JVC SP-XE11, SP-XE12, SP-XF31 User Manual

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
JVC
SP-XF31S
SP-XF31F
SP-XF31C
SP-XF31F
SP-XF31S
JVC
JVC
JVC JVC
SP-XE11S SP-XE12S
SP-XE11F SP-XE12F
SP-XE11C SP-XE12C
SP-XE11F SP-XE12F
SP-XE11S SP-XE12S
JVC
SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
SATELLITHÖGTALARSYSTEM SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
SP-XE11/SP-XE12
SP-XF31

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1302-001A
[E]
— SAFETY INSTRUCTIONS —
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way—switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishing. Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws—to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL – NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case—this could result in a
fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind—it is better to be safe than sorry!
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/ или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
– 2 –
Thank you for purchasing JVC speakers. Before you begin using them, please read the instructions carefully.

Contents

Type of speaker system .................................................................... 4
Connections ..................................................................................... 4
Checking the supplied Accessories .................................................. 4
English
Precautions for installation and daily use ......................................... 4
Connecting the speaker system to the amplifier ............................... 4
Specification ................................................................................... 14
Kiitos, että valitsit JVC-kaiuttimet. Ennen kuin ryhdyt käyttämään kaiuttimia, lue nämä käyttöohjeet huolellisesti.
Sisällys
Kaiutinjärjestelmän tyypit.................................................................. 8
Liitäntä .............................................................................................. 8
Suomi
Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus ................................. 9
Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä ........................ 9
Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen .................................................... 9
Tekniset tiedot ................................................................................ 16
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von JVC-Lautsprechern. Bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Inhalt
Arten von Lautsprechersystemen ..................................................... 4
Anschluss ......................................................................................... 4
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs .......................... 5
Deutsch
Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung und täglichen Verwendung ................
Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker ................ 5
Technische Daten............................................................................ 14
Merci d’avoir acheté ces enceintes JVC. Avant de les utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions.
Table des matières
Types de systèmes de haut-parleurs................................................. 4
Connexions ....................................................................................... 4
Vérification des accessoires fournis ................................................. 5
Français
Précautions lors de l’installation et de l’utilisation quotidienne ...............
Connexion du système d’enceintes à l’amplificateur ......................... 5
Spécifications ................................................................................. 14
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers. Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzing goed door.
Inhoudsopgave
Soorten luidsprekersystemen ........................................................... 6
Aansluiten ......................................................................................... 6
Controleren van de bijgeleverde accessoires .................................... 6
Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik ....................... 6
Nederlands
Verbinden van het luidsprekersysteem met een versterker ............... 6
Technische gegevens...................................................................... 15
Gracias por la compra de los altavoces JVC. Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a usar los altavoces.
Contenido
Tipos de sistemas de altavoces ........................................................ 6
Conexión ........................................................................................... 6
Comprobación de los accesorios suministrados .............................. 7
Español
Precauciones sobre la instalación y uso diario ................................. 7
Conexión del sistema de altavoces al amplificador ........................... 7
Especificaciones ............................................................................. 15
Tak fordi du har købt JVC højttalere. Inden du tager dem i brug, bedes du læse vejledningen nøje igennem.
Indhold
Typer af højttalersystemer ................................................................ 8
Tilslutning ......................................................................................... 8
Kontrol af det medfølgende tilbehør ................................................. 9
Dansk
5
5
Forholdsregler i forbindelse med installation og daglig brug ...............
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren ................................ 9
