JVC RC-EZ36 User Manual

1
6
8
7
5
4
3
2
123 4 5 67
8
910111213141516
PHONESBEAT CUT
21
AC INPUT
17 18 19*
20 21
STANDBY/
ON
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
11
12 13
12345 67 8
910 11
12
PHONESBEAT CUT
21
AC IN
P¤ENOSNÁ SOUSTAVA CD
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
RC-EZ36S
Děkujeme vám za zakoupení přístroje JVC. Před jejich použitím si pečlivě přečtěte tyto
pokyny.
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
Výstraha, upozornění a jiné
Upozornění – tlačítko STANDBY/ON !
Pokud chcete napájení vypnout úplně, odpojte síťovou zástrčku (indikátor STANDBY nesvítí). Zástrcka napájení musí zustat funkcní a behem používání k zamýšlenému úcelu nesmí být blokována. Žádná z plooh tlačítka STANDBY/ON neod- pojuje přívod ze sítě.
• Když je přístroj v pohotovostním režimu, světélko STANDBY svítí červeně.
• Když je přístroj zapnut, světélko STANDBY svítí
zeleně.
Napájení lze ovládat dálkovým ovladačem.
CZ 2006 Victor Company of Japan, Limited
ČESKY
601-EZ3600-130
LVT1631-013A
[EV]
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrácí otvory. (Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.)
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
K [USB] konektoru přístroje nelze připojit počítač.
1006NSMMDWMTS
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem: 1 Zepředua: Žádná překážka a volný prostor. 2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky ba neměly být umístěny ve
vzdálenostech uvedených níže. 3 Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním
podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte přívod
vzduchu pro ventiloaci.
Pohled zepředu
Pohled ze strany
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
UPOZORNĚNÍ: Neotevírejte kryty ani tělo skříně.
2. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvali fikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Při otevření vydává viditelné popř. neviditelné laserové záření třídy 1M. Nedívejte se do otvoru přímo s optickými nástroji.
4. OZNAČENĺ ŠTĺTKY: ŠTĺTEK VAROVÁNĺ UMĺSTĚNÝ UVNITŘ PŘĺSTROJE.
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení [Evropská unie ]
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životni prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Německo
Řešení problémů
Pokud máte se svým přístrojem problémy, před kontaktováním servisního střediska si projděte následující možnosti řešení.
Obecné Zařízení se nezapne.
\Přístroj není pod proudem. Zkontrolujte
připojení napájecího kabelu, případně baterie.
Zvuk při přehrávání je velmi málo hlasitý.
\Pokud je přístroj napájen pomocí baterií:
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové.
\Hlava je znečištěná. Vyčistěte hlavu.
Přístroj nelze ovládat dálkovým ovladačem.
\ Dráha mezi dálkovým ovladačem a
snímačem dálkového ovladače na přístroji je zablokována.
\Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za
nové.
Není slyšet žádný zvuk.
\Hlasitost je nastavena na minimum. \Jsou zapojená sluchátka. Odpojte sluchátka.
Operace s rozhlasovým přijímačem Poslech rozhlasového vysílání je rušen
šumem.
\Anténa není správně nastavena. Nastavte
anténu správně.
Operace s diskem Disk se nepřehrává.
\Disk je vložen obráceně. Vložte disk
potištěnou stranou nahoru.
\Došlo ke znečištění disku nebo čočky.
Vyčistěte disk nebo čočku.
\V přístroji se kondenzuje vlhkost. Přístroj
zapněte, ale použijte jej až po několika hodinách.
Operace s kazetami Přestože jste stiskli 3 PLAY, pásek se
nepohybuje.
\Je stisknuto 8 PAUSE. Stiskněte 8 PAUSE
ještě jednou.
REC nefunguje. \Na kazetě jsou vylomeny ochranné jazýčky.
Přelepte otvory lepicí páskou.
\Do přístroje není vložena žádná kazeta.
Vložte kazetu.
