JVC RC-EX26BU User Manual

PUSH
ST
AN
D
BY
/O
N
PLA
Y/PA
U
SE
STO
P
DISPLAY
TAPE
RANDOM
P
R
E
S
E
T
CD REPEAT
CD
B
A
N
D
REMOTE SENSOR
MUT
ING
F
M
M
O
D
E
P
R
O
G
R
A
M
/
C
L
O
C
K
S
E
T
H
B
S
/
P
R
E
S E
T
E
Q
1 2
9 1110 1312
43 6 7 85
14 15
POLSKI
PRZENŚNY SYSTEM MUZYCZNY CD
RC-EX26B
INSTRUKCJE OBSŁUGI
DziÍkujemy za zakup produktu JVC.
Aby zapewnić optymalne działanie i długowieczność urządzenia przed rozpoczęciem użytkowania proszę uważnie przeczytać instrukcje.
0205NSMBICORI
LVT1382-020A [EV]
UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE
Uwaga przycisk STANDBY/ON!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy. Przycisk żadnym.położeniu nie odłącza urządzenia od sieci. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
WAØNE W PRZYPADKU PRODUKT”W LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma
2. elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. KOPIA NALEPKI INFORMACYJNEJ: NALEPKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS
VORSICHT ! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Przód: Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.
2. Boki/góra/tył: W obszarze określonym podanymi poniżej wymiarami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
3. Spód: Płaska powierzchnia. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, urządzenie należy umieścić na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z przodu Widok z boku
15 cm 15 cm
15 cm
10 cm
15 cm
STANDBY/ON w
15 cm
15 cm
10 cm
NA POCZĄTEK
Niniejszy przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt kompaktowych działa na baterie lub zasilanie sieciowe.
Antena teleskopowa FM Przełącznik BEAT CUT
Gniazdko PHONES
Załączony kabel zasilający
Komora baterii
WKŁADANIE BATERII
1 Otwórz drzwiczki komory baterii.
Pociągnij drzwiczki do siebie naciskając jednocześnie miejsca zaznaczone strzałkami.
2 Włóż sześć baterii R20 (SUM-1) /D(13D). (nie załączone)
Upewnij się, że baterie zostały włożone z prawidłowym ustawieniem biegunów (+) i (–).
Baterie R20 (SUM-1)/D (13D)
3 Ponownie załóż drzwiczki komory baterii.
Wkładanie baterii do Pilota Zdalnego Sterowania:
Ustaw prawidłowo bieguny baterii (+ i –). R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2 (załączone)
Uwaga: Zasilanie z baterii zostanie wyłączone w momencie podłączenia kabla zasilającego
do gniazdka Ó AC IN urządzenia.
UWAGA:
Aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii lub wybuchu, prawidłowo obchodź się z bateriami.
Jeśli odtwarzacz ma nie być używany przez miesiąc lub dłużej, należy wyjąć baterie z komory.
Baterie należy przekazać do utylizacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, regionalnymi
i lokalnymi.
Nie łączyć różnych typów baterii ani starych baterii z nowymi, ani nie ładować ponownie baterii nie przeznaczonych do tego celu.
Niezwłocznie wyrzucić przeciekające baterie. Przeciekające baterie mogą być przyczyną poparzeń skóry lub innych obrażeń.
ZASILANIE SIECIOWE
Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka Ó AC IN z tyłu urządzenia i do gniazdka sieciowego. Uwaga: Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyjmij z gniazdka wtyczkę kabla zasilającego .
OSTRZEŻENIE:
1. ABY UNIKNĄĆ NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA NALEŻY UŻYWAĆ JEDYNIE KABLA ZASILAJĄCEGO JVC DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM. WYJĄĆ BATERIE PODCZAS UŻYWANIA KABLA ZASILAJĄCEGO.
2. KABEL ZASILAJĄCY POWINIEN ZOSTAĆ ODŁĄCZONY Z GNIAZDKA PODCZAS NIEOBECNOŚCI UŻYTKOWNIKA LUB GDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE OPRZEZ DŁUGI CZAS.
UŻYWANIE SŁUCHAWEK
Podłączyć słuchawki dostępne w sprzedaży do gniazdka PHONES w tylnej części głównego urządzenia. Przy podłączonych słuchawkach, z głośników nie będzie wydobywał się żaden dźwięk. Przed podłączeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność.
