JVC RD-T7RGN, RD-T5RBU Instruction Manual [nl]

Page 1
CD PORTABLE SYSTEM
CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM
RD-T7RGN RD-T5RBU
SLEEPSNOOZE
123
456
789
REPEAT
10 +10
TUNER
CD
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
AHB PRO
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7
[RD-T7RGN Only]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
[E]
Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant. Le commutateur quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof-
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausre­ichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindes­tens 10 cm Höhe.
ne coupe jamais compltement la ligne de secteur,
Gehäuse nicht öffnen.
fret de l’appareil.
unterbrichet in keiner
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekk er uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorz­ien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
schakelaar. U kunt
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup­port d’au moins dix centimètres de hauteur.
Vorderansicht Face Vooraanzicht
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Seitenansicht Côt Zijaanzicht
15 cm
15 cm15 cm
10 cm
G-1
Page 3
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS-
SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
RAAT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
ACHTUNG:
2. hafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
ACHTUNG:
3. lei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleu­ten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
ATTENTION:
2. ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une expo­sition directe au rayon.
ATTENTION:
3. aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
ACHTUNG!
1. Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.).
2. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezünde-te Kerzen, auf das Gerät.
3. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vor­schriften oder Gesetzen entsorgt werden.
4. Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Or­tenein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch kei-ne Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blu-men­vasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehler-
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keiner-
Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert
Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
VOORZICHTIG:
2. beveiliging faalt of uitgeschakeld is. V oorkom het direkt blootstaan aan de straal.
VOORZICHTIG:
3. bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
WAARSCHUWING!
1. Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoor­beeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
2. Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
3. Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
4. Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
ATTENTION!
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation . (Si les ori­fices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considéra­tion les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4. N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-2
Page 4
Dank u voor de aanschaf van dit draagbare systeem van JVC. Wij hopen dat het een waardevolle aanwinst zal zijn voor in huis en onderweg, en dat u er nog vele jaren plezier van zult hebben. Lees deze handleiding grondig door voordat u uw nieuwe stereosysteem gebruikt. In de handleiding vindt u alle informatie die u nodig heeft om het systeem te kunnen aansluiten en gebruiken. Als u een vraag heeft waarop de handleiding geen antwoord geeft, neem dan contact op met uw dealer.
Eigenschappen
Hieronder vindt u een aantal van de eigenschappen die uw systeem zowel krachtig als gebruiksvriendelijk maken.
De bedieningselementen zijn geheel opnieuw ontworpen waardoor deze nog eenvoudiger te gebruiken zijn en u alle ruimte bieden om van uw muziek te genieten.
•Met JVC's
slechts één druk op de knop. (Bij aansluiting op het lichtnet)
Het systeem is uitgerust met een AHB (Active Hyper Bass) PRO-functie voor een getrouwe lage-tonenweergave. [Uitsluitend RD-T7RGN]
Met dit systeem kunt u zowel automatisch als handmatig afstemmen en bovendien 45 voorkeuzestations (30 FM en 15 AM (MW)-stations) instellen.
Met de gebruiksvriendelijke timer kunt u wakker worden of in slaap vallen met muziek.
De CD-speler kan zowel CD-R's als CD-RW's afspelen.
COMPU PLAY
kunt u het systeem inschakelen en automatisch de radio of CD-speler starten met
De indeling van deze handleiding
Basisinformatie die hetzelfde is voor meerdere functies, bijvoorbeeld het afstellen van het volume, wordt behandeld in het hoofdstuk
“Veel voorkomende bedieningshandelingen”, en wordt niet herhaald bij de beschrijving van de afzonderlijke functies.
De namen van de knoppen/bedieningselementen worden geheel in hoofdletters weergegeven: bijvoorbeeld TUNER BAND.
Als de naam van de knop op de Eenheid en de Afstandsbediening hetzelfde is, wordt niet aangegeven of er wordt verwezen naar de
knop op de Eenheid of op de Afstandsbediening.
Bij de systeemfuncties is alleen de eerste letter een hoofdletter: bijvoorbeeld Sleep timer.
Gebruik de inhoudsopgave om snel de informatie te vinden die u nodig heeft. Wij hebben veel genoegen beleefd aan het maken van deze handleiding, en wij hopen dat deze u van dienst zal zijn bij het gebruiken van uw veelzijdige stereosysteem.
Nederlands
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
1.Een installatieplaats kiezen
Kies een waterpas oppervlak in een droge ruimte, waar het niet te warm of te koud wordt (tussen 5°C en 35°C).
Zorg dat er voldoende ruimte is tussen de Eenheid en uw tv-toestel.
Gebruik de Eenheid niet op een plaats die blootstaat aan trillingen.
2.Netsnoer
Raak het netsnoer nooit aan met natte handen!
Er wordt altijd wat stroom afgenomen als het netsnoer op het stopcontact is aangesloten.
Trek als u de stekker uit het stopcontact haalt altijd aan de stekker zelf en niet aan het netsnoer.
3.Storingen, enz.
Deze Eenheid bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Haal in geval van een storing de stekker uit
het stopcontact en neem contact op met uw dealer.
Steek geen metalen voorwerpen in het Systeem.
Eigenschappen .................................................................... 1
De indeling van deze handleiding....................................... 1
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN................................... 1
Beginnen ...................................................................2

Inhoudsopgave

Storingen verhelpen .............................................. 13
Specificaties ........................................................... 14
Veel voorkomende bedieningshandelingen ..........3
De Tuner gebruiken..................................................5
De CD-speler gebruiken...........................................8
De Timers gebruiken.............................................. 10
Onderhoud ..............................................................12
1
Page 5

