HEIMKINOSTEUERZENTRUM
UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA
DVD PLAYER
DVD-SPIELER
LECTEUR DVD
RX-E5S/RX-E51B
XV-N312S/XV-N310B
Deutsch
Français
Ländercode der DVD VIDEO
Dieses Gerät kann DVD VIDEO-Disks wiedergeben, deren Ländercode
eine “2” enthält.
Der Ländercode des Abspielgeräts ist hinten am DVD-Spieler vermerkt.
Code de région des DVD VIDEO
Ce lecteur peut reproduire les disques DVD VIDEO dont les numéros de
code de région comprennent le “2”.
Le code de région du lecteur est imprimé à l’arrière du lecteur de DVD.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Folgende DVD VIDEO-Disks können wiedergegeben werden:
Exemples de disques DVD VIDEO pouvant être reproduits:
LVT1141-010A
[E, EN (GE, FR)]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Achtung— STANDBY/ON Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden. Die
STANDBY/ON Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann
mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Attention—Touche
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation
complètement. La touche STANDBY/ON, dans n’importe quelle position, ne
déconnecte pas le système du secteur. L’alimentation ne peut pas être
télécommandée.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das
Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein
Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt
werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen,
auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder
Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen
Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
STANDBY/ON!
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de
l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un
tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur
l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les
problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois
locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à
des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels
qu’un vase, sur l’appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation—RX-E5S/RX-E51B
RX-E5S/RX-E51B
XV-N312S/XV-N310B
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag
und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den
Seiten.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche
stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag
und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der
Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche
stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte—RX-E5S/RX-E51B
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser
l’appareil sur une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Attention: Ventilation Correcte—XV-N312S/XV-N310B
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière.
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser
l’appareil sur une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Vorderseite
Avant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Boden
Plancher
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Vorderseite
Avant
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Boden
Plancher
G-2
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät
enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen
lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT,
INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;
confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand
l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne
fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
8 Taste SMART SURROUND SETUP (16)
9 Taste SUBTITLE (45)
p Taste AUDIO (45)
q Taste SET UP (38, 52, 53)
w Taste
e • Taste VFP (46)
• Taste PROGRESSIVE (10)
r • Taste ANGLE (45)
• Taste SLIDE EFFECT (52)
t Taste TITLE/GROUP (42)
y Taste RETURN (41)
u Taste SOUND (12 – 14, 20, 23, 24)
i Taste SURROUND (34)
o Einstelltasten für Lautsprecher- und Subwoofer-
Ausgangspegel (23)
FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SURR L +/–,
SURR R +/–, SUBWFR +/–
; Taste TV/VIDEO (62, 63)
a Taste MUTING (15)
s Taste VOLUME +/– (13)
d Wahlschalter (12, 37, 62 – 64)
DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB
f • Taste DVD (62)
• Taste ZOOM (46, 50)
g • Taste HDD (62)
• Taste SOUND EFFECT (47)
h • Zifferntasten (26, 41 – 43, 56, 57, 62 – 64)
• Einstelltasten (12 – 14, 20, 23, 24)
• Taste TV RETURN (62)
j Taste CANCEL (43, 51)
k • Taste DISPLAY (39)
• Taste DIMMER (15, 38)
l Taste SLEEP (15)
/ Taste REC PAUSE (62)
z Taste TEST TONE (23)
x Taste D.EQ FREQ (24)
c Tasten D.EQ LEVEL +/– (24)
7 Taste TV DIRECT (14)
8 Taste SETTING (18)
9 Taste ADJUST (22)
p Taste SURROUND (35)
q • Taste SET (18, 22)
• Taste TUNER PRESET (26)
w Buchse PHONES (13)
- Anzeige AUTO MODE (21)
= Anzeige ATT (Eingangsdämpfung) (24)
~ Digitalsignalformat-Anzeigen (13)
LPCM (Linear PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24
! Signal- und Lautsprecheranzeigen (15)
@ Anzeige DSP (32, 33)
# Anzeige AUTO SR (Surround) (21)
$ Anzeige 3D (32, 33)
% Hauptdisplay
^ Frequenzeinheit-Anzeigen
MHz (für UKW-Sender), kHz (für MW-Sender)
& Anzeige HP (Kopfhörer) (13, 32, 33)
Bedienungselemente
Geräterückseite
1 Netzkabel (11)
2 Buchsen AUDIO (9, 10)
MONITOR OUT, DVR/DVD IN, VIDEO IN
3 Buchsen VIDEO (9, 10)
COMPONENT (Y, PB, PR): MONITOR OUT, DVR/DVD IN
VIDEO (FBAS-Signal): VIDEO IN
4 Anschlüsse ANTENNA (6)
5 Anschlüsse AV IN/OUT (8, 10)
TV, DVR/DVD, VCR
6 Anschlüsse DIGITAL IN (11)
Koaxial: 1(DVR/DVD)
Optisch: 2(VIDEO)
7 Buchse SUBWOOFER OUT (7)
8 Anschlüsse SPEAKERS (7)
FRONT, CENTER, SURROUND
Der Receiver verfügt über einen integrierten
Kühlungsventilator, der sich bei Betrieb des Receivers
automatisch einschaltet. Achten Sie darauf, dass genügend
Luft zirkulieren kann, um ausreichende Kühlung zu
gewährleisten.
3
XV-N312S/XV-N310B
LEFT
COAXIAL
RIGHT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
PBYPR
AV OUT
VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
1
657
234
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY / ON
QUICK PLAYBACK
07384¢
1
2
543
6 7 8q9p
4
3
5
6
12
79
0-=
8
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Die Anzeigen und Werte im Displayfenster des DVD-Spielers
sowie die Menüpunkte im OSD (Bildschirmdisplay) während des
Betriebs werden in Klammern [ ] gesetzt.
3 Anschluss AV OUT* (8)
4 Buchse COMPONENT (Component-Video)* (9)
4
Geräterückseite
5 Buchse VIDEO (Composite-Signal)*
6 Buchsen AUDIO OUT (RIGHT/LEFT) (9)
7 Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) (11)
* Diese Anschlüsse nicht gleichzeitig verwenden.
