Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko STANDBY/ON !
Pokud chcete napájeni vypnout úplně, odpojte
sít’ovou zástrčku (dojde k vypnutí všech kontrolek a
ukazatelů). Žádná z poloh tlačítka STANDBY/ON
neodporuje přívod ze sítě.
•Když je přistroj v pohotovostním režimu, světélko
STANDBY/ ON svítí červeně.
•Když je přistroj zapnut, světélko STANDBY/ON svitl
zelené.
Napájeni lze ovládat dálkovým ovládačem.
UWAGA—przycisk STANDBY/ON !
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie
(gasną wszystkie lampy i kontrolki). Przycisk STANDBY/ON
nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej
pozycji się znajduje.
•Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka
STANDBY/ON świeci się na czerwono.
•Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ON
świeci się na zielono.
Zasianiem można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
VIGYÁZAT—STANDBY/ON gomb!
Húzza hí a hálózati csatlakozó dugót a tápfeszültség teljes
kikapcsolására (minden lámpa és kijelző kialszik).
A STANDBY/ON gomb bármely helyzetben nem
választja le a hálózati vonalat.
•Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a
STANDBY/ON lámpa piros színnel világít.
•Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY/ON
lámpa zöld színnel világít.
A tápfeszültség vezérelhető a távirányítóval.
.
UPOZORNĚNÍ
•Nezakrývejte větrní otvory. Jestliže budou ventilační
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k
přehřívání zařízení.
•V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené
svíčky atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
pokyny.
•Nevystavujte tento přistroj vlivu deště, vlhkosti,
kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
OSTRZEŻENIE
•Nie przykrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby
do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami,
tkaniną itd., ciepło nie mogłoby unikać).
•Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska naturalnego, a
dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy
miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji
wyładowanych baterii.
•Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i
kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek
pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
•Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak újsággal, ruhadarabbal, stb.,
el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a
készülékből).
•Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
•Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
•Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő
vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne belyezzen
a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát
následujícím způsobem:
1. Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3. Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte
odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec
uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1. Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3. Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając
na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1. Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2. Oldalt/Felül/Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3. Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében
.
tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elöl nézet
15 cm
SP-UXS77
1 cm
CA-UXS77
15 cm
1 cm
SP-UXS77
15 cm
Pohled ze strany
Widok z boku
Oldalnézet
10 cm
15 cm
15 cm
CA-UXS77
G-2
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
FONTOSTUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v
případě otevření a selhání nebo zničení západky. Vyhněte se
přímému vystavení paprsku.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy
przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć
wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego
promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z
wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ
UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felso borítását. A
készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része. A
szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.
3. VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható
lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik. Ne
tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KÉSZŰLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
Řešení problémů ............................................................... 43
Seznam kódů jazyků ......................................................... 44
Seznam kódů zemí/území ................................................. 45
Signály OPTICAL DIGITAL OUT .................................. 46
Rejstřík ovládacích prvků ................................................. 47
Technické údaje ................................................................ 48
Česky
1
Úvod
Česky
Bezpečnostní pokyny
Instalace
•Zařízení umístěte na suchém místě,kteréneníanipříliš
vyhřívané nebo chladné—v rozsahu teplot 5°C až 35 °C.
•Zařízení instalujte na místě s dostatečnou ventilací, která
zamezí nadměrnému ohřívání.
Zařízení NEUMISŤUJTE do blízkostí zdrojů
tepla nebo na místech s přímým slunečním
zářením, zvýšenou prašností nebo vibracemi.
•Zajistěte dostatečný prostor mezi tímto zařízením a
televizním přijímačem.
• Reproduktorové soustavy umístěte do větší vzdálenosti od
televizoru - zamezíte rušení obrazu.
Napájení
•Při odpojování od elektrické sítě, tahejte za zástrčku, nikoli
za síťový kabel.
NEDOTÝKEJTE se síťové napájecí šňůry
mokrýma rukama!