Beginnen

Accessoires
Controleer of u al de volgende zaken hebt, die bij het systeem worden meegeleverd.
Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) [Uitsluitend RD-T7RGN] Batterijen voor de Afstandsbediening (2) [Uitsluitend RD-T7RGN]
Als een van deze zaken ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.
Batterije n in s ta lle re n
Batterijen installeren in de Eenheid
1. Open het afdekkapje van de batterijen aan de achterzijde van de Eenheid door het kapje naar u toe te trekken terwijl u de lipjes indrukt
zoals aangegeven door de pijlen.
2. Plaats drie R6P(SUM-3)/AA(15F) geheugen-backup batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak in de volgorde “1” tot en met “3”.
3. Plaats zes R20/D (13F)-batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak in de v olgorde “1” tot en met “6” zoals aangegeven.
4. Druk het afdekkapje van de batterijen stevig op zijn plaats.
Nederlands
Opmerking:
Als u uw Eenheid op het lichtnet (AC) aansluit, schakelt deze automatisch over van batterijen naar wisselstroom. Niettemin dient u de batterijen te verwijderen als u de Eenheid op het lichtnet aansluit.
1
2
3
1
4
2
3
6
5
R6P (SUM-3) / AA (15F)-batterijen
Batterijen installeren in de Afstandsbediening
Lijn de polariteit (+ en –) van de batterijen uit met de + en – merktekens in het batterijvakje.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
WAARSCHUWING: Ga zorgvuldig om met batterijen.
Volg de onderstaande aanwijzingen om lekkage of ontploffing te voorkomen:
Verwijder de batterijen wanneer de Eenheid of de Afstandsbediening langere tijd niet worden gebruikt.
Als u de batterijen moet vervangen, vervang deze dan allemaal tegelijk door nieuwe.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende typen batterijen door elkaar.
Probeer niet om niet-oplaadbare batterijen op te laden.
R20/D (13F)-batterijen
Gebruikte batterijen
Niet weggooien,
maar inleveren
NL
als KCA.
De Afstandsbediening gebruiken [Uitsluitend RD-T7RGN]
Met de Afstandsbediening kunt u veel functies van de Eenheid eenvoudig bedienen vanaf een afstand van maximaal 7 m. Richt de Afstandsbediening op de infraroodsensor op het voorpaneel van de Eenheid.
Opmerking:
Als u de Afstandsbediening ergens anders op richt, werkt deze alleen nog op kortere afstanden.
2
Infraroodsensor
Page 6
Het netsnoer aansluiten
Bevestig het meegeleverde netsnoer stevig in de AC-aansluiting aan de achterzijde van de Eenheid.
WAARSCHUWINGEN:
• GEBRUIK UITSLUITEND HET JVC-NETSNOER DAT BIJ DIT SYSTEEM IS MEEGELEVERD OM STORINGEN OF BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN.
• VERWIJDER DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER U HET HUIS VERLAAT OF HET SYSTEEM LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT.
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact, en uw systeem staat volledig tot uw dienst!
AC IN
BASS/TREBLE