Erste Schritte
123
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in
der Verpackung enthalten sind. Sollten Teile fehlen, setzen Sie
sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
• Fernbedienung (× 1)
• Batterien (× 2)
• MW-Rahmenantenne (× 1)
• UKW-Antenne (× 1)
• SCART-Kabel (× 1)
• Digitales Koaxialkabel (× 1)
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Zerlegen Sie das Gerät NICHT und nehmen Sie NICHT die
Schrauben, Abdeckungen oder das Gehäuse ab.
• Setzen Sie das Gerät WEDER Regen NOCH Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät KEINER direkten Sonneneinstrahlung aus
und stellen Sie es NICHT in der Nähe einer Heizung auf.
Aufstellungsorte
• Stellen Sie den Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor
Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Wenn Wasser in das Gerät gelangt, unterbrechen Sie die
Stromzufuhr, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wenn das
Gerät in diesem Zustand verwendet wird, besteht Feuergefahr
und Gefahr durch Stromschlag.
• Einen Standort auswählen, der trocken und nicht zu warm oder
zu kühl ist zwischen 5˚C und 35˚C.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät gut belüftet ist. Durch
schlechte Belüftung bildet sich ein Wärmestau im Gerät, der es
beschädigen kann.
• Zwischen dem Gerät und dem Fernseher muss sich genügend
Abstand befinden.
• Das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort aufstellen.
• Keine schweren Objekte auf dem Gerät abstellen.
Umgang mit dem Gerät
• Fassen Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie NICHT am Netzkabel, um das Kabel aus der
Netzsteck-dose zu ziehen. Wenn Sie das Kabel aus der
Steckdose ziehen möchten, umfassen Sie stets den Stecker, um
das Kabel nicht zu beschädigen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der
Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst
Rauschen oder Bildstörungen verursachen. Es wird empfohlen,
ein Koaxialkabel für den Antennenanschluss zu verwenden, da
es über eine gute Abschirmung gegen Störungen verfügt.
• Wenn die Stromversorgung ausfällt oder das Netzkabel
abgezogen wird, werden die gespeicherten Einstellungen wie z.
B. gespeicherte UKW- und MW-Sender und Klangeinstellungen
nach einigen Tagen gelöscht.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie in
Urlaub gehen oder wenn Sind Sie für längere Zeit nicht zu
Hause sind. Während der Stecker in die Wandsteckdose
eingesteckt ist, wird immer eine geringe Strommenge
verbraucht.
So beugen Sie Fehlfunktionen vor
• Im Gerät befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen.
Wenn Probleme auftreten, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Lassen Sie keine Objekte aus Metall, wie Drähte, Haarnadeln,
Münzen usw. in das Gerät gelangen.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Durch die
Blockierung der Belüftungsschlitze kann das Gerät beschädigt
werden.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die
Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.
1
Drücken und schieben Sie die Abdeckung des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung.
2
Legen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie dabei unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–)
an (–).
3
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung
nachläßt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei
Trockenzellenbatterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F).
• Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen
gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb
aus.
ACHTUNG:
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu
vermeiden, daß die Batterien auslaufen oder explodieren:
• Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die
Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
• Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich
aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche
Spannungswerte auf.
• Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
• Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt
auf den Fernbedienungssensor des frontplatte.
Betreiben des Receivers—RX-E5S/RX-E51B
Fernbedienungssensor
Erste Schritte
So reinigen Sie das Gehäuse
• Verwenden Sie ein weiches Tuch. Folgen Sie bitte den
entsprechenden Herstelleranweisungen bei der Verwendung
von Tüchern, die ein Reinigungsmittel enthalten.
• Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner oder andere organische
Lösungs- und Desinfektionsmittel. Hierdurch können
Verformungen oder Verfärbungen auftreten.
Betreiben des DVD-Spielers—XV-N312S/XV-N310B
Fernbedienungssensor
5
Anschließen der UKW- und MW-Antenne
ANTENNA
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
RX-E5S/RX-E51B
Deutsch
Schließen Sie bei schlechtem UKWEmpfang eine UKW-Außenantenne
an (nicht im Lieferumfang
enthalten).
UKW-Antenne
(im Lieferumfang enthalten)
MW-Rahmenantenne
(im Lieferumfang
enthalten)
Stecken Sie die Zungen
des Rahmens in die
entsprechenden
Sockelschlitze, um die
MW-Rahmenantenne zu
montieren.
Wenn der MW-Empfang schlecht ist,
schließen Sie einen Einzeldraht mit
Vinylummantelung an (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Erste Schritte
Anschluß der MW-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die
Anschlüsse AM LOOP an.
Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist.
• Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit
Vinylummantelung als Außenantenne an (gehört nicht zum
Lieferumfang) den Anschluß AM EXT an. Lassen Sie die MWRahmenantenne weiterhin angeschlossen.
Anschluß der UKW-Antenne
Schließen Sie als vorübergehende Maßnahme die mitgelieferte
UKW-Antenne an den Anschluß FM 75 Ω COAXIAL an.
Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal.
• Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKWAußenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang). Bevor Sie
ein 75 Ω-Koaxialkabel mit einem Stecker (IEC oder DIN 45325)
anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
HINWEISE
• Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl
ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der
Vinylummantelung, während Sie sie
entsprechend der Darstellung in der rechten
Abbildung verdrillen.
• Vergewissern Sie sich, daß die Antennenleiter nicht mit anderen
Anschlüssen, Anschlußkabeln und Netzkabeln in Berührung
kommen. Anderenfalls könnte der Empfang beeinträchtigt
werden.
6
SUBWOOFER
OUT
2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
CENTER SURROUND
SPEAKERS
LEFTRIGHTLEFTRIGHT
FRONT
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
~
16
RX-E5S/RX-E51B
1
2
1
2
3
SW
SW
RL CRSLS
RL
C
RSLS
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecheraufstellung
Deutsch
Anschließen der Frontlautsprecher, des
Mittenlautsprechers und der Surround-Lautsprecher
Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten
ausschalten.