Rychlost pásky je nepravidelná.
\Na přítlačném kolečku nebo hnacím hřídeli
jsou nečistoty. Vyčistěte přítlačné kolečko nebo hnací hřídel.
\Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za
nové.
Technické údaje
CD přehrávač
Kapacita: 1CD Odstup signálu od šumu: 60 dB Dynamický rozsah: 60 dB
Tuner
Rozsah ladění v pásmu FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz Rozsah ladění v pásmu AM: 522 kHz – 1 629 kHz Antény: Teleskopická anténa FM
Kazetový přehrávač
Frekvenční rozsah: 100 Hz – 8 000 Hz Detonace: 0,35% (WRMS) Rychlost přetáčení:
Obecné
Reproduktory: 10 cm kužel x 2 Impedance
reproduktorů: 8 Výstupní výkon: 2 W na kanál, min. RMS,
Zdířky výstupu: Napájení: AC 230 V
Příkon: 12 W (při provozu)
Rozměry: 435 mm x 165 mm x
Hmotnost: Dodávané příslušenství:
Konstrukce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Feritová anténa pro AM
Přibližně 170 s (kazeta C-60)
až 8 Ω při 1 kHz, celkové harmonické zkreslení maximálně 10 % PHONES (3,5 φ) x 1
, 50 Hz DC 12 V (R20 (SUM-1)/D (13D)-baterie x 8)
1,8 W (do pohotovostního režimu)
243 mm (šířka x výška x hloubka) Přibližně 3,4 kg (bez baterií) Kabel síťového přívodu x 1 Dálkový ovladač (1 ks) 2 ks baterie R03 (UM-4)/ AAA (24F)
PŘÍPRAVA
Připojení napájecího kabelu
Přihrádka pro baterie (Viz níže)
Dodávaný kabel
síťového přívodu
Elektrická zásuvka
Vložení baterií
Dbejte na správnou polaritu baterií (+/–).
Hlavní jednotka
(není standardní součástí dodávky)
Dálkový ovladač
R03 (UM-4)/AAA (24F) (je součástí dodávky)
POZNÁMKA
Baterie se spotřebují rychleji, než je to obvyklé, pokud se přístroj provozuje nepřetržitě nebo na chladném místě.
UPOZORNĚNÍ
Manipulujte s bateriemi správným způsobem, aby nedošlo k vytékání elektrolytu nebo explozi baterií.
• Pokud se chystáte přístroj po dobu měsíce či delší nepoužívat, baterie z něj vyjměte.
• Baterie zlikvidujte správným způsobem, podle federálních, státních nebo místních předpisů.
• Nesměšujte v přístroji baterie různých typů, ani nové se starými, nepokoušejte se dobíjet baterie, které nejsou k dobíjení určené.
• Vytékající baterie okamžitě zlikvidujte. Vytékající baterie mohou způsobovat popáleniny kůže nebo jiná poranění.
• Pokud došlo k úniku chemikálií do přístroje, je třeba jej úplně vyčistit.
POZNÁMKA
Bateriové napájení se vypne připojením síťového přívodu do zdířky AC IN přístroje.
• Určité malé množství energie se vždy spotřebovává, i když je přístroj v pohotovostním režimu.
R20 (SUM-1)/D(13D)
REFERENCE
Údržba
Udržujte disky, pásky a mechanismus v čistotě, aby výkon jednotky byl co nejlepší.
Čištění přístroje
Skvrny otřete měkkým hadříkem. Silně znečištěný přístroj otřete dobře vyždímaným hadříkem namočeným v roztoku neutrálního mycího prostředku. Potom jej otřete suchou a čistou látkou.
• Protože by mohlo dojít k zhoršení kvality přístroje, jeho poškození nebo porušení povrchu, dodržujte následující pokyny:
– K čištění přístroje NEPOUŽÍVEJTE tuhou
tkaninu. – Při čištění na přístroj NETLAČTE. – NEČISTĚTE přístroj rozpouštědlem ani
benzínem. – N E V Y S TA V U JTE přístroj žádným těkavým
látkám, například insekticidům. – ZABRAŇTE dlouhodobému kontaktu
přístroje s jakýmkoli plastovými nebo
pryžovými výrobky.