Veel voorkomende bedieningshandelingen

SNOOZE
SLEEP
123
456
789
10 +10
TUNER
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7
REPEAT
CD
AHB PRO
CLOCK/DISPLAY
STANDBY-indicator
AHB PRO VOLUME +, –
SNOOZE/DIMMER SNOOZE
STANDBY/ON
SNOOZE/DIMMER
[RD-T7RGN]
[RD-T5RBU]
[Uitsluitend RD-T7RGN]
De Eenheid inschakelen en op Standby zetten
De Eenheid inschakelen ——————
Druk op de -knop.
STANDBY/ON
of
or
STANDBY
De STANDBY-indicator gaat uit. Het display licht op en geeft “WELCOME” weer. De Eenheid staat bij het inschakelen in de stand waarin hij stond toen hij voor het laatst werd uitgeschakeld.
Als u bijvoorbeeld als laatste naar een CD heeft geluisterd, is de Eenheid nu klaar om opnieuw een CD af te spelen. Indien gewenst kunt u overschakelen naar een andere bron.
Als u als laatste naar de Tuner heeft geluisterd, hoort u bij het inschakelen het station waar de Eenheid het laatst op was afgestemd.
Opmerking:
De Eenheid Standby zetten ————
Druk opnieuw op de -knop.
Bij voeding via het lichtnet:
Als de Eenheid wordt gevoed door de batterijen, werkt de -knop op de Afstandsbediening niet.
STANDBY/ON
of
or
STANDBY
CLOCK/ DISPLAY
STANDBY
CD/TUNER ALARM
Display
MULTIJOG
SLEEP
TIMER
CD PORTABLE SYSTEM
HOOFDTE
Als de Eenheid Standby staat, verbruikt deze nog een kleine
AHB PRO
RANDOM/
REPEAT
VOLUME
P.TUNING
TUNER BANDCD
TREBLE
BASS/
VOLUME-instelling (Jog dial)
BASS/TREBLE
AHB PRO [Uitsluitend RD-T7RGN]
hoeveelheid stroom ten behoeve van het display.
Als u de Eenheid volledig wilt uitschakelen, haal dan de stekker uit het stopcontact.
Bij voeding via de batterijen:
Als de Eenheid wordt uitgschakeld met de -knop op de Eenheid (de -knop op de Afstandsbediening werkt niet), gaat de Standby-indicator aan en het display uit.
Als u de Eenheid volledig wilt uitschakelen, verwijder dan de batterijen uit de Eenheid.
Het vo lu me afstellen
U kunt het volume afstellen tussen MIN (0) en MAX (32) als de Eenheid is ingeschakeld.
Draai de VOLUME-instelling op de Eenheid rechts- of linksom om het volume te verhogen of verlagen.
Druk op de VOLUME + of – knop op de Afstandsbediening om het volume te verhogen of verlagen.
WAARSCHUWING: Schakel de Eenheid NOOIT in en/of speel nooit een bron af alvorens de VOLUME-instelling op MIN (0) te zetten, aangezien een plotselinge geluidsexplosie uw gehoor kan beschadigen.
OF
Nederlands
Het display geeft "GOOD BYE" weer en gaat vervolgens uit, met uitzondering van de klok. De STANDBY-indicator licht op.
3
Page 7
Alleen luisteren
Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting. Er komt geen geluid meer uit de luidsprekers. Let erop dat u het volume laag zet voordat u de hoofdtelefoon aansluit of op uw hoofd zet.
De basweergave versterken (AHB PRO) [Uitsluitend RD­T7RGN]
U kunt de basweergave versterken voor rijke, volle lage tonen bij een laag volume (deze functie heeft uitsluitend gevolgen voor het afspelen):
Als u de functie wilt inschakelen,
Bass) PRO -knop. De “BASS”-indicator licht op op het display.
Als u de functie wilt uitschakelen,
De “BASS”-indicator gaat uit.
druk dan op de AHB (Active Hyper
druk dan opnieuw op de knop.
Toonregeling (BASS/TREBLE)
U kunt de toonweergave regelen door het bass- en trebleniveau te wijzigen.
1. Druk op de BASS/TREBLE-knop totdat “BASS” of
“TREBLE” op het display verschijnt.
Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert het display als volgt:
Nederlands
BASS = TREBLE = oorspronkelijke display = (terug naar het begin)
2. Draai aan de Jog dial op de Eenheid of druk op de
VOLUME +/– knop op de Afstandsbediening om het niveau aan te passen.
Het bass- of trebleniveau kan worden ingesteld van –6 tot +6. (0: Standaard)
Bij ingeschakelde Eenheid —————
Iedere keer dat u op de SNOOZE/DIMMER-knop op de Eenheid drukt, wordt de displayverlichting aan- of uitgeschakeld.
Batterijen gebruiken
Power-batterijen (6 stuks):
Uw systeem kan ook op batterijen werken. Als de batterijen leeg zijn, “wordt "NO BATT"” weergegeven op het display. Vervang in dit geval de batterijen door nieuwe.
Geheugen-backup batterijen (3 stuks):
Uw instellingen, zoals voorkeurzenders, de klok en de timer worden onthouden met dit type batterijen.
WAARSCHUWING: Als er geen geheugen-backup batterijen zijn geïnstalleerd of als deze leeg zijn, blijven uw persoonlijke instellingen nog ongeveer een halve dag bewaard nadat het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is uitgevallen.
Als u de toonregelmodus wilt verlaten,
TREBLE-knop totdat het oorspronkelijke display verschijnt of wacht 15 seconden.
Als u het bass- en trebleniveau snel weer wilt instellen op 0 (STANDAARD),
langer ingedrukt.
houd dan de BASS/TREBLE-knop twee seconden of
druk dan op de BASS/
De tijd weergeven (CLOCK/ DISPLAY)
Als u luistert naar een CD of de radio, kunt u de huidige tijd aflezen.
Als u de klok wilt weergeven,
knop op de Eenheid.
Als u wilt terugkeren naar het oorspronkelijke display,
opnieuw op dezelfde knop totdat het oorspronkelijke display verschijnt.
Opmerking:
U moet de klok eerst instellen op de juiste tijd. (Zie "De klok instellen" op pagina 10.)
druk dan op de CLOCK/DISPLAY-
druk dan
De helderheid instellen (DIMMER) [Uitsluitend RD­T7RGN]
Als de Eenheid is aangesloten op het lichtnet, kunt u de helderheid van de displayverlichting instellen.
Bij ingeschakelde Eenheid——————
Iedere keer dat u op de SNOOZE/DIMMER-knop op de Eenheid drukt, wisselt de displayverlichting tussen maximaal verlicht en gedimd.
Bij uitgeschakelde Eenheid (Standby)
Iedere keer dat u op de SNOOZE/DIMMER-knop op de Eenheid drukt, wordt de displayverlichting gedimd of uitgeschakeld.
——
Indien de Eenheid wordt gevoed door batterijen, kunt u de displayverlichting in- en uitschakelen.
4
Page 8

