JVC RC-EZ51 User Manual [ru]

ПОРТАТИВНАЯ СИСТЕМА КОМПАКТ-ДИСКА
RC-EZ51H
Благодарим Вас за приобретение изделия
компании JVC.
Прежде чем начать использование данной
системы, внимательно ознакомьтесь с
инструкциями.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭKCПЛУATAЦИИ
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током , возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на устройство.
Внимание—переключатель TAPE/ OFF!
Для полного отключения питания вытащите штепсельную вилку из розетки. При установке устройства убедитесь в том, что штекер для подключения легко доступен. При любом положении переключателя отключения от сети питания не происходит.
RU
©2007 Victor Company of Japan, Limited
РУССКИЙ
LVT1771-011A
[EV]
ВНИМАНИЕ!
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
• Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие нормы и правила, действующие в вашей стране.
• Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на него емкости с жидкостью - например вазы.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде ” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и /или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течении двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю
крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным персоналом.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В открытом состоянии
происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1М. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
обслуживающим
0807KMMMDWMTS
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений, устанавливайте устройство следующим образом: 1 Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить
открытое пространство вокруг устройства. 2 По бокам/сверху/сзади: В указанных ниже пределах не должны
располагаться никакие объекты. 3 Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную
поверхность. Обеспечения надлежащей
вентиляции разместите устройство на подставке
высотой не менее 10 см.
Вид спереди
15 cm
15 cm 15 cm
10 cm
Вид сбоку
15 cm
15 cm 15 cm
10 cm
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование [Европейский Союз]
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www. jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Германия
.
ПОДГОТОВКА
Подключение кабеля питания от сети переменного тока
Кабель питания (входит
в комплект поставки
Розетка переменного тока
ПРИМЕЧАНИЕ
• Кроме того, питание может подаваться от батарей (см. правый столбец).
• Даже в режиме ожидания происходит потребление небольшого количества электроэнергии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во избежание неисправностей или повреждения устройства используйте только кабель питания JVC, входящий в комплект поставки. Извлекайте батареи при использовании кабеля питания.
• Не забывайте отключать кабель питания от электросети перед уходом из дома или если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
)
Уста но вка батарей
Соблюдайте полярность батарей (+ и –).
Главный блок
R20 (SUM-1)/D(13D)
(не входит в комплект поставки)
Отсек для батарей
Пульт дистанционного управления
R03 (UM-4)/AAA (24F) (входят в
ПРИМЕЧАНИЕ
• При подключении питания к разъему AC IN устройства питание от батарей отключается.
• При продолжительном использовании устройства или его работе при низких температурахпотребление питания от батарей может увеличиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Правильно обращайтесь с батареями во избежание утечки электролита батареи или взрыва.
• Если устройство не будет использоваться в течение месяца или более продолжительного времени, извлеките батареи из отсека для батарей.
• Утилизация батарей должна осуществляться надлежащим образом в соответствии с местным законодательством.
• Запрещается одновременно использовать батареи разных типов или новые батареи вместе со старыми.
• Запрещается заряжать батареи, не являющиеся перезаряжаемыми.
• Протекшую батарею необходимо немедленно извлечь. Утечки из батарей могут вызвать ожоги кожи или причинить другую травму.
• При попадании электролита на устройство тщательно очистите устройство.
• Не подвергайте аккумуляторные батареи действию повышенных температур: не подвергайте их длительному воздействию солнечных лучей, не бросайте в огонь и т . п.
комплект поставки)
• При уменьшении радиуса действия или эффективности пульта дистанционного управления замените обе батареи.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизводимые диски
Возможно воспроизведение компакт-дисков с одной из следующих маркировок на поверхности.
• Кроме того, возможно воспроизведение файлов, записанных в формате аудио­компакт-диска на CD-R или CD-RW с закрытым сеансом записи.
– Коэффициент отражения диска CD-RW
ниже, чем у других дисков, поэтому для чтения диска CD-RW может потребоваться больше времени.
Замечания о кассетах
• На этом устройстве рекомендуется воспроизводить кассету типа I. Имеется возможность проигрывать кассеты с пленкой типа II и типа IV, хотя при этом не возможно обеспечить должное качество звука (тембр).
• Не рекомендуется использовать пленки с длительностью воспроизведения более 120 минут, так как это может снизить характеристики воспроизведения; эти пленки легко заминаются в прижимном ролике и ведущем валике.
• Для предотвращения случайного стирания записей удалите язычки защиты от записи с помощью отвертки. Если требуется перезаписать кассету или стереть ее содержимое после удаления язычков защиты от записи, то заклейте отверстия липкой лентой.
Уход и техническое обслуживание
Для лучшей работы устройства содержите диски, кассеты и устройство в чистоте.
Очистка устройства
• Отключите сетевой шнур от розетки перед очисткой.
• Пятна необходимо удалять мягкой тканью. При наличии большого количества пятен смочите ткань в растворе нейтрального моющего средства и воды, тщательно отожмите, удалите пятна, а затем протрите устройство сухой тканью.
• Во избежание снижения качества устройства, его повреждения или повреждения краски на его поверхности соблюдайте следующие меры предосторожности.
– НЕ используйте грубую ткань. – НЕ прилагайте силу при протирании. – НЕ используйте растворитель или бензин. – НЕ используйте летучие вещества,
например инсектициды.
– НЕ трите пластмассовые и резиновые
части слишком долго.
Очистка линзы считывания компакт-дисков
Во избежание ухудшения качества звука содержите линзу считывания компакт­дисков в чистоте. Используйте резиновую грушу (можно приобрести в магазине фотокинолюбителя и т. д.), чтобы сдуть пыль с линзы.
Груша
Линза
Очистка головок, ведущего валика и прижимного ролика
Очищайте головки, ведущий валик и прижимной ролик через каждые 10 часов использования. В противном случае возможно следующее:
• снижение качества звука;
• снижение выходного уровня звука;
• неполное стирание предыдущей записи;
• низкое качество записи. Откройте держатель кассеты и очистите головки, ведущий валик и прижимной ролик, используя комплект для очистки (его можно приобрести в магазинах аудиотоваров). Не используйте для очистки растворители или бензин. После очистки убедитесь в том, что чистящая жидкость полностью высохла. Только после этого можно установить кассету.
Го ловка (запись/ воспроизведение)
Натяжной ролик
Стирающая головка
Ведущий валик
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При намагничивании головки возможно повышение уровня шума и снижение качества звука. Во избежание этого выполняйте размагничивание головки записи/воспроизведения через каждые 20-30 часов использования с помощью устройства для размагничивания головок (его можно приобрести в магазинах аудиотоваров). Перед размагничиванием головки отключите устройство.
Не размагничивайте головку стирания, это
головка магнитного типа.
Обращение с дисками
• При извлечении диска из футляра возьмите его за края и слегка надавите на центральное отверстие.
• Не царапайте чувствительную поверхность диска с записью и не касайтесь ее.
• Не наклеивайте на обратную сторону диска наклейки и не делайте на ней надписей.
• Не изгибайте диски.
• Не подвергайте диски воздействию прямого солнечного света, чрезмерной температуры и влажности.
• Для очистки диска протирайте его мягкой тканью в направлении от центра к краям. НЕ используйте растворители, бензин, чистящие жидкости или спреи-антистатики.
Обращение с кассетными пленками
• Устраните слабину ленты, вставив карандаш в одну из катушек и вращая его. Если пленка плохо натянута, она может растянуться, порваться или застрять в кассете.
• Не прикасайтесь к поверхности пленки.
• Избегайте хранения кассет в следующих условиях:
– в пыльных местах; – под воздействием прямого солнечного света
или тепла; – в сырых местах; – на телевизоре или колонке; – вблизи магнита.
Устранение неисправностей
При возникновении неполадок в устройстве, прежде чем обратиться в ремонтную мастерскую, попробуйте устранить их самостоятельно, используя приведенные ниже рекомендации.
Общие сведения
Не поступает питание.
\Отсутствует подача питания. Проверьте
присоединение шнура переменного тока питания или заряд батарей.
Слишком низкий уровень звука при воспроизведении.
\В случае питания от батарей: Батареи разряжены.
Замените батареи.
\Грязная считывающая головка. Очистите головку.
Не работает пульт дистанционного управления устройства.
\Между пультом дистанционного управления
и телеметрическим датчиком устройства находится препятствие.
\ Батареи в пульте дистанционного управления
разряжены. Замените батареи.
Нет звука.
\Громкость установлена на минимум. \ Подсоединены наушники. Отсоедините
наушники.
Операции с радиоприемником
Прослушивание затруднено из-за помех.
\ Антенна некорректно направлена. Настройте
антенну правильно.
Операции с дисками
Диск не воспроизводится.
\ Переключатель FUNCTION не установлен в
положение CD.
\ Диск загружен неправильно. Вставьте диск
этикеткой вверх.
\Диск или линза загрязнены. Очистите диск или
линзу.
\В устройство попала влага. Включите
устройство и подождите один или два часа перед его использованием.
Операции с кассетой
Нет звука.
\ Переключатель FUNCTION не установлен в
положение TAPE/
OFF.
Несмотря на нажатие 2 PLAY, движение ленты отсутствует.
\ Нажата кнопка 8 PAUSE. Нажмите кнопку
8 PAUSE еще раз.
Функция REC не работает. \ На кассете отломаны язычки защиты от
записи. Заклейте отверстия клейкой лентой.
\ Кассета не вставлена. Вставьте кассету.
Скорость воспроизведения пленки не является постоянной.
\Ведущий валик или натяжной ролик загрязнен.
Очистите натяжной ролик или ведущий валик.
\ Батареи в главном устройстве разряжены.
Замените батареи новыми или подключите питание к разъему AC IN
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Проигрыватель компакт-дисков
Количество одновременно загружаемых компакт-дисков: 1CD
Отношение сигнал/помеха: 60 дБ Динамический диапазон: 60 дБ
Тю не р
Диапазон настройки FM: 88 МГц – 108 МГц Диапазон настройки AM: 530 кГц – 1 600 кГц Антенны: Телескопическая антенна для FM
Антенна с ферритовым сердечником для диапазона AM
Кассетная дека
Частотная характеристика: 100 Гц – 8 000 Гц Коэффициент детонации: 0,35% (среднеквадратичное значение коэффициента
детонации)
Время быстрой перемотки: Около 170 секунд (кассета C-60)
Общие сведения
Динамики: 10 см, конический x 2 Полное сопротивление динамиков: Входная мощность:
Выходные разъемы: Источник питания: 230 В переменного тока
Потребляемая мощность: 13 Вт (при эксплуатации)
Размеры: 407 мм x 147 мм x 254 мм (Ш/В/Г) Масса: Около 2,65 кg (без батарей) Поставляемые принадлежности: Шнур питания переменного тока x 1
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
4 2 Вт на канал, мин. RMS, при 4 и 1 кГц не более 10%
общих гармонических искажений PHONES (3,5 φ) x 1
, 50 Гц 12 В постоянного тока (8 батарей размера R20 (SUM-1)/ D (13D))
1 Вт или менее (в режиме ожидания)
Пульт дистанционного управления x 1 2 батареи размера R03 (UM-4)/AAA (24F)
ОБЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОПЕРАЦИИ С КАССЕТАМИ
Выбор источника воспроизведения
Передвиньте переключатель FUNCTION, чтобы выбрать режимы CD, TAPE/ TUNER.
CD:
Воспроизведение диска. (См. инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ”.)
TAPE/ OFF:
Воспроизведение кассеты. (См. инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С КАССЕТАМИ”.)
• При воспроизведении кассеты включается питание.
ТЮНЕР:
Прослушивание радиопередачи. (См. инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ”.)
OFF или
Регулятор громкости и переключатель функций
Органы управления диском
Настройка громкости
Для увеличения или уменьшения громкости поворачивайте регулятор VOLUME.
• При включении устройства или воспроизведении кассеты устанавливайте минимальный уровень громкости.
Уменьшение
Увеличение
Держатель диска
Дисплей
Держатель кассеты
Выключение устройства
Передвиньте переключатель FUNCTION в режим TAPE/
OFF.
• Воспроизведение кассеты возможно, даже когда переключатель установлен в режиме TAPE/ OFF.
Органы управления радиоприемником
Органы управления кассетой
Прослушивание в наушниках
Подключите наушники с мини-стереоразъемом (диаметром 3,5 мм) к разъему PHONES на задней панели.
• Пока подключены наушники, из динамиков не раздается звука.
• Перед подключением наушников уменьшите громкость звука.
Процедура воспроизведения
1 Выберите источник звука TAPE/
OFF.
2 Откройте держатель кассеты и
вставьте кассету.
Направление движения пленки
ø
3 Аккуратно закройте
держатель кассеты и запустите воспроизведение.
4 Настройка громкости.
Остановка воспроизведения
• Воспроизведение также останавливается по завершении пленки.
Приостанов воспроизведения
• Для возобновления нажмите кнопку 8 PAUSE еще раз.
Для быстрой перемотки кассеты вперед/назад
или
• Когда кассета дойдет до конца, нажмите кнопку
§ STOP/EJECT для выхода кассеты 1 FF или ¡ REW.
Запись на кассету
1 Подготовьте источник для записи
(радио или диск).
• Для записи с радиоприемника: Выберите TUNER в качестве источника
звука и настройте устройство на требуемую радиостанцию.
• Для записи с диска:
- Выберите CD в качестве источника и установите диск.
- Выберите дорожку или по мере необходимости запрограммируйте порядок воспроизведения. (См. раздел “Запрограммированное воспроизведение”.)
2 Вставьте чистую или
перезаписываемую кассету.
Используйте только кассеты с пленкой
Type-I (Normal).
3 Начните запись.
• Нажимайте кнопку 2 PLAY
одновременно с кнопкой REC.
• При записи с диска одновременно
начинается его воспроизведение— осуществляется синхронизированная запись.
Останов записи
Нажмите кнопку § STOP/EJECT.
Воспроизведение также останавливается по завершении пленки.
• Для записи с диска:
– Если кассета заканчивается первой, то
воспроизведение диска автоматически приостанавливается.
– Если воспроизведение диска
заканчивается первым, то запись продолжается. В этом случае нажмите кнопку § STOP/EJECT для остановки записи.
Использование функции отсечения биений
При записи радиопередачи в диапазоне AM могут происходить помехи в виде биений. В этом случае установите переключатель BEAT CUT на задней панели устройства в одно из возможных положений: 1 или 2.
ПРИМЕЧАНИЯ
Перезапись кассет, пластинок ипи дисков без разрешения владельца авторских прав на звуковой или визуальный материал, передачу или кабельиую лрограмму, может лротиворечить закоиу.
• Во время записи можно настраивать громкость. Уровень громкости записи устанавливается автоматически и не изменяется при изменении громкости воспроизведения.
• Если во время записи устройство находится вблизи от включенного телевизора, записанный звук может содержать избыточный шум. При записи выключайте телевизор или держите устройство на достаточном расстоянии от него.
Стирание записи с кассеты
При выполнении новой записи предыдущая запись перезаписывается.
Стирание кассеты без выполнения новой записи
1 Выберите источник звука TAPE/ OFF. 2 Запустите удаление.
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ
Стандартная процедура
1 Выберите TUNER в качестве
источника звука.
2 Выберите диапазон—FM или AM.
3 Выберите радиостанцию.
Перемещается, показывая
текущую частоту
4 Настройка громкости.
Улучшение приема FM
При плохом приеме FM-стерео (FM ST) выберите монофонический прием (MONO).
• Для восстановления стереофонического вещания переключитесь в режим FM ST.
Настройка антенны
FM
AM
Антенна AM является встроенной, поэтому для улучшения приема радиостанций диапазона AM можно настроить положение устройства.
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Главный блок
Стандартная процедура
1 Установите диск.
2 Выберите CD в качестве источника
звука.
Общее количество дорожек
3 Начните воспроизведение.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Номер текущей дорожки
4 Настройка громкости.
Остановка воспроизведения
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Приостанов воспроизведения
Главный блок Пульт дистанционного
управления
• Для возобновления воспроизведения нажмите эту же кнопку еще раз.
Пульт дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его непосредственно на датчик.
Выбор дорожки
Главный блок Пульт дистанционного
Перемещение к требуемому месту на диске
Во время воспроизведения...
Главный блок Пульт дистанционного
Нажмите и удерживайте
управления
управления
Нажмите и удерживайте
Запрограммированное воспроизведение
Можно запрограммировать до 20 дорожек для воспроизведения в требуемом порядке.
Задание порядка воспроизведения
При остановленном воспроизведении...
1 Включите режим создания программы.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
• Теперь можно выбрать первую дорожку из программы.
2 Выберите необходимую дорожку.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
3 Добавьте дорожку в программу.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
• Следующий запрограммированный номер мигает на дисплее.
4 Повторите действия 2 и 3.
• Нажмите кнопку 7 для выхода из режима
создания программы.
5 Начните воспроизведение.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Как отредактировать программу
1 Нажмите PROGRAM, когда воспроизведение
остановлено. Номера дорожек в программе отображаются на дисплее в запрограммированном порядке.
2 Когда на дисплее мигает “01”, нажимайте
кнопку PROGRAM, чтобы выбрать запрограммированный номер дорожки, которую следует заменить.
• Для добавления дорожки в конец программы выберите последний запрограммированный номер.
3 Выполните шаги 2 и 3, указанные в левом
столбце, чтобы выбрать новую дорожку.
Уд аление всей программы
Нажмите 7 после останова воспроизведения. Индикатор
В следующих случаях также полностью
удаляется вся программа: – при открытии крышки диска. – при отключении устройства. – при выборе другого источника
воспроизведения.
а дисплее исчезает.
Повторное воспроизведение
Выберите требуемый режим повтора.
Главный блок Пульт дистанционного
При каждом нажатии кнопки режим повторного воспроизведения меняется следующим образом:
Индикатор Режим повтора
• Для отмены нажимайте ту же кнопку
несколько раз, пока индикатор,
приведенный выше, не исчезнет с дисплея.
управления
Повторение одной дорожки.
Повтор всех дорожек.
Loading...