JVC RM-HP250DE, RM-HP250AU User Manual

0 (0)
REMOTE CONTROL UNIT
Introduction
Connection
Preparations and Main Functions
Camera Adjustments
Menu Operation
General
INSTRUCTIONS
RM-HP250AU RM-HP250DE
TALLY CALL FULL AUTO
BARS
INTERCOM
LEVEL
MENU/SHUTTER GAIN WHITE MASTER BLACK IRIS
F1
F2
SHUTTER
GAIN
F3
VARIABLE
SHUTTER
PUSH-ON
F4
MENU
DOWN UP
DOWN UP
PUSH-ON
STEP
HIGH
LOW
PAINTRAUTO
MID
REMOTE CONTROL UNIT RM-HP250
W.BAL
B
A
B
PRESET
AUTO MANU
POWER
CLOSE OPEN
Thank you for purchasing this JVC product. Before operating this device, please read the instructions carefully to ensure the best possible performance.
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is located on the body. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
LST0610-001A
Important Safeguards
1. Read all of these instructions.
2. Save these instructions for later use.
3. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Unplug this appliance system from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
5. Do not use attachments not recommended by the appliance manufacturer as they may cause hazards.
6. Do not use this appliance near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
7. Do not place this appliance on an unstable cart, stand, or table. The appliance may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart or stand recommended by the manufacturer, or sold with the appli­ance. Wall or shelf mounting should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting kit approved by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
8. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, and to insure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the appliance on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
9. This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company. For appliance designed to operate from battery power, refer to the operating instructions.
10. This appliance system is equipped with a 3-wire grounding type plug (a plug having a third (grounding pin). This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
11. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
12. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this appliance where the cord will be abused by persons walking on it.
13. Follow all warnings and instructions marked on the appliance.
14. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.
15. Never push objects of any kind into this appliance through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the appliance.
16. Do not attempt to service this appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
17. Unplug this appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power cord or plug is damaged or frayed. b. If liquid has been spilled into the appliance. c. If the appliance has been exposed to rain or water. d. If the appliance does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in dam­age and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal opera-
tion. e. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the appliance exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
18. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
19. Upon completion of any service or repairs to this appliance, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the appliance is in safe operating condition.
PORTABLE CART WARNING (symbol providedby RETAC)
S3125A
1
Safety Precautions (for USA)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This unit should be used with 120 V AC only (RM-HP250AU).
CAUTION:
To prevent electric shocks and fire hazards, DO NOT use any other power source.
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
CAUTION:
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT APPROVED BY JVC COULD VOID USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
NOTE:
The rating plate (serial number plate) is on this unit.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR LE BOITER.
AUCUNE PIECE INTERIEURE N'EST
A REGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PROBLEME.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’fun triangle équilatéral est destiné à alerter l’futilisateur sur la présence d’fune “tension dangereuse” non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer l’électrocution de personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’opérations d’entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d’instructions.
* Ces symboles ne sont utilisés qu’aux Etats-Unis.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant alternatif en 120 V (RM-HP250AU).
ATTENTION:
Afin d’éviter tout resque d'incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser d'autres sources d'alimentation électrique.
REMARQUE:
La plaque d'identification (numéro de série) se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
2
Safety Precautions (continued)
IMPORTANT (In the United Kingdom)
Mains Supply (AC 230 V)
WARNING - THIS APPARATUS
MUST BE EARTHED
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code; GREEN-and-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or which is coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
POWER SYSTEM Connection to the mains supply
This unit operates on voltage of 230 V AC, 50 Hz (RM­HP250DE).
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
FOR EUROPE
This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corresponding European Directives. This equipment is designed for professional video appliances and can be used in the following environ­ments:
Controlled EMC environment (for example, purpose-built broadcasting or recording studio), and rural outdoors environments.