1
Schneiden Sie die Isolierung am Ende aller
Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und
ziehen Sie die Isolierung ab.
2
Öffnen Sie die Klemme des
Lautsprecheranschlusses (1), und führen Sie
anschließend das Lautsprecherkabel (2) ein.
3
Schließen Sie die Klemme des
Lautsprecheranschlusses.
• Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (+) und (–) auf der
Geräterückseite mit den Klemmen (+) und (–) der jeweiligen
Lautsprecher.
• Die Lautsprecheranschlüsse sind mit folgenden Farben
gekennzeichnet.
Achten Sie darauf, dass die Farben des
Lautsprecheranschlusses und des jeweiligen
Lautsprecherkabels übereinstimmen.
ACHTUNG:
• Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER
IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den
Lautsprecheranschlüssen angegeben ist (6 Ω – 16 Ω).
• Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils
einen Lautsprecheranschluss an.
Anschließen des Subwoofers (SW)
Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß
verstärken oder die LFE-Originalsignale von Digitalaufnahmen
wiedergeben.
Schließen Sie den aktiven Subwoofer an die Buchse
SUBWOOFER OUT auf der Geräterückseite an.
• Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Wenn Sie alle Lautsprecher und/oder einen Subwoofer
angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherwerte richtig
einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen.
Siehe Seiten 16 bis 19 bzgl. weiterer Einzelheiten.
HINWEIS
Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da
Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In den meisten Fällen wird
er gegenüber der Hörposition aufgestellt.
Erste Schritte
7
Anschließen der Videokomponenten
XV-N312S/XV-N310B
RX-E5S/RX-E51B
*2
VCR
TV
DVR/DVD
AV IN/OUT
AV OUT
*1
RGB/COMPOSITE
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
Anschlussmethode 1
Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können Sie mit Ihrem DVD-Spieler die Wiedergabe von Bild und Ton
genießen.
Deutsch
• Der DVD-Spieler unterstützt das Progressivabtastverfahren im PAL-System. Wenn Ihr Fernsehgerät den Eingang von Progressiv-
Videosignalen unterstützt, können qualitativ hochwertige Bilder mit weniger Flimmern wiedergegeben werden, wenn Sie den DVDSpieler über das Component-Videokabel anschließen. Siehe „Anschlussmethode 2“ auf Seite 9.
• Wenn Sie andere Videokomponenten wie z.B. Videorecorder (VCRs) anschließen möchten, siehe „Anschlussmethode 3“ auf Seite 10.
• Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie die digitale und die analoge Anschlussmethode. Siehe „Anschlussmethode 4“ auf
Seite 11.
Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
• Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in
den entsprechenden Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen Anschlußbezeichnungen auf der Geräterückseite von
Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.
ACHTUNG:
Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen
Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten,
kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.
Fernsehgerät
Erste Schritte
*1 Wenn das Fernsehgerät mit mehreren SCART-Anschlüssen
ausgestattet ist, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach, welche Videosignale in die Ausgänge
gespeist werden, und schließen Sie das SCART-Kabel dann
entsprechend an.
*2 Mit dieser Methode kann ein DVD-Recorder angeschlossen
werden. Dazu schließen Sie den XV-N312S/XV-N310B, wie
unten auf Seite 10 beschrieben (und stellen den VideosignalWahlschalter auf „RGB/COMPOSITE“).
SCART-Kabel (im Lieferumfang
enthalten: 1 Kabel)
Stellen Sie den Videosignal-Wahlschalter hinten am
XV-N312S/XV-N310B richtig auf Ihr Fernsehgerät ein.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nur Composite-Videosignale
unterstützt:
Stellen Sie den Wahlschalter auf „COMPONENT/
COMPOSITE“ oder „RGB/ COMPOSITE“.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nur Y/C-Signale unterstützt:
Stellen Sie den Wahlschalter auf „Y/C“ damit qualitativ
hochwertigere Bilder wiedergegeben werden.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nur RGB-Signale unterstützt:
Stellen Sie den Wahlschalter auf „RGB/COMPOSITE“.
8
RX-E5S/RX-E51B
XV-N312S/XV-N310B
Y
P
B
L
R
P
R
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
Y
AUDIO
VIDEO
VIDEO
PBP
R
VIDEO IN
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
RIGHTLEFT
COMPONENT
MONITOR
OUT
LEFT
COAXIAL
RIGHT
DIGITAL OUT
P
B
YP
R
VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
RGB/COMPOSITE
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
Spezifikation der SCART-Anschlüsse (RX-E5S/RX-E51B)
Anschlussbezeichnung
TVVCRDVR/DVD
AudioL/R䡬䡬 䡬
Eingangs
Video
FBAS䡬䡬 䡬
S-Video (Y/C)
−䡬䡬
RGB−䡬䡬
AudioL/R䡬*1䡬䡬
Ausgangs
Video
FBAS 䡬*2*3䡬*2*3䡬*2*3
S-Video (Y/C)
䡬*3−−
RGB䡬*3−−
T-V LINK䡬*4䡬*4䡬*4
䡬: Verfügbar–: Nicht verfügbar
*1 Nur wenn der Modus „TV Direct“ aktiv ist (siehe Seite 14).
*2 Die Signale, die über ein SCART-anschlüsse eingespeist
werden, können nicht über dasselbe SCART-anschlüsse
ausgegeben werden.
*3 Das Format der Videoausgangssignale entspricht dem
Format der Videoeingangssignale. Wenn z. B. S-VideoSignale in dieses Gerät eingespeist werden, werden nur SVideo-Signale von diesem Gerät ausgegeben.
In den Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der
Videokomponenten gehören, finden Sie Informationen über
die Videoein- und -ausgangssignale.
*4 Die Signale für die T-V LINK-Funktion werden immer durch
dieses Receiver geleitet.