Kondenzace vlhkosti
V následujícíchpřípadech může vpřístroji zkondenzovat vlhkost:
• Po zahájení topení v místnosti.
• V místnosti s vysokou vlhkostí.
•Vpřípadě,žejstepřinesli zařízení z chladna do tepla.
Vpřípadě, že nastane tato situace, může docházet k chybám při
ovládání přístroje. V tomto případě ponechejte přístroj několik
hodin zapnutý a vyčkejte než se veškerá vlhkost vypaří. Potom
odpojte zařízeníodelektrickésítě a znovu jej připojte.
Vnitřní zahřívání
• Aby se zabránilo přehřívání zařízení uvnitř,jenazadním
panelu instalován chladící ventilátor.
Z bezpečnostních důvodů dodržujte pečlivě
následující pokyny:
• Zajistěte dostatečné větrání okolo zařízení.
Nedostatečným větráním by mohlo dojít k
přehřátí a následnému poškození zařízení.
• NEZAKRÝVEJTE chladící ventilátor a
ventilační otvory. V případě,žedojdek
zakrytí ventilačních otvorů například
novinami, látkou, atd., může dojít k
přehřívání zařízení.
Ostatní
•Vpřípadě,žebysedoskříně přístroje dostal nějaký kovový
předmět, odpojte okamžitě zařízení od elektrické sítě apřed
dalším používáním kontaktujte svého prodejce.
V žádném případě se NEPOKOUŠEJTE
rozebírat přístroj, protože uvnitř skříně
přístroje se nenacházejí žádné uživatelské
nastavovací prvky.
•Vpřípadě,ženebudetepřístroj používat delší dobu, odpojte
jej od elektrické sítě.
Vpřípadě, že nastane nějaká zvláštní situace, ihned odpojte
zařízení od elektrické sítě a kontaktujte svého prodejce.
Jak číst tuto uživatelskou příručku
Pro snadné vysvětlení funkcí tohoto zařízení v uživatelské
příručce jsme použili následující metody:
•Tlačítko a ovládání je vysvětleno v tabulce, která senachází
níže. V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení
použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete
používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají stejný
nebo podobný název).
Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny později
•
v částech "Další informace o tomto systému" a "Řešení
problémů".
podrobnosti týkající se funkcí nebo v případě, že budete na
pochybách, přejděte do těchto částí, kde naleznete
požadované odpovědi.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Vpřípadě, že budete chtít znát další
Tímto způsobem je naznačeno
krátké stisknutí tlačítka.
Tímto způsobem je naznačeno
krátké a opakované stisknutí
tlačítka, dokud není vybrána
požadovaná položka.
Tímto způsobem jenaznačenostisknutí
jednoho z uvedených tlačítek.
Tímto způsobem je naznačeno
stisknutého tlačítka po určenou
dobu
.
• Číslo uvnitř šipky udává dobu, po
kterou bude stisknuto tlačítko (v
tomto případě dvě sekundy).
•Vpřípadě,žeuvnitř šipky není
žádné číslo, držte toto tlačítko
stisknuté po dobu, než je dokončena
operace nebo dosáhnete
požadovaného výsledku.
Tímto způsobem je naznačeno
otáčení ovládacího prvku v určitém
směru.
Tento symbol označuje, že ovládání je
možné pouze pomocí dálkového ovladače.
Tento symbol označuje, že ovládání je
možné pouze pomocí tlačítek a ovládacích
prvků na zařízení.
držení
2
Začínáme
Krok 1:Vybalte zařízení a
zkontrolujte příslušenství.
Krok 2:Připravte dálkový ovladač.
Krok 1: Vybalení
Po vybalení zkontrolujte všechny následující položky. Číslo v
závorce udává množství dodaných položek.
•AnténaproVKV(1)
•Smyčková anténa pro pásmo DV (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
Vpřípadě,ženěkterá položka chybí, kontaktujte okamžitě
svého prodejce.