ANTENY
Antena AM jest wbudowana w urządzenie, dlatego zmiana pozycji urządzenia może poprawić odbiór AM. Antenę teleskopową FM z tyłu urządzenia można rozwinąć i obracać w celu uzyskania lepszego odbioru.
Gniazdko ścienne
1
6
5
3
3
2
4
NAZWY CZĘŚCI I ELEMENTÓW STEROWANIA
Górna i przednia część: Główne urządzenie
1 Gałka VOLUME 2 Przycisk STANDBY/ON 3 Przycisk PRESET–
Przycisk PRESET + / CD REPEAT
4 Przyciski operacyjne kasety
Przycisk PAUSE 8 Przycisk STOP/EJECT § Przycisk FF 1 Przycisk REW ¡ Przycisk PLAY 2
Przycisk REC ÷ 5 Drzwiczki płyty kompaktowej 6 Przycisk FM MODE
9 Przycisk TAPE
Przycisk CD/RANDOM Przycisk TUNER/BAND
10 REMOTE SENSOR (czujnik zdalnego
sterowania) 11 Okienko wyświetlacza 12 Magnetofon 13 Przycisk DISPLAY 14 Przycisk 4
Przycisk ¢
Przycisk PLAY/PAUSE 6
Przycisk STOP 7 15 Przycisk HBS/PRESET EQ
7 Przycisk MUTING 8 Przycisk PROGRAM/CLOCK SET
Nazwy przycisków: Pilot
1
STANDBY/ON DISPLAY
TUNER/
CD/
BAND
INTRO STOP
+
PRESET EQ
MUTING
TAPE
CD PLAY
/PAUSE
HBS/
+
VOLUMEPRESET
2 3 4
RANDOM
FM MODE
CD REPEAT/
5
6
7 8
9
1 Przycisk STANDBY/ON 2 Przycisk CD/RANDOM
Przycisk TUNER/BAND
Przycisk TAPE 3 Przycisk INTRO 4 Przycisk FM MODE 5 Przycisk PRESET + / CD REPEAT
Przycisk PRESET – 6 Przycisk DISPLAY
7 Przycisk STOP
Przycisk CD PLAY/PAUSE Przycisk 4 Przycisk ¢
8 Przycisk VOLUME +
Przycisk VOLUME –
9 Przycisk HBS/PRESET EQ
Przycisk MUTING
STEROWANIE OGÓLNE
STANDBY/ON - Naciskać aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Okienko wyświetlacza podświetla się kiedy urządzenie zostaje włączone. (Należy jednak zwrócić uwagę, że jeśli urządzenie działa na baterie, okienko wyświetlacza nie podświetli się nawet jeśli urządzenie jest włączone).
USTAWIANIE ZEGARA
1 Nacisnąć DISPLAY.
Zegar miga w okienku wyświetlacza.
2 Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM/CLOCK SET przez ponad 2 sekundy.
Cyfry godzin zaczynają migać.
REGULACJA DŹWIĘKU
Kręcić gałką VOLUME (lub naciskać przycisk VOLUME + / – na pilocie) aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność do żądanego poziomu. Poziom głośności może być regulowany w 31 stopniach od „00” do „30”.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Podczas odtwarzania, nacisnąć MUTING aby wyłączyć dźwięk. Wskaźnik MUTING pojawi się w okienku wyświetlacza. Nacisnąć ponownie aby przywrócić dźwięk.
Wzmacnianie dźwięków basowych
Nacisnąć i przytrzymać HBS/PRESET EQ tak aby wskaźnik HBS pojawił się na wyświetlaczu. Dzięki funkcji Hyper-Bass Sound można uzyskać potężne dźwięki basowe.
Wybieranie trybu dźwięku
Można wybrać jeden z 5 zaprogramowanych trybów dźwięku. Nacisnąć kilkakrotnie HBS/PRESET EQ aż wskaźnik żądanego trybu dźwięku pojawi się w okienku wyświetlacza.
CLASSIC: Wzbogacony dźwięk z delikatnymi sopranami i wyrazistymi basami. ROCK: Potężny dźwięk podkreślający soprany i basy. POP: Podkreślony zakres średni i partie wokalne. JAZZ: Podkreślone niskie częstotliwości dla muzyki jazzowej. FLAT: Korektor wyłączony.