Specifikation ................................................................................... 16
Dziękujemy za zakup głośników JVC. Przed rozpoczęciem korzystania z głośników przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Spis treÊci
Typ systemu g∏oÊnikowego ............................................................ 10
Pod∏àczanie .................................................................................... 10
Polski
Sprawdzanie do∏àczonego wyposa˝enia ......................................... 10
Zasady bezpieczeƒstwa podczas instalacji i u˝ytkowania ................ 10
Pod∏àczanie systemu g∏oÊnikowego do wzmacniacza ..................... 10
Dane techniczne ............................................................................. 17
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a JVC hangszóró rendszert. A rendszer használatbavétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót.
Tartalomjegyzék
Hangszórórendszer típusa .............................................................. 10
Csatlakoztatás................................................................................. 10
A tartozékok ellenŒrzése ................................................................. 11
Az üzembe helyezéssel és napi használattal kapcsolatos
biztonsági óvintézkedések .............................................................. 11
A hangszórók csatlakoztatása az erŒsítŒhöz ................................... 11
Mıszaki adatok ............................................................................... 17
Děkujeme vám za zakoupení reproduktorů JVC. Před jejich použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Obsah
Typ systému reproduktorÛ ............................................................. 10
Pfiipojení ......................................................................................... 10
Kontrola dodávaného pfiíslu‰enství ................................................. 11
Zásady pro instalaci a bûÏné pouÏívání ........................................... 11
Pfiipojení reproduktorového systému k zesilovaãi ........................... 11
Technické údaje .............................................................................. 17
9
La ringraziamo per l’acquisto di diffusori JVC. Prima di utilizzare i diffusori, leggere attentamente le istruzioni.
Indice
Tipi di sistemi di altoparlanti ............................................................. 6
Collegamento .................................................................................... 6
Verifica degli accessori in dotazione ................................................. 7
Precauzioni per l’installazione e l’uso quotidiano .............................. 7
Italiano
Collegamento del sistema di diffusori all’amplificatore ..................... 7
Specifiche ....................................................................................... 15
Tack för att du valde JVC högtalare. Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda dem.
Innehållsförteckning
Typer av högtalarsystem................................................................... 8
Anslutning ........................................................................................ 8
Kontrollera medföljande tillbehör ...................................................... 8
Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning................
Svenska
Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren .................................. 8
Specifikation ................................................................................... 16
8
– 3 –
Благодарим Вас за приобретение акустической системы JVC. Прежде чем начать использование данной системы, внимательно ознакомьтесь с инструкциями.
Содержание
Типы динамиков .................................................................. 12
Подключение ...................................................................... 12
Проверка поставляемых принадлежностей................... 12
Меры предосторожности при установке и
Русский
ежедневном использовании ..................................... 12
Подключение акустической системы к усилителю ...............
Технические характеристики ............................................18
12
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT
SPEAKERS
SP-XE11S SP-XE12S SP-XF31S
FRONT RIGHT
FRONT LEFT
CENTER
SP-XE11F SP-XE12F SP-XF31F
SP-XE11F SP-XE12F SP-XF31F
SP-XE11C SP-XE12C SP-XF31C
SURROUND RIGHT
SP-XE11S SP-XE12S SP-XF31S
SURROUND LEFT
ª
·
ª
·
SP-XE11 SP-XE12
SP-XE11C/SP-XE12C
SP-XF31
JVC JVC
SP-XE11S/SP-XE12SSP-XE11F/SP-XE12F
SP-XF31F SP-XF31C SP-XF31S
JVC
JVC
JVC JVC
Type of speaker system/Arten von Lautsprechersystemen/ Types de systèmes de haut-parleurs
Front speaker
Vordere
Lautsprecher
Enceintes avant
Center speaker
Centerlautsprecher
Enceinte centrale
Surround speaker
Surround-
lautsprecher
Enceintes Surround
Connections/ Anschluss/ Connexions
Connecting the speaker cords to the speaker terminals Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherklemmen an Connectez les cordons d’enceinte aux prises d’enceinte
Red/Rot/Rouge
Black/Schwarz/Noir
For surround speakers Für Surroundlautsprecher Pour les enceintes Surround
Through the hole Durch das Loch À travers l’ouverture
Connecting the speaker to the amplifier Anschließen der Lautsprecher an den Verstärker Connectez les enceintes à l’amplificateur
White/Weiß/Blanc
Black/Schwarz/Noir
English

7 Checking the supplied Accessories

Check to be sure you have the following supplied accessories.
Speaker cords 4 m (3): For front/center speakers
10 m (2): For surround speakers
If any of the items above is missing, contact your dealer immediately.