De Tuner gebruiken

SNOOZE
SLEEP
Nummertoetse
TUNER BAND
4
123
456
789
REPEAT
10 +10
TUNER
CD
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
AHB PRO
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7
[Uitsluitend RD-T7RGN]
CLOCK/DISPLAY
¢
STANDBY/ON
CLOCK/ DISPLAY
STANDBY
CD/TUNER ALARM
SNOOZE/DIMMER
Bandweergave, frequentieweergave, voorkeuzestation
U kunt zowel naar FM- als naar AM (MW)-stations luisteren. U kunt handmatig, automatisch of via het voorkeuzegeheugen op stations afstemmen.
Radio met één druk op de knop (uitsluitend bij netvoeding) —————
Druk gewoonweg op de TUNER BAND-knop om de Eenheid in te schakelen en te luisteren naar het station waarop u als laatste had afgestemd.
U kunt ook overschakelen van de CD-speler naar de radio door op de TUNER BAND-knop te drukken.
Afstemmen op een station
1. Druk op de TUNER BAND-knop.
De band en frequentie waarop u als laatste had afgestemd worden weergegeven op het display. Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert de band zoals hieronder aangegeven:
MULTIJOG
VOLUME
SLEEP
TIMER
CD PORTABLE SYSTEM
RDS-indicator
AHB PRO
RANDOM/
REPEAT
P.TUNING
BASS/
TREBLE
TUNER BANDCD
(Display bij gebruik van de Tuner)
Selecteer het station door het voorkeuzenummer in te voeren via de nummertoetsen.
V oorbeeld:V oor kanaal 5: toets 5. Voor kanaal 15: toets +10 en vervolgens 5. V oor kanaal 25: toets tweemaal +10 en vervolgens 5. V oor kanaal 30: toets tweemaal +10 en vervolgens 10.
De band en de frequentie worden weergege ven.
3. Draai de antenne voor de best mogelijke
ontvangst.
Trek voor de ontv angst van FM-stations de ingebouwde antenne
uit.
V oor de ontvangst v an AM-stations draait u de Eenheid zelf.
Voor FM
Voor AM
P.TUNING
¢ 4
TUNER BAND
Nederlands
FM AUTO FM MONO AM
2. Selecteer een station op een van de volgende
manieren.
Handmatig afstemmen
Druk herhaaldelijk op de frequentie te gaan totdat u het gewenste station heeft gevonden.
Automatisch afstemmen
4
Als u de
of ¢-knop één seconde of langer ingedrukt houdt, wordt de frequentie automatisch naar boven of naar beneden gewijzigd totdat een station wordt gevonden.
Afstemmen op voorkeuzestations via de Eenheid (alleen mogelijk na het instellen van voorkeuzestations)
7
Druk op de
P.TUNING-knop om het voorkeuzestation te selecteren. Nadat u het voorkeuzenummer heeft geselecteerd, worden de band en de frequentie op het display weergegeven.
V oorbeeld:Druk op de
voorkeuzenummer 12 “P- 12” verschijnt.
Afstemmen op voorkeuzestations via de Afstandsbediening (alleen mogelijk na het instellen van voorkeuzestations)
P.TUNING
4
of ¢-knop om van frequentie naar
or
of
OF
OF
7
P .TUNING-knop totdat het
OF
Voorkeuzestations instellen
U kunt maximaal 30 FM-stations en maximaal 15 AM (MW)-stations in het voorkeuzegeheugen opslaan.
Automatisch instellen van voorkeuzestations (via de Eenheid) —
In de FM en AM (MW)-band kunt u automatisch respectievelijk 30 en 15 voorkeuzestations instellen. De voorkeuzenummers worden toegewezen in de volgorde waarin de stations worden gevonden, te beginnen bij het huidige station en vervolgens omhoog in frequentie.
TUNER BAND TUNER BAND
1. Selecteer een band (AM of FM) door op de TUNER
BAND-knop te drukken.
2. Houd de TUNER BAND-knop meer dan twee
seconden ingedrukt.
Op het display wordt "AUTO" weergegeven, en vervolgens begint het automatisch instellen van voorkeuzestations.
3. Herhaal stap 1 en 2 voor de andere band.
Als u een of meer van de voorkeuzestations wilt wijzigen, volg dan de procedure voor het handmatig instellen van voorkeuzestations.
WAARSCHUWING: Installeer geheugen-backup batterijen in het systeem om te voorkomen dat uw voorkeuzestations worden gewist in geval van een stroomstoring, enz.(Zie pagina 2.) Anders worden ze na ongeveer een halve dag gewist.
(gedurende twee seconden)
5
Page 9
Handmatig instellen van voorkeuzestations (via de Eenheid) —
(Stations selecteren)
Voorbeeld: Voorkeuzenummer = 12
TUNER BAND
(gedurende twee seconden)
P.TUNINGP.TUNING P.TUNING
Voorkeuzenummers selecteren
(
1. Selecteer een band door op de TUNER BAND-
knop te drukken.
2. Druk op de 4 or ¢-knop om op een station af te
stemmen.
3. Houd de 7-knop twee seconden of langer
ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de band/frequentie worden afwisselend vijf seconden lang weergegeven.
P.TUNING
(Indrukken & vasthouden)
)
Nederlands
4. Druk binnen vijf seconden herhaaldelijk op de 7-
knop totdat het gewenste voorkeuzenummer verschijnt, en houd vervolgens de 7-knop ingedrukt totdat “STORED” wordt weergegeven op het display .
4. Herhaal stap 1 - 3 om meer voorkeuzestations in
te stellen.
Als u een of meer voorkeuzestations wilt wijzigen,
bovenstaande procedure.
herhaal dan de
De FM-ontvangstmodus wijzig e n
De “STEREO”-indicator licht open u kunt stereo-effecten horen wanneer een programma in stereo wordt uitgezonden. Als een uitzending in FM stereo slecht te ontvangen is of veel ruis geeft, kunt u kiezen voor de mono-modus. Hierdoor verbetert de ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.
Druk op de TUNER BAND-knop om de FM MONO­modus te selecteren.
De “MONO”-indicator licht op op het display.
Als u het stereo-effect wilt herstellen,
BAND-knop om de FM Auto-modus te selecteren (“FM” wordt weergegeven op het display.). De “MONO”-indicator gaat uit.
druk dan op de TUNER
5. Herhaal stap 1-4 voor het instellen van andere
voorkeuzestations.
Als u een of meer voorkeuzestations wilt wijzigen,
bovenstaande procedure.
herhaal dan de
Handmatig instellen van voorkeuzestations (via de Afstandsbediening) —————————
TUNER
BAND
1. Selecteer een band door op de TUNER BAND-
knop te drukken.
2. Druk op de 4 of ¢-knop om op een station af te
stemmen.
3. Stel het voorkeuzenummer in door de
nummertoets op de Afstandsbediening ingedrukt te houden totdat “STORED” wordt weergegeven op het display .
Het instellen van voorkeuzenummers 1 tot en met 10: Druk op de
nummertoets en houd deze gedurende twee seconden ingedrukt.
Het instellen van voorkeuzenummers 11 tot en met 19: Druk op
de +10-toets en laat deze weer los, en druk vervolgens op de toets voor het tweede nummer (1 tot en met 9) en houd deze gedurende twee seconden ingedrukt.
Het instellen van voorkeuzenummers 21 tot en met 29: Druk
tweemaal op de +10-toets, druk vervolgens op de toets voor het tweede nummer (1 tot en met 9) en houd deze gedurende twee seconden ingedrukt.
Het instellen van voorkeuzenummer 30: Druk tweemaal op de
+10-toets, druk vervolgens op de 10-toets en houd deze ingedukt.
Nummertoets(en) (twee seconden ingedrukt houden)
6
Page 10
FM-sta tio n s m e t RDS ontvangen
U kunt de RDS (Radio Data System)-functie inschakelen via de CLOCK/DISPLAY-knop op de Eenheid. Via RDS kunnen FM-stations aanvullende signalen meezenden met hun gewone programmasignalen. Deze kunnen informatie bevatten zoals de naam van het station of het uitgezonden type programma, bijvoorbeeld een sport- of muziekprogramma. Deze Eenheid kan alleen de volgende typen RDS-signalen ontvangen:
PS (Programma Service):
geeft de naam van het station weer.
Welke informatie kunnen RDS-signalen bevatten?
Het display geeft de informatie weer in de RDS-signalen die het station uitzendt.
De RDS-signalen weergeven op het display ———————————————
Stem af op een FM-station en druk op de CLOCK/ DISPLAY-knop op de Eenheid.
Iedere keer dat u op de knop drukt, geeft het display andere informatie weer in de onderstaande volgorde:
CLOCK/
DISPLAY
PS Klok Frequentie
PS (Programma Service):
Tijdens het zoeken wordt afwisselend “WAIT PS” en “PS” weergegeven op het display. Vervolgens licht de RDS-indicator op en wordt de naam van het station weergegeven. Als er geen signaal wordt uitgezonden, wordt "NO PS" weergegeven.
Klok:
De huidige tijd wordt weergegeven op het display.
Frequentie van het station:
De frequentie van het station (geen RDS-service)
Opmerkingen:
Als de Eenheid direct klaar is met zoeken, worden “WAIT PS” en “PS” niet op het display weergegeven.
RDS is niet beschikbaar bij AM (MW)-uitzendingen.
Weergegeven tekens
Houd bij de weergave van PS-signalen rekening met het volgende:
• Het display geeft uitsluitend hoofdletters weer.
• Het display kan geen speciale tekens weergeven. De letter A bijvoorbeeld kan ook een A met een accent zijn, zoals Á, Â, Ã, À, Ä of Å.
Nederlands
[Voorbeeld van de weergegeven tekens]
!
7
Page 11