Fernseh- und Videoformat
Dieses Receiver kann Videosignale nicht ändern. Wenn sich
die Videosignalformate der Videokomponenten unterscheiden
(und beispielsweise das S-Video- und das FBAS-Signalformat
verwendet werden), wird das Bild nicht ordnungsgemäß
angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall bei allen
Videokomponenten ein einheitliches Videosignalformat ein:
entweder. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal das
Videosignalformat des Fernsehgeräts umschalten, wenn Sie
die Signalquelle ändern.
T-V LINK
• Sie können die T-V LINK-Funktion auch nutzen, wenn Sie
ein T-V LINK-kompatibles Fernsehgerät und einen
T-V LINK-kompatiblen Videorecorder über SCART-Kabel an
dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V
LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des
Fernsehgeräts und Videorecorders.
• Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des
T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die
T-V LINK-Funktion verwenden möchten.
• Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler
unterstützen die Datenübertragung, wie z. B. T-V LINK. Die
erforderlichen Informationen finden Sie in den mit diesen
Geräten gelieferten Bedienungsanleitungen.
Deutsch
Anschlussmethode 2
Um das Progressivabtastverfahren zu aktivieren, siehe „So aktivieren Sie das Progressivabtastverfahren“ auf Seite 10.
Fernsehgerät
Grün
Blau
Rot
Weiß
Rot
Stereo-Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Stellen Sie den Videosignal-Wahlschalter
hinten am XV-N312S/XV-N310B auf
„COMPONENT/COMPOSITE“.
Weiß
Rot
Rot
Component-Videokabel (nicht
im Lieferumfang enthalten)
Blau
Grün
Weiß
Stereo-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Rot
Weiß
Rot
Rot
Blau
Grün
Grün
Erste Schritte
Component-Videokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Blau
Rot
HINWEIS
Audiosignale werden über die AUDIO MONITOR OUT
(RIGHT/LEFT)-Buchsen ausgegeben, wenn TV Direct aktiviert ist
(siehe Seite 14).
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
9
RX-E5S/RX-E51B
VCR
TV
AV IN/OUT
RX-E5S/RX-E51B
Y
AUDIO
VIDEO
PBP
R
VIDEO IN
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
RIGHTLEFT
COMPONENT
MONITOR
OUT
VIDEO
RIGHTLEFT
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
Das Abtastverfahren
Abhängig vom Format der Materialquelle werden zwei Typen
von DVD VIDEO-Disks unterschieden; Filmsignalquelle und
Videosignalquelle (manche DVD VIDEO-Disks enthalten
allerdings sowohl Film- als auch Videosignalquellen).
Wenn das Abspielgerät Material von einer Filmsignalquelle
Deutsch
wiedergibt, werden unverflochtene ProgressivAusgangssignale unter Verwendung des Originalmaterials
erzeugt. Wird Material von einer Videosignalquelle
wiedergegeben, tastet das Abspielgerät die Auslassungen
(Interleaves) zwischen den jeweiligen verflochtenen Zeilen ab
und erzeugt dadurch interpolierte Bild- und Ausgangssignale
als Progressivsignal.
So aktivieren Sie das Progressivabtastverfahren
Stellen Sie den Wahlschalter auf „DVD“
und halten Sie dann die Taste
PROGRESSIVE auf der Fernbedienung
einige Sekunden lang gedrückt.
• Jedesmal wenn Sie die Taste einige
Sekunden lang gedrückt halten, wechselt
das Abtastverfahren von
Progressivabtastung zu
Zwischenzeilenabtastung und zurück.
Anschlussmethode 3
7 Videorecorders mit Hilfe des SCART-Kabels
Die Progressivverfahren-Anzeigen am XV-N312S/XV-N310B
[P] leuchtet auf, wenn das Progressivabtastverfahren ausgewählt
wurde.
Außerdem leuchtet [DD] auf, wenn die Einstellung [BILDQUELLE]
im [BILD]-Präferenzdisplay (siehe Seite 54) auf [FILM] steht oder
wenn eine Filmsignal-DVD VIDEO-Disk wiedergegeben wird,
während [BILDQUELLE] auf [AUTO] steht.
Einstellen der
[BILDQUELLE]
AUTO
FILM
VIDEO (NORMAL)/
Signalquellentyp der DVD VIDEO
Filmsignalquelle Videosignalquelle
[DD][P]
[DD][P]
[P]
[P]
[DD][P]
[P]
(AKTIV)
HINWEISE
• Das Progressivabtastverfahren funktioniert nur, wenn der DVDSpieler mit Hilfe eines Component-Videokabels angeschlossen
wird.
•
Manche Progressiv- und hochauflösenden Fernsehgeräte sind
nicht vollstädig kompatibel mit dem Abspielgerät, was bei der
Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disk im Progressivabtastverfahren
in einer unnatürlich erscheinenden Bildqualität resultieren kann. In
diesem Fall verwenden Sie das Zwischenzeilenabtastverfahren.
Auskunft über die Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts erhalten Sie
bei Ihrem JVC-Kundenservicecenter.
• Alle Progressiv- und hochauflösenden Fernsehgeräte von JVC
sind vollständig kompatibel mit dem Abspielgerät (zum Beispiel:
AV-61S902).
Fernsehgerät
Videorecorder
SCART-Kabel
Erste Schritte
HINWEIS
Weitere Einzelheiten zu den SCART-Anschlüssen am Receiver finden Sie in der Tabelle auf Seite 9.
7 Anschließen einer Videokomponente mit Hilfe des Composite-Videokabels
Sie können mit Hilfe eines Composite-Videokabel und eines Stereo-Audiokabel eine Videokomponente über die Buchsen VIDEO IN
anschließen. Komponenten dieser Art werden in dieser Anleitung als Signalquelle „VIDEO“ bezeichnet.
Composite-Videokabel (nicht
im Lieferumfang enthalten)
Gelb
Rot
WeißWeiß
Gelb
Rot
Stereo-Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Videorecorder, usw.
HINWEIS
Für die Bildwiedergabe das Fernsehgerät mit Hilfe des SCARTKabels an den Receiver anschließen.
