Bass-reflex type
Speaker unit:8.0 cm cone
Power handling capacity: SP-XE11S/SP-XE12S60 W
SP-XF31S100 W
Impedance: 6 Ω
Frequency range:80 Hz — 20 000 Hz
Sound pressure level:73 dB/W•m
Dimensions (W x H x D):111.5 mm x 148 mm x 106.5 mm
Mass:0.44 kg each
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Centerlautsprecher)
Typ:1-Weg, 2-Lautsprecher Bassreflextyp
(Magnetisch abgeschirmter Typ)
Lautsprechereinheit:5,5 cm Konus x 2
Belastbarkeit: SP-XE11C/SP-XE12C60 W
SP-XF31C100 W
Impedanz:6 Ω
Frequenzgang:80 Hz — 20 000 Hz
Schalldruckpegel:80 dB/W•m
Abmessungen (B x H x T): 209 mm x 85 mm x 92 mm
Gewicht:0,8 kg
Typ:1-Weg Bassreflextyp
Lautsprechereinheit:8,0 cm Konus
Belastbarkeit: SP-XE11S/SP-XE12S60 W
SP-XF31S100 W
Impedanz:6 Ω
Frequenzgang:80 Hz — 20 000 Hz
Schalldruckpegel:73 dB/W•m
Abmessungen (B x H x T):111,5 mm x 148 mm x 106,5 mm
Gewicht:je 0,44 kg
Spécifications
SP-XE11F/SP-XE12F/SP-XF31F (Enceintes avant)
Type:
SP-XE11F/SP-XE12F
SP-XF31F
Enceinte acoustique à évent accordé à 1 voies et 2 haut-parleurs
Haut-parleurs: SP-XE11F/SP-XE12FCône de 8,0 cm
Capacité de puissance soutenue: SP-XE11F/SP-XE12F 60 W
Français
Impédance:6 Ω
Plage de fréquences:80 Hz — 20 000 Hz
Niveau de pression acoustique: SP-XE11F/SP-XE12F 80 dB/W•m
Dimensions (L x H x P):
SP-XE11F/SP-XE12F106 mm x 119,5 mm x 102 mm
SP-XF31F84 mm x 211 mm x 88 mm
Masse: SP-XE11F/SP-XE12F0,46 kg par enceinte
SP-XF31F0,8 kg par enceinte
Enceinte acoustique à évent accordé à une voie
(type à blindage magnétique)
(type à blindage magnétique)
SP-XF31F2 cônes de 5,5 cm
SP-XF31F100 W
SP-XF31F79 dB/W•m
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Enceinte centrale)
Type:
Enceinte acoustique à évent accordé à 1 voies et 2 haut-parleurs
(type à blindage magnétique)
Haut-parleurs:2 cônes de 5,5 cm
Capacité de puissance soutenue: SP-XE11C/SP-XE12C60 W
SP-XF31C100 W
Impédance:6 Ω
Plage de fréquences:80 Hz — 20 000 Hz
Niveau de pression acoustique: 80 dB/W•m
Dimensions (L x H x P): 209 mm x 85 mm x 92 mm
Masse:0,8 kg
SP-XE11S/SP-XE12S/SP-XF31S (Enceintes Surround)
Type:Enceinte acoustique à évent accordé à une voie
Haut-parleurs:Cône de 8,0 cm
Capacité de puissance soutenue: SP-XE11S/SP-XE12S60 W
SP-XF31S100 W
Impédance:6 Ω
Plage de fréquences:80 Hz — 20 000 Hz
Niveau de pression acoustique:73 dB/W•m
Dimensions (L x H x P):111,5 mm x 148 mm x 106,5 mm
Masse:0,44 kg par enceinte
SP-XE11F 106 mm x 119.5 mm x 102 mm
SP-XF31F 84 mm x 211 mm x 88 mm
Mass: SP-XE11F0.46 kg each
SP-XF31F5.5 cm cone x 2
SP-XF31F100 W
SP-XF31F79 dB/W•m
SP-XF31F 0.8 kg each
SP-XE11C/SP-XF31C (Center speaker)
Type:1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Speaker unit:5.5 cm cone x 2
Power handling capacity: SP-XE11C60 W
SP-XF31C100 W
Impedance:6 Ω
Frequency range:80 Hz — 20 000 Hz
Sound pressure level: 80 dB/W•m
Dimensions (W x H x D): 209 mm x 85 mm x 92 mm
Mass:0.8 kg
SP-XE11S/SP-XF31S (Surround speaker)
Type:1-way Bass-reflex type
Speaker unit:8.0 cm cone
Power handling capacity: SP-XE11S60 W
SP-XF31S100 W
Impedance: 6 Ω
Frequency range:80 Hz — 20 000 Hz
Sound pressure level:73 dB/W•m
Dimensions (W x H x D):111.5 mm x 148 mm x 106.5 mm
Mass:0.44 kg each
Connecting the speaker cords to the speaker terminals
Red//
ª
·
Black//
White//
ª
·
Black//
For surround speakers
Surround speaker
English
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully.
7 Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories.
Speaker cords4 m (3): For front/center speakers
SP-XE11SSP-XE11F
If any of the items above is missing, contact your dealer immediately.
Precautions for installation and daily use
• Be sure to have the speakers installed on the wall by a qualified
personnel to avoid unexpected damage from falling off the wall due to
incorrect installation or weakness in the wall structure.
• Care must be taken in selecting the location of installation on the wall.
Injuries or damages may result if the speakers installed interfere with
daily activities.
• Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted;
otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.
• When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise,
the speakers may fall over, causing damage or injury.
• The front and center speakers are magnetically shielded to avoid color
distortions on TVs. However, if not installed properly they may cause
color distortions. So, pay attention to the following when installing the
speakers.
– When placing the speakers near a TV set, turn off the TV’s main
power switch or unplug it before installing the speakers. Then wait at
least 30 minutes before turning on the TV’s main power switch again.
Some TVs may still be affected even though you have followed the
above. If this happens, move the speakers away from the TV.
• The surround speakers are not magnetically shielded. If it is located
nearby the TV or monitor, it will probably cause color distortion on the
screen. To avoid this, do not place the speaker nearby the TV or monitor.
10 m (2): For surround speakers
Through the hole
Connecting the speaker to the amplifier
SP-XE11F
SP-XF31F
FRONT
RIGHT
SP-XE11C
SP-XF31C
CENTER
CENTER SURROUND SURROUND
FRONT
LEFTRIGHTLEFTRIGHT
FRONT
LEFT
SPEAKERS
BACK
SP-XE11S
SP-XF31S
SURROUND
RIGHT
Recommended to use SP-SB101—optionally purchased
SP-XE11F
SP-XF31F
SP-XE11S
SP-XF31S
SURROUND
LEFT
Connecting the speaker system to the amplifier
Before connecting:
• Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting the
speaker cords.
• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker
system; otherwise, the speakers may be damaged.
• The impedance of each speaker is 6 Ω. If this does not match with the
speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot
connect this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the
SP-XE11 is 60 W, SP-XF31 is 100 W.
Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent
unwanted noise before performing following operations:
– Turning on or off other components
– Operating the amplifier
– Tuning FM stations
– Fast-forwarding a tape
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch
electronic sounds
– Connecting or disconnecting a microphone
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near
the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the
speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the
amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may damage
the speakers.
– 2 –– 3 –
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.