In order to keep the best performance and furthermore for electromagnetic compatibility we recommend to use cables not exceeding the following lengths:
Port Cable
CAMERA CABLE Shielded Cable 5m REMOTE Shielded Cable 5m HD/SD SDI INPUT Shielded Cable 10m HD/SD SDI OUTPUT Shielded Cable 10m VIDEO OUTPUT
(COMPOSITE) VIDEO OUTPUT
(Y/G, PB/B, PR/R) GENLOCK INPUT Shielded Cable 10m AUX INPUT Shielded Cable 10m INTERCOM (CANNON) Shielded Cable 1.5m INTERCOM (H, C, G) Shielded Cabel 3m TALLY (PVM, PGM, C) Unshielded Cable 3m AC INPUT Unshielded Cable 2.5m
The inrush currant of this apparatus is 7.4A.
Caution:
Where there are strong electromagnetic waves or magnetism, for example near a radio or TV transmitter, transformer, motor, etc., the picture and the sound may be disturbed. In such case, please keep the apparatus away from the sources of the disturbance.
Shielded Cable 10m
Shielded Cable 10m
Maximum Cable Length
CAUTION
To prevent electric shock, do not open the cabinet. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Note:
The rating plate and the safety caution are on the top of the unit.
Caution for AC Power Cord
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.
Appropriate AC Power Cord must be used in each local area.
3
WARNING–THIS APPARATUS
MUST BE EARTHED
Changes or modifications not approved by JVC could void the user's authority to operate the equipment. This unit is designed for professional use only.
FOR CONTINENTAL EUROPE, ETC.
Not to be used in the U.K.
CAUTION:
RED color indications on the operation panel are provided but they are not safety related, RED color indications : (1) For Tally Indicator (2) For Calling Indicator
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
WARNING
For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain informa­tion about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representatives of Victor Company of Japan Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH P. O. Bo x 10 05 52 61145 Friedberg Germany
4
Safety Precautions (continued) Place of storage and use
Avoid storing or using the unit in the following places.
Failure to do so may lead to malfunction or breakdown.
• Extremely hot or cold places beyond the allowable tem­perature for operation (-5˚C to 40˚C)
• Humid or dry places beyond the allowable humidity range for operation (30% to 80%)
• Places that generate strong magnetic fields, e.g. trans­formers or motors
• Places near devices that generate electric waves, e.g. transceivers or mobile phones
• Dusty or sandy places
• Places exposed to strong vibration
• Places prone to condensation, such as by a window
• Places that generate radiation, X-rays or corrosive gases
Handling the unit
Do not stack units on top of each other.
Doing so may cause malfunction or failure due to over­heating or noise, or lead to fire.
Do not block the ventilation openings.
If the openings are blocked, heat will build up inside the unit, leading to fire. Do not use the unit in a vertical posi­tion or when it is placed upside down or face up.
Do not place any objects on the unit.
Placing a heavy object such as a TV monitor or a large object that protrudes over the edge of the unit on top of the unit may cause it to overbalance and topple over or fall off and cause injury.
Do not climb on the unit.
Doing so may cause the unit to topple over or be dam­aged. Particular attention should be paid to small chil­dren.
Do not place anything containing water on the unit (such
as a vase, plant pot, glass, cosmetics or chemicals). If water gets inside the unit, it may lead to fire or electric shock.
Do not insert foreign objects into the unit.
If any metal object or flammable item gets into the unit through the ventilation openings, etc., it may lead to fire or electric shock.
Moving the unit
Disconnect the cords before moving the unit.
Before moving the unit, turn off the power and be sure to unplug the power cord from the electric outlet. Failure to do so may result in damage to the cord or lead to fire or electric shock.
Wrap the unit in protective packing to prevent physical
shocks.
Handle the unit with care. Do not subject it to vibration or
physical shocks.
Saving power
For safety reasons and to save energy, unplug the power
cord when the unit is not in use for long periods.
Power cord
Do not use the power cord supplied with the unit on other
devices.
Do not place heavy items on the power cord or trap the
cord under the unit. Doing so may result in damage to the cord or lead to fire or electric shock.