De CD-speler gebruiken

SNOOZE
SLEEP
123
456
789
10 +10
TUNER
CD
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7
[Uitsluitend RD-T7RGN]
REPEAT
AHB PRO
Nummertoets en
REPEAT
CD
38
¢
7
4
STANDBY/ON
SNOOZE/DIMMER
CLOCK/
SLEEP
DISPLAY
STANDBY
TIMER
CD/TUNER ALARM
Random/Repeat-indicator
Nederlands
U kunt tracks normaal, in willekeurige volgorde of herhaald afspelen. Met de functie voor herhaald afspelen kunt u alle of slechts een van de tracks op de CD herhalen.
CD's afspelen met één druk op de knop (uitsluitend bij netvoeding) —————
Druk gewoonweg op de CD38-knop.
Het systeem wordt automatisch ingeschakeld. Als er al een CD in de speler zit, wordt “CD” weergegeven en wordt de CD afgespeeld vanaf de eerste track.
Als er geen CD in de speler zit, wordt “NO DISC” weergegev en en blijft de CD-speler in de Stop-modus.
CD PORTABLE SYSTEM
Tracknummer
Speeltijd, voorkeuzenummer
(Display bij gebruik van de CD-speler)
Als u wilt stoppen met het afspelen van de CD,
knop. De volgende informatie over de CD wordt weergegeven.
Totaal aantal tracks
Als u wilt pauzeren, Als u verder wilt gaan,
afgespeeld vanaf het punt waarop werd gepauzeerd.
CD-klep (inclusief het display)
MULTIJOG
VOLUME
AHB PRO
RANDOM/
REPEAT
P.TUNING
BASS/
TREBLE
TUNER BANDCD
JOG dial
7 ¢
4
CD
38
CD OPEN
druk dan op de 7-
Totale speeltijd
druk dan op CD 38.
druk dan opnieuw op CD 38. De CD wordt
Normaal afspelen
1. Druk op de CD OPEN-knop op de Eenheid.
De CD-klep (inclusief het display) gaat open.
2. Plaats de CD in de speler met de opdruk omhoog.
3. Druk opnieuw op de CD OPEN-knop om de CD-
klep weer te sluiten.
De CD-klep gaat ook dicht als u er licht op drukt.
Als u de CD-klep wilt sluiten en onmiddellijk wilt beginnen met afspelen, sla deze stap dan over en ga naar de volgende stap.
4. Druk op de CD 38-knop.
De CD wordt afgespeeld vanaf de eerste track. De CD-speler stopt automatisch zodra de laatste track van de CD is afgelopen.
Tijdens het afspelen worden het tracknummer en de verlopen speeltijd weergegeven op het display .
Tracknummer
Verlopen speeltijd
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat uw hand niet beklemd raakt onder de CD-klep.
Opmerkingen:
U kunt CD's van acht cm (drie inch) plaatsen zonder een adapter .
Als de CD niet goed kan worden gelezen (bijvoorbeeld omdat deze is beschadigd), wordt “0 0:00” weergegev en op het display.
Tracks overslaan (
4
or
¢
) —————
Tijdens het afspelen kunt u naar de gewenste track gaan door op de 4 of ¢-knop te drukken.
De geselecteerde track wordt afgespeeld.
Druk op de ¢-knop en laat deze weer los om met een track tegelijk naar voren te gaan.
Druk op de
4
-knop en laat deze weer los om met een track tegelijk
naar achteren te gaan.
U kunt ook tracks overslaan in de Stop-modus.
Snelzoeken ——————————————
Houd tijdens het afspelen de 4 of ¢-knop ingedrukt.
Hierdoor wordt de CD versneld vooruit/achteruit afgespeeld zodat u snel een bepaalde passage kunt opzoeken (de CD wordt een ogenblik langzaam afgespeeld en vervolgens wordt de afspeelsnelheid verhoogd).
Een track zoeken met de Afstandsbediening ——————————
Met de nummertoetsen op de Afstandsbediening kunt u direct naar het begin van een track gaan.
Voer tijdens het afspelen het nummer van de track die u wilt beluisteren in via de nummertoetsen.
De geselecteerde track wordt afgespeeld.
V oorbeeld: Voor track 5: toets 5. Voor track 15: toets +10 en vervolgens
5. V oor track 20: toets +10 en vervolgens 10. Voor track 32: toets driemaal +10 en vervolgens 2
8
Page 12
.
Willekeurig afspelen
Als u deze functie gebruikt, worden de tracks in willekeurige volgorde afgespeeld.
(Op de Eenheid)
1.Druk in de Stop-modus op de RANDOM/
REPEAT-knop totdat alleen de “RANDOM”­indicator oplicht o p h et d ispla y.
Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert de Random/ Repeat-indicator als volgt.
P = P
afspelen) = leeg display = (terug naar het begin)
2.Druk op de CD 38-knop.
Alle tracks worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld, daarna stopt de CD.
Tijdens het afspelen kunt u op de dezelfde manier tracks overslaan en zoeken als in de normale modus met behulp van de
4
Als u het afspelen in willekeurige volgorde wilt stoppen,
druk dan op de ■-knop.
Als u het afspelen in willekeurige volgorde wilt annuleren
in de Stop-modus, druk dan op de RANDOM/REPEAT –knop totdat de “RANDOM”-indicator uit gaat, of druk op de ■-knop. Als u op de CD OPEN-knop drukt om de CD-klep te openen, wordt het afspelen in willekeurige volgorde ook geannuleerd.
ALL = P RANDOM = RANDOM (Willekeurig
of ¢-knop.
Nederlands
Herhaald afspelen
Met deze functie worden een of meer tracks op een CD herhaald afgespeeld.
(Op de Eenheid)
1.Druk in de Stop-modus op de RANDOM/
REPEA T-knop.
Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert de Random/ Repeat-indicator als volgt.
P = P
display = (terug naar het begin)
P
: Voor het herhalen van één track.
P
ALL: Voor het herhalen van alle tracks.
P
RANDOM: Voor het herhalen van alle tracks in
2.Druk op de CD 38-knop.
Het herhaald afspelen begint.
Als u het herhaald afspelen wilt stoppen,
knop.
Als u het herhaald afspelen wilt annuleren
modus, druk dan op de RANDOM/REPEAT-knop totdat de Random/Repeat-indicator uit gaat, of druk op de -knop. Als u op de CD OPEN-knop drukt om de CD-klep te openen, wordt het herhaald afspelen ook geannuleerd.
(Op de afstandsbediening) [Uitsluitend RD-T7RGN]
= P
ALL
willekeurige volgorde.
RANDOM
=
RANDOM
druk dan op de ■-
=
leeg
in de Stop-
1.Druk op de REPEA T-knop in de Stop-modus.
Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert de Repeat­indicator als volgt.
P = P P P
2.Druk op de CD38-knop.
Het hernaaldelijk afspelen begint.
Als u het herhaald afspelen wilt stoppen,
knop.
Als u het herhaald afspelen wilt annuleren
modus, druk dan op de REPEAT-knop totdat de Repeat-indicator uit gaat of druk op de ■-knop. Als u op de CD OPEN-knop drukt om de CD-klep te openen, wordt het herhaald afspelen ook geannuleerd.
ALL = leeg display = (terug naar het begin) : Voor het herhalen van één track. ALL: Voor het herhalen van alle tracks.
druk dan op de ■-
in de Stop-
9
Page 13
SNOOZE
Nederlands

