
FRANÇAIS
CHAINE PORTABLE A CD
RD-N1
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
Quand vous vous absentez pendant une période 
• 
prolongée, retirer la fiche de la prise murale. 
Pour débrancher le système de la prise murale, 
• 
tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon 
d’alimentation secteur. 
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les 
• 
mains mouillées. 
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer 
• 
ou de déplacer le système. 
Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon 
• 
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, 
car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution 
ou d’autres accidents.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes 
températures
Ne placez pas le système dans un endroit humide ou 
• 
poussiéreux. 
Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le 
• 
hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, 
puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans 
cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. 
N’exposez pas le système directement aux rayons du 
• 
soleil ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
(Europe uniquement)
LVT2130-003A [C, E] 
0110TMMMDWMTS
©2010 Victor Company of Japan, Limited
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop 
• 
froid—entre 5˚C et 35˚C. 
N’installez pas le système dans un endroit sujet aux 
• 
vibrations. 
Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
•
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage 
au système
N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une 
• 
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le 
système. 
N’obstruez pas les évents d’aération.
•
Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par 
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon 
d’alimentation et consultez votre revendeur.
CAUTION: Proper Ventilation 
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent 
damage, locate the apparatus as follows:
Front: No obstructions and open spacing.
1. 
Sides/Top/Back: No obstructions should be placed 
2. 
in the areas indicated by the dimensions in the 
illustration. 
Bottom: Place on the level surface. Maintain an 
3. 
adequate air path for ventilation by placing on a stand 
with a height of 10 cm or more.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique 
ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez 
l’appareil de la manière suivante:
Avant: Bien dégagé de tout objet.
1. 
Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être 
2. 
placé dans les zones indiquées par les dimensions 
dans l’illustration. 
Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et 
3. 
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte 
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins 
dix centimètres de hauter.
Spécifications
Section de l’amplificateur
Puissance de sortie:  6 W (3 W + 3 W) à 3 Ω (10% DHT) 
Entrée audio:  AUDIO IN: Mini stéréo (ø3,5 mm) 
  250 mV/47 kΩ 
Entrée numérique:  USB MEMORY
Tuner
Plage d’accord FM:  87,50 MHz – 108,00 MHz
Lecteur de disque
Plage dynamique:  80 dB 
Pleurage et scintillement: Non mesurable
USB
Spécifications USB:  Compatible avec USB 2.0 Full Speed 
Périphériques compatibles: À mémoire de grande capacité 
Système compatible:  FAT16, FAT32 
Puissance de sortie:  5 V CC 
iPod
Puissance de sortie:  5 V CC 
Général
Type d’enceinte:  Type Bass-Reflex 
Haut-parleur:  9 cm x 2 
Impédance d’enceinte:  3 Ω 
Alimentation: 
Pour les modèles pour les États-Unis et le Canada 
  Secteur 120 V / 60 Hz 
Pour les modèles pour l’Europe  Secteur 230 V / 50 Hz 
Pour les modèles pour l’Australie Secteur 240 V / 50 Hz 
Pour les autres modèles 
  Secteur 110 V – 127 V / 220 V – 240 V
  ajustable avec le sélecteur de tension, 50/60 Hz 
Consommation:  35 W (en fonctionnement) 
  1,00 W ou moins (en mode d’attente) 
Dimensions (approx.):  400 mm × 141 mm × 211 mm 
  (L × H × P) 
Masse (approx.):  3,3 kg
 500 mA
 500 mA
Front view/Face
Side view/Côté
Accessoires fournis
Référez-vous à “Accessoires fournis” dans “Pour 
commencer”.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement 
sans notification.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée 
• 
ou une marque de commerce de Microsoft Corporation 
aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
•
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., 
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
•
“Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a 
été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod 
et qu’il a été certifié par les concepteur de respecter les 
standards de performance de Apple.
•
Apple ne peut être tenu responsable pour le 
fonctionnement de cet appareil ou sa compatibilité 
avec les standards de sécurité et réglementaires.