Čištění snímací čočky
Snímací čočku udržujte v čistotě, jinak by mohlo dojít ke zhoršení zvuku. Pomocí ofukovadla (k dostání v prodejnách foto-video, atd.) odstraňte prach z čoček.
Pomůcka
Čištění hlav, hnacího hřídele a přítlačného kolečka
Hlavy, hnací hřídel a přítlačné kolečko čistěte po každých 10 hodinách provozu, jinak může dojít k následujícímu:
• Zhorší se kvalita zvuku.
• Sníží se hlasitost zvukového výstupu.
• Předchozí nahrávka se nevymaže úplně.
• Zvuk se nenahrává dobře.
Čočka
Otevřete přihrádku na kazety a pomocí čisticí soupravy (k zakoupení v prodejně s audiotechnikou) vyčistěte hlavy, hnací hřídel a přítlačné kolečko. K čištění nepoužívejte ředidlo ani benzín. Po vyčištění se před vložením kazet ujistěte, že čisticí kapalina je již plně vysušena.
Hlava (nahrávací/přehrávací)
Přítlačné kolečko
Mazací hlava
Hnací hřídel
UPOZORNĚNÍ
Je-li hlava magnetizována, dojde k posílení šumu a zhoršení kvality zvuku. Abyste se těmto následkům vyhnuli, nahrávací/přehrávací hlavu po každých 20 až 30 hodinách provozu demagnetizujte pomocí demagnetizéru (k zakoupení v prodejně s audiotechnikou). Před demagnetizací hlavy přístroj vypněte.
Neprovádějte demagnetizaci mazací hlavy,
protože tam se jedná o hlavu magnetického typu.
Manipulace s disky
• Chcete-li vyjmout disk z obalu, uchopte disk za okraj a současně lehce zatlačte na středový otvor.
• Nepoškrábejte reflexní stranu s nahrávkou ani se jí nedotýkejte.
• Na stranu s označením nic nepřilepujte ani nepište.
• Disky neohýbejte.
• Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu, extrémním teplotám či vlhkosti.
• Disk čistěte tak, že jej otřete měkkou látkou směrem od středu k okraji. NEPOUŽÍVEJTE ředidlo, benzín, čisticí prostředky na gramofonové desky ani antistatický sprej.
Manipulace s kazetami
• Napněte pásku, pokud dojde k jejímu uvolnění. Vložte do středu jedné cívky tužku a otáčejte. Pokud byste přehrávali pásku nenapnutou může se natáhnout, přetrhnout nebo zachytit v přehrávači.
• Postupujte opatrně, abyste se nedotýkali povrchu pásky.
• Neskladujte kazety na následujících místech:
– Na prašných místech – Na přímém slunci nebo u zdrojů tepla – Na vlhkých místech – Na televizoru nebo reproduktoru – Blízko magnetu
Přehrávání disku/souboru
Přehrávání MP3/WMA...
• Disky MP3/WMA vyžadují ke spuštění delší dobu než běžné disky CD. (V závislosti na složitosti konfigurace složek/souborů.)
• Některé soubory MP3/WMA nelze přehrávat a budou vynechány.
To je výsledkem procesů a podmínek při jejich
nahrávání.
• Při vytváření disků MP3/WMA zvolte formát dle ISO 9660 Level 1.
• Tento přístroj může přehrávat soubory MP3/ WMA s příponou <.mp3> nebo <.wma> (bez ohledu na velikost písma–velké/malé).
• Některé znaky nebo symboly se na displeji nezobrazí správně.
• Doporučuje se připravit každý soubor MP3 se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz a rychlostí přenosu dat 128 kb/s. Podobně vytvářejte WMA soubory o vzorkovací frekvenci 44,1 kHz a přenosové rychlosti 96 kb/s.