De Timers gebruiken

SNOOZE
SLEEP
123
456
789
REPEAT
10 +10
TUNER
CD
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
AHB PRO
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7
[Uitsluitend
RD-T7RGN]
SLEEP
SLEEP
CLOCK/DISPLAY
CD/TUNER TIMER
ALARM TIMER
SNOOZE/DIMMER
[RD-T7RGN]
SNOOZE
[RD-T5RBU]
STANDBY/ON
CLOCK/
DISPLAY
STANDBY
TIMER
CD/TUNER ALARM
SNOOZE/DIMMER
Timer 2-indicator Timer 1-indicator
SLEEP
CD PORTABLE SYSTEM
(Display bij het gebruik van de Timer)
RANDOM/
AHB PRO
SLEEP-indicator
REPEAT
MULTIJOG
VOLUME
P.TUNING
BASS/
TREBLE
TUNER BANDCD
Jog dial
Met de timers kunt u zowel het luisteren naar een muziekbron als een alarmtoon instellen. Er zijn drie soorten timers beschikbaar.
CD/Tuner Timer ( TIMER1):
Met deze timer kunt u wakker worden met muziek van een CD of tuner.
Alarm Timer ( TIMER2):
Gebruik deze timer als een alarmklok.
Sleep Timer:
Gebruik deze timer om in slaap te vallen met muziek. Uw systeem schakelt automatisch uit na een bepaalde tijd.
WAARSCHUWING: Als er geen geheugen-backup batterijen zijn geïnstalleerd of als deze leeg zijn, blijven uw persoonlijke timer-instellingen nog ongeveer een halve dag bewaard nadat het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is uitgevallen. Daarna knippert “0:00” op het display. Als dit gebeurt, voer dan de huidige tijd in (klok) en stel de timer opnieuw in.
De klok instellen
Als de Eenheid voor de eerste keer wordt gebruikt, knippert de tijdweergave “0:00” op het display en moet u de klok instellen. U kunt de klok altijd instellen als deze is aangesloten op het lichtnet, ongeacht of de Eenheid aan of uit (Standby) staat.
Opmerkingen:
Als de klok niet correct is ingesteld, werkt de timer niet naar behoren.
De klok kan een tot twee minuten per maand voor- of achterlopen.
Voer iedere instelstap uit binnen 30 seconden. Als dit niet lukt, wordt de instelling gewist en moet u de procedure opnieuw uitvoeren vanaf het begin.
MULTIJOG
CLOCK/ DISPLAY
(gedurende drie seconden)
VOLUME
CLOCK/
DISPLAY
MULTIJOG
VOLUME
CLOCK/
DISPLAY
(Op de Eenheid)
1. Houd de CLOCK/DISPLAY-knop drie seconden of
langer ingedrukt.
De uurcijfers knipperen.
2. Draai aan de Jog dial om de uren in te stellen.
3. Druk op de CLOCK/DISPLAY -knop.
De minutencijfers knipperen.
4. Draai aan de Jog dial om de minuten in te stellen.
5. Druk op de CLOCK/DISPLAY -knop.
“CLOCK OK” wordt weergegeven gedurende twee seconden. De geselecteerde tijd is ingesteld en de seconden beginnen te tellen vanaf nul.
.
De C D /T un e r T imer inste lle n
De CD/Tuner timer wordt ingeschakeld op de ingestelde tijd zodat u wakker kunt worden met muziek van een CD of tuner. Het volume wordt langzaam sterker als de Eenheid wordt ingeschakeld. Het Systeem schakelt automatisch na één uur uit.
Opmerking:
(Op de Eenheid)
1. Druk op de CD/TUNER TIMER-knop.
De huidige uurcijfers knipperen. Ook de Timer 1-indicator ( TIMER1) knippert.
2. Draai aan de Jog dial om de uren in te stellen.
3. Druk op de CD/TUNER TIMER-knop.
De huidige minutencijfers knipperen.
4. Draai aan de Jog dial om de minuten in te stellen.
5.Druk op de CD/TUNER TIMER-knop.
De huidige bron knippert.
Voer iedere instelstap uit binnen 30 seconden. Als dit niet lukt, wordt de instelling gewist en moet u de procedure opnieuw uitvoeren vanaf het begin.
10
6.Draai aan de Jog dial om de bron in te
stellen.
De bron wisselt tussen “CD” en “TUNER”.
Page 14
7. Druk op de CD/TUNER TIMER-knop.
Het huidige volumeniveau knippert.
8. Draai aan de Jog dial om het volumeniveau in te
stellen.
Het volumeniveau kan worden ingesteld van “VOL 1” tot “VOL 31”.
9. Druk op de CD/TUNER TIMER-knop.
De CD/Tuner timer is ingesteld en de Timer 1-indicator ( TIMER1) blijft aan staan.
10. Stel de in stap 6 geselecteerde bron in.
■■■■
CD: Plaats een CD. TUNER: Stem af op het station waar u naar wilt luisteren.
11. Schakel de Eenheid uit (Standby).
■■
Als de ingestelde tijd wordt bereikt, schakelt de Eenheid automatisch in en speelt de bron af. Tijdens het afspelen knippert de Timer 1­indicator
( TIMER1).
Als u de timer wilt annuleren,
knop om de Timer 1-indicator ( TIMER1) uit te schakelen.
Als u de timer weer wilt activeren,