Pour commencer
Préparation de la télécommande
Accessoires fournis
❍
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments 
suivants sont présents:
Télécommande (× 1)
• 
Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
•
La pile a été installée dans la télécommande à 
–
l’expédition de l’usine.
•
Antenne FM (× 1)
•
Adaptateur de fiche secteur (× 1) (Non fourni pour 
les modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Europe, 
l’Australie et l’Arabie Saoudite.)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement 
votre revendeur.
Dans ce manuel...
Sauf mention contraire, les touches de la 
• 
télécommande sont utilisées pour expliquer les 
opérations. Cependant, si le système possède des 
noms de touches identiques ou similaires, ces touches 
peuvent être utilisées pour les opérations. 
Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon 
• 
interchangeable. 
Toutes les illustrations de l’affichage utilisées comme 
• 
exemple proviennent des modèles européens.
❍
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Pile bouton au lithium 
(numéro du produit: CR2025)
Boucle métallique
Quand vous remplacez la pile, placez le 
• 
bord de la pile sous la boucle métallique.
REMARQUES:
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale 
• 
accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin. 
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
•
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter 
–
dans un feu. 
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
–
Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la 
–
ranger. 
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
– 
Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, 
• 
régionale ou locale. 
Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une 
• 
source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque 
chose de similaire.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la 
uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Connexions  Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, 
• 
cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à 
l’écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon 
d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure 
(non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Modèles d’iPod compatibles
Modèle de iPod Audio
iPod nano 
iPod nano (2ème génération) 
iPod nano (3ème génération) 
iPod nano (4ème génération) 
iPod nano (5ème génération) 
iPod mini 
iPod mini (2ème génération) 
iPod (4ème génération) 
iPod classic 
iPod photo (4ème génération) 
iPod video (5ème génération) 
iPod touch 
iPod touch (2ème génération et Automne 2009)
Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à 
jour le logiciel de iPod à la dernière version.
•
Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le 
site Web de Apple <http://www.apple.com>.
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre 
système, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
•
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les 
côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
•
Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le 
tordez.
•
Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
•
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque 
quand vous le ranger dans sa boîte.
•
Évitez une exposition directe au soleil, à des 
températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du 
centre vers l’extérieur.
Nettoyage du système
Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. 
• 
Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon 
humidifié avec une solution détergente neutre diluée 
dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. 
Faites attention au points suivants, sinon la qualité du 
• 
système pourrait être détériorée, le système pourrait être 
endommagé ou sa peinture pourrait peler:
Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
–
NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
–
Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme 
–
des insecticides. 
NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique 
–
en contact prolongé avec le système.
Types de disques/fichiers 
reproductibles
Ce système peut reproduire...
• 
CD Audio et CD-R/CD-RW au format CD Audio
–
Fichiers MP3/WMA sur un CD-R/CD-RW (format ISO 
–
9660) ou périphérique USB à mémoire de grande 
capacité (vitesse de transfert maximum des données: 
2 Mbps)
Ce système ne peut pas reproduire les disques à “écriture 
•
par paquets”. 
Pour la lecture MP3/WMA...
• 
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être 
–
reproduits à cause de leurs conditions d’enregistrement. 
Ce système peut uniquement reproduire les disques au 
–
format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. 
Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec 
–
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit 
binaire de 128 kbps. 
Ce système peut reconnaître un maximum de 
–
999 plages et de 99 groupes. 
Cette chaîne peut afficher les données des balises 
–
(version 1).
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un 
•
périphérique USB à mémoire de grande capacité...
Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille 
–
fait plus de 2 GB. 
Il se peut que ce système ne puisse pas reproduire 
–
certains périphériques USB à mémoire de grande 
capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des 
droits numériques DRM (Digital Rights Management).
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Général
L’alimentation n’arrive pas. \ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la 
Les ajustements ou les réglages sont 
annulés soudainement avant la fin.
La chaîne ne peut pas être commandé 
avec la télécommande.
Aucun son n’est entendu. \ Le casque d’écoute est connecté.