• Pořadí přehrávání souborů (skladeb) MP3/WMA může být odlišné, než jste při zaznamenání složek a souborů zamýšleli. Pokud složka neobsahuje žádné soubory MP3/WMA, je vynechána.
• Tento přístroj není schopen přehrávat disky nahrané systémem “paketového zápisu”.
• Pokud byl disk CD-RW nahrán v jiném formátu, vymažte před novým záznamem úplně všechna data, která se na takovém CD-RW nacházejí. Tento přístroj může na disku rozpoznat až 999 stop
• a 500 složek (skupin). Ty, které budou maximální počet překračovat, rozpoznány nebudou.
• Odrazivost disku CD-RW je nižší než u jiných CD, což může způsobovat, že se budou disky
CD-RW načítat déle.
• V této příručce používané výrazy “soubor” a “stopa” jsou vzájemně zaměnitelné a vztahují se k operacím se soubory MP3/WMA.
Disky/soubory, které lze přehrávat
Disky CD, která mají na spodní straně jednu
z následujících značek.
Soubory
Soubory formátu audio CD, MP3 a WMA na finalizovaném disku CD-R nebo CD-RW. Je možné přehrávat také soubory MP3 a WMA na USB zařízení.
Konfi gurace složek/stop MP3/WMA
Systém přehrává stopy MP3/WMA následujícím způsobem. Pořadí přehrávání na obrázku je pro stopy MP3/ WMA na disku. Skladby MP3/WMA na velkokapacitním paměťovém zařízení USB lze přehrávat různě.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5
Složka s pořadím svého přehrávání Stopa MP3/WMA a její pořadí
přehrávání
Hierarchie
Důležitá informace týkající se USB zařízení
• Při připojování či odpojování jiného zařízení vždy nastavte hlasitost na “VOL MIN”.
• USB paměťové zařízení nebo DAP (digitální audio přehrávač) připojujte na horní straně jednotky. Připojení přes USB hub může způsobovat funkční problémy.
• Je možné připojovat USB paměťová zařízení a digitální audio přehrávače kompatibilní se specifikacemi třídy USB mass storage.
• Některé digitální audio přehrávače nejsou s jednotkou kompatibilní.
• Stopy s ochranou autorských práv (WMA-DRM*) není možné na jednotce přehrávat.
• Stopy kódované nebo šifrované speciální metodou není možné na jednotce přehrávat.
* DRM (Digital Rights Management): Jakákoli z
několika technických metod používaných pro omezení využívání digitálního obsahu pouze na takových elektronických zařízeních, na nichž jsou takové technologie instalovány.
Poznámky ke kazetám
• Můžete přehrávat i pásky typu II a typu IV, může se to však odrazit na nižší kvalitě reprodukce zvuku (tónů).
• Nedoporučujeme použití pásek delších než 120 minut, neboť může dojít ke zhoršení kvality přehrávání a navíc se tyto pásky snadno mačkají v oblasti přítlačného kolečka nebo hnacího hřídele.
• Chcete-li předejít nezáměrnému přehrání nahrávky, vylomte pomocí šroubováku ochranný jazýček či ochranné jazýčky. Po vylomení ochranných jazýčků můžete pásku vymazat nebo přehrát, když otvory přelepíte lepicí páskou.