Be sure to use the power cord supplied with the unit.
Using a different type or damaged cord may lead to fire or electric shock.
Maintaining the unit
Wipe the unit with a soft cloth.
Do not use thinner or benzene as this may cause the surface to dissolve or tarnish. For stubborn stains, wipe first with a water-diluted neutral detergent and then wipe dry.
5
Sicherheitsvorkehrungen (für Deutschland)
FÜR DEUTSCHLAND
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen und Schutzanforderungen der anwendbaren EU-Richtlinien. Dieses Gerät wurde für professionelle Videoanwendungen entwickelt und kann in den folgenden Umgebungen eingesetzt werden:
Kontrollierte EMC-Umgebung (z.B. spezielles Rundfunk­und Aufnahmestudio) sowie ländliche Außenumgebungen.
Zu Erzielung der bestmöglichen Leistung und außerdem zum Zwecke der elektromagnetischen Kompatibilität empfehlen wir die Verwendung von Kabeln, die folgende Längenwerte nicht überschreiten:
Anschluss Kabel
CAMERA CABLE Geschirmtes Kabel 5 m REMOTE Geschirmtes Kabel 5 m HD/SD SDI INPUT Geschirmtes Kabel 10 m HD/SD SDI OUTPUT Geschirmtes Kabel 10 m VIDEO OUTPUT Geschirmtes Kabel 10 m
(COMPOSITE) VIDEO OUTPUT Geschirmtes Kabel 10 m
(Y/G, PB/B, PR/R) GENLOCK INPUT Geschirmtes Kabel 10 m AUX INPUT Geschirmtes Kabel 10 m INTERCOM (CANNON) Geschirmtes Kabel 1,5 m INTERCOM (H, C, G) Geschirmtes Kabel 3 m TALLY (PVM, PGM, C) Ungeschirmtes Kabel 3 m AC INPUT Ungeschirmtes Kabel 2,5 m
Die inrush-Strömung dieses Apparates ist 7,4A.
Achtung:
In Bereichen, in denen ein hohes Maß an elektromagnetischer oder magnetischer Strahlung vorhanden ist – etwa in der Nähe eines Radio- oder TV­Senders, eines Transformators, Motors usw. –, können Bild- und Tonstörungen auftreten. Bitte stellen Sie das Gerät in solchen Fällen in größerer Entfernung zur Störquelle auf.
Kabellänge (max.)
SPANNUNGSVERSORGUNG
Anschluss am Netz Die Betriebsspannung für dieses Gerät beträgt AC230 V, 50 Hz (RM-HP250DE)
ACHTUNG:
UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN, DARF DIESES GERÄT WEDER DEM REGEN NOCH HOHER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
ACHTUNG
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nie öffnen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Service-Personal.
WARNUNG
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Klasse-A-Produkt. In Haushaltsumgebungen kann ein solches Produkt Funkstörungen verursachen. In einem solchen Fall muss der Benutzer geeignete Maßnahmen ergreifen.
WARNUNG
Uebermaessiger Schalldruck von Ohrhoerern bzw. Kopfhoerern kann einen Hoerverlust bewirken. Eine Einstellung des Ausgangs auf Maximalwerte erhoeht die Ausgangsspannung am Ohrhoerer- bzw. Kopfhoererausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Erklärung zum Rauschen (für die Bundesrepublik Deutschland): Maschinenlärminformations-Verordunung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
Hinweis zum Netzanschlußkabel
Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte das folgende sorgfältig.
Verwenden Sie ausschließlich ein in Ihrem Land zulässiges Netzkabel.
Das Geraet ist nicht fuer die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemaess BildscharbV vorgesehen.
Für Kontinentaleuropa
Nicht für den Gebrauch in Großbritannien.
7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Alle Warnungen auf dem Produkt sowie in der Betriebsanleitung sind unbedingt zu beachten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Systems aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen
Sie keine Flüssigreiniger und keine Sprühreiniger. Verwenden Sie zum Reinigen lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch.
3. Benutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlenen werden; diese können Gefahren
und Risiken verursachen.
4. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser und sonstigen Flüssigkeiten - beispielsweise nicht in
der Nähe von Badewannen, Handwaschbecken, Spülen, Waschbecken, nicht in feuchten Kellern, nicht in der Nähe von Schwimmbecken, und so weiter.
5. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Wagen, Ständer oder Tische. Das Gerät kann herunterfallen,
ernsthafte Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen hervorrufen und auch selbst schwer beschädigt werden. Benutzen Sie ausschließlich Wagen oder Ständer, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei der Aufstellung im Regal halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers. Zusätzlich sollten Sie einen vom Hersteller zugelassenen Montagesatz verwenden. Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte grundsätzlich mit großer Sorgfalt bewegt werden. Schnelle Stopps, übermäßiger Krafteinsatz und unebener Untergrund können zum Umkippen der Gerät-Wagen-Kombination führen.
6. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an Rückwand und Unterseite dienen der Belüftung des Gerätes
und sorgen dafür, dass das Gerät zuverlässig arbeiten und sich nicht überhitzen kann. Daher dürfen Sie diese Öffnungen auf keinen Fall blockieren oder abdecken. Die Öffnungen können beispielsweise blockiert werden, wenn Sie das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder einen ähnlichen Untergrund stellen. Dies darf auf keinen Fall geschehen. Das Gerät sollte niemals in der Nähe oder über Heizgeräten oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen, aufgestellt werden. Geschlossene Aufstellungsorte wie Bücherregale eignen sich nur dann zur Aufstellung des Gerätes, wenn eine ordnungsgemäße Belüftung jederzeit gewährleistet ist.
7. Das Gerät ist mit einem Schutzkontaktstecker (einem Stecker mit Erdungsbügeln an beiden Seiten)
ausgestattet. Dieser Stecker lässt sich nur in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose einstecken. Dies dient Ihrer Sicherheit. Falls sich der Stecker nicht problemlos in die Steckdose einstecken lassen sollte, lassen Sie die (veraltete) Steckdose von einem Elektriker austauschen. Versuchen Sie niemals, die Sicherheit, die Ihnen ein Schutzkontaktstecker bietet, auf irgendeine Weise außer Kraft zu setzen.
8. Um das Gerät während eines Gewitters oder für einen längeren unbeaufsichtigten Zeitraum zu schützen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und trennen Sie die Antenne oder das Kabelsystem ab. Dadurch vermeiden Sie Produktschäden, die als Folge eines Blitzeinschlags oder Stromstosses auftreten können.
9. Sorgen Sie dafür, dass nichts auf dem Netzkabel zu liegen kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht an
Stellen, an denen Personen auf das Kabel treten und es beschädigen können.
10. Beachten Sie alle Warnungen und Anleitungen, die auf dem Gerät vermerkt sind.
11. Überlasten Sie niemals Steckdosen oder Verlängerungskabel: Dies kann leicht zu Stromschlägen und
Bränden führen.
12. Stecken Sie niemals Gegenstände gleich welcher Art durch die Gehäuseöffnungen in das Gerät; dabei
können Hochspannung führende Teile berührt und Kurzschlüsse verursacht werden: Es besteht akute Brand- und Stromschlaggefahr. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten gleich welcher Art auf oder in das Gerät gelangen.
13. Unter folgenden Bedingungen ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät von einem qualifizierten
Techniker überprüfen und reparieren: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist; auch kleinste Beschädigungen können große
Auswirkungen haben. b. Falls Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt sein sollte. c. Wenn das Gerät mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen ist. d. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, obwohl die Betriebsanleitung befolgt wurde. Passen Sie nur
die Steuerungen an, die in der Betriebsanleitung vermerkt sind. Die Anpassung anderer Steuerungen
kann ansonsten zu Schäden führen, die dann sehr aufwändig von einem qualifizierten Techniker
repariert werden müssen, damit das Gerät wieder einwandfrei funktioniert. e. Falls das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde. f. Falls sich die Leistung des Gerätes spürbar ändern sollte - in diesem Fall muss das Gerät dringend
überprüft und/oder repariert werden.