Precautions for installation and daily use

• Be sure to have the speakers installed on the wall by a qualified personnel to avoid unexpected damage from falling off the wall due to incorrect installation or weakness in the wall structure.
• Care must be taken in selecting the location of installation on the wall. Injuries or damages may result if the speakers installed interfere with daily activities.
• Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted; otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.
• When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise, the speakers may fall over, causing damage or injury.
The front and center speakers are magnetically shielded to avoid color distortions on TVs. However, if not installed properly they may cause color distortions. So, pay attention to the following when installing the speakers. – When placing the speakers near a TV set, turn off the TV’s main
power switch or unplug it before installing the speakers. Then wait at
least 30 minutes before turning on the TV’s main power switch again. Some TVs may still be affected even though you have followed the above. If this happens, move the speakers away from the TV.
The surround speakers are not magnetically shielded. If it is located nearby the TV or monitor, it will probably cause color distortion on the screen. To avoid this, do not place the speaker nearby the TV or monitor.

Connecting the speaker system to the amplifier

Before connecting:
• Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting the speaker cords.
•Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system; otherwise, the speakers may be damaged.
• The impedance of each speaker is 6 . If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the SP-XE11/SP-XE12 is 60 W, SP-XF31 is 100 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise before performing following operations: –Turning on or off other components – Operating the amplifier –Tuning FM stations –Fast-forwarding a tape – Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch
electronic sounds
– Connecting or disconnecting a microphone
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may damage the speakers.
Recommended to use SP-SB101—optionally purchased Wir empfehlen Verwendung des SP-SB101—getrennt erhältlich L’utilisation du SP-SB101—vendu en option—est recommandée
– 4 –