Krok 2: Příprava dálkového ovladače
Podle naznačených polarit (+ a –) nainstalujte do dálkového
ovladače baterie.
1
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
Česky
Krok 3:Připojte zařízení, jako jsou
antény, reproduktorové
soustavy,
Nakonec připojte síťový kabel
do elektrické sítě.
Nyní můžete začít používat zařízení.
atd.(vizstrany4-6).
3
• NEPOUŽÍVEJTE současně staré a nové
baterie.
• NEPOUŽÍVEJTE zároveň baterie různých
typů (alkalické, manganové a pod.).
• NEVYSTAVUJTE baterie vysokým
teplotám a NEVHAZUJTE jej do ohně.
• NENECHÁVEJTE baterie v dálkovém
ovladačivpřípadě, že jej nebudete používat
delší dobu. V jiném případě můžete dojít
k poškození dálkového ovladače
elektrolytem z baterií.
3
Česky
Krok 3: Připojení
V případě, že budete potřebovat podrobnější informace, přejděte na stranu 6.
Zobrazení vstupní/výstupních konektorů jsou typické příklady.
V případě, že připojujete jiná zařízení, přečtěte si také
informace uvedené v jejich uživatelských příručkách, protože
se popisy na zadním panelu mohou lišit.
Před zahájením připojování vypněte všechna zařízení.
Videorekordér, atd.
AUDIO OUT
AUX
Bílý
Smyčková anténa pro pásmo DV
(dodané příslušenství)
Otáčejte s ní, až dosáhnete
nejlepšího příjmu.
Červený
OPTICAL
DIGITAL IN
DECORDER
Audio kabel (není součástí dodávky)
VIDEO INPUT
Y
P
B
P
R
Zelený
Modrý
Červený
Optický digitální kabel (není součástí dodávky)
Komponentní video kabel (není součástí dodávky)
Konektor AV COMPU LINK
TV
NEBO
VIDEO INPUT
• Pro použití v budoucnosti.
Kabel SCART (není součástí dodávky)
• Tímto připojením je odeslán pouze video
signál (Y/C nebo RGB).
Do síťové zásuvky
Napájecí kabel připojte do síťové zásuvky teprve po ukončení zapojování všech komponent.
4
Česky
Pro lepší příjem rádia
v pásmu VKV a DV
Venkovní anténa
pro pásmo VKV
(není součástí
dodávky)
Odpojte dodanou anténu pro příjem v pásmu VKV a pomocí koaxiálního kabelu (75 Ω),
zakončeného koaxiálním konektorem (typu IEC nebo DIN 45325) připojte vnější anténu
pro příjem stanic v pásmu VKV.
Smyčková anténa pro
pásmo DV
Nechejte ji připojenou.
Izolovaný kabel (není součástí dodávky)
Natáhněte jej ve vodorovném směru.
Anténa pro VKV (dodané příslušenství)
Pro dosažení nejlepších výsledků ji
natáhněte.
LOW
HIGH
5
Česky
Připojení smyčkové antény pro příjem
v pásmu DV
1 Přidržte
Připojení digitálního audia
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
3 Uvolněte
PCM/STREAM
2 Vložte
•V případě, že není kabel smyčkové antény pro příjem na
středních a dlouhých vlnách nebo kabel od
reproduktorových soustav odizolovaný, zakruťte konce
kabelu podle obrázku a odstraňte izolaci.
• Zkontrolujte, že se vodiče antén nedotýkají žádných jiných
terminálů a připojovacích kabelů. Anténu dejte dále od
kovových částí zařízení, propojovacích kabelů a síťového
kabelu. V jiném případě by docházelo ke zhoršenému příjmu.
Připojení reproduktorových soustav
Pravou reproduktorovou soustavu připojte k terminálům
označeným RIGHT a levou reproduktorovou soustavu
připojte k terminálům označeným LEFT.