8
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) ACHTUNG
1) Nehmen Sie nicht die Frontabdeckung ab.
2) Falls sich die Frontabdeckung lösen sollte, setzen Sie sie sofort wieder auf.
Lager- und Verwendungsort:
Ver meiden Sie, den Gerät an folgenden Plätzen zu lagern oder zu verwenden.
Eine Missachtung kann zu einem Fehler oder einer Störung führen.
• Extrem heiße oder kalte Plätze, die außerhalb der zulässigen Betriebstemperatur liegen (–5ºC bis 40ºC)
•Feuchte oder trockene Plätze, die außerhalb der zulässigen Feuchtigkeit für den Betrieb liegen (30% bis 80%)
• Plätze, an denen starke Magnetfelder erzeugt werden, beispielsweise Tranformatoren oder Motoren
• Plätze in der Nähe von Geräten, die elektrische Wellen erzeugen, beispielsweise Sender-Empfänger oder Handys
• Staubige oder sandige Plätze
• Plätze, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind
• Plätze, die zu Kondensationsbildung neigen, beispielsweise ein Fenster
• Plätze, die Strahlung, Röntgenstrahlen oder ätzende Gase erzeugen
Handhabung des Geräten:
Stapeln Sie Gerät nicht aufeinander. Dies kann zu erhöhter Geräuschentwicklung und aufgrund von Überhitzung zu
Fehlfunktionen oder zum Totalausfall der Geräte bis hin zu Bränden führen.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Sind die Öffnungen blockiert, bildet sich im Inneren des Geräten Hitze, wodurch
ein Brand entstehen kann. Benutzen Sie den Gerät nicht in vertikaler Position, nicht auf dem Kopf stehend, nicht mit der Front nach oben.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Wenn Sie einen schweren Gegenstand, beispielsweise einen
Fernsehbildschirm oder einen großen Gegenstand, der über die Kante des Geräten hinausragt, auf den Gerät stellen, kann dieser aus dem Gleichgewicht geraten. Dadurch besteht die Gefahr, dass der Gerät kippt oder auf den Boden fällt und Verletzungen verursacht.
Steigen Sie nicht auf den Gerät. Der Gerät könnte umfallen oder beschädigt werden. Achten Sie besonders auf kleine
Kinder.
Stellen Sie keine wasserhaltigen Gegenstände auf dem Gerät ab (beispielsweise Vase, Blumentopf, Gläser, Kosmetika oder
Chemikalien). Tritt Wasser in das Innere des Geräten ein, kann dies einen Brand oder einen Kurzschluss verursachen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Gerät. Dringen metallische oder brennbare Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
o.ä. in den Gerät ein, kann dies einen Brand oder einen Kurzschluss verursachen.
Pflege des Geräten
Wischen Sie den Gerät mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Benzol. Dies könnte dazu führen, dass die Oberfläche zersetzt oder matt wird. Im Fall von hartnäckigen Flecken, wischen Sie diese zunächst mit einem neutralen und mit Wasser verdünnten Reiniger ab, und wischen Sie die Fläche dann trocken.
Transport des Geräten
Trennen Sie vor dem Transport des Geräten alle Kabel ab. Schalten Sie den Gerät vor dem Transport aus und stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose entfernt wurde. Wird dies nicht beachtet, kann dies zu Beschädigungen am Kabel, einem Brand oder einem Stromschlag führen.
Achten Sie bei der Verpackung darauf, dass der Gerät vor Stößen geschützt ist.Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Setzen Sie ihn keinesfalls Erschütterungen oder Stößen aus.