Specification

SP-XE11F/SP-XE12F/SP-XF31F (Front speaker)
Type:
SP-XE11F/SP-XE12F
1-way Bass-reflex type
SP-XF31F
Speaker unit: SP-XE11F/SP-XE12F 8.0 cm cone
Power handling capacity: SP-XE11F/SP-XE12F 60 W
English
Impedance: 6 Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: SP-XE11F/SP-XE12F 80 dB/W•m
Dimensions (W x H x D):
SP-XE11F/SP-XE12F 106 mm x 119.5 mm x 102 mm SP-XF31F 84 mm x 211 mm x 88 mm
Mass:SP-XE11F/SP-XE12F 0.46 kg each
SP-XF31F 5.5 cm cone x 2
SP-XF31F 100 W
SP-XF31F 79 dB/W•m
SP-XF31F 0.8 kg each
(Magnetically-shielded type)
1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Technische Daten
SP-XE11F/SP-XE12F/SP-XF31F (Vordere Lautsprecher)
Typ:
SP-XE11F/SP-XE12F
SP-XF31F
Lautsprechereinheit: SP-XE11F/SP-XE12F 8,0 cm Konus
Belastbarkeit: SP-XE11F/SP-XE12F 60 W
Deutsch
Impedanz: 6 Frequenzgang: 80 Hz — 20 000 Hz Schalldruckpegel: SP-XE11F/SP-XE12F 80 dB/W•m
Abmessungen (B x H x T):
SP-XE11F/SP-XE12F 106 mm x 119,5 mm x 102 mm SP-XF31F 84 mm x 211 mm x 88 mm
Gewicht: SP-XE11F/SP-XE12F je 0,46 kg
SP-XF31F je 0,8 kg
SP-XF31F 5,5 cm Konus x 2
SP-XF31F 100 W
SP-XF31F 79 dB/W•m
(Magnetisch abgeschirmter Typ)
1-Weg, 2-Lautsprecher Bassreflextyp
(Magnetisch abgeschirmter Typ)
1-Weg Bassreflextyp
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Center speaker)
Type: 1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type) Speaker unit: 5.5 cm cone x 2 Power handling capacity: SP-XE11C/SP-XE12C 60 W
SP-XF31C 100 W Impedance: 6 Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: 80 dB/W•m Dimensions (W x H x D): 209 mm x 85 mm x 92 mm Mass: 0.8 kg
SP-XE11S/SP-XE12S/SP-XF31S (Surround speaker)
Type: 1-way Bass-reflex type Speaker unit: 8.0 cm cone Power handling capacity: SP-XE11S/SP-XE12S 60 W
SP-XF31S 100 W Impedance: 6 Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: 73 dB/W•m Dimensions (W x H x D): 111.5 mm x 148 mm x 106.5 mm Mass: 0.44 kg each
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Centerlautsprecher)
Typ: 1-Weg, 2-Lautsprecher Bassreflextyp
(Magnetisch abgeschirmter Typ) Lautsprechereinheit: 5,5 cm Konus x 2 Belastbarkeit: SP-XE11C/SP-XE12C 60 W
SP-XF31C 100 W Impedanz: 6 Frequenzgang: 80 Hz — 20 000 Hz Schalldruckpegel: 80 dB/W•m Abmessungen (B x H x T): 209 mm x 85 mm x 92 mm Gewicht: 0,8 kg
SP-XE11S/SP-XE12S/SP-XF31S (Surround-lautsprecher)
Typ: 1-Weg Bassreflextyp Lautsprechereinheit: 8,0 cm Konus Belastbarkeit: SP-XE11S/SP-XE12S 60 W
SP-XF31S 100 W Impedanz: 6 Frequenzgang: 80 Hz — 20 000 Hz Schalldruckpegel: 73 dB/W•m Abmessungen (B x H x T): 111,5 mm x 148 mm x 106,5 mm Gewicht: je 0,44 kg
Spécifications
SP-XE11F/SP-XE12F/SP-XF31F (Enceintes avant)
Type:
SP-XE11F/SP-XE12F
SP-XF31F
Enceinte acoustique à évent accordé à 1 voies et 2 haut-parleurs
Haut-parleurs: SP-XE11F/SP-XE12F Cône de 8,0 cm
Capacité de puissance soutenue: SP-XE11F/SP-XE12F 60 W
Français
Impédance: 6 Plage de fréquences: 80 Hz — 20 000 Hz Niveau de pression acoustique: SP-XE11F/SP-XE12F 80 dB/W•m
Dimensions (L x H x P):
SP-XE11F/SP-XE12F 106 mm x 119,5 mm x 102 mm SP-XF31F 84 mm x 211 mm x 88 mm
Masse: SP-XE11F/SP-XE12F 0,46 kg par enceinte
SP-XF31F 0,8 kg par enceinte
Enceinte acoustique à évent accordé à une voie
(type à blindage magnétique)
(type à blindage magnétique)
SP-XF31F 2 cônes de 5,5 cm
SP-XF31F 100 W
SP-XF31F 79 dB/W•m
SP-XE11C/SP-XE12C/SP-XF31C (Enceinte centrale)
Type:
Enceinte acoustique à évent accordé à 1 voies et 2 haut-parleurs
(type à blindage magnétique) Haut-parleurs: 2 cônes de 5,5 cm Capacité de puissance soutenue: SP-XE11C/SP-XE12C 60 W
SP-XF31C 100 W Impédance: 6 Plage de fréquences: 80 Hz — 20 000 Hz Niveau de pression acoustique: 80 dB/W•m Dimensions (L x H x P): 209 mm x 85 mm x 92 mm Masse: 0,8 kg
SP-XE11S/SP-XE12S/SP-XF31S (Enceintes Surround)
Type: Enceinte acoustique à évent accordé à une voie Haut-parleurs: Cône de 8,0 cm Capacité de puissance soutenue: SP-XE11S/SP-XE12S 60 W
SP-XF31S 100 W Impédance: 6 Plage de fréquences: 80 Hz — 20 000 Hz Niveau de pression acoustique: 73 dB/W•m Dimensions (L x H x P): 111,5 mm x 148 mm x 106,5 mm Masse: 0,44 kg par enceinte
– 14 –
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, FI, DA, PO, HU, CZ, RU, CT
1104NSMMDWHCE© 2004 Victor Company of Japan, Limited
JVC JVC
SP-XE11S SP-XE11F SP-XE11C SP-XE11F SP-XE11S
JVC
JVC
SP-XF31S
SP-XF31F
SP-XF31C
SP-XF31F
SP-XF31S
JVC JVC