UŻYTKOWANIE RADIA
DOSTRAJANIE STACJI RADIOWYCH
1 Nacisnąć TUNER/BAND aby uruchomić tryb radia. 2 Nacisnąć TUNER/BAND aby wybrać zakres, FM lub AM. 3 Nacisnąć i przytrzymać 4 lub ¢ przez ponad 1 sekundę.
Urządzenie rozpoczyna szukanie i zatrzymuje się kiedy dostrojona zostaje stacja o wystarczająco silnym sygnale. Przy krótkim i kilkakrotnym naciśnięciu 4 lub ¢, częstotliwość zmieni się skokowo.
Zmiana trybu odbioru FM
Jeśli emisja FM stereo jest źle odbierana lub słychać zakłócenia, nacisnąć FM MODE tak aby w okienku wyświetlacza pojawił się wskaźnik MONO. Aby przywrócić efekt stereo, nacisnąć FM MODE ponownie tak aby wskaźnik MONO zniknął. Tryb MONO zostanie wyłączony również w momencie zmiany stacji.
PROGRAMOWANIE STACJI
Można zaprogramować 10 stacji FM i 10 stacji AM. 1 Nacisnąć TUNER/BAND aby wybrać zakres, FM lub AM. 2 Nacisnąć 4 lub ¢ aby dostroić stację, która ma zostać zaprogramowana. 3 Nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET.
Wskaźnik PROG zacznie migać w okienku wyświetlacza.
TUNER
PROG
FM
4 Podczas gdy wskaźnik PROG miga, nacisnąć PRESET + /CD REPEAT lub PRESET – aby wybrać
numer do zaprogramowania.
TUNER
PROG
Numer do zaprogramowania
FM
5 Podczas gdy wskaźnik PROG miga, nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET.
Stacja dostrojona w punkcie 2 zostaje zapamiętana z numerem wybranym w punkcie 4. Zaprogramowanie nowej stacji pod użytym wcześniej numerem spowoduje skasowanie stacji poprzednio zapamiętanej.
6 Powtórzyć punkty 2 do 5 aby zaprogramować inne stacje używając innych numerów.
Dostrajanie zaprogramowanej stacji
1 Nacisnąć TUNER/BAND aby wybrać zakres, FM lub AM. 2 Nacisnąć kilkakrotnie PRESET + / CD REPEAT lub PRESET – aż pojawi się żądany zaprogramowany
numer.
Uwagi:
W niektórych przypadkach częstotliwości próbne zostały zapisane już w pamięci tunera kiedy w fabryce wypróbowano funkcję programowania. Nie oznacza to usterki. Można zapisać w pamięci dowolne stacje zgodnie z procedurą programowania.
Jeśli kabel zasilający zostanie odłączony lub nastąpi przerwa w zasilaniu, zaprogramowane stacje zostaną skasowane w ciągu kilku dni. Jeśli tak się stanie, należy zaprogramować stacje ponownie.
MHz
MHz
3 Nacisnąć 4 lub ¢ aby wybrać godzinę, a następnie nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET.
Cyfry minut zaczynają migać.
4 Nacisnąć 4 lub ¢ aby wybrać minuty, a następnie nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET.
Uwagi:
Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, zegar traci swoje ustawienia i zostaje wyzerowany do „0:00” Wskazanie zegara będzie migać, aż zegar zostanie ponownie ustawiony.
Zegar można ustawić również kiedy urządzenie jest w trybie gotowości STANDBY. W tym wypadku należy wykonać czynności od punktu 2.
Aby wyświetlić zegar gdy wybrana jest funkcja płyty lub radia
Nacisnąć DISPLAY. Za każdym naciśnięciem przycisku, wyświetlacz pokazuje na zmianę wskazanie zegara oraz normalne wskaźniki. (Sterowanie urządzeniem podczas gdy wyświetlony jest zegar zmienia wyświetlenie na normalne wskaźniki).