1 Otevřete 2 Vložte 3 Zavřete
Během připojování kabelů reproduktorových soustav
dodržujte polaritu reproduktorových soustav.
•
LOW terminály: Červený kabel připojte k terminálu označeného
(+) a černý kabel připojte k terminálu označeného (–).
• HIGH terminály: Šedý kabel připojte k terminálu označeného
(+) a modrý kabel připojte k terminálu označeného (–).
Reproduktorové soustavy jsou magneticky odstíněné, aby
nedocházelo ke zkreslení obrazu na televizním přijímači.
Nicméně v případě nesprávné instalace může docházet ke
zkreslení. Při instalaci reproduktorových soustav dbejte
následujících pokynů.
–V případě instalace reproduktorových soustav v blízkosti
televizoru, vypněte před zahájením instalace
reproduktorových soustav televizor síťovým vypínačem
nebo jej odpojte od elektrické sítě.
Potom vyčkejte minimálně 30 minut před zapnutím
síťového vypínače televizoru.
Obraz na některých televizorech může být i přes výše
uvedené zkreslený. V takovém případě, umístěte
reproduktorové soustavy dále od televizního přijímače.
Před připojením optického digitálního kabelu odstraňte
ochrannou krytku z výstupního konektoru DVD OPTICAL
DIGITAL OUT.
Výběr video signálu
Pro připojení televizoru můžete použít jeden z video výstupů
—COMPONENT nebo AV OUT.
Po připojení televizoru nastavte správně typ video signálu
pro váš televizor.
RGB
Y/C
Y/CToto nastavení použijte v případě, že chcete na
RGBToto nastavení použijte v případě, že chcete na
Změna režimu rozkladu obrazu
Toto zařízení podporuje progresivní rozklad obrazu.
V případě, že připojíte televizor, který podporuje
progresivní rozklad obrazu ke konektorům COMPONENT,
můžete po nastavení "PROGRE" (Progresivní rozklad
obrazu) sledovat obraz ze zabudovaného DVD přehrávače
ve vysoké kvalitě.
(Stiskněte současně)
PROGRE
(PROGRESIVNÍ
ROZKLAD
OBRAZU)
INTER (PROKLÁDANÝ OBRAZ)
VIDEO
OUT
SELECT
výstupních konektorech AV OUT mít signál
S-Video nebo pro odeslání komponentního
signálu na konektory COMPONENT.
výstupních konektorech AV OUT mít
kompozitní signál nebo RGB .
Remote
ONLY
PROGRESSIVE
0
PROGRE
INTER
Progresivní rozklad obrazu. Pro
televizory, které podporují
progresivní rozklad obrazu.
Prokládaný rozklad obrazu. Pro
běžné televizory.
6
Před zahájením používání systému
Podporované disky a formáty
Toto zařízení umožňuje přehrávání následující typy disků:
Typ disku Značka (logo)
DVD Video
DVD Audio
Video CD
(VCD)
Super Video
CD (SVCD)
Audio CD
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
K výše uvedeným diskům umožňuje toto zařízení přehrávání
zvukových dat, která jsou zaznamenána na discích CD Text,
CD-G (CD Graphics) a CD-Extra.
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Zařízení umožňuje přehrávání disků CD-R nebo
CD-RW, na kterých je zvuk ve formátu Audio
CD, Video CD, SVCD, MP3, WMA a obrázky ve
formátu JPEG.
Zařízení umožňuje přehrávání disků DVD-R
nebo DVD-RW, na kterých je zaznamenán obraz.
Obra-
zový
formát
PAL
• Následující disky nelze přehrávat:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CDI Ready), CD-ROM, Photo CD, atd.
Přehráváním těchto disků uslyšíte pouze šum z
reproduktorových soustav a může dojít k jejich poškození.
• V této uživatelské příručce je výraz "soubor" a "skladba"
jsou zaměnitelně používány pro ovládání MP3/WMA/
JPEG.