Specification

SP-XE11F/SP-XF31F (Front speaker)
Type: SP-XE11F 1-way Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
SP-XF31F 1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
Speaker unit: SP-XE11F 8.0 cm cone
Power handling capacity: SP-XE11F 60 W
Impedance: 6
English
Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: SP-XE11F 80 dB/W•m
Dimensions (W x H x D):
SP-XE11F 106 mm x 119.5 mm x 102 mm SP-XF31F 84 mm x 211 mm x 88 mm
Mass: SP-XE11F 0.46 kg each
SP-XF31F 5.5 cm cone x 2
SP-XF31F 100 W
SP-XF31F 79 dB/W•m
SP-XF31F 0.8 kg each
SP-XE11C/SP-XF31C (Center speaker)
Type: 1-way 2-Speaker Bass-reflex type
(Magnetically-shielded type) Speaker unit: 5.5 cm cone x 2 Power handling capacity: SP-XE11C 60 W
SP-XF31C 100 W Impedance: 6 Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: 80 dB/W•m Dimensions (W x H x D): 209 mm x 85 mm x 92 mm Mass: 0.8 kg
SP-XE11S/SP-XF31S (Surround speaker)
Type: 1-way Bass-reflex type Speaker unit: 8.0 cm cone Power handling capacity: SP-XE11S 60 W
SP-XF31S 100 W Impedance: 6 Frequency range: 80 Hz — 20 000 Hz Sound pressure level: 73 dB/W•m Dimensions (W x H x D): 111.5 mm x 148 mm x 106.5 mm Mass: 0.44 kg each
SATELLITE SPEAKER SYSTEM
SP-XE11
SP-XF31

INSTRUCTIONS

EN, CS, AR
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1104NSMMDWHCE
LVT1302-002A
[US]
Type of speaker system/ /
Front speaker
JVC JVC
SP-XE11
Center speaker
JVC
SP-XE11C
SP-XF31
JVC JVC
JVC
SP-XF31F SP-XF31C SP-XF31S
Connections/ /
Connecting the speaker cords to the speaker terminals
Red/ /
ª
·
Black/ /
White/ /
ª
·
Black/ /
For surround speakers
Surround speaker
English
Thank you for purchasing JVC speakers. Before you begin using them, please read the instructions carefully.

7 Checking the supplied Accessories

Check to be sure you have the following supplied accessories.
Speaker cords 4 m (3): For front/center speakers
SP-XE11SSP-XE11F
If any of the items above is missing, contact your dealer immediately.

Precautions for installation and daily use

• Be sure to have the speakers installed on the wall by a qualified personnel to avoid unexpected damage from falling off the wall due to incorrect installation or weakness in the wall structure.
• Care must be taken in selecting the location of installation on the wall. Injuries or damages may result if the speakers installed interfere with daily activities.
• Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted; otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.
• When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise, the speakers may fall over, causing damage or injury.
The front and center speakers are magnetically shielded to avoid color distortions on TVs. However, if not installed properly they may cause color distortions. So, pay attention to the following when installing the speakers. – When placing the speakers near a TV set, turn off the TV’s main
power switch or unplug it before installing the speakers. Then wait at
least 30 minutes before turning on the TV’s main power switch again. Some TVs may still be affected even though you have followed the above. If this happens, move the speakers away from the TV.
The surround speakers are not magnetically shielded. If it is located nearby the TV or monitor, it will probably cause color distortion on the screen. To avoid this, do not place the speaker nearby the TV or monitor.
10 m (2): For surround speakers
Through the hole
Connecting the speaker to the amplifier
SP-XE11F SP-XF31F
FRONT RIGHT
SP-XE11C SP-XF31C
CENTER
CENTER SURROUND SURROUND
FRONT
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT LEFT
SPEAKERS
BACK
SP-XE11S SP-XF31S
SURROUND RIGHT
Recommended to use SP-SB101—optionally purchased
SP-XE11F SP-XF31F
SP-XE11S SP-XF31S
SURROUND LEFT

Connecting the speaker system to the amplifier

Before connecting:
• Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting the speaker cords.
• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system; otherwise, the speakers may be damaged.
• The impedance of each speaker is 6 . If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the SP-XE11 is 60 W, SP-XF31 is 100 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise before performing following operations: – Turning on or off other components – Operating the amplifier – Tuning FM stations – Fast-forwarding a tape – Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch
electronic sounds
– Connecting or disconnecting a microphone
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may damage the speakers.
– 2 – – 3 –
Loading...