UŻYTKOWANIE KASETY
|Do przodu
PAUSE 8 – Naciśnij aby przerwać tryb odtwarzania lub nagrywania kasety. Nacisnąć ponownie aby
STOP/EJECT § – Nacisnąć aby przerwać bieżącą czynność kasety lub aby otworzyć drzwiczki komory
FF 1 – W trybie przerwanego odtwarzania nacisnąć aby przewinąć kasetę do końca. Kiedy kaseta
REW ¡ – W trybie przerwanego odtwarzania nacisnąć aby przewinąć kasetę do początku. Kiedy
PLAY 2 – Nacisnąć aby odtwarzać kasety. REC ÷ – Nacisnąć aby nagrywać z radia lub odtwarzacza płyt kompaktowych.
ODTWARZANIE KASET
1. Nacisnąć TAPE aby uruchomić tryb kasety.
2. Nacisnąć STOP/EJECT § aby otworzyć drzwiczki komory kasety.
3. Włożyć kasetę. Używać jedynie kaset typu I (normalne).
4. Starannie zamknąć drzwiczki.
5. Nacisnąć PLAY 2 aby rozpocząć odtwarzanie kasety. Kaseta jest odtwarzana aż dochodzi do końca strony, po czym zatrzymuje się automatycznie.
Szybkie przewijanie kasety
Nacisnąć REW ¡ lub FF 1. Kiedy kaseta dochodzi końca, nacisnąć STOP/EJECT § aby zwolnić REW ¡ lub FF 1.
NAGRYWANIE NA KASETACH
Można nagrywać z radia lub odtwarzacza płyt kompaktowych.
Nagrywanie lub odtwarzanie materiału prawnie zastrzeżonego bez zgody posiadacza praw
autorskich może być niezgodne z prawem.
Poziom nagrania jest odpowiednio ustawiany automatycznie, w związku z czym inne ustawienia dźwięku
nie mają na niego wpływu. Dzięki temu podczas nagrywania można regulować dowolnie dźwięk słuchanej muzyki bez wpływu na poziom nagrania.
Jeśli w wykonanym nagraniu słychać hałas lub zakłócenia, urządzenie może znajdować się zbyt blisko
odbiornika TV. Należy odsunąć urządzenie od telewizora.
Do nagrywania należy używać tylko kaset typu I.
Podczas odtwarzania lub nagrywania kasety NIE WYŁĄCZAĆ urządzenia. Może to spowodować
uszkodzenie magnetofonu.
NIE UŻYWAĆ kaset typu II i IV ponieważ urządzenie nie jest do nich przystosowane.
Użycie kaset 120-minutowych lub dłuższych nie jest zalecane ze względu na możliwe pogorszenie
jakości oraz ryzyko wplątania się taśmy między wałek dociskowy i kabestan.
Ochrona nagrania
Na kasetach znajdują się dwie małe płytki chroniące przeciwko przypadkowemu skasowaniu lub ponownemu nagraniu kasety. Aby chronić nagrania, należy usunąć te płytki. Aby ponownie nagrywać na chronionej kasecie, należy zasłonić otwory taśmą samoprzylepną.
NAGRYWANIE Z RADIA
1. Włożyć kasetę do magnetofonu i zamknąć drzwiczki.
2. Nacisnąć TUNER/BAND i wybrać stację radiową.
3. Nacisnąć REC ÷ aby rozpocząć nagrywanie. REC ÷ i PLAY 2 zostają wciśnięte razem.
4. Nacisnąć STOP/EJECT § aby zakończyć nagrywanie.
Podczas nagrywania emisji AM
Podczas nagrywania emisji AM może wystąpić dudnienie. Jeśli się tak stanie, ustawić przełącznik BEAT CUT w pozycji „1” lub „2” .
WSKAZÓWKA
Aby tymczasowo zatrzymać nagrywanie, nacisnąć PAUSE 8 na magnetofonie. Nacisnąć PAUSE 8 ponownie, aby wznowić nagrywanie.
NAGRYWANIE ZSYNCHRONIZOWANE Z PŁYTY KOMPAKTOWEJ
1. Włożyć kasetę do magnetofonu i zamknąć drzwiczki.
2. Nacisnąć CD/RANDOM.
3. Włożyć płytę, która ma być nagrywana, do komory płyty.
4. Wybrać ścieżkę, która ma być nagrywana, poprzez wciśnięcie 4 lub ¢.
5. Nacisnąć REC ÷ aby rozpocząć nagrywanie zsynchronizowane.
Uwagi:
* Kiedy kaseta dochodzi do końca, odtwarzanie płyty zostaje chwilowo zatrzymane.