Číslo
kód
regionu*
2 nebo
ALL
(všech-
ny)
DVD Video—digitální audio formáty
Zařízení umožňuje přehrávání následujících digitálních
zvukových formátů.
• Linear PCM: Nekomprimovaný digitální zvukový signál,
stejný formát, který je používán na kompaktních discích a
většině studiových nahrávek.
audio signál, který byl vyvinut společností Digital
Theather Systems Inc. a umožňuje vícekanálové kódování,
jako v případě systému Dolby Digital. Protože je
kompresní poměr nižší než v případě systému Dolby
Digital, je za stejných podmínek dosahováno širšího
dynamického rozsahu a lepšího oddělení kanálů.
Během přehrávání disku DVD, u kterého je zvukový
doprovod zaznamenán ve vícekanálovém surroundovém
systému, toto zařízení správně převede zvukové signály do
dvou kanálů.
• Abyste mohli využívat tohoto prostorového zvuku
z disků DVD, které jsou zaznamenány pomocí více
kanálů, připojte ke konektorům na zadním panelu dekodér
nebo zesilovač se zabudovaným dekodérem.
DŮLEŽITÉ: Před zahájením přehrávání disku,
zkontrolujte následující…
•Zapněte televizor a vyberte odpovídající vstupní režim
na televizoru, abyste mohli sledovat obraz nebo
nabídky na obrazovce televizoru.
•Přehrávání disku si můžete přizpůsobit podle svých
požadavků. Další podrobnosti naleznete v části
"Nastavení" na straně 34.
V případě, že se po stisknutí tlačítka na obrazovce
televizoru objeví "", nelze tuto funkci použít na
vložený disk, případně informace pro tuto operaci není
zaznamenána na vloženém disku.
Česky
* Poznámky ke kódům regionů
Přehrávače DVD a disky DVD jsou vybaveny svými vlastními
kódy regionů. Toto zařízení umožňuje přehrávání pouze disků
zaznamenaných v systému PAL a s čísly regionu "2".
NAPŘÍKLAD:
V případě, že do zařízení vložíte disk DVD s nesprávným
kódem regionu, zobrazí se na displeji zpráva "RGN ERR
(Chybný kód regionu)" a nespustí se přehrávání.
• Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" a
dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
• "DTS" a "DTS2.0+DIGITAL OUT" jsou obchodními
značkami společ
nosti Digital Theater Systems, Inc.
7
Česky
Kontrolky
Kontrolky na displeji zařízení vás budou informovat během jeho ovládání.
Před zahájením ovládání zařízení se seznamte kdy a jak se kontrolky rozsvěcují na displeji.
1 Kontrolky disků
•1-5: Čísla zásuvek disků.
• (Kontrolka zásuvky disku):
– Svítí, pokud je do přehrávače vložen disk.
–Během přehrávání disku bude blikat.
–V případě, že je zásuvka disku prázdná nebude tato
kontrolka svítit.
• (Kontrolka disku): Svítí pod vybranou zásuvkou
disku.
2 Kontrolka RHYTHM AX
• Svítí, pokud je aktivována funkce RHYTHM AX.
(Další podrobnosti naleznete na straně 14).
3 Kontrolka WMA
• Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu WMA.
4 Kontrolka MP3
• Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu MP3.
5 Hlavní displej
•Během poslechu rádia: Je zde zobrazeno pásmo (nebo číslo předvolby) a kmitočet stanice.
• Když je vybrán vstup "AUX": Objeví se nápis "AUX".
•Během přehrávání disku: Další podrobnosti naleznete v části "Zobrazení na hlavním displeji během ovládání
disku" na straně 9.
6 Kontrolky časovače
•: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu
denního časovače a bliká při jeho činnosti.
• 1/2/3: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu
denního časovače (1, 2 nebo 3) a bliká při nastavování
nebo jeho činnosti.
7 Kontrolky opakovaného přehrávání
•: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného přehrávání.
• 1 DISC ALL A-B GR.:
– 1: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jedné skladby.