IDENTIFIKACE SOUČÁSTÍ
Nahoře a vpředu Dálkový ovladač
1 Tlačítko PROGRAM/DISPLAY 2 Tlačítko STANDBY/ON 3 Indikátor STANDBY 4 PUSH OPEN/CLOSE 5 Zásuvka na kazetu 6 Tlačítka pro ovládání kazet REC, 3 PLAY, 1 REW, ¡ FF, 7/0 STOP/EJECT, 8 PAUSE 7 USB zdířka 8 Tlačítka pro výběr zdroje zvuku USB 3/8, CD 3/8, TUNER/BAND, TAPE 9 Tlačítka FOLDER/TUNING
,
10 Tlačítko 7 STOP
Displej
Zezadu
11 Tlačítko PRESET w2, Tlačítko 3∑ PRESET 12 Tlačítko REPEAT/RANDOM 13 Tlačítko VOLUME (+/–) 14 Tlačítko HBS 15 Tlačítko EQ 16 REMOTE SENSOR 17 Teleskopická anténa FM 18 Přepínač BEAT CUT 19 Konektor PHONES 20 Kryt přihrádky pro baterie 21 Zdířka AC IN
1 Indikátor TRACK 2 Indikátor PROGRAM 3 Indikátory formátu disku/souboru MP3, WMA, CD 4 Indikátor FOLDER 5 Indikátory REPEAT 1 REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT 6 Indikátor 8 (pauza)/3 (přehrávat) 7 Indikátor RANDOM 8 Indikátor USB 9 Indikátor SLEEP 10 Indikátor HBS 11 Indikátory EQ ROCK, CLASSIC, POP, JAZZ 12 Indikátor STEREO
* Jsou-li k přístroji připojena
sluchátka, je výstup z reproduktorů ztlumený.
* Před připojením sluchátek
snižte hlasitost.
1 Tlačítko STANDBY/ON 2 Tlačítka pro výběr zdroje zvuku TAPE, TUNER/BAND, USB 3/8, CD 3/8 3 Tlačítko PRESET w2 1, Tlačítko ¡ 3∑ PRESET 4 Tlačítko ∞ TUNING/FOLDER, Tlačítko TUNING/FOLDER 5 5 Tlačítka s čísly 6 Tlačítko STOP 7 7 Tlačítko SLEEP 8 Tlačítko MUTING 9 Tlačítko PROGRAM/DISPLAY 10 Tlačítko REPEAT/RANDOM 11 Tlačítka VOL 5/ 12 Tlačítko HBS 13 Tlačítko EQ
AM anténa je vestavěná, takže příjem v pásmu AM je možné zlepšit změnou polohy přístroje.
2
3
2
3
1
4
1
32
T
90 80 70
6030 40
502010
1
2
3
1
2
3
2
3
VOL
VOL
1
4
AM
FM STEREO
FM MONO
AM
FM STEREO
FM MONO
ZÁKLADNÍ OPERACE
Základní postup
OPERACE S KAZETAMI
Přehrávání
Hlavní jednotka
Nastavení hlasitosti
Zvýšení...
Hlavní jednotka
Snížení...
Hlavní jednotka
Hlasitost je možné nastavovat ve 32 krocích — VOL MIN, 01, 02, ... 30, VOL MAX.
POZNÁMKA
Jestliže je přístroj vypnutý a hlasitost je nastavena na více než 16, nastaví se při opětovném zapnutí přístroje hlasitost automaticky na 16.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač
Dočasné vypnutí zvuku
Za použití dálkového ovládání.
Pro obnovení zvuku stiskněte znovu totéž tlačítko.
Zvýraznění basů
Díky efektu Hyper-Bass Sound můžete se můžete těšit ze silného zvuku basů.
Efekt vypnete opakovaným stiskem téhož tlačítka. Z displeje zmizí indikátor “HBS”.
1 Zapněte přístroj.
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač
2 Vyberte zdroj.
Hlavní jednotka
Přehrávání začne. (Magnetofon - viz “OPERACE S KAZETAMI” napravo.)
Dálkový ovladač
3 Nastavit hlasitost.
Výběr zvukového režimu
Můžete si vybrat jeden z 5 přednastavených zvukových režimů, podle toho, jakou hudbu posloucháte.
Zvukové režimy se mění po každém stisku tlačítka následovně:
ROCK Vhodný pro akustickou hudbu. CLASSIC Vhodný pro klasickou hudbu. POP Vhodný pro vokální hudbu. JAZZ Vhodný pro jazz. Bez indikátoru
Normální zvuk.