TUNER TIMER-knop totdat de Timer 1-indicator ( TIMER1) weer aan blijft staan.
Als u de timer-instellingen wilt bevestigen,
op de CD/TUNER TIMER-knop.
Als u de timer-instellingen wilt wijzigen,
instelprocedure vanaf het begin.
druk dan op de CD/TUNER TIMER-
druk dan herhaaldelijk op de CD/
druk dan herhaaldelijk
herhaal dan de
8. Schakel de Eenheid uit (Standby).
Als de ingestelde tijd wordt bereikt, schakelt de Eenheid automatisch in en laat gedurende 15 minuten de alarmtoon horen.
Tijdens het weergeven van de alarmtoon knippert de Timer 2 ( TIMER2)-indicator. Daarna blijft de indicator aan staan.
Als u de alarmtoon wilt stoppen,
knop of schakel de Eenheid uit.
Als u de timer wilt annuleren,
om de Timer 2-indicator ( TIMER2) uit te schakelen.
Als u de timer opnieuw wilt activeren,
ALARM TIMER-knop totdat de Timer 2-indicator ( TIMER2) aan blijft staan.
Als u de timer-instellingen wilt bevestigen,
op de ALARM TIMER-knop.
Als u de timer-instellingen wilt wijzigen,
instelprocedure vanaf het begin.
druk dan op de ALARM TIMER-
druk dan op de ALARM TIMER-knop
druk dan herhaaldelijk op de
druk dan herhaaldelijk
herhaal dan de
vijf minuten sluimerstand (SNOOZE)
Als de CD/Tuner timer of Alarmtimer wordt ingeschakeld, kunt u een sluimerstand van vijf minuten activeren om het afspelen van de bron of het weergeven van de alarmtoon te onderbreken.
Druk bij ingeschakelde timer
CD/Tuner timer: De Eenheid schakelt uit gedurende vijf minuten. Alarmtimer: De alarmtoon stopt gedurende vijf minuten.
Opmerkingen:
U kunt maximaal tien keer de sluimerstand inschakelen.
.
op de SNOOZE-knop.
Nederlands
De Alarmtimer instellen
De Alarmtimer (alarmklok) wordt op het ingestelde tijdstip ingeschakeld om u te wekken. De alarmtoon wordt langzaam sterker en gaat na twee minuten over in een hogere toon. De alarmtoon blijft 15 minuten klinken en stopt vervolgens automatisch.
Opmerking:
Voer iedere instelstap binnen 30 seconden uit. Als dit niet lukt, wordt de instelling gewist en moet u de procedure opnieuw uitvoeren vanaf het begin.
(Op de Eenheid)
1. Druk op de ALARM TIMER-knop.
De huidige uurcijfers knipperen. Ook de Timer 2-indicator ( TIMER2) knippert.
2. Draai aan de Jog dial om de uren in te stellen.
3. Druk op de ALARM TIMER-knop.
De huidige minutencijfers knipperen.
4. Draai aan de Jog dial om de minuten in te stellen.
5. Druk op de ALARM TIMER-knop.
De huidige alarmtoon knippert.
6. Draai aan de Jog dial om het niveau van de
alarmtoon in te stellen.
Het niveau van de alarmtoon kan worden ingesteld van “LEVEL 1” tot “LEVEL 7”.
De SLEEP timer instellen
Met de Sleep timer kunt u de Eenheid na een bepaald aantal minuten laten uitschakelen. Als u de Sleep timer instelt, kunt u met muziek in slaap vallen in de wetenschap dat uw Eenheid zichzelf uitschakelt en niet de hele nacht blijft spelen.
U kunt de Sleep timer alleen instellen als de Eenheid is ingeschakeld en een bron wordt afgespeeld.
1. Speel een CD af of stem af op het gewenste
station.
2. Druk op de SLEEP-knop.
De “SLEEP”-indicator knippert.
3. Stel de tijd in die u de bron wilt laten afspelen
voordat de Eenheid zichzelf uitschakelt.
Iedere keer dat u op de SLEEP-knop drukt, verandert het aantal
minuten dat op het display wordt weergegeven in de onderstaande volgorde:
=
10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = Geannuleerd =
het begin)
De “SLEEP”-indicator stopt met knipperen na vijf seconden en blijft vervolgens aan staan. Vervolgens keert het display terug naar de oorspronkelijke weergave. De Eenheid is nu ingesteld om zichzelf uit te schakelen na het aantal ingestelde minuten.
De Sleep-tijd bevestigen
Als u op de SLEEP-knop drukt, wordt de overgebleven Sleep-tijd weergegeven. Na vijf seconden keert het display terug naar de oorspronkelijke weergave.
(terug naar
7. Druk op de ALARM TIMER-knop.
De Alarmtimer is ingesteld en de Timer 2-indicator ( TIMER2) blijft aan staan.
De instelling van de SLEEP timer annuleren
Druk op de SLEEP-knop totdat de “SLEEP”-indicator uit gaat op het display. Als u de Eenheid uitschakelt, wordt de SLEEP timer ook geannuleerd.
11
Page 15
Spring voorzichtig om met uw CD's, dan kunt u er vele jaren plezier van hebben.