– 1DISC: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jednoho disku.
– ALL: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání všech disků.
– A-B: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání úseku A-B.
– GR.: Svítí, pokud je aktivován režim přehrávání skupiny.
8 Kontrolka 3D PHONIC
• Svítí, pokud je aktivována funkce 3D PHONIC. (Další
podrobnosti naleznete na straně 13.)
9 Kontrolka SLEEP
• Svítí, pokud je aktivován časovač automatického
vypnutí.
p Kontrolky příjmu v pásmu VKV
• Kontrolka MONO (monofonní příjem): Svítí, pokud je
v pásmu VKV příjem v monofonním režimu.
• Kontrolka ST (stereofonní příjem): Svítí, pokud je v
pásmu VKV naladěna stanice s dostatečnou úrovní
signálu a vysílá stereofonně.
q Kontrolky ovládání disků
• Kontrolka PRGM (program): Svítí, pokud je aktivován
režim přehrávání v naprogramovaném pořadí.
• Kontrolka RAND (náhodné pořadí): Svítí, pokud je
aktivován režim přehrávání v náhodném pořadí.
w Kontrolka BONUS
• Svítí, pokud je detekován disk DVD Audio s bonusovou
skupinou. (Další podrobnosti naleznete na straně 22.)
e Kontrolka B.S.P
• Svítí, pokud je do zařízení vložen disk DVD Audio
s obrázky, určenými k prohlížení. (Další podrobnosti
naleznete na straně 23.)
r Kontrolka Radio Data System (RDS)
• RDS: Svítí, pokud je v pásmu VKV naladěna stanice,
která vysílá signály RDS.
• Kontrolka TA/News/Info—Program type (PTY):
– Tato kontrolka svítí podle aktuálně vybraného typu
programu příjmu PTY.
– Bliká, když je program automaticky naladěn pomocí
PTY. Bude blikat pouze kontrolka PTY režimu
aktuálně přijímaného programu.
t Kontrolka A (auto). STANDBY
• Svítí, pokud je aktivována funkce automatického
pohotovostního stavu.
• Bliká když se zastaví přehrávání funkcí automatického
pohotovostního stavu.
8
Zobrazení na hlavním displeji během ovládání disku
Č
Během přehrávání disku:Když se zastaví přehrávání disku:
Česky
• DVD Video:
• DVD Video:
Uplynulý čas přehráváníČíslo kapitoly
12345
12345
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální titul a číslo kapitoly.
• DVD Audio:
Číslo skladby
12345
Uplynulý čas přehrávání
• DVD Audio:
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
• Audio CD:• Audio CD:
íslo skladby
12345
• SVCD/VCD:
Číslo skladby
Uplynulý čas přehrávání
Uplynulý čas přehrávání *
• SVCD/VCD:
Celkový počet skladeb*
Celkový počet titulů
Číslo skladby Číslo skupiny
12345
Celková hrací doba Celkový počet skladeb
12345
Celková hrací doba
12345
* Během přehrávání disku v režimu PBC bude na displeji
zobrazen nápis "PBC".
•MP3/WMA:
Číslo skladby
12345
MP3
Uplynulý čas přehrávání
*Po zastavení přehrávání v režimu PBC se změní na
"PBC".
•MP3/WMA:
12345
12345
Aktuální číslo souboruAktuální číslo skupiny
MP3
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
• JPEG:• JPEG:
Aktuální číslo souboru Aktuální číslo skupiny
12345
Číslo skupiny
Číslo souboru
12345
•V případě, že je aktivní funkce obnovení přehrávání "ON" bude po zastavení na displeji zobrazen nápis "RESUME"
(výjimku tvoří disky Audio CD a disky MP3/WMA/JPEG). (Další podrobnosti naleznete na straně 37.)
9
Česky
10 tlačítek
Každodenní ovládání—Přehrávání
V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení
použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete
používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají
stejný nebo podobný název).