Aby kontynuować nagrywanie: zmienić stronę kasety i nacisnąć REC ÷. Aby kontynuować odtwarzanie płyty: nacisnąć PLAY/PAUSE 6. Aby przerwać odtwarzanie płyty: nacisnąć STOP 7.
* Jeśli odtwarzanie płyty zostanie przerwane, kaseta przesuwa się dalej.
Aby zatrzymać kasetę, nacisnąć STOP/EJECT §.
WSKAZÓWKA
Użycie przycisku PAUSE 8 na magnetofonie zamiast STOP/EJECT § do chwilowego zatrzymania nagrywania daje większą czystość dźwięku.
KASOWANIE
Podczas nagrywania na nagranej kasecie, poprzednie nagranie zostaje skasowane, a podczas następnego odtwarzania słyszalne jest tylko nowe nagranie.
Kasowanie kasety bez wykonywania nowego nagrania
1. Nacisnąć TAPE aby uruchomić tryb kasety.
2 . Nacisnąć REC ÷ aby rozpocząć nagrywanie.
wznowić tryb odtwarzania lub nagrywania kasety.
kasety podczas gdy żaden z przycisków nie jest wciśnięty.
dochodzi do końca, nacisnąć STOP/EJECT § aby zwolnić wciśnięty przycisk).
kaseta dochodzi do końca, nacisnąć STOP/EJECT § aby zwolnić wciśnięty przycisk).
Taśma samoprzylepna
BEAT CUT
12
UŻYWANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
O CZYM NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM ODTWARZANIA PŁYT
Płyty jakie można odtwarzać:
W niniejszym urządzeniu można odtwarzać tylko płyty z poniższymi oznaczeniami.
Recordable
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do odtwarzania następujących płyt kompaktowych:
Cyfrowe audio CD
Nagrywalne cyfrowe audio CD (CD-R)
Płyty audio CD wielokrotnego zapisu (CD-RW)
Podczas odtwarzania płyt CD-R lub CD-RW
Można odtwarzać płyty CD-R lub CD-RW sfinalizowane i nagrane w formacie muzycznym. (Jeśli płyta CD-RW została nagrana w innym formacie, przed ponownym nagraniem należy skasować wszystkie dane na płycie CD-RW.)
Płyty CD-R lub CD-RW można odtwarzać podobnie jak audio CD.
Niektóre płyty CD-R lub CD-RW mogą nie być odtwarzane w tym urządzeniu ze względu na właściwości
płyty, uszkodzenia lub plamy na płycie lub jeśli soczewka odtwarzacza jest zabrudzona.
Współczynnik odbicia płyt CD-RW jest niższy niż w innych płytach kompaktowych, dlatego płyta CD­RW może potrzebować dłuższego czasu wczytywania.
CD-R i CD-RW w formacie MP3 nie mogą być odtwarzane.
Uwaga dotycz±ca odtwarzania p yt typu DualDisc:
Strona nie będąca nośnikiem DVD płyty typu DualDisc nie jest zgodna ze standardem „Compact Disc Digital Audio”. Nie jest zalecane odtwarzanie stron nie będących nośnikiem DVD płyt typu DualDisc na odtwarzaczu JVC.
CD REPEAT
CD/RANDOM
WKŁADANIE PŁYTY
1. Nacisnąć CD/RANDOM; miga „00 00:00”, następnie, jeśli wewnątrz nie ma płyty, na wyświetlaczu
pojawia się „no disc”.
2. Nacisnąć ) PUSH aby otworzyć drzwiczki płyty.
3. Umieścić płytę na tacy stroną z etykietką w górę.
4. Zamknąć drzwiczki płyty. Wyświetla się całkowita liczba utworów i całkowity czas odtwarzania.
5. Aby wyjąć płytę, nacisnąć ) PUSH, uchwycić płytę za brzegi i ostrożnie wyjąć.
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
Nacisnąć PLAY/PAUSE 6 aby odtwarzać wszystkie utwory po kolei począwszy od utworu 1. Na wyświetlaczu pojawia się numer bieżącego utworu i dotychczasowy czas odtwarzania. Uwaga: Nacisnąć PLAY/PAUSE 6 aby chwilowo zatrzymać płytę. Dotychczasowy czas odtwarzania miga na wyświetlaczu. Nacisnąć PLAY/PAUSE 6 ponownie aby wznowić odtwarzanie płyty.
Wyregulować VOLUME do odpowiedniego poziomu.
Nacisnąć STOP 7 aby przerwać odtwarzanie płyty. Odczekać kilka sekund, aż płyta przestanie wirować,
a następnie nacisnąć ) PUSH aby otworzyć drzwiczki komory płyty i wyjąć płytę.
SZUKANIE AUTOMATYCZNE
Szukanie automatyczne pozwala na szybkie odnalezienie początku jakiegokolwiek utworu na płycie, włącznie z aktualnie odtwarzanym. Jeśli płyta jest odtwarzana:
Nacisnąć 4 jeden raz, aby powrócić do początku bieżącego utworu, zaś dwa razy, aby powrócić do początku poprzedniego utworu.
Nacisnąć ¢ aby przeskoczyć do początku następnego utworu.
Jeśli odtwarzanie płyty jest przerwane, nacisnąć kilkakrotnie 4 lub ¢, aż wyświetlacz pokaże numer utworu, który ma być odtwarzany, następnie nacisnąć PLAY/PAUSE 6. Odtwarzacz płyt kompaktowych rozpoczyna odtwarzanie wybranego utworu.
SZUKANIE UTWORÓW
Podczas odtwarzania, nacisnąć i przytrzymać ¢, aby szybko przesunąć w przód w ramach utworu.
Podczas odtwarzania, nacisnąć i przytrzymaă 4, aby szybko przesunąć w tył w ramach utworu.
POWTARZANIE
Przycisk CD REPEAT umożliwia powtarzanie jednego utworu (REPEAT 1) lub wszystkich utworów (REPEAT ALL). Aby przejrzeć opcje, przytrzymać i zwolnić CD REPEAT sprawdzając na wyświetlaczu, która opcja została wybrana. Następujący wykres ilustruje pracę funkcji REPEAT w różnych modelach.
ODTWARZANIE W KOLEJNOŚCI LOSOWEJ
W trybie płyty kompaktowej nacisnąć CD/RANDOM. Wskaźnik RANDOM pojawia się na wyświetlaczu i odtwarzanie w kolejności losowej rozpoczyna się. Aby anulować odtwarzanie w kolejności losowej, nacisnąć CD/RANDOM ponownie.
ReWritable
STANDBY/ON
CD/RANDOM
CD REPEAT
STAN
T
APE
INTRO
Drzwiczki CD
DBY/ON
P
R
E
S
E
T
R
A
N
CD REP
D
O
M
EA
C
D
T
BAND
REPEAT ALL REPEAT 1NORMAL
REMOTE SENSOR
STANDBY/ON DISPLAY
TUNER/
CD/
BAND
RANDOM
INTRO STOP
FM MODE
HBS/
CD REPEAT/
+
PRESET EQ
MUTING
) PUSH
TAPE
CD PLAY
/PAUSE
+
VOLUMEPRESET
PUSH
DISPLAY
FM MODE
STOP
PLAY/PAUSE
STOP
CD PLAY/PAUSE
4 (przeskakiwanie/
M
U
T
I N
G
P
R
O
G
R
A
M
/
C
L
O
C
K
S
E
T
HBS/
PRESET EQ
szukanie w tył) PROGRAM/
CLOCK SET ¢(przeskakiwanie/
szukanie w przód)
STOP 7
PLAY/PAUSE 6
PROGRAMOWANIE
1 Nacisnąć CD/RANDOM, aby uruchomić tryb płyty kompaktowej. 2W trybie przerwanego odtwarzania nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET.
Wskaźnik PROG zacznie migać w okienku wyświetlacza.
CD
PROG
3 Podczas gdy miga wskaźnik PROG, nacisnąć 4 lub ¢ aby wybrać utwór, który ma zostać
zaprogramowany.
CD
PROG
Utwór, który ma zostać zaprogramowany
4 Podczas gdy wskaźnik PROG miga, nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET. 5 Powtórzyć czynności z punktów 3 i 4, aby zaprogramować inne utwory. 6 Podczas gdy wskaźnik PROG miga, nacisnąć PLAY/PAUSE 3/8.
Utwory zostają odtworzone w zaprogramowanej kolejności.
Przerywanie odtwarzania programowanego
Nacisnąć STOP 7. Wskaźnik PROG znika i urządzenie kończy odtwarzanie programowane.
Sprawdzanie zaprogramowanej kolejności
Przed rozpoczęciem odtwarzania programowanego, nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET. Za każdym naciśnięciem przycisku, zaprogramowane utwory zostają wyświetlone w okienku wyświetlacza.
Dodawanie utworów do programu
1 Nacisnąć kilkakrotnie PROGRAM/CLOCK SET aż na wyświetlaczu pojawi się „00” jako numer utworu. 2 Nacisnąć 4 lub ¢ aby wybrać nowy numer utworu, a następnie nacisnąć PROGRAM/CLOCK
SET.
Zmiana programu
1 Nacisnąć kilkakrotnie PROGRAM/CLOCK SET, aż pojawi się pozycja programu, która ma zostać
zmieniona.
2 Nacisnąć 4 lub ¢ aby wybrać nowy numer utworu, a następnie nacisnąć PROGRAM/CLOCK
SET.
Kasowanie całego programu z pamięci
Nacisnąć PROGRAM/CLOCK SET tak aby wskaźnik PROG zaczął migać; podczas gdy wskaźnik PROG miga, nacisnąć STOP 7. Zapamiętany program zostaje również skasowany kiedy drzwiczki płyty zostają otwarte.
Uwaga:
Można zaprogramować do 20 utworów w dowolnej kolejności. Utwór 21 zostanie zapisany na miejscu utworu „01”.
ODTWARZANIE FRAGMENTÓW POCZĄTKOWYCH
Można odtwarzać pierwsze 10 sekund każdego utworu lub każdego zaprogramowanego utworu na płycie.
Nacisnąć przycisk INTRO na pilocie. Wskaźnik INTRO pojawia się w okienku wyświetlacza i rozpoczyna się odtwarzanie fragmentów początkowych. Aby zastosować odtwarzanie fragmentów początkowych do odtwarzania programowanego i odtwarzania losowego, naciśnij przycisk po rozpoczęciu odtwarzania. Aby anulować odtwarzanie fragmentów początkowych nacisnąć INTRO ponownie.
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy przy pomocy miękkiej suchej ściereczki należy odłączyć urządzenie od sieci.
KONSERWACJA PŁYT
Wyjmując płytę z opakowania należy przytrzymywać ją za brzegi i lekko naciskać centralny otwór.
Nie dotykać błyszczących powierzchni płyty ani jej nie zginać.
Aby uniknąć wypaczenia płyty, po zakończeniu użytkowania
przechowywać ją w opakowaniu.
Przy wkładaniu płyty do opakowania należy uważać, aby jej nie zarysować.
Unikać wystawiania płyt na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalnych temperatur i wilgoci.
Czyszczenie płyt
Przecierać płyty miękką ściereczką prostymi ruchami od środka na zewnątrz.
NIE stosować do czyszczenia płyt żadnych rozpuszczalników takich jak popularne płyny lub aerozole czyszczące, rozcieńczalnik lub benzyna.
KONSERWACJA KASET
Jeśli taśma jest zbyt luźna, należy naciągnąć ją wsuwając ołówek do jednej ze szpulek i obracając go.
Luz taśmy może spowodować jej zarysowanie, zerwanie lub wciągnięcie do magnetofonu.
Należy uważać aby nie dotykać powierzchni taśmy.
CZYSZCZENIE GŁOWIC MAGNETOFONOWYCH
Po każdych 10 godzinach użytkowania należy wyczyścić głowice przy pomocy kasety czyszczącej typu wilgotnego (dostępna w sklepach ze sprzętem elektronicznym i audio).
Wałek dociskowy
Kabestan
Głowica
Głowica kasująca
Demagnetyzowanie głowic
Wyłączyć urządzenie i zastosować demagnetyzer (dostępny w sklepach ze sprzętem elektronicznym i audio).
WSKAZÓWKI W RAZIE TRUDNOŚCI
Problem Rozwiązanie
Upewnić się czy kabel zasilający jest prawidłowo umocowany w
Urządzenie nie włącza się.
gniazdku (lub czy baterie nie są wyczerpane).
Odłączyć na chwilę urządzenie a następnie podłączyć je ponownie do sieci.
Sprawdzić gniazdko przy pomocy innego urządzenia.
Wyregulować ustawienia dźwięku.
Nie ma dźwięku.
Upewnić się, że wybrana została właściwa funkcja: CD, TAPE, lub TUNER i że słuchawki są odłączone.
Wyregulować położenie anteny teleskopowej w celu uzyskania
Słaby odbiór radiowy.
lepszego odbioru FM.
Obracać urządzenie w celu uzyskania lepszego odbioru AM.
Spróbować wyłączenia urządzeń elektrycznych w pobliżu urządzenia,
takich jak telewizor, suszarka do włosów, odkurzacz lub lampa jarzeniowa.
Upewnić się, że na tacy znajduje się płyta.
Płyta kompaktowa nie jest odtwarzana.
Upewnić się, że płyta zwrócona jest etykietą w górę.
Upewnić się, że nie został włączony tryb chwilowego zatrzymania.
Upewnić się, że wybrana została funkcja CD.
Dźwięk płyty przeskakuje.
Wyczyścić płytę (zgodnie z instrukcją w rozdziale „KONSERWACJA”).
Sprawdzić czy płyta nie jest wypaczona, zarysowana lub uszkodzona
w inny sposób.
Sprawdzić czy urządzenie nie jest poddawane wstrząsom lub wibracji; jeśli to konieczne, przesunąć urządzenie.
Zniekształcenia lub zakłócenia przy nagrywaniu.
Sprawdzić głowice magnetofonu i jeśli to konieczne, wyczyścić je.
Zdemagnetyzować głowicę nagrywającą (zgodnie z instrukcją w
rozdziałe „KONSERWACJA”).
Resetowanie urządzenia
Jeśli „WSKAZÓWKI W RAZIE TRUDNOŚCI” nie pomogą usunąć usterek (brak działania lub prawidłowego wyświetlenia itp. ), podczas gdy urządzenie jest włączone nacisnąć przycisk RESET z tyłu urządzenia przy pomocy spiczastego przedmiotu.
Spiczasty przedmiot
Uwaga:
Resetowanie spowoduje przywrócenie fabrycznych ustawień urządzenia w związku z czym wszystkie ustawienia użytkownika zostaną skasowane.
DANE TECHNICZNE
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Ilość płyt : 1 CD Zakres dynamiczny : 60 dB Stosunek sygnału do szumów : 75 dB
Tuner
Zakresy częstotliwości : FM 87,5 - 108,0 MHz
: AM 522 - 1 629 kHz
Antena : Antena teleskopowa FM
Dział magnetofonu
Charakterystyka częstotliwościowa
Kołysanie i drżenie dźwięku : 0,15% (WRMS)
Ogólne
Głośniki : 9 cm stożkowy × 2 (4 Ω) Moc wyjściowa : 4W (2 W + 2 W) przy 4 (10% THD) (IEC268-3) Złącza wyjścia : PHONES × 1 ( 3,5 mm, stereo) Zasilanie : Prąd zmienny 230 V Ó, 50 Hz
Pobór mocy : 13 W (podczas pracy), 3 W (w spoczynku) Wymiary : 420 mm (szer.) × 178 mm (wys.) × 249 mm (gł.) Ciężar : Ok. 3,2 kg (bez baterii) Załączone wyposażenie : Kabel zasilający × 1
Wygląd i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Antena z rdzeniem ferrytowym AM
: 60 Hz - 10 000 Hz
Prąd stały 9 V („R20 (SUM-1)/D (13D)” × 6)
Pilot zdalnego sterowania × 1 Baterie do pilota R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2
Unikać przechowywania kaset w następujących miejscach:
-W miejscach zakurzonych
-W miejscach wystawionych na bezpośrednie światło słoneczne lub gorąco
-W miejscach wilgotnych
- Na telewizorze lub głośniku
-W pobliżu magnesu
Loading...