(im Lieferumfang
enthalten: 1 Kabel)
10
XV-N312S/XV-N310B
RX-E5S/RX-E51B
COAXIAL
DIGITAL OUT
2(VIDEO)1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Analogdecoder
Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über den Videorecorder
wiedergeben oder mit dem Videorecorder aufzeichnen möchten,
schließen Sie den analogen Decoder an den Videorecorder an,
und stellen Sie den verschlüsselten Kanal am Videorecorder ein.
Wenn kein entsprechender Anschluß für den Videorecorder
vorgesehen ist, schließen Sie den Decoder an das Fernsehgerät
an.
Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den
Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte gehören.
Anschlussmethode 4
Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den Seiten
8 bis 10 beschrieben.
Deutsch
Ziehen Sie die
Schutzkappe ab,
bevor Sie ein
Lichtwellenleiterkabel
anschließen.
Digitales Lichtwellenleiterkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hinweise zu den Digitalanschlüssen
Zu den Anschlüssen DIGITAL IN am RX-E5S/RX-E51B
• Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so konfiguriert,
dass die folgenden Komponenten angeschlossen werden
können:
– 1(DVR/DVD): Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder)
– 2(VIDEO):Für die an die Buchsen VIDEO IN
Wenn Sie andere Komponenten anschließen, muss die
Einstellung des Digitaleingangsanschlusses (DIGITAL IN)
entsprechend verändert werden. Siehe „Einstellen der
Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2“ auf
Seite 21.
• Wählen Sie den richtigen digitalen Eingangsmodus aus.
Siehe „Auswählen des analogen oder digitalen
Eingangsmodus“ auf Seite 12.
• Für die Klangaufzeichnung auf den Videorecorder (oder DVR)
müssen Sie den Klang über die SCART-Anschlüsse
aufzeichnen.
angeschlossene Komponente
Fernsehgerät
Videorecorder
DVD-Recorder
Erste Schritte
Zum Anschluss DIGITAL OUT am XV-N312S/XV-N310B
• Für die Klangaufzeichnung vom DVD-Spieler auf den
Videorecorder müssen Sie den Klang über die SCARTAnschlüsse aufzeichnen.
• In Abhängigkeit von der Disk wird möglicherweise kein Signal
von der Buchse DIGITAL OUT ausgegeben. In diesem Fall
muss eine analoge Verbindung vorgenommen werden.
• Beim Anschließen an den RX-E5S/RX-E51B wählen Sie
die Einstellung [DOLBY DIGITAL/PCM] für [DIGITALAUDIO
-AUSGANG] im [AUDIO]-Präferenzdisplay aus (siehe Seite
55), da die Lautsprecher sonst durch entstehenden Lärm
beschädigt werden können.
Anschließen des Netzkabels
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie
alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie
darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen. Die Standby Kontrollleuchte am Receiver und die Anzeige am DVD-Spieler
leuchten rot auf.
ACHTUNG:
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit
schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand,
Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren
Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen
lassen.
HINWEISE
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der
Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst
Rauschen oder Bildstörungen verursachen.
• Es müssen einige Grundeinstellungen am DVD-Spieler
vorgenommen werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf
Seite 37.
11
Grundbetrieb
123
1
3
2
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD (DGT)
VCR (DIGITAL)
VIDEO (DGTL)
TV (DIGITAL)
FMAM
(Zurück zum Anfang)
—RX-E5S/RX-E51B
Deutsch
2
Auswählen der
Wiedergabesignalquelle
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis
der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf
dem Display angezeigt wird.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
• Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE
SELECTOR wie folgt:
Stellen Sie den Wahlschalter auf
„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
1
Grundbetrieb—RX-E5S/RX-E51B
Einschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die
AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte erlischt und die Kontrollleuchte der
ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
Der Name der aktuellen Signalquelle wird angezeigt.
So schalten Sie die Stromversorgung aus
(Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (oder die
AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.
HINWEIS
Im Bereitschaftsmodus wird eine geringe Strommenge
verbraucht. Wenn Sie die Stromversorgung vollständig
ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel abziehen.
12
DVR/DVD (DGT)*: Wählen Sie den DVD-Spieler (oder DVD-
Recorder) aus.
VCR (DIGITAL)*: Der Videorecorder wird als Signalquelle
ausgewählt.
VIDEO (DGTL)*: Wählen Sie die an der Buchsen VIDEO IN
hinten am Receiver angeschlossene
Komponente aus.
TV (DIGITAL)*:Das Fernsehgerät wird als Signalquelle
ausgewählt.
FM:Eine UKW-Sendung wird als Signalquelle
ausgewählt.
AM:Eine MW-Sendung wird als Signalquelle
ausgewählt.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der
Signalquellen.
• Drücken Sie FM/AM für Tunerbetrieb. Jedes Mal, wenn Sie die
Taste FM/AM drücken, wechselt das Band zwischen UKW und
MW hin und her.
* Auswählen des analogen oder digitalen
Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente mit Hilfe der analogen und der
digitalen Anschlussmethode angeschlossen haben (siehe Seiten
8 bis 11), müssen Sie den korrekten Eingangsmodus auswählen.
• Sie können nur den Digitaleingang für Signalquellen auswählen,
für die Sie zuvor digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt
haben. (Siehe „
IN)—DIGITAL IN1/2
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SOUND und dann
A/D INPUT, um den analogen oder den digitalen
Eingangsmodus auszuwählen.
• Wenn Sie die Taste A/D INPUT mehrfach hintereinander
drücken, wird abwechselnd der analoge („ANALOGUE“) und
digitale Eingangsmodus („DGTL AUTO“ ) aktiviert.
DGTL AUTO:Wählen Sie diese Einstellung aus, um den
ANALOGUE:Wählen Sie diese Einstellung aus, um den
Grundeinstellung: ANALOGUE
HINWEIS
Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten
zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die
Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle
verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den
entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht
funktioniert.
Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL
“ auf Seite 21).
digitalen Eingangsmodus zu aktivieren. Das
Receiver erkennt das eingehende Signal
automatisch, und die Anzeige für das
erkannte Digitalsignal (LPCM, DOLBY D,
DTS oder DTS 96/24) schalten sich ein.
analogen Eingangsmodus zu aktivieren.
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
3
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DGTL AUTO
DGTL D.D.
DGTL DTS
(Zurück zum Anfang)
Einstellen der Lautstärke
Auswahl der digitalen Decodiermodi
Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler
MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen
(oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der
Fernbedienung).
Um die Lautstärke zu reduzieren, den Regler
MASTER VOLUME gegen den Uhrzeigersinn
drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME –
auf der Fernbedienung).
• Beim Einstellen der Lautstärke wird die Anzeige des
Lautstärkepegels kurzzeitig im Display angezeigt.
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung,
bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben. Wenn die Lautstärke zu
hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich vorhandene hohe
Schallenergie Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden
und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
HINWEIS
Die Lautstärke kann im Bereich von „0“ (Minimum) bis „50“
(Maximum) eingestellt werden.
Verwenden eines Kopfhörers
Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software sondern
auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von
Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle
heruntergemischt).
Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse auf der
Frontplatte an, um den HEADPHONE-Modus zu aktivieren.
Die Anzeige HP (Kopfhörer) leuchtet im Display auf.
• Sie können die Surround/DSP-Modi auch über Kopfhörermodus
3D HEADPHONE genießen. Siehe Seiten 32 und 33 bzgl.
weiterer Einzelheiten.
• Wenn Sie einen Kopfhörer aus der Buchse PHONES ziehen,
wird der HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE)-Modus
deaktiviert und die Wiedergabe über die Lautsprecher aktiviert.
Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine
Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter
Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 12),
führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch:
• Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe.
• Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titelntreten Störgeräusche auf.
NUR auf der Fernbedienung:
1
Drücken Sie die Taste SOUND und dann
A/D INPUT, um die Einstellung „DGTL AUTO“
auszuwählen.
2
Drücken Sie die Taste DECODE um den
„DGTL D.D.“ oder „DGTL DTS“ auszuwählen.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich der digitale Decodiermodus wie folgt:
• Wählen Sie „DGTL D.D.“ aus, um eine Aufnahme
wiederzugeben, die im Dolby Digital-Format codiert ist.
• Wählen Sie „DGTL DTS“ aus, um eine Aufnahme
wiederzugeben, die im DTS-Format codiert ist.
HINWEISE
• Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten oder eine andere
Signalquelle auswählen, werden die Einstellungen „DGTL D.D.“
und „DGTL DTS“ deaktiviert, und der digitale Eingangsmodus
wird automatisch auf „DGTL AUTO“ zurückgesetzt.
• Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die
Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie
die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem
Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht
funktioniert.
Deutsch
/RX-E51B
Grundbetrieb—RX-E5S
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die
Lautstärke abgesenkt ist:
• Sie möchten einen Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Durch hohe Lautstärken können Sie sowohl den Kopfhörer
beschädigen als auch Ihr Hörvermögen schädigen.
• Sie möchten die Lautsprecher wieder einschalten. Über die
Lautsprecher kann unerwartet eine sehr hohe Lautstärke
wiedergegeben werden.
Die folgenden Anzeigen für das Digitalsignalformat im Display
zeigen an, welcher Signaltyp im Receiver eingeht.
LPCM:Leuchtet, wenn Lineare PCM-Signale eingespeist
werden.
DOLBY D: • Leuchtet, wenn Dolby Digital-Signale
eingespeist werden.
• Blinkt, wenn „DGTL D.D.“ für eine Aufnahme
ausgewählt wird, die nicht im Dolby DigitalFormat codiert ist.
DTS:• Leuchtet auf, wenn herkömmliche DTS-Signale
eingehen.
• Blinkt, wenn die Einstellung „DGTL DTS“ für
Software ausgewählt ist, die nicht in DTS
kodiert ist.
DTS 96/24: Leuchtet auf, wenn DTS 96/24-Signale eingehen.
HINWEIS
Wenn die eingehenden Signale mit Hilfe der Funktion „DGTL
AUTO“ nicht erkannt werden können, schaltet sich keine
Anzeige für Digitalsignale im Display ein.
13
Deutsch
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
–2–4–6
OFF (Deaktivierung)
Stellen Sie den Wahlschalter auf
„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
Aktivieren des TV Direct-Modus
TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AV-Wahlschalter
zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist.
Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und
Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler,
über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem
Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so
verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.
• Diese Funktion kann für die folgenden Signalquellen
angewendet werden—DVR/DVD, VCR und VIDEO.
Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, um den TV DirectModus zu aktivieren (oder zu deaktivieren):
1
Drücken Sie die Taste TV DIRECT.
Alle Anzeigen werden ausgeblendet und dann leuchtet die
Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle grün auf.
2
Schalten Sie die Videokomponente und das
Fernsehgerät ein.
3
Wählen Sie die Zielvideokomponente aus.
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie den SOURCE SELECTOR, bis eine
der Signalquellen-Kontrollleuchten—
DVR/DVD, VCR oder VIDEO—grün aufleuchtet.
Einstellen der SubwooferAudioposition
Wenn der Subwoofer für Stereoklang verstärkt ist, um das
/RX-E51B
Klangergebnis von Multikanalsignalen zu verbessern, wählen Sie
die Subwoofer-Audioposition entsprechend aus. Wenn Sie
Stereoklang wählen, wird der Subwoofer-Ausgangspegel
automatisch um den ausgewählten Wert verringert.
Die Anzeige AUDIO P. leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert ist.
• Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede
Signalquelle gespeichert.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SOUND und dann
mehrfach auf A.POSITION.
• Mit jedem Tastendruck auf A.POSITION verändert sich der
Grundbetrieb—RX-E5S
Subwoofer-Audiopositionspegel wie folgt:
Anzeige AUDIO P.
Je kleiner die Zahl, desto mehr erhöht sich automatisch der
Pegel, wenn in Stereo gehört wird.
• Wenn keine Einstellungen vorgenommen werden müssen,
wählen Sie „OFF“ (Grundeinstellung) aus.
HINWEISE
• Der maximale Ausgangspegel des Subwoofers beträgt –10 dB.
Bsp.: Wenn der Ausgangspegel des Subwoofers auf „–8 (dB)“
und die Subwoofer-Audioposition auf „–4 (dB)“ eingestellt
wird, beträgt der Ausgangspegel bei Stereo-Wiedergabe
–10 dB.
Einstellungen des Subwooferpegels sind auf Seite 23
beschrieben.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Modus Surround/
DSP aktiviert ist.
• Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten
zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten
für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden
möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden
Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst
möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen
der Signalquellen—DVR/DVD, VCR oder
VIDEO.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet
grün auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver
ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON
auf der Frontplatte (oder AUDIO auf der Fernbedienung).
Der Receiver wird ausgeschaltet und die Standby-Kontrollleuchte
leuchtet auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver
einschalten möchten, drücken Sie wieder auf TV DIRECT.
Der Receiver wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte der
ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
HINWEISE
• Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, können die Klangeffekte
nicht wiedergegeben werden, die dieses Receiver erzeugen
kann. Auch die an dieses Receiver angeschlossenen
Lautsprecher können nicht verwendet werden.
• Sie können die T-V LINK-Funktion zwischen Fernsehgerät und
Videorecorder verwenden, solange der TV Direct-Modus
aktiviert ist. (Weitere Einzelheiten zu den T-V LINK-Funktionen
entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für
Fernsehgerät und Videorecorder).
14
Vorübergehendes Stummschalten
S . WFR
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASSTANEWSINFORDS
L
LS SB RS
S . WFR LFE
CRL
LS SB RS
S . WFR LFE
CR
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
102030405060
90OFF (Deaktivierung)8070
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste MUTING, um den Klang
über alle angeschlossenen Lautsprecher undKopfhörer abzustellen.
„MUTING“ wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird
ausgeschaltet.
Wenn Sie die Lautstärke wiederherstellen möchten, drücken
Sie erneut die Taste MUTING.
• Wenn Sie die Taste VOLUME +/– (oder drehen Sie regler
MASTER VOLUME auf der Frontplatte) drücken, wird die
Lautstärke ebenfalls wiederhergestellt.
Ändern der Helligkeit des Displays
Das Display kann gedimmt werden—Dimmer.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste DIMMER mehrfach
hintereinander.
• Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie
folgt:
DIMMER 1:Dimmt das Display geringfügig.
DIMMER 2:Dimmt das Display stärker als DIMMER 1.
DIMMER 3:Schaltet das Display aus. (Diese Funktion ist
während des Betriebs des Receivers
deaktiviert*).
DIMMER OFF: Deaktiviert den Dimmer (normales Display).
*Außer beim Aktivieren oder Deaktivieren von TV Direct.
Grundeinstellungen für die automatische
Speicherung
Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede
Signalquelle:
• wenn Sie die Stromversorgung ausschalten,
• wenn Sie die Signalquelle wechseln, und
• wenn Sie den analogen/digitalen Eingangsmodus wechseln
(siehe Seite 12).
Wenn Sie die Signalquelle ändern, werden die gespeicherten
Einstellungen für die neu ausgewählte Signalquelle
automatisch abgerufen.
Für jede Signalquelle können die folgenden Einstellungen
gespeichert werden:
• Analoger/digitaler Eingangsmodus (siehe Seite 12)
• Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 23)
• Subwoofer-Audioposition (siehe Seite 14)
• Subwoofer-Klangphase (siehe Seite 24)
• Digitaler Frequenzgangausgleich (siehe Seite 24)
• Bassverstärkungseinstellung (siehe Seite 24)
• Eingangsdämpfermodus (siehe Seite 24)
• Wahl von Surround-/DSP-Modus (siehe Seiten 34 und 35)
HINWEIS
Wenn das UKW- oder MW-Frequenzband als Signalquelle
aktiviert ist, können Sie für jedes Frequenzband
unterschiedliche Einstellungen zuweisen.
Signal- und Lautsprecheranzeigen im Display
Signalanzeigen
Lautsprecheranzeigen
Deutsch
/RX-E51B
Ausschalten der Stromversorgung mit
Hilfe der Einschlafschaltuhr
Sie können einschlafen, während Sie Musik hören
—Einschlafschaltuhr.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach
hintereinander.
• Mit jedem Tastendruck ändert sich die Zeitspanne bis zum
Ausschalten um 10 Minuten. Die Anzeige SLEEP leuchtet im
Display auf.
Anzeige SLEEP
Der Ausschaltzeitpunkt ist erreicht:
Das Receiver schaltet sich automatisch aus.
So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum Ausschalten:
Drücken Sie die Taste SLEEP einmal.
Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten) angezeigt.
• Wenn Sie die Zeit bis zum Ausschalten ändern möchten,
drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.
Es gibt folgende Signalanzeigen:
L:• Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein
Signal für den linken Kanal eingeht.
• Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
R:• Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein
Signal für den rechten Kanal eingeht.
• Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
C:Leuchtet, wenn ein Signal für den Mittenkanal eingeht.
LS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Surround
Kanal eingeht.
RS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Surround
Kanal eingeht.
SB: Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren Surround-
Kanals eingeht.
LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht.
* Wenn monaurale Surround-Signale eingehen, leuchtet nur
„S“ auf.
Für die Lautsprecheranzeigen gilt Folgendes:
• Die Subwoofer-Anzeige (
) leuchtet auf, wenn die
Einstellung „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR :YES“ gestellt
ist. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 18.
• Die andere Lautsprecheranzeige leuchtet nur auf, wenn der
zugehörige Lautsprecher auf „SML (Klein)“ oder
„LRG (Groß)“ eingestellt ist und wenn dies für die aktuelle
Wiedergabe nötig ist.
Grundbetrieb—RX-E5S
So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis
„SLEEP OFF“ im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP
erlischt).
• Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn:
– Sie den Receiver ausschalten oder
– TV Direct aktiviert ist.
15
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
Grundeinstellungen
*3*2
*1
*4
L
R
LSRS
C
—RX-E5S/RX-E51B
Deutsch
Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt
zu erzielen (siehe Seiten 31 bis 35), müssen die Lautsprecherund Subwooferwerte entsprechend eingestellt werden, sobald alle
Verbindungen korrekt angeschlossen sind. Auf den Seiten 16 bis
21 wird erläutert, wie Sie die Lautsprecher und andere Teile der
Grundausstattung des Receivers einstellen.
So stellen Sie die Lautsprecher-informationen
automatisch ein—Smart Surround Setup
Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein
wichtiger Faktor, wenn in den Surround-/DSP-Modi der
bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Wenn Sie dafür die Funktion „Smart Surround Setup“ verwenden,
werden die folgenden Einstellungen automatisch kalkuliert, indem
Sie einfach nur in die Hände klappen.
• Lautsprecherabstand (mit Bezug auf den Lautsprecher mit dem
geringsten Abstand)
• Lautsprecher-Ausgangspegel
HINWEISE
• Schließen Sie alle Lautsprecher an, um Smart Surround Setup
effektiv anzuwenden. (Smart Surround Setup kann nicht für den
Subwoofer angewendet werden).
• Wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, müssen Sie
„Dimmer“ deaktivieren (siehe Seite 15); andernfalls können sie
während des Modus Smart Surround Setup die Informationen
auf dem Display nicht sehen.
• Smart Surround Setup kann nur dann ordnungsgemäß
funktionieren, wenn der Klang nicht durch Sie selbst oder
andere Objekte blockiert wird.
• Wenn Sie Veränderungen an den Lautsprechern vornehmen,
müssen Sie die folgenden Schritte erneut durchführen.
NUR auf der Fernbedienung:
2
Halten Sie die Taste SMART SURROUND
SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ im
Display blinkt.
3
Wenn „SETTING UP“ nicht mehr blinkt, aber
weiterhin im Display angezeigt wird,
klatschen Sie einmal über Ihrem Kopf in die
Hände.
Der Receiver beginnt mit der Erkennung des Klangpegels
aller Lautsprecher (außer des Subwoofers).
Wird Ihr Klappgeräusch erfolgreich erkannt, erscheint
„SUCCESSFUL“ im Display und die eingestellten Werte werden
wie folgt angezeigt:
Bsp.:
Der Receiver schaltet sich
dann wieder auf
Normalbetrieb.
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
1
Begeben Sie sich zu der Stelle, an der Sie zuhören.
16
Stellen Sie den Wahlschalter auf
„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
*1Standardkanal (der Lautsprecher mit geringstem
Abstand).
Diese Lautsprecherposition ist jetzt die
Referenzposition („0m/ft“) und der Abstand der
anderen Lautsprecher wird im Verhältnis zu dieser
Referenzposition angezeigt.
*3Abstandsdifferenz aller Lautsprecherpositionen (in
Metern oder Fuß).
*4Ausgangspegel des jeweiligen Lautsprechers (–6 bis
+6).
Wenn Ihr Klappgeräusch nicht erfolgreich erkannt wird,
nachdem eine der folgenden Nachrichten auf dem Display
erscheint wird wieder „SETTING UP“ angezeigt.
SILENT:• Der Receiver empfängt nur Klangsignale aus
dem rechten und linken Frontlautsprecher.
• Der Receiver empfängt keine Klangsignale
aus den Frontlautsprechern und empfängt
Klangsignale aus mindestens einem der
restlichen Lautsprecher.
SILENT-ALL:Der Receiver empfängt aus allen Lautsprechern
15 Sekunden lang keinerlei Klangsignale.
FAILED:Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus
dem rechten oder dem linken Frontlautsprecher.
In diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang von Schritt 3 ab.
In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell
einstellen.
• Wenn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale
nur als „SILENT“ erkennen kann.
Die Einstellung ist beendet. (Der Abstand und der
Ausgangspegel des Lautsprechers, von dem keine
Klangsignale empfangen wurden, werden auf „+9.0m +2 (+30ft
+2)“ eingestellt).
Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
• Wenn der Receiver drei Mal hintereinander keine
Klangsignale erkennen kann.
Auf dem Display wird zunächst „MANUAL“ angezeigt. Der
Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
Drücken Sie zum Deaktivieren von Smart Surround Setup die
Taste SMART SURROUND SETUP, während auf dem Display
„SETTING UP“ blinkt.
• Nachdem „SETTING UP“ aufgehört hat zu blinken können
keine anderen Funktionen ausgeführt werden. Beenden Sie
Smart Surround Setup.
Um die von Smart Surround Setup vorgenommenen
Einstellungen zu überprüfen, drücken Sie auf SMART
SURROUND SETUP, während sich der Receiver im
Normalbetrieb befindet.
Die eingestellten Werte werden nacheinander angezeigt (siehe
Seite 16).
• Wenn Sie Lautsprecherabstand und/oder Ausgangspegel nach
der Verwendung von Smart Surround Setup manuell eingestellt
haben, wird „MANUAL“ angezeigt.
• Wenn Sie Smart Surround Setup nicht verwendet haben, wird
„NO S.S.S.“ angezeigt.
HINWEISE
• Wird die Einstellung über Smart Surround Setup vorgenommen,
wird die Einstellung des Lautsprecherabstands und des
Ausgangspegels, die Sie zuvor eingegeben haben, deaktiviert.
• Wenn Sie den Lautsprecherabstand und/oder Ausgangspegel
für einen Lautsprecher verändern, werden die von Smart
Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und
Ausgangspegel gelöscht und die manuell eingestellten Werte
gelten.
• Die Werte von Smart Surround Setup werden auch gelöscht,
wenn Sie die Lautsprechergröße für Mitten- und/oder Surround-
Lautsprecher von „NO“ zu „SML“ oder „LRG“ bzw. von „SML“
oder „LRG“ zu „NO“ verändern (siehe Seite 18).
• Wenn Sie die von Smart Surround Setup vorgenommenen
Lautsprechereinstellungen verändern möchten, stellen Sie
Abstand und Ausgangspegel für jeden Lautsprecher manuell
ein (siehe Seiten 19 und 23