9
Netzkabel
Verwenden Sie das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel ausschließlich für dieses Gerät.Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel und vermeiden Sie, dass das Netzkabel unter dem Gerät
eingeklemmt wird. Wird dies nicht beachtet, kann dies zu Beschädigungen am Kabel, einem Brand oder einem Stromschlag führen.
Benutzen Sie grundsätzlich das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Die Verwendung eines anderen oder beschädigten
Kabels kann zu Stromschlägen und Bränden führen.
Einbau des RM-HP250DE in einem EIA-Rack mit Montageklammern:
1) Entfernen Sie 4 Schrauben und 4 Füße vom Boden des RM-HP250DE.
2) Befestigen Sie diese mit M5-Schrauben am Rack. Diese Schrauben sind im Lieferumfang des RM-HP250DE enthalten.
Achtung
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf den RM-HP250DE, wenn dieser in einem Rack montiert ist. Dies kann durch Ungleichgewicht zum Herunterfallen des Geräten führen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
•Werden zwei oder mehrere Gerät in dem Rack eingebaut, achten Sie darauf, dass der Abstand mindestens die Größe eines Geräten beträgt.
• Bauen Sie den RM-HP250DE nicht in ein Rack ein, wenn die Umgebungstemperatur 40°C oder mehr beträgt.
•Wenn Sie das Gerät in einem Rack montieren, halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zwischen Rack und der Rückwand des Gerätes ein.
Beachten Sie im Fall eines Einbaus oder Wartung dieses Geräts in einem Rack die speziellen Vorsichtsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass das System nicht an Stabilität verliert. Folgende Richtlinien dienen zur Sicherstellung Ihrer Sicherheit. Ist dieses Gerät die einzige Einheit, die in dem Rack einzubauen ist, so sollte es auf dem Rack-Boden angebracht werden. Wird das Rack teilweise genutzt, bauen Sie die Teile von unten nach oben ein. Die schwerste Komponente sollte stets unten im Rack eingebaut werden. Ist das Rack mit stabilisierendem Zubehör ausgestattet, montieren Sie zunächst diese Stabilisatoren, bevor Sie das Gerät in das Rack einbauen oder warten.
Achtung:
Vor dem Einbau in das Rack ist sicherzustellen, dass das Rack sicher und vor dem Umfallen geschützt ist.
Technische Daten:
Allgemein:
Zulässiger Temperaturbereich bei der Lagerung: ........................................ -20˚C bis 60˚C
Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung: ......................................................... 85 % (max.)
Stromaufnahme:............................................................................................. 0,4 A (max.)
Gewicht: ........................................................................................................... etwa 5,5 k˝
0

Introduction

Thank you for purchasing this JVC product. Before operating this unit, please read the instructions care­fully to ensure the best possible performance. These instructions are for RM-HP250AU/RM-HP250DE.

Contents

Safety Precautions
Introduction
Features........................................................................... 2
Precautions for Proper Use ............................................. 3
Controls, Connectors and Indicators ............................... 4
Front panel ................................................................... 4
Rear panel .................................................................... 6
Connection
Example of Basic Connection .......................................... 8
Example of Connection with 2 Units ................................ 9
Rack Mounting ............................................................... 11
Tu rning the Power ON .................................................... 11
Preparations and Main Functions
Camera Cable Length Setup ......................................... 12
Adjustments for Genlock Operation ............................... 13
Intercom ......................................................................... 14
Camera Operator Call.................................................... 14
Tally ................................................................................ 14
Function Keys ................................................................ 15
Camera Adjustments
Shutter Speed Adjustment ............................................. 16
Gain Adjustment ............................................................ 17
Iris Adjustment ............................................................... 17
White Balance Adjustment............................................. 18
Menu Operation
Flow of Menus ............................................................... 19
Menu Setup Method ...................................................... 20
GENLOCK Menu ........................................................... 21
CABLE Menu ................................................................. 21
FILE Menu ..................................................................... 22
PROCESS Menu ........................................................... 23
OPERATION Menu ........................................................ 25
LCD MODE Menu .......................................................... 26
SYSTEM Menu .............................................................. 26
General
Warning Messages ........................................................ 28
Error Messages ............................................................. 28
Operable camera features ............................................. 29
Operation of connected camera .................................... 30
Troubleshooting ............................................................. 31
Specifications................................................................. 32

Features

This is a remote control unit to program the HD studio system together with the HD camera recorder (GY-HD250/GY-HD251) and studio adapter (KA-HD250U).