Radio FM
Trop de bruit pendant les émissions de 
radio.
iPod
La lecture sur iPod ne fonctionne pas, 
mais “IPOD” apparaît sur l’affichage.
Disque/USB
La lecture ne démarre pas sur le disque/ 
périphérique USB à mémoire de grande 
capacité.
“NO SONG” apparaît sur l’affichage. \ Aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le 
Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne 
peuvent pas être affichées.
Les groupes et les plages ne sont pas 
reproduits comme vous le souhaitez.
Le son du disque/périphérique USB 
à mémoire de grande capacité est 
discontinu.
Le son du périphérique USB à mémoire 
de grande capacité est interrompu.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se 
ferme pas.
Enregistrement
Impossible d’enregistrer sur un 
périphérique USB à mémoire de grande 
capacité.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, 
• 
attendez un moment et rebranchez le cordon.
•
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande 
capacité ou iPod lors de l’utilisation de ce système.
solidement.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de 
télécommande du système.
\ La pile est usée.
\ La connexion de l’antenne est incorrecte ou lâche. 
\ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée. 
\ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer du bruit. Si 
cela se produit, mettez le système hors tension puis de nouveau sous 
tension.
\ La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez de la batterie de 
iPod.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie 
imprimée dirigée vers le haut.
\ Le disque est enregistré en utilisant l’“écriture par paquets (système de 
fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est pas connecté 
correctement.
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
\ Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Ce système 
peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont 
enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.
\ Le disque est rayé ou sale. 
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été enregistrés correctement sur le 
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les sons. Dans 
ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB à mémoire 
de grande capacité après avoir mis le système hors tension.
\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. 
\ L’éjection du disque est interdite. “DISC LOCKED” apparaît (voir 
“Interdiction de l’éjection du disque” dans “Disque/USB” à la page 2).
\ La mémoire du périphérique USB à mémoire de grande capacité est 
pleine.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est protégé en 
écriture.
Instructions concernant la ligne secteur (CA) (Asie et Arabie saoudite uniquement)
PRÉCAUTIONS concernant la ligne secteur (CA)
AVANT D’EFFECTUER LE BRANCHEMENT, vérifiez que la 
tension de votre ligne secteur (CA) correspond avec la 
position du sélecteur de tension qui se trouve sur la partie 
extérieure de cet appareil et, en cas de différence, changez la 
position du sélecteur de tension pour éviter tout dommage 
ou risque d’incendie/électrocution.
Ajustement du son et autres ajustements
Minuterie❍
Minuterie d’arrêt
1
Réglages initiaux
Réglage de l’horloge
Vous pouvez régler l’horloge uniquement quand le 
système est hors tension (en attente).
1 
(Maintenez 
pressée)
•
Si vous avez déjà réglé l’horloge auparavant, 
maintenez pressée CLOCK jusqu’à ce que l’horloge 
clignote.
2 Ajustez les heures et minutes.
L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux 
• 
minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de 
réajuster l’horloge périodiquement.
Pour vérifier l’heure actuelle pendant que le système 
est sous tension
L’heure est affichée pendant quelques secondes.
Si une coupure de courant se produit
L’horloge perd ses réglages. Vous devez régler l’horloge 
à nouveau.
Vous pouvez régler la minuterie d’arrêt uniquement 
quand le système est sous tension.
1
(Maintenez 
pressée)
2 Spécifiez la durée.
SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30
Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors 
•
tension, maintenez pressée CLOCK.
Ajustements du son
❍
Sourdine
Pour couper le volume momentanément
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la 
• 
touche ou ajuster le volume.
Hyper Bass Sound (HBS)
Pour renforcer les sons graves
À une prise murale
Si la prise murale ne correspond pas à la fiche secteur, utilisez l’adaptateur de fiche secteur 
fourni. (Non fourni pour les modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Europe, l’Australie et 
l’Arabie Saoudite.)
Réglages d’affichage
❍
Informations sur l’affichage
Pour afficher l’information des balises ID3/WMA
Pendant la lecture MP3/WMA...