Vypnutí
Hlavní jednotka
Indikátor STANDBY na přístroji svítí červeně.
Dálkový ovladač
Nastavení automatického vypnutí
Za použití dálkového ovládání.
Až uplyne vámi specifikovaná doba, přístroj se automaticky vypne.
Časový interval se mění po každém stisku tlačítka následovně:
OFF (zrušeno)
Pro potvrzení času do vypnutí:
Když tlačítko SLEEP stisknete jednou, při nastaveném automatickém vypnutí, objeví se na displeji zbývající doba.
Pro zrušení nastavení automatického vypnutí:
Opakovaným stiskem SLEEP vyberte “OFF”. Z displeje zmizí indikátor “SLEEP”. Nastavení časovače se také zruší vypnutím přístroje.
Hlavní jednotka Dálkový ovladač
Nahoře na hlavní jednotce
Standardní nahrávání
1 Připravte zdroj nahrávání (rozhlasový
přijímač, CD či USB).
• Nahrávání z rozhlasu: Jako zdroj zvuku nastavte TUNER a nalaďte
požadovanou stanici.
• Nahrávání z CD: Nastavte zdroj zvuku na CD a vložte disk.
• Nahrávání z USB: Nastavte jako zdroj USB a připojte USB
zařízení.
2 Vložte nenahranou kazetu nebo kazetu k
přehrání.
Používejte pouze pásky typu type-I (normal).
3 Stiskněte ¶ REC.
Stiskne se i tlačítko 3 PLAY a začne nahrávání.
Zastavení nahrávání
Stiskněte 7/0 STOP/EJECT. Nahrávání se rovněž zastaví, když dojede páska na konec.
Použití funkce beat-cut
Při nahrávání vysílání v pásmu AM se může objevit rušivý šum. V takovém případě nastavte přepínač BEAT CUT na zadní straně přístroje do polohy “1” nebo “2”.
POZNÁMKY
Uvědomte si, že kopírování nahraných kazet, gramofonových desek nebo kompaktních diskůbez souhlasu vlastníka autorských práv může být protizákonné.
• Při nahrávání můžete nastavovat hlasitost. Hlasitost nahrávky je správně nastavena automaticky a nemá manuální nastavení na ni nemá vliv.
• Je-li zapnuta televize, která se při nahrávání nachází v těsné blízkosti přístroje, může to způsobit vznik nadměrného šumu. Při nahrávání televizi vypněte nebo zachovávejte odstup přístroje od televize.
1 Nastavte zdroj zvuku na TAPE.
Hlavní jednotka Dálkový ovladač
2 Stiskněte 7/0 STOP/EJECT a vložte
kazetu.
Směr pohybu pásky
Synchronizované nahrávání
Přehrávání i nahrávání můžete spouštět i zastavovat současně (platí pouze a CD nebo USB).
1 Vložte disk nebo připojte USB zařízení. 2 Vložte nenahranou kazetu nebo kazetu k
přehrání.
3 Nastavte zdroj zvuku na CD nebo USB. 4 Stiskněte REC (3 PLAY se stiskne také) a
začne nahrávání.
Když dojde kazeta na konec pásky před koncem nahrávání, přehrávání CD nebo USB zařízení se automaticky pozastaví.
Když skončí dříve přehrávání CD nebo USB zařízení, nahrávání běží dále. V takovém případě nahrávání zastavíte stiskem
7/0 STOP/EJECT.
3 Jemně uzavřete přihrádku na kazety
a spusťte přehrávání.
Pouze z hlavní jednotky
4 Nastavit hlasitost.
Zastavení přehrávání
Pouze z hlavní jednotky
Kazeta se rovněž zastaví, když dojede na konec.
Rychlé převíjení pásky zpět/vpřed
Pouze z hlavní jednotky
nebo
Když dojede páska na konec, stiskněte 7/0 STOP/EJECT a můžete přetáčet 1 REW nebo ¡ FF.