Maximum 100m of HD analog component signals
can be transferred
You can use the optional camera cable VC-P110 series to extend the distance between the camera and the remote control unit up to 100m and transfer the HD analog component signals. There is no need to prepare a separate power source as the power to the studio adapter will be supplied by RM­HP250.
Equipped with HD/SD SDI connector
The unit can outputs (3 outputs) transferred signals as SDI signals via camera cables. It can be connected to SDI switcher, monitor or other VTR equipment.(RM-HP250AU) The unit can distribute and output (2 outputs) the input SDI signals from the SDI input connector. It can be connected to SDI switcher, monitor or other VTR equipment.(RM­HP250DE)
The camera can be remotely controlled.
The camera can be remotely controlled by serial communication. You can also control the camera by connecting the optional remote control panel RM-LP25U.
External synchronization of HD studio system is
possible
External synchronization of SD reference sync signal or (VBS or BB), HD tri-level reference sync signal for HD studio system is possible. H phase and SC phase (SD signal) can be adjusted on the front panel.
2

Precautions for Proper Use

Introduction
To prolong the service life of the RM-HP250, do not use it or
store it in the following places.
A place subject to extremely high or low temperatures.A place subject to excessive vibration.A place subject to excessive dust.A place subject to high humidity.A place near to a strong source of noise.
Do not apply strong vibrations or impact to the RM-HP250
during installation or transportation.
If the supply voltage is too high or low, the service life of the
RM-HP250 may be reduced or it may not be able to provide an optimum performance.
Do not connect or disconnect the camera cable connector
while the RM-HP250 is ON.
After turning the RM-HP250 OFF, wait at least 10 seconds
before turning it ON again.
Noise may interfere with the video when the RM-HP250 is
installed near a source of strong magnetism, such as a radio or TV transmitting antenna, power transformer or motor.
While the values set by using the menus are retained in the
memory even after the unit is turned off, those set using the front panel switches and controls are retained for about 10 days only and then the factory-set defaults are reset.
RM-HP250 can be connected to the following equipment:
GY-HD250/GY-HD251 (HD camera recorder)
KA-HD250U (studio adapter)
VF-P400 (view finder with KA-HD250U)
RM-LP25U (remote control panel)
DT109 Beyerdyramic (headset)
Functions not available on the camera cannot be controlled from this unit.
: “Operable Camera Features” on page 29
REF.
If the RM-HP250 is rack-mounted, be sure to insert ventilated
panels above and below it in order to improve ventilation, Do not stack two RM-HP250 units or place any object on top of a RM-HP250 unit. In addition, make sure to keep surrounding temperature of this unit below 40°C during use.
To save power consumption, turn the RM-HP250 OFF when
it is not in use.
As the LCD contrast is reduced at low temperatures, it should
be re-adjusted before use in such conditions.
: Item “6A: CONTRAST” on page 26.
REF.
When a transceiver or cellular phone is used near to a RM-
HP250 or to a camera connected to it, noise may interfere with the video. However, this is not a malfunction.
When an intercom is used, radio interference may occa-
sionally affect any system that is connected to the RM­HP250. In such a case the INTERCOM G (GND) terminal provided to the RM-HP250 should be grounded.
In a multiple camera setup, if the adjustments made to the
different cameras deviate significantly, the cameras may not be able to function satisfactorily. Be sure to adjust the cam­eras accordingly before using them with the RM-HP250.
Use camera cables with standard lengths, as specified.
Otherwise, the camera cable compensation may not be able to work efficiently.
3
Introduction
REF.
REF.
REF.