1 Zapněte zařízení.
Kontrolka pohotovostního stavu STANDBY/ON na
zařízení se rozsvítí zeleně.
• Bez stisknutí tlačítka STANDBY/ON můžete
zařízení také zapnout stisknutím jednoho z tlačítek
pro volbu zdroje signálu v následujícím kroku.
2 Vyberte zdrojový signál.
V případě, že je vybraný zdroj signálu připraven pro
spuštění, začne automaticky přehrávání.
• V případě, že stisknete tlačítko AUX, spustí se
přehrávání na externím zařízení.
3 Nastavte úroveň hlasitosti.
4 Ovládejte cílový zdroj, jak bude
popsáno dále.
Vypnutí zařízení (přepnutí
do pohotovostního stavu)
STANDBY/ON
Pro poslech na sluchátka
Ke konektoru PHONES na zařízení připojte sluchátka.
Po připojení sluchátek neuslyšíte zvuk
z reproduktorových soustav. Před připojením nebo
nasazením sluchátek vždy snižte hlasitost na minimum.
• Odpojením sluchátek se opět aktivují reproduktorové
soustavy.
Kontrolka pohotovostního stavu
STANDBY/ON na zařízení se rozsvítí
červeně.
• V pohotovostním stavu je stále
spotřebováváno malé množství elektrické
energie.
NEVYPÍNEJTE zařízení (nepřepínejte jej do
pohotovostního stavu) v případě, že je
nastavena příliš vysoká úroveň hlasitosti.
V jiném případě můžete dojít při zapnutí
k poškození vašeho sluchu, reproduktorových
soustav nebo sluchátek.
10
Poslouchání rádia
Výběr pásma (FM (VKV) nebo AM (DV))
FMAM
Naladění stanice
Když je vybrané pásmo FM (VKV) nebo AM (DV)…
Dálkový ovladač:Hlavní zařízení:
3 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
AUDIOANGLE
SUB TITLE
1
ZOOMVFP
2
4
5
DVD LEVEL3D PHONIC
8
7
-
10
PAGE +PAG E
Příklady:
3
Pro výběr čísla předvolby 5
stiskněte 5.
6
Pro výběr čísla předvolby 15
stiskněte tlačítko +10 a potom
9
stiskněte tlačítko 5.
Pro výběr čísla předvolby 30
10
stiskněte tlačítko +10, +10 a
potom stiskněte tlačítko 10.
12345
ST
4 Uložte stanici.
SET
12345
Česky
Na displeji začne měnit kmitočet.
Jakmile je nalezena stanice (kmitočet) s dostatečnou úrovní
signálu zastaví se ladění.
• Když opakovaně stisknete tlačítko bude se kmitočet měnit
v krocích.
Pro ruční zastavení vyhledávání, stiskněte libovolné
tlačítko zastavení.
V případě, že má přijímaná
FM (VKV) stanice slabý signál
FM/PLAY
MODE
Na displeji se rozsvítí kontrolka MONO.
Příjem se zlepší, ale vysílaný signál je nyní
Remote
ONLY
monofonní.
Pro obnovení stereofonního režimu
stiskněte znovu tlačítko—kontrolka MONO
přestane svítit.
Remote
Naladění stanic
ONLY
Můžete si uložit 30 stanic v pásmu VKV a 15 stanic v pásmu
dlouhých vln.
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti.
• U stanic v pásmu VKV můžete do paměti také uložit
monofonní příjem stanice, pokud ji nastavíte.
2 Aktivujte režim zadání čísla předvolby.
SET
12345
ST
Remote
Naladění stanice na předvolbě
Vyberte pásmo (FM (VKV) nebo AM (DV)).
1
ONLY
FMAM
2 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
AUDIOANGLE
SUB TITLE
1
ZOOMVFP
4
7
-
10
•
Číslo předvolby můžete také vybrat tlačítky 1/¡.
3
2
6
5
DVD LEVEL3D PHONIC
9
8
PAGE +PAG E
10
ST
• Když na displeji bliká zobrazena informace, dokončete
následující postup.
11
Česky
Přehrávání disků
Před manipulací s disky se seznamte se systémem záznamu
disku.
• Disky DVD Video se skládají z "Titulů", které jsou
složeny z "Kapitol", disky DVD Audio/MP3/WMA se
skládají ze "Skupin", které jsou složeny ze "Skladeb" a
disky CD/SVCD/VCD se skládají pouze ze "Skladeb".
• Informace o přehrávání souborů ve formátu JPEG
naleznete v části "Operace, které můžete provádět
pomocí CONTROL obrazovky" na straně 30.
Vložení disku
Disk můžete vložit do zařízení během poslechu jiného zdroje
signálu.
Informační ikony na obrazovce
•Během přehrávání disku DVD Video se na televizní
obrazovce mohou objevit následující ikony:
Na začátku scény, která obsahuje více úhlů
záběrů.
Na začátku scény, která obsahuje více
zvukových doprovodů.
Na začátku scény, která obsahuje více titulků.
• Následující ikony se také zobrazí pro informaci o
aktuální operaci.
, , , , ,
Výběr disku
Pro zavření zásuvky disku stiskněte totéž tlačítke 0 ještě
jednou.
• Když je zásuvka s aktuálně vybraným diskem otevřená,
stisknutím tlačítka DVD/CD 3 zavřete zásuvku disku a
přehrávač začne přehrávat vložený disk (v závislosti na
vnitřním naprogramování disku).
•
Když stisknete tlačítko 0
pro další zásuvku, do které chcete
vložit disk, automaticky se zavře první zásuvka disku a
následující zásuvka se vysune.
Spuštění: Pozastavení: Zastavení:
DVD/CD
Pro obnovení stiskněte
tlačítko DVD/CD 3.
•
Během přehrávání disků DVD, SVCD nebo VCD:
Toto
zařízení umožňuje uložení místa zastavení do paměti.
Stisknutím tlačítka DVD/CD 3 spustíte přehrávání od místa,
kde jste zastavili přehrávání—Obnovení přehrávání.
(Po
zastavení přehrávání je na displeji zobrazen nápis "RESUME".)
Pro úplné zastavení v okamžiku, kdy je aktivní funkce
obnovení přehrávání,
stiskněte tlačítko 7 dvakrát.
(Informace o zrušení funkce obnovení přehrávání naleznete
v části "RESUME (Obnovit)" na straně 37.)
•Při ovládání systému se na obrazovce televizoru objeví
informační ikony. (Vysvětlení k ikonám naleznete
v následující tabulce.) V případě, že nechcete aby se
zobrazovaly informační ikony na obrazovce, přečtěte si
pokyny v části "ON SCREEN GUIDE (Průvodce
v nabídce na obrazovce)" na straně 37.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 5DISC 4
• Jestliže není jako aktuální zdroj signálu vybrán disk,
stiskněte tlačítko DVD/CD 3, kterým vyberete jako zdroj
přehrávač disků - na displeji bude blikat "PLAY".
Remote
Výběr titulu/skupiny
ONLY
Během přehrávání….
GROUP/TITLE
(Stiskněte současně)
•U disků MP3/WMA se zobrazí název skupiny.
Výběr kapitoly/skladby
Během přehrávání…
GROUP/TITLE
Vyhledání určitého místa
Během přehrávání disku s výjimkou disků MP3/WMA…
SLOW
–
•Během vyhledávání místa na discích DVD Video/SVCD/
VCD neuslyšíte žádný zvuk.
Do normálního režimu přehrávání se vrátíte stisknutím
tlačítka DVD/CD 3.
SLOW
+
• Nejprve stiskněte tlačítko 4,
- přesunete se na začátek
aktuální kapitoly/skladby.
Remote
ONLY
x2x5
x2x5
x10x20x60
x10x20x60
12
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.