JVC RD-N1 Instruction Manual [de]

DEUTSCH
PORTABLE-CD-SYSTEM
RD-N1
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts.
Vorsichtsmaßregeln
Hinweise zum Netzkabel
Wenn Sie längere Zeit außer Haus sind, sollten Sie vorher
• den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen. Beim Abtrennen der Anlage von der Wandsteckdose ist
• grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Anlage
• reinigen oder an einem anderen Ort aufstellen. Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt
• oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand, elektrischen Schlag oder andere Unfälle verursachen könnte.
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser, Staub und hohe Temperaturen
Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder
• staubigen Ort auf. Falls einmal Wasser in die Anlage eingedrungen sein
• sollte, müssen Sie sofort die Netzspannung abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen. Falls der Betrieb der Anlage in diesem Zustand fortgesetzt, besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag. Setzen Sie die Anlage keiner direkten
• Sonneneinstrahlung aus oder stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
(nur Europa)
LVT2130-004A [E]
0110TMMMDWMTS
©2010 Victor Company of Japan, Limited
Hinweise zur Aufstellung
Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß
• oder zu kalt ist—zwischen 5˚C und 35˚C. Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, die Vibrationen
• ausgesetzt sind. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Anlage.
Zur Vermeidung von Funktionsstörungen oder Schäden an der Anlage
Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände, wie z. B. Draht,
• Haarklammern, Münzen o. ä., in die Anlage. Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze.
Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
1. Seiten/Oben/Hinten: Innerhalb der in der Abbildung
2. dargestellten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befinden. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein.
3. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Technische Daten
Verstärkersektion
Ausgangsleistung: 6 W (3 W + 3 W) bei 3 Ω (10% Klirrfaktor) Audio-Eingang: AUDIO IN: Stereo-Ministecker (ø 3,5 mm) 250 mV/47 kΩ Digitaleingang: USB MEMORY
Tuner
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz—108,00 MHz
Disc-Player
Dynamikumfang: 80 dB Gleichlaufschwankungen: Unmessbar
USB
USB-Spezifikation: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät Kompatibles System: FAT16, FAT32 Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom
iPod
Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom
Allgemein
Lautsprechertyp: Bassreflextyp Lautsprechereinheiten: 9 cm x 2 Lautsprecherimpedanz: 3 Ω Betriebsstromanforderungen:
Für Modelle für USA und Kanada Wechselstrom 120 V, 60 Hz Für Modelle für Europa Wechselstrom 230 V, 50 Hz Für Modelle für Australien Wechselstrom 240 V, 50 Hz Für andere Modelle 110 V – 127 V / 220 V – 240 V
einstellbar mit Spannungswähler, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 35 W (im Betrieb) 1,00 W oder weniger (im Bereitschaftszustand) Abmessungen (ca.): 400 mm × 141 mm × 211 mm (B × H × T) Gewicht (ca.): 3,3 kg
500 mA
500 mA
Wechselstrom
Vorderansicht
Seitenansicht
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „Mitgeliefertes Zubehör“ unter „Erste Schritte“.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Microsoft und Windows Media sind entweder
• eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen
• in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches
• Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die
• Funktion dieses Geräts oder desen Erfüllung von Sicherheits- und anderen Vorschriften.
Erste Schritte
Vorbereitung der Fernbedienung
Mitgeliefertes Zubehör
Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind:
Fernbedienung (× 1)
• Lithiumknopfbatterie CR2025 (× 1)
Die Batterie ist werkseitig in der Fernbedienung
eingesetzt.
UKW-Antenne (× 1)
• Netzteiladapter (× 1) (Nicht für die Modelle für USA,
• Canadian, Europa, Australien und Saudi Arabien mitgeliefert.)
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler.
In dieser Bedienungsanleitung...
Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich
• anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage aber Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. Die Ausdrücke „Datei“ und „Track“ werden mit gleicher
• Bedeutung verwendet. Alle hier als Beispiel gezeigten Displayabbildungen
• zeigen die Modelle für Europa.
Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus.
Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung
Lithiumknopfbatterie (Produktnummer: CR2025)
Wenn Sie die Batterie ersetzen, setzen
• Sie die Kante der Batterie unter die Drahtschleife.
Drahtschleife
HINWEISE:
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder
• ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. Um Überhitzen, Bersten oder Brand der Batterie zu vermeiden:
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein
Feuer werfen. Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
Umwickeln Sie die Batterie beim Entsorgen oder Lagern mit Klebeband und
Isolierstoff. Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
– Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und
• örtlichen Vorschriften. Die Batterie (Akku oder Batterien eingesetzt) darf nicht sehr starken
• Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.
Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind.
HINWEISE:
Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel
• oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Andernfalls könnte schlechter Empfang verursacht werden.
UKW-Antenne (mitgeliefert): Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
Für besseren UKW-Empfang
Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
Kompatible iPod-Modelle
iPod-Modell Audio
iPod nano iPod nano (zweite Generation) iPod nano (dritte Generation) iPod nano (vierte Generation) iPod nano (fünfte Generation) iPod mini iPod mini (zweite Generation) iPod (vierte Generation) iPod classic iPod photo (vierte Generation) iPod video (fünfte Generation) iPod touch iPod touch (zweite Generation und Herbst 2009)
Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version.
Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres iPod prüfen Sie
• die Apple-Website <http://www.apple.com>.
Wartung
Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen
• Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus. Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und
• biegen Sie die Disc nicht. Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle
• zurück. Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter
• sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen. Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen
• Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigen der Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung der Anlage
Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt
• werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen. Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage,
• Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
NICHT gewaltsam abwischen.
NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol
abwischen. NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays
darauf sprühen.
NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen.
Abspielbare Disc-/ Datei-Typen
Diese Anlage kann abspielen...
• Audio-CD und CD-R/CD-RW im Audio-CD-Format
MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R/CD-RW (ISO
9660-Format) oder auf einem USB-Massenspeichergerät (maximale Datenübertragungsrate: 2 Mbps)
Diese Anlage lässt keine sog. „packet write“ Discs zu.
Für MP3/WMA-Wiedergabe...
• Es kann vorkommen, dass sich manche MP3- bzw.
WMA-Dateien aufgrund ihrer Aufnahmebedingungen nicht abspielen lassen. Diese Anlage kann nur Discs mit ISO 9660 Level 1 oder
Level 2 abspielen. Es wird empfohlen, jede Datei grundsätzlich
mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und eine Datenübertragungsrate von 128 Kbps aufzunehmen. Diese Anlage kann zu insgesamt 999 Tracks und
99 Gruppen erkennen. Diese Anlage kann nur die Tag-Daten (version 1) zeigen.
– Zur Wiedergabe der Dateien in einem
USB-Massenspeichergerät...
Sie können nicht größere Dateien als 2 GB abspielen.
Diese Anlage kann bestimmte
USB-Massenspeichergerät nicht abspielen und unterstützt nicht DRM (Digital Rights Management).
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
Kein Ton. \ Kopfhörer sind angeschlossen.
UKW-Radio
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
iPod
Der iPod spielt nicht, aber „IPOD“ erscheint im Display.
Disc/USB
Die Disc/das USB-Massenspeichergerät spielt nicht ab.
„NO SONG“ erscheint im Display. \ MP3/WMA-Dateien wurden nicht auf der Disc oder im
ID3-Tag an einer MP3-Datei kann nicht gezeigt werden.
Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
Der Klang von der Disc/dem USB-Massenspeichergerät weist Unterbrechungen auf.
Ton vom USB-Massenspeichergerät ist unterbrochen.
Das Disc-Fach öffnet oder schließt sich nicht.
Aufnehmen
Aufnahme im USB-Massenspeichergerät ist unmöglich.
Wenn die Anlage nicht richtig arbeitet, ziehen Sie einmal den Netzstecker ab, warten eine kurze Zeit lang und stecken
• dann den Netzstecker wieder ein. JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät oder iPod bei der
• Verwendung dieser Anlage.
\ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn
ordnungsgemäß an.
\ Es gibt eine Zeitgrenze. Starten Sie das Verfahren erneut.
\ Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor an der Anlage.
\ Die Batterie ist erschöpft.
\ Antennenverbindungen sind falsch oder locker. \ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert. \
Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper kann Rauschen verursachen. In diesem Fall schalten Sie die Anlage aus und dann wieder ein.
\ Die Batterie des iPod ist schwach oder leer. Laden Sie die Batterie des
iPod.
\ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der
Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
\ Die Disc ist mittels „packet writing (UDF-Dateisystem)“ aufgenommen
worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden.
\ Das USB-Massenspeichergerät ist nicht richtig angeschlossen.
USB-Massenspeichergerät aufgenommen.
\ Es gibt zwei Typen von ID3-Tag—Version 1 und Version 2. Diese Anlage
kann nur die ID3-Tag Version 1 zeigen.
\
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
\ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig. \ MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das
USB-Massenspeichergerät aufgenommen.
\ Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In
diesem Fall trennen Sie das USB-Massenspeichergerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Massenspeichergerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
\ Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. \ Die Disc-Auswurf ist unterbunden.
„Sperre der Disc-Ausgabe“ in „Disc/USB“ auf Seite 2).
\ Die Speicherkapazität für das USB-Massenspeichergerät ist voll. \ Für USB-Massenspeichergerät ist schreibgeschützt.
„DISC LOCKED“ erscheint (siehe
Anweisungen für Netzkabel (AC) (nur Asien und Saudi-Arabien)
VORSICHT für Netzleitung (AC)
VOR DEM EINSTECKEN prüfen Sie, ob die Spannung in Ihrer Netzleitung (AC) mit der Position des Spannungswählers außen am Gerät übereinstimmt. Fall das nicht der Fall ist, stellen Sie den Spannungswähler anders ein, um die Gefahr von Bränden bzw. elektrischen Schlägen zu vermeiden.
Klang und andere Einstellungen
Anfangseinstellungen
Einstellung der Uhr
Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (auf Standby).
1
(Gedrückthalten)
Wenn Sie die Uhrzeit bereits eingestellt haben, halten Sie CLOCK gedrückt, bis die Uhrzeit blinkt.
2 Stellen Sie die Stunde und die Minuten ein.
Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder
• nachgehen. Sie müssen möglicherweise die Uhrzeit regelmäßig neu einstellen.
Zum Prüfen der aktuellen Zeit bei eingeschalteter Anlage
Die Zeit wird nur einige Sekunden lang angezeigt.
Bei einem Stromausfall
Die Uhrzeiteinstellungen gehen verloren. Sie müssen die Uhr neu einstellen.
An eine Wandsteckdose
Wenn die Steckdose nicht zum Netzstecker passt, verwenden Sie den mitgelieferten Netzsteckeradapter. (Nicht für die Modelle für USA, Canadian, Europa, Australien und Saudi Arabien mitgeliefert.)
Timer
Einschlaf-Timer
Sie können den Einschlaf-Timer nur bei eingeschalteter Anlage einstellen.
1
(Gedrückthalten)
2 Geben Sie die Zeit ein.
SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30
OFF
Um die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage zu
• prüfen, halten Sie CLOCK gedrückt.
Klangeinstellungen
Stummschalten mit Ausblenden
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie
• die Taste erneut oder stellen die Lautstärke ein.
Hyper Bass Sound (HBS)
Zur Verstärkung des Tiefenklangs
HBS
SLEEP 90
Abgebrochen
Display-Einstellungen
Display-Information
Zur Anzeige der ID3/WMA-Tag-Information Während der MP3/WMA-Wiedergabe...
ID3 ON ID3 OFF
ID3/WMA-Tag-Information wird automatisch wie folgt gezeigt:
Gruppe
Datei Titel
InterpretAlbum
Klangmodus
Zum Auswählen des für Ihre bevorzugte Musik geeigneten Klangmodus.
ROCK
POP CLASSIC
JAZZ
Abgebrochen
(Keine Anzeige)
1
PHON
E
S
A
U
DI
O
IN
SOURCE
STA
N
DBY
V
OLU
ME
US
B
M
E
M
O
RY
5V
500mA
5V 500mA
PH
O
NES
AUDI
O IN
5V
500mA
Grundlegende Bedienungsverfahren
STANDBY-Lämpchen
Schalten Sie das
11
Gerät ein.
Wählen Sie eine Quelle.
Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
22
Fernbedienungssensor
33
11
22
UKW-Radio
Stellen Sie die Lautstärke ein.
11
Sendersuchlauf
1
2
(Gedrückthalten)
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs drücken Sie
5 oder .
Wenn Sie 5 oder wiederholt drücken, schaltet
• die Frequenz in Einzelschritten um.
(Gedrückthalten)
Verbessern des Empfangs
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Stereosendung zu hören...
(Andere Modelle)(Modell für Europa)
Wenn der Mono-Modus (MONO) aktiviert ist, wird der
• Empfang verbessert. Der Stereoeffekt geht allerdings verloren. Wenn der Stereo-Modus (ST) aktiviert ist, können
• Sie das Radio in Stereoprogramm hören, wenn ein Programm in Stereo ausgestrahlt wird.
MONO ST
Einstellung von Festsendern
Sie können bis zu 20 UKW-Festsender eingeben.
Während des Empfangs eines Zielsenders...
1
Wählen Sie eine Festsendernummer.
2
Zum Wählen einer Nummer siehe „So wählen Sie eine Nummer über die Fernbedienung“ unten links auf der Seite.
Festsendernummer
3
Empfang von Festsendern
Sie können auch die Zifferntasten an der
• Fernbedienung verwenden.
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System (nur Europa)
Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren
• wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.
Anzeigen der Radio Data System-Informationen
PS (NO PS*) PTY (NO PTY*)
RT (NO RT*)
Frequenz (Nicht-Radio Data System-Signal)
*
Wird angezeigt, wenn die entsprechenden Signale nicht von einem Sender übertragen werden.
PS (Sendername)
PTY (Programmtyp)
RT (Radiotext)
Wenn kein Radio Data System-Signal empfangen wird,
Bekannte Sendernamen.
Art der ausgestrahlten Programms.
Vom Sender übertragene Textmeldungen.
wird die Frequenz angezeigt.
Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten (nur Europa)
Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (NEWS oder INFO).
Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders,
• der die gewünschten Signale ausstrahlt.
Während des Empfangs eines UKW-Senders...
NEWS INFO
Abgebrochen
(Keine Anzeige)
PTY-Suche (nur Europa)
Sie können durch Angabe des PTY-Codes nach einem Programm unter den Festsendern suchen.
Während des Empfangs eines Senders...
1
2 Wählen Sie einen PTY-Code.
3 Starten Sie den Suchlauf.
Wenn die Anlage das von Ihnen gewählte Programm findet, wird der betreffende Sender abgestimmt.
Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie PTY SEARCH.
• Zum Suchen eines anderen Senders drücken Sie
PTY SEARCH während die Anzeigen iblinken. Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NO
• FOUND“.
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)
Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus; andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)
Externes
Gerät
22
33
Wiedergabe-Funktionen
1
2 Starten Sie die Wiedergabe des externen
Geräts.
22
Hinweise für iPod-Verbindung
Ziehen Sie, wenn Sie den Dock-Adapter vom Dock
33
iPod
abtrennen, den Dock-Adapter mit dem Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug unter Verwendung des Schlitzes hoch.
Achten Sie darauf, nicht die
Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPods
(Andere Modelle)(Modell für Europa)
enthalten oder separat erhältlich)
Schließen Sie den iPod NICHT an oder trennen ihn ab,
• wenn die Anlage eingeschaltet ist. Stellen Sie immer die Lautstärke an der Anlage auf
Fingerspitzen zu verletzen oder die Klemmen der Direkt-Docking-Station zu beschädigen.
Minimum ein, bevor ein iPod angeschlossen wird.
iPod
Stellen Sie die Lautstärke nach dem Starten der Wiedergabe ein. Sie können jedoch keine Daten von dieser Anlage zum
• iPod übertragen. Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod.
• Hierdurch könnte das Dock beschädigt werden oder der iPod könnte herunterfallen. Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder
• die Anschlusskontakte in der Docking-Station für iPod direkt. Dadurch könnten die Steckerkontakte beschädigt werden. Wenn die Anlage eingeschaltet ist, wird der iPod durch
• das Dock geladen.
Wiedergabe-Funktionen
iPod
Die im Display angezeigten Informationen sind je
*
nach iPod-Typ unterschiedlich.
Zur Wiedergabe/zum Pausieren eines iPod
Drücken Sie 6.
Zum Wählen eines Tracks
Drücken Sie ¢ oder 4.
Zum Vorspulen eines Tracks
Halten Sie ¢ gedrückt.
Zum Zurückspulen eines Tracks
Halten Sie 4 gedrückt.
Zur wiederholten Wiedergabe
Drücken Sie RPT/RND wiederholt.
Um den iPod auf Schlafmodus zu schalten
Halten Sie 6 gedrückt.
Disc/USB
So wählen Sie eine Nummer über die Fernbedienung
SOUND MODE
1
4
7
Beispiele:
Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 20 drücken Sie
10, 2, 0 (wenn „- -“ erscheint), oder drücken Sie „- - -“ erscheint). Zum Wählen der Nummer 125 drücken Sie 10, 1, 2 und dann 5.
32
HBS
6
5
89
100
REMOTE CONTROL
VOLFADE MUTING
10, 0, 2, dann 0 (wenn
Etikettseite
A
m
00
5
V
5
ECT
J
E
Y
DB
N
A
T
S
E
RC
OU
S
O
I
D
U
A
S
E
N
O
H
P
Sperre der Disc-Ausgabe
Sie können das Disc-Fach sperren, so dass die eingesetzte
ME
U
OL
V
IN
Y
OR
EM
M
SB
U
A
m
0
0
5
V
5
Y
OR
M
E
B M
S
U
A
m
0
0
5 V
5
USB-Massenspeichergerät
Disc nicht entnommen werden kann.
Bei geschlossenem Disc-Fach...
(Am Hauptgerät)
und
(5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten)
Wenn Sie das Disc-Fach sperren, scrollt „DISC LOCKED“
DISC LOCKED DISC UNLOCKED
durch das Display. „DISC UNLOCKED“ scrollt durch das Display, wenn Sie es freigeben.
Hinweise zum Anschuss von USB-Massenspeichergeräten
Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an, wenn
Wiedergabe-Funktionen
Wiederholungswiedergabe
Bei der Wiedergabe...
die Anlage ausgeschaltet ist, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie
• ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m. Das USB-Massenspeichergerät kann nur über die
• USB-MEMORY-Klemme geladen werden, wenn „USB“ als Quelle gewählt ist. (Manche USB-Massenspeichergeräte können nicht über die USB MEMORY-Klemme geladen werden, auch wenn „USB“ als Quelle gewählt ist.) Sie können nicht einen Computer an die USB
• MEMORY-Klemme der Anlage anschließen. Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen
• eines USB-Massenspeichergeräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Massenspeichergerät ab, und setzen dann die Anlage und das USB-Massenspeichergerät zurück.
in einem USB-Massenspeichergerät trennen Sie nicht die Verbindung zum Gerät ab. Dies könnte
Bei der Wiedergabe oder Aufnahme einer Datei
zu Fehlfunktion sowohl an der Anlage als auch am
Zum Öffnen des Disc-Fachs
Drücken Sie 0.
Zur Wiedergabe/zum Pausieren einer Disc oder eines USB-Massenspeichergeräts
Drücken Sie 6.
Zum Wählen eines Tracks
Drücken Sie ¢ oder 4.
Zum Vorspulen eines Tracks
Halten Sie ¢ gedrückt.
Zum Zurückspulen eines Tracks
Halten Sie 4 gedrückt.
Zum Wählen einer Gruppe (nur MP3/WMA)
Drücken Sie 5 oder .
Wiedergabe stoppen
Drücken Sie 7.
REPEAT 1 Wiederholt den aktuellen Track. REPEAT Wiederholt alle Tracks.
REPEAT GROUP
Zufallswiedergabe
1 Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die
Wiedergabe.
2
betreffenden Gerät führen.
REPEAT1
Abgebrochen
(Keine Anzeige)
Wiederholt alle Tracks der gegenwärtigen Gruppe (nur MP3/ WMA).
oder
REPEAT1
REPEAT
REPEAT GROUP
(nur MP3/WMA)
REPEAT
Programmwiedergabe
1 Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die
Wiedergabe.
oder
2
3 Wählen Sie eine Tracknummer (bis zu 32 Tracks).
Für Audio-CD:
Für MP3/WMA:
(1) Wählen Sie eine Gruppe.
(2) Wählen Sie einen Track.
4
Abgebrochen (Keine Anzeige)
RANDOM
REPEAT GROUP (nur MP3/WMA)
Zum Löschen des gesamten Programms, drücken Sie 7
• wiederholt.
Aufnahme-Bedienvorgänge
Vor Beginn des Aufnahmevorgangs
• Die Einstellungen für Lautstärke und Klang (siehe Seite 1) haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
• Zufallswiedergabe und Wiederholmodus werden bei der Aufnahme aufgehoben.
• Tracks, die auf einem USB-Massenspeichergerät aufgezeichnet sind, werden in das MP3-Format umgewandelt (mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps).
Aufnahme von einer Disc
Sie können Tracks digital von einer Audio CD auf einem USB-Massenspeichergerät aufnehmen.
Vor der Aufnahme...
Schließen Sie ein bespielbares USB-Massenspeichergerät an die USB MEMORY (
)-Klemme an.
1 Wählen Sie CD als Quelle, und stoppen Sie dann die
Wiedergabe.
2 Starten Sie die Aufnahme.
(zweimal)
Schützen Sie die Anlage während des Aufnehmens
• von Tracks vor Vibrationen. Es besteht die Gefahr, dass aufgezeichnete Tracks beschädigt werden. Die Anlage legt die neue Gruppe automatisch als
• „CDREC01“ an. Wenn die Wiedergabe endet, endet die Aufnahme
• automatisch.
Zum manuellen Stoppen der Aufnahme, drücken Sie 7.
Zum Aufnehmen eines einzelnen Tracks drücken Sie RECORD zweimal während der Wiedergabe des Tracks.
Zum Aufnehmen programmierter Tracks drücken Sie RECORD zweimal, während die Programmwiedergabe gestoppt ist.
Löschen eines Tracks
Sie können Tracks auf dem USB-Massenspeichergerät löschen.
Wenn der Track gelöscht ist, können sie nicht wiederhergestellt werden.
Vor dem Löschen...
Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an die USB MEMORY (
)-Klemme an.
1 Wählen Sie USB als Quelle, und starten Sie die
Wiedergabe.
2 Wählen Sie einen zu löschen gewünschten Track.
Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Tracks abgespielt sind.
Sie können nicht einen Track während der
• Zufallswiedergabe mit den Zifferntasten auswählen.
3 Löschen Sie den Track.
(zweimal)
2
Loading...