Onderhoud

Compactdiscs
In deze Eenheid kunnen uitsluitend CD's met deze merktekens worden afgespeeld.
Recordable
ReWritable
Herhaaldelijk gebruik van CD's met een alternatieve vorm (hartvormig, achthoekig, enz.) kan leiden tot beschadiging van de Eenheid.
Verwijder de CD uit het doosje door deze aan
Nederlands
de rand beet te pakken en lichtjes op het bevestigingspunt in het centrum van het doosje te drukken.
Raak het glimmende oppervlak van de CD niet aan en buig deze niet.
Plaats de CD na gebruik weer in het doosje om kromtrekken te voorkomen.
Let erop dat u het oppervlak van de CD niet beschadigt bij het terugplaatsen in het doosje.
Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, extreem hoge of lage temperaturen en vocht.
Een verontreinigde CD kan afspeelproblemen veroorzaken. Als een CD verontreinigd is, veeg deze dan schoon met een zachte doek in een rechte lijn van het hart naar de rand.
WAARSCHUWING: Gebruik geen oplosmiddelen (zoals vinylreinigingsmiddel, verdunningsmiddel, benzine, enz.) bij het reinigen van uw CD's.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan condensvorming optreden op de lens in de Eenheid:
Na het inschakelen van de verwarming in
de kamer.
In een vochtige ruimte.
Als de Eenheid direct vanuit een koude in
een warme omgeving wordt geplaatst. In deze gevallen kan zich een storing voordoen in de Eenheid. Als dit gebeurt, laat de Eenheid dan enkele uren ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt, haal de stekker uit het stopcontact en sluit deze weer aan.
Algemene opmerkingen
Voorkom verontreiniging van uw CD's en het afspeelmechanisme.
Bewaar uw CD's in hun doosjes en plaats deze in een kast of op een plank.
Houd het CD-doosje gesloten als de CD niet wordt gebruikt.
12
Page 16
Als zich een storing voordoet in uw systeem, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u hulp zoekt.
Als u de storing niet kunt verhelpen op basis van de onderstaande aanwijzingen, of wanneer het Systeem is beschadigd, neem dan contact op met een gekwalificeerd persoon, zoals uw dealer.

Storingen verhelpen

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De Eenheid speelt niet. Het netstnoer is niet aangesloten.
De batterijen in de Eenheid zijn leeg.
Er is een hoofdtelefoon aangesloten.
Slechte AM-ontvangst Het Systeem is niet goed geplaatst. Draai het Systeem in de positie waarin
Slechte FM-ontvangst De FM-antenne is niet goed gericht. Trek de FM-antenne uit en draai deze in
De CD slaat over. De CD is vuil of beschadigd. Reinig of vervang de CD. De CD wordt niet afgespeeld. De CD is verkeerd om geplaatst. Plaats de CD met de bedrukte zijde naar
De Afstandsbediening werkt niet. Het signaal van de
Afstandsbediening wordt geblokkeerd.
De batterijen zijn leeg.
De bedieningselementen werken niet. De ingebouwde microprocessor werkt
niet goed als gevolg van externe elektrische storing.
Sluit het netsnoer stevig aan
Vervang de batterijen.
Koppel de hoofdtelefoon los.
de ontvangst het best is.
de positie waarin de ontvangst het best is.
boven.
Verwijder het blokkerende object.
Vervang de batterijen. Haal de stekker uit het stopcontact en
sluit deze weer aan.
Nederlands
13
Page 17

Specificaties

Versterker
Uitgangsvermogen
(Max.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) bij 3 ohm
(10% THD) 4 W (2 W + 2 W) bij 3 ohm
Uitgangsgevoeligheid/impedantie (1 kHz)
Hoofdtelefoon 32 ohm - 1 kohm
0 mW - 20 mW/kanaal uitgangsimpedantie 32 ohm
Nederlands
Signaal-ruisverhouding 90 dB
CD-speler
Wow en Flutter Niet meetbaar
Tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM-tuner
Afstembereik (MW) 522 kHz - 1,629 kHz
Antenne Ingebouwde draadantenne voor FM
Luidsprekers
Algemeen
$IPHWLQJHQ 438 mm
*HZLFKW Ongeveer 2,5 kg (zonder batterijen)
Accessoires
Voeding
9RHGLQJVYHUHLVWHQ AC 230 V ~ , 50 Hz
6WURRPYHUEUXLN 10 watt (ingeschakeld)
Ingebouwde ferrietkernantenne voor AM
8 cm
2, 4 ohm
Netsnoer (1) Afstandsbediening (RM-SRDT7) (1) [Uitsluitend RD-T7RGN] Batterijen voor Afstandsbediening R6 (SUM-3) /AA (15F) (2) [Uitsluitend RD-T7RGN]
1,8 watt (Standby)
175,5 mm ✕ 261,5 mm (B/H/D)
2QWZHUSýHQýVSHFLILFDWLHVýNXQQHQý]RQGHUýYRRUDIJDDQGHýNHQQLVJHYLQJýZRUGHQýJHZLM]LJGï
14
Page 18
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
RC-BZ6BU CD PORTABLE SYSTEM
GE, FR, NL 0401TTMCREHIT
Loading...