Mazání pásky
Při nahrávání dochází k vymazání předchozí nahrávky.
Vymazání pásky bez pořízení nové nahrávky
1 Nastavte zdroj zvuku na TAPE. 2 Stiskněte REC, čímž zahájíte nahrávání.
OPERACE S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM
Hlavní jednotka
2
Předvolba stanic
Můžete si předvolit 20 stanic v pásmu FM a 10 v pásmu AM.
• Následující kroky musí být provedeny krátce po sobě. Pokud bude nastavení zrušeno, ještě než je dokončíte, vraťte se zpět ke kroku 2.
1
Nalaďte stanici, kterou si chcete předvolit.
2
3 Vyberte číslo předvolby.
nebo
Můžete použít také číslicová tlačítka na dálkovém ovládání. Chcete-li vybrat přednastavené číslo 5, stiskněte “5”. Chcete-li vybrat přednastavené číslo 15, stiskněte “+10”, “1” a pak “5”.
• Stiskem STOP 7 zrušíte nastavování
předvolených stanic.
4
POZNÁMKA
Při odpojení napájecího kabelu nebo výpadku napájení se předvolené stanice během několika dnů vymažou. Pokud k tomu dojde, předvolte stanice znovu.
Dálkový ovladač
1
3
Naladění předvolené stanice
Vyberte číslo předvolby.
nebo
Můžete použít také číslicová tlačítka na dálkovém ovládání. Chcete-li vybrat přednastavené číslo 5, stiskněte “5”. Chcete-li vybrat přednastavené číslo 15, stiskněte “+10”, “1” a pak “5”.
Zlepšení příjmu v pásmu FM
Když je příjem FM stereo (FM STEREO) vysílání problematický nebo obsahuje šumy, zvolte monofonní příjem (FM MONO).
Z displeje zmizí indikátor “STEREO”.
POZNÁMKA
U některých stanic v pásmu FM není možné přijímat vysílání v FM stereo. V takovém případě se na displeji nezobrazí “STEREO”, ani když je zvoleno “FM STEREO”.
Základní postup
1 Vyberte pásmo—FM (stereo/
monofonní) nebo AM.
Hlavní jednotka Dálkový ovladač
2 Vyberte stanici.
Hlavní jednotka
nebo
• Pokud stisknete a podržíte kterékoli z tlačítek, přístroj začne vyhledávat a zastaví se, až naladí stanici s dostatečně silným signálem.
• Pokud budete kterékoli z tlačítek stiskávat krátce a opakovaně, bude se frekvence měnit v krocích.
Dálkový ovladač
nebo
3 Nastavit hlasitost.
Nastavení antény
FM:
AM:
OVLÁDÁNÍ CD/USB
Hlavní jednotka
Zobrazení informací
Když je přehrávání zastaveno...
Audio CD
Celkový počet stop
Indikátor CD
Celková doba
MP3/WMA
Celkový počet složek
Během přehrávání...
Formát souborů
Aktuální stopa
* Pouze v případě USB
Aktuální stav (pauza nebo přehrávání)
přehrávání
*Indikátor USB
Celkový počet souborů
*Indikátor USB (bliká)
Uplynulý čas přehrávání
Dálkový ovladač
Zobrazení informací ID3 tagu
Stiskněte během přehrávání PROGRAM/DISPLAY. Na displeji se objeví “ID3 ON”, poté název skladby, jméno umělce a alba z aktuálního souboru.
• Stiskem téhož tlačítka během přehrávání zrušíte zobrazování informací z ID3 tagů. Na displeji se zobrazí “ID3 OFF”.
Opakované/náhodné přehrávání
Během přehrávání...
Režim opakování se mění po každém stisku tlačítka následovně:
1 REPEAT Opakuje jednotlivou stopu/
REPEAT Opakuje všechny stopy/soubory.