ID3 ON ID3 OFF
Les informations des balises ID3/WMA sont affichées 
automatiquement de la façon suivante:
Fichier Titre
ArtisteAlbum
OFF
Groupe
SLEEP 90
Mode sonore
Pour choisir le mode sonore qui convient à votre 
musique préférée.
POP CLASSIC
JAZZ
Annulée
(Pas d’indication)
HBS
ROCK
Annulée

PHON
E
S
A
U
DI
O
IN
SOURCE
STA
N
DBY
V
OLU
ME
US
B
M
E
M
O
RY
5V    
500mA
5V    500mA
Opérations de base
Mettez le système 
sous tension.
Choisissez une 
source.
Casque d’écoute (non fourni)
11
22
Témoin STANDBY
Capteur de télécommande
33
11
22
Ajustez le volume.
11
Radio FM
Recherche de stations
1 
2 
(Maintenez 
pressée)
La recherche de station s’arrête quand une station de 
signal suffisamment fort est trouvée.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur 
• 
5 ou ∞.
Si vous appuyez répétitivement sur 5 ou ∞, la 
• 
fréquence change pas à pas.
(Maintenez 
pressée)
Amélioration de la réception
Quand une émission FM stéréo est difficile à écouter...
(Autres modèles)(Modèle pour l’Europe)
Quand le mode monaural (MONO) est en service, la 
• 
réception est améliorée. Cependant, l’effet stéréo est 
perdu. 
Quand le mode stéréo (ST) est en service, vous pouvez 
• 
écouter la radio en stéréo quand un programme est 
diffusé en stéréo.
MONO ST
Préréglage des stations
Vous pouvez prérégler un maximum de 20 stations FM.
Lors de l’écoute d’une station donnée...
1 
Choisissez un numéro préréglé.
2 
•
Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment 
choisir un numéro en utilisant la télécommande” en 
bas à gauche de cette page.
Numéro de préréglage
3 
Accord d’une station préréglée
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques sur la 
• 
télécommande.
Réception des station FM avec le Radio 
Data System (Europe uniquement)
Le système Radio Data System permet aux stations FM 
d’envoyer un signal additionnel en même temps que le 
signal de leur programme ordinaire.
•
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio 
Data System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
Affichage des information du Radio Data System
PS (NO PS*) PTY (NO PTY*)
RT (NO RT*)
Fréquence 
(Signal non Radio Data System)
*
Affiché si les signaux associés ne sont pas envoyés par 
une station.
PS (Nom de la 
station)
PTY (Type de 
programme)
RT (Radio 
texte)
Quand le signal Radio Data System n’est pas reçu, la 
•
Nom commun de la station.
Types de programme diffusé.
Messages texte que la station envoie.
fréquence est affichée.
Commutation temporaire sur le programme 
de votre choix automatiquement (Europe 
uniquement)
La fonction Enhanced Other Networks permet à la 
chaîne de commuter temporairement sur une station FM 
diffusant le programme de votre choix (NEWS ou INFO).
•
Cette fonction peut être utilisée pendant l’écoute d’une 
station FM émettant les signaux requis.
Lors de l’écoute d’une station FM...
NEWS INFO
Annulée
(Pas d’indication)
Recherche PTY (Europe uniquement)
Vous pouvez rechercher un programme à partir des 
stations préréglées en spécifiant un code PTY.
Lors de l’écoute d’une station...
1 
2 Choisissez un code PTY.
3 Démarrez la recherche.
Quand le système trouve un programme du type 
choisi, la station diffusant le programme est accordée.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
•
Pour rechercher une autre station, appuyez sur PTY 
•
SEARCH pendant que les indications clignotent. 
Si aucun programme n’est trouvé, “NO FOUND” 
• 
apparaît.
Assurez-vous de réduire le 
volume avant de connecter 
un casque ou de vous le 
mettre sur les oreilles.
Cordon à mini-fiche stéréo 
(non fourni)
NE METTEZ PAS le système hors tension quand son niveau de volume est réglé 
extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes 
et le casque d’écoute lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.
Cordon à mini-fiche stéréo 
(non fourni)
Appareil 
extérieur
22
33
Opérations de lecture
1 
2 
Démarrez la lecture d’un appareil extérieur.
22
Remarques sur la connexion d’un iPod
•
Pour détacher l’adaptateur de dock du dock, tirez sur 
33
iPod
l’adaptateur au niveau de la fente avec un ongle ou un 
outil pointu. 
Faites attention de ne pas blesser les 
bouts de vos doigts ou d’endommager 
la prise du dock direct.
NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le 
Adaptateur de dock 
(Autres modèles)(Modèle pour l’Europe)
(fourni avec iPod ou 
vendu séparément)
• 
système est sous tension. 
Assurez-vous de réduire le volume sur le système au 
• 
niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez 
le volume après avoir démarré la lecture. 
Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur l’iPod à 
iPod
• 
partir de ce système. 
Ne transportez pas le système avec iPod connecté. 
• 
Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute 
de l’iPod. 
Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la 
• 
prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock 
de iPod. Cela pourrait endommager les broches du 
connecteur. 
L’iPod est chargé par le dock quand le système est sous 
• 
tension.
Opérations de lecture
iPod
Les informations apparaissant sur l’affichage 
*
diffèrent en fonction du type d’iPod.
Pour effectuer une lecture/pause sur un iPod
Appuyez sur 6.
Pour choisir une plage
Appuyez sur ¢ ou 4.
Pour faire avancer rapidement la plage
Maintenez pressée ¢.
Pour reculer rapidement la plage
Maintenez pressée 4.
Pour la lecture répétée
Appuyez répétitivement sur RPT/RND.
Pour mettre l’iPod en mode de veille
Maintenez pressée 6.
Disque/USB
Comment choisir un numéro 
en utilisant la télécommande
SOUND MODE
1
4
7
Exemples:
Pour choisir le numéro 5, appuyez 
sur 5. 
Pour choisir le numéro 20, appuyez 
sur 
10, 2, puis 0 (quand “- -” apparaît), 
ou appuyez sur 
“- - -” apparaît). 
Pour choisir le numéro 125, appuyez 
sur 10, 1, 2, puis 5.
32
HBS
6
5
89
100
REMOTE CONTROL
VOLFADE MUTING
10, 0, 2, puis 0 (quand 
A
m
00
5
V    
5
Face portant 
l’étiquette
ECT
J
E
Y
DB
N
A
T
S
E
RC
OU
S
O 
I
D
U
A
S
E
N
O
H
P
Interdiction de l’éjection du disque
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que 
ME
U
OL
V
IN
Y
OR
EM
M
SB
U
A
m
0
0
5
V 
5
Y
OR
M
E
B M
S
U
A
m
0
0
5 
V
5
Périphérique USB à mémoire 
de grande capacité
personne ne puisse éjecter le disque en place.
Quand le plateau à disque est fermé...
(Sur l’appareil)
et
(maintenez pressé 
en même temps 
DISC LOCKED DISC UNLOCKED
pendant 5 secondes)
Quand vous verrouillez le plateau à disque, “DISC 
• 
LOCKED” défile sur l’affichage. “DISC UNLOCKED” défile 
sur l’affichage quand vous le déverrouillez.
Remarques sur la connexion des périphériques USB 
à mémoire de grande capacité.
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande 
•
Opérations de lecture
Lecture répétée
Pendant la lecture...
capacité quand le système est hors tension pour 
éviter tout mauvais fonctionnement. 
N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
• 
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion 
• 
du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une 
longueur de moins d’un mètre. 
Le périphériques USB à mémoire de grande capacité 
• 
est chargé par la prise USB MEMORY quand “USB” est 
choisi comme source. (Certains périphériques USB 
à mémoire de grande capacité peuvent ne pas être 
chargés par la prise USB MEMORY quand “USB” est 
choisi comme source.) 
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise 
• 
USB MEMORY de ce système. 
Un choc électrostatique à la connexion d’un 
• 
périphérique USB à mémoire de grande capacité peut 
causer une lecture anormale du périphérique. Dans 
ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire 
de grande capacité puis réinitialiser cet appareil et le 
Pendant la lecture ou l’enregistrement d’un fichier sur 
• 
un périphérique USB à mémoire de grande capacité, 
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait 
entraîner un mauvais fonctionnement du système et 
du périphérique.
Pour ouvrir le plateau à disque
Appuyez sur 0.
Pour reproduire/mettre en pause un disque ou un 
périphérique USB à mémoire de grande capacité
Appuyez sur 6.
Pour choisir une plage
Appuyez sur ¢ ou 4.
Pour faire avancer rapidement la plage
Maintenez pressée ¢.
Pour reculer rapidement la plage
Maintenez pressée 4.
Pour choisir un groupe (MP3/WMA uniquement)
Appuyez sur 5 ou ∞.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 7.
REPEAT 1 Répète la plage actuelle. 
REPEAT Répète toutes les plages.
REPEAT GROUP
Lecture aléatoire
Choisissez une source et arrêtez la lecture.
1 
2 
Annulée 
(Pas d’indication)
REPEAT1
Annulée
(Pas d’indication)
Répète toutes les plages du groupe 
actuel (MP3/WMA uniquement).
ou
REPEAT1
RANDOM
REPEAT
REPEAT GROUP
(uniquement pour les 
disques MP3/WMA)
REPEAT
REPEAT GROUP
(uniquement pour les 
disques MP3/WMA)
La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
Lecture programmée
1 Choisissez une source et arrêtez la lecture.
ou
2 
3 Choisissez un numéro de plage (32 plages 
maximum). 
Pour les CD audio:
Pour les disques MP3/WMA:
(1) Choisissez un groupe.
(2) Choisissez une plage.
4 
Pour effacer tout le programme, appuyez 
• 
répétitivement sur 7.
La lecture aléatoire s’arrête quand toutes les plages ont 
été reproduites.
Vous ne pouvez pas choisir une plage avec les 
•
Opérations d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement
• Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de 
reproduire un matériel protégé par des droits 
d’auteur sans la permission du propriétaire des 
droits.
• Le volume et le réglage du son (voir page 1) n’affecte 
pas les enregistrements.
• La lecture aléatoire et le mode de répétition sont 
annulés pendant l’enregistrement.
• Les plages enregistrées sur le périphérique USB à 
mémoire de grande capacité sont convertis au format 
MP3 (avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un 
débit binaire de 128 kbps).
Enregistrement à partir d’un disque 
Vous pouvez enregistrer les plages d’un CD Audio sur le 
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Avant l’enregistrement...
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande 
capacité enregistrable sur la prise USB MEMORY 
) terminal.
(
1 Choisissez CD comme source pour arrêter la lecture.
2 Démarrez l’enregistrement.
(deux fois)
N’appliquez pas de vibrations au système 
• 
pendant l’enregistrement de plages. Cela pourrait 
endommager les plages enregistrées. 
Le système crée automatiquement un nouveau 
• 
groupe appelé “CDREC01”. 
Quand la lecture est terminée, l’enregistrement 
• 
s’arrête automatiquement. 
Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez 
• 
sur 7. 
Pour enregistrer une seule plage, appuyez deux fois 
• 
sur RECORD pendant la lecture de cette plage. 
Pour enregistrer des plages programmées, appuyez 
• 
deux fois sur RECORD pendant que la lecture 
programmée est arrêtée.
Suppression d’une plage
Vous pouvez supprimer des plages sur le périphérique 
USB à mémoire de grande capacité.
•
Une fois que vous avez effacer une plage, vous ne 
pouvez plus la récupérer.
Avant la suppression...
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande 
capacité à la prise USB MEMORY (
).
1 Choisissez CD comme source pour démarrer la 
lecture.
2 Choisissez une plage que vous souhaitez effacer.
touches numériques pendant la lecture aléatoire.
3 Effacez la plage.
(deux fois)
2