REF.
REF.
REF.

Controls, Connectors and Indicators

Front panel

1 2 3 4 @# $
TALLY CALL FULL AUTO
INTERCOM
LEVEL
Intercom connector
1
Connect the intercom headset to this connector.
: “Intercom” on page 14.
REF.
[INTERCOM LEVEL] control
2
Use this knob to adjust the intercom earphone volume.
[TALLY] lamp
3
This lamp lights when a signal is input to the TALLY termi-
on the rear panel.
nals
2
It lights in red when a tally signal is input to the TALLY PGM terminal on the rear panel or in green when a tally signal is input to the TALLY PVW terminal.
NOTE
The button lamps will light up and blink as below.
During CALL ...... CALL button blinks in red
TALLY PGM ........TALLY lamp lights up in red
TALLY PVW ........TALLY lamp lights up in green
[CALL] button and indicator light *1
4
The camera operator can also be called without using the intercom. When this button is pressed once, the light in it lights up and the tally lamp on the camera blinks to inform the camera operator of a call. Pressing this button again turns off both the button light and tally light on the camera. It blinks in red when there is a CALL signal from the camera.
NOTE
When the CALL button is pressed during VF-P400 op­eration, the picture on the viewfinder screen may vi­brate. However, this is not a malfunction.
[FULL AUTO] button and indicator light *2
5
When this button is pressed, the light in it lights up and the connected camera enters the FAS (Full-Auto Shooting) mode. Pressing the button again turns the light off. In the FAS mode, the BARS mode is switched OFF, and the auto level control, auto iris control and full-auto white balance control functions are performed automatically in an integrated manner.
NOTE
Functions not available on the camera cannot be controlled from this unit.
BARS
56
F1
F2
SHUTTER
GAIN
87
(
MENU/SHUTTER GAIN WHITE MASTER BLACK IRIS
F3
VARIABLE
SHUTTER
PUSH-ON
F4
MENU
PUSH-ON
DOWN UP
DOWN UP
[BARS] button and indicator light *2
6
STEP
HIGH
LOW
PAIN TRAUTO
MID
When this button is pressed, the light in it lights up and the connected camera outputs the color bars signal.
:
“Adjustments for Genlock Operation” on page 13.
[F1 to F4] function keys and indicator light *2
7
Each of these keys can turn the function assigned to it alternately ON and OFF.
: “Function Keys” on page 15.
LCD display
8
This panel shows the SHUTTER and GAIN settings as well as the functions assigned to the function buttons. This panel is also used to show menus and various opera­tion messages. The following display appears when the remote control panel is connected and during operate on.
EXT. REMOTE CONNECTED
[MENU] button and indicator light
9
When this button is held depressed for about 1 second, the button light is lit and the menu becomes variable. (The SHUTTER and GAIN lights should be off.) Pressing this button terminates a menu and turns the light in the button off.
: “Menu Setup Method” on page 20.
[SHUTTER] light
0
This light is turned on when the shutter speed variation facility is ON. Adjust the shutter speed using the SHUTTER control !.
[SHUTTER] control with ON/OFF button *2
!
When this knob is pressed, the shutter speed variation func­tion is turned alternately ON and OFF. When the shutter speed variation is ON, the SHUTTER light
is turned on and turning the knob will vary the
0
shutter speed.
: “Shutter Speed Adjustment” on page 16. In STEP mode the shutter speed is varied in stages, fine adjustments can be made in VARIABLE mode.
: Item “5A: SHUTTER” on page 25.
REMOTE CONTROL UNIT RM-HP250
W.BA L
B
A
B
PRESET
*
&^%!09
) ⁄ ¤
POWER
AUTO MANU
CLOSE OPEN
: “Operable Camera Features” on page 29.
REF.
When the MENU light
is lit, turn the knob to switch be-
9
tween menu items, press the knob (to the ON position) to select an item.
: “Menu Setup Method” on page 20.
4
Loading...
+ 30 hidden pages