FOLDER REPEAT
RANDOM Přehrává stopy/soubory
• Opakovaným stiskem téhož tlačítka, dokud výše uvedený indikátor nezmizí z obrazovky, režim vypnete.
jednotlivý soubor.
Opakuje soubory ve složce. (Pouze v případě souborů MP3/ WMA)
náhodně.
Základní postup
1 Vložte disk nebo připojte USB audio
zařízení.
Disk
USB
2 Spusťte přehrávání.
Disk USB
nebo nebo
Programové přehrávání
Je možné naprogramovat přehrávání až 32 stop v jakémkoli požadovaném pořadí. Když je přehrávání zastaveno...
1
Stopa určena k naprogramování
MP3/WMA
Složka
2 Vyberte požadovanou stopu.
nebo
Můžete použít také číslicová tlačítka na
dálkovém ovládání. Viz “Přímé vyhledání skladby”.
MP3/WMA
Stopa
3 Zadejte výběr požadované stopy.
4 Opakujte kroky 2 a 3.
Stiskem STOP 7 zrušíte nastavování
předvolených stanic.
5 Spusťte přehrávání. Na displeji se rozsvítí indikátor “PROGRAM”.
3 Nastavit hlasitost.
Zastavení přehrávání
Hlavní jednotka
Pozastavení přehrávání
Disk USB
nebo nebo
• Přehrávání bude pokračovat, když stisknete totéž tlačítko znovu.
Kontrola obsahu programu
Stiskněte opakovaně PROGRAM/DISPLAY, zatímco je přehrávání zastaveno. Na displeji se zobrazí číslo složky (pro MP3/WMA) a číslo stopy.
Přidávání stop k programu
Stiskněte opakovaně PROGRAM/DISPLAY, zatímco je přehrávání zastaveno. Když se na obrazovce rozbliká “00”, proveďte kroky 2 a 3 v levém sloupci.
Úprava programu
Stiskněte opakovaně PROGRAM/DISPLAY, zatímco je přehrávání zastaveno. Když se objeví číslo programu, který chcete upravovat, proveďte kroky 2 a 3 v levém sloupci.
Vymazat celý program
Stiskněte STOP 7, zatímco je přehrávání zastaveno. Z displeje zmizí indikátor “PROGRAM”.
Celý program se vymaže rovněž v následujících případech:
– když otevřete dvířka na disk. – když se přístroj vypne. – když zvolíte jiný zdroj zvuku.
Dálkový ovladač
Volba stopy
Hlavní jednotka
nebo
Pro přímou volbu stopy můžete použít číslicová
tlačítka. Viz “Přímé vyhledání skladby” níže.
Vyhledání požadované pozice na disku
Během přehrávání...
Hlavní jednotka
nebo
Stiskněte a podržte Stiskněte a podržte
Dálkový ovladač
nebo
Dálkový ovladač
nebo
Přímé vyhledání skladby
Použijte číslicová tlačítka na dálkovém ovládání.
• Chcete-li vybrat stopu číslo 5, stiskněte “5”.
• Když je celkový počet stop dvouciferný: Chcete-li vybrat stopu číslo 15, stiskněte “+10”,
“1” a pak “5”.
• Když je celkový počet stop trojciferný: Chcete-li vybrat stopu číslo 15, stiskněte “+10”,
“+10”, “1” a pak “5”.
Chcete-li vybrat stopu číslo 115, stiskněte “+10”,
“1”, “1” a pak “5”. V případě MP3/WMA si před vybráním stopy zvolte složku, stiskněte FOLDER/TUNING
(nebo TUNING/FOLDER 5 nebo ∞ na dálkovém
ovládání).
Hlavní jednotka
nebo
POZNÁMKA
Při používání číslicových tlačítek stiskněte následující tlačítko do 3 sekund po stisku předchozího tlačítka. Jinak přístroj akceptuje předtím stisknuté tlačítko a začne přehrávat.
Dálkový ovladač
nebo
nebor
Loading...