JVC RD-EZ11 User Manual

CD PORTABLE SYSTEM
RD-EZ11
Thank you for purchasing a JVC product.
Before operation, please read the instructions
carefully.
INSTRUCTIONS
LVT1977-002A
[J]
For customer use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
EN
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer l’électrocution de personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’opérations d’entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d’instructions.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT :
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
For U.S.A. Caution: Changes or modifications not expressly
approved by party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Pour les Etats-Unis Attention : Les changements ou les modifications
qui ne sont pas explicitement approuvés par la partie responsable de l’observance pourraient mettre fin au droit de l’utilisateur d’utiliser le matériel.
R
emarque : Cet appareil a été testé et il s’est avéré
conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a, toutefois, aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause effectivement des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut établir en mettant l’appareil en marche et à l’arrêt, nous encourageons l’utilisateur à tenter de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : – réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; – accroître la séparation entre l’appareil et le récepteur ; – brancher l’appareil dans une prise ou un circuit autre
que celui auquel le récepteur est branché ;
– consulter un vendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR; “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
CAUTION
The
OFF switch in any position does not disconnect the mains line. Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
ATTENTION
Le commutateur coupe pas la ligne principale. Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur. La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
CAUTION: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
ATTENTION:
à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).
OFF, quel que soit sa position, ne
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées
[European Union only]
[Union européenne seulement]
SPECIFICATIONS
CD player
CD capacity: 1CD
Signal-to-noise ratio: 60 dB
Dynamic range: 60 dB
Tuner
FM tuning range: 88 MHz – 108 MHz
AM tuning range: 530 kHz – 1 700 kHz
Antennas: Telescopic antenna for FM
Ferrite core antenna for AM
General
Speakers: 9 cm (3-9/16 in) cone x 2
Speaker impedance:
Output power: 1.5 W per channel, min. RMS,
Input terminal:
Power supply: AC 120 V
Power consumption: 10 W (at operation)
Dimensions (W/H/D): 306 mm x 238 mm x 140 mm
Mass: Approx. 1.7 kg (3.8 lbs)
Accessories provided: Power cord x 1
Design and specifications are subject to change without notice.
4 Ω
driven into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortions
AUDIO IN (φ 3.5) x 1
, 60 Hz
DC 9 V (R14(SUM-2)/C(14D)
-size batteries x 6)
1 W or less (on standby)
(12-1/16 in × 9-3/8 in × 5-9/16 in)
(without batteries)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover or cabinet. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauter.
Front view/Face Side view/Côté
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by
a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont
bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
REFERENCES
Playable discs
You can play back CDs with one of the marks below on the surface.
• You can also play back files in audio CD format on a finalized CD-R or CD-RW. – The reflection factor of CD-RW is lower than that of other
CDs, possibly causing CD-RW to take a longer time to read.
Care and maintenance
To get the best performance from the unit, keep your discs and mechanism clean.
Cleaning the unit
• Disconnect the power cord before cleaning.
• Wipe off stains with a soft cloth. If the unit is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water­diluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.
• Since the unit may deteriorate in quality, become damaged or get its paint peeled off, be careful about the following: – DO NOT wipe it with a hard cloth. – DO NOT wipe it forcefully. – DO NOT wipe it with thinner or benzine. – DO NOT apply any volatile substances such as insecticides to it. – DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact for a long time.
Cleaning the CD pickup lens
Keep the CD pickup lens clean, or the sound may be degraded. Use a blower (available at a camera store, etc.) to blow dust off the lens.
Handling discs
• Remove the disc from its case by holding it at the edge while pressing the center hole lightly.
• Do not scratch or touch the reflective recorded surface.
• Do not stick or write anything on the label side.
• Do not bend discs.
• Avoid exposure to direct sunlight, extreme temperature or moisture.
• When cleaning the disc, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. DO NOT use thinner, benzine, record cleaner or antistatic spray.
Blower
Lens
Troubleshooting
If you have a problem with this unit, check this list for a possible solution before calling for service.
General
Power does not come on.
\ No power is supplied. Check the power cord
connection or battery power.
Playback sound is at a very low level.
\ When power is supplied with batteries: Batteries
are run down. Replace the batteries with new ones.
No sound is heard.
\ The volume is set to minimum.
Radio operations
Hard to listen to broadcasts because of noise.
\ Direction of the antenna is inappropriate. Adjust
the antenna correctly.
Disc operations
The disc does not play.
\ The FUNCTION selector is not set to CD. \ The disc is placed upside down. Place the disc
with the label side facing up.
\ The disc or the lens is dirty. Clean the disc or the
lens.
\ There is moisture condensation. Turn the unit
on and wait a few hours before use.
The sound is discontinuous.
\ The disc is scratched or dirty.
Other equipment operations
The sound from the other equipment cannot be heard.
\ The FUNCTION selector is not set to AUDIO IN. \ Check the connection.
PREPARATION
Connecting the power cord
NOTE
Power cord
(supplied)
AC outlet
Inserting batteries
Match the polarities (+ and –) of the batteries.
Battery compartment
NOTE
• The power will not be supplied through the batteries when the power is supplied through the AC IN jack on the unit.
• The battery is consumed more quickly than usual when operating the unit continuously or operating it in a cold place.
CAUTION
To avoid battery leakage or explosion, handle batteries properly.
• If you are not going to use this unit for a month or more, remove the batteries from the battery compartment.
• Dispose of batteries in the proper manner, according to federal, state, and local regulations.
• Do not mix with batteries of different types or with new and old ones.
• Do not attempt to charge any batteries other than rechargeable ones.
• Discard leaky batteries immediately. Battery leakage can cause skin burns or other personal injuries.
• If chemicals leak onto the unit, clean the unit completely.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• The power can also be supplied through the batteries (see below).
• A small amount of power is always consumed even while on standby.
CAUTION
Only use JVC power cord provided for this unit to avoid malfunction or
damage to the unit.
Remove batteries when using the power cord.
Be sure to unplug the power cord from the outlet when going out or when
the unit is not in use for an extended period of time.
R14(SUM-2)/C(14D) (not supplied)
GENERAL CONTROLS
TUNER OPERATIONS
Improving the FM reception
Volume knob and function selector
Disc controls
Selecting the source to play
Disc holder
Radio controls
Display
Adjusting the volume Turning the unit off
Basic procedure
1 Set the source to TUNER.
2 Select the band—FM or AM.
3 Select a station.
Moves to indicate the
current frequency
When an FM stereo (FM ST) broadcast is hard to receive or noisy, select the monaural reception (MONO).
• To restore stereo reception, switch to FM ST.
Adjusting the antenna
FM
AM
The AM antenna is built in, so adjusting the position of the unit may help AM reception.
Slide the FUNCTION selector to select CD, TUNER or AUDIO IN.
CD:
To play back a disc. (See “DISC OPERATIONS.”)
TUNER:
To listen to the radio broadcast. (See “TUNER OPERATIONS.”)
AUDIO IN:
To listen to the other equipment connected to the AUDIO IN jack. (See “LISTENING TO OTHER EQUIPMENT.”)
DISC OPERATIONS
Turn the VOLUME knob to increase or decrease the volume.
• Set the volume to minimum when you turn on the unit.
Decrease
Increase
Slide the FUNCTION selector to OFF.
Program playback
Up to 20 tracks can be programmed to play in a desired order.
To program the playing order
While playback is stopped...
1 Show the program creation display.
4 Repeat steps 2 and 3.
• When the 20th track is programmed, “- - -” flashes on the display and the 21st track cannot be programmed.
5 Start playback.
4 Adjust the volume.
LISTENING TO OTHER
Repeat/Random playback
EQUIPMENT
Select the desired playback mode.
Playback mode indicator (See below.)
Each time you press the button, the playback mode changes as follows:
Basic procedure
1 Load a disc.
2 Set the source to CD.
The total number of tracks
3 Start playback.
The current track number
4 Adjust the volume.
To stop playback
To pause playback
• To resume, press the same button again.
To select a track
To locate a desired position on the disc
During playback...
Press and hold
Program number
• Now you can select the first track of the program.
2 Select a desired track.
3 Add the track to the program.
• The next program number appears on the display, then track selection display is shown.
Program number
• After program playback ended or stopped, the program playback mode is automatically canceled. (The PROGRAM indicator disappears from the display.)
To play back the program again, press PROGRAM,
then PLAY/PAUSE 6.
To edit the program
1 While playback is stopped, press PROGRAM
repeatedly to select the program number of the track you want to replace.
• To add a track at the end of the program, select
the last program number.
2 Perform steps 2 and 3 on the left column to select
a new track.
To erase the entire program
While playback is stopped... 1 Press PROGRAM.
• PROGRAM indicator lights up on the display.
2 Press 7.
• The entire program is also erased in the following cases: – when you open the disc holder. – when the unit is turned off. – when you select another source.
Indicator Playback mode REPEAT Repeats the current track. REPEAT ALL Repeats all tracks. RANDOM Plays tracks at random.
To cancel, press the same button repeatedly until the indicator above disappears from the display.
• Repeat playback is also canceled if the playback is stopped.
• Random playback cannot be used during program playback. If you program the playing order during random playback, random playback is canceled.
Basic procedure
1 Turn the volume to minimum.
2 Connect the equipment.
• Connect the equipment with the stereo mini plug (3.5 mm (3/16 in) diameter) to the AUDIO IN jack on the rear.
3 Set the source to AUDIO IN.
4 Start playing the equipment.
5 Adjust the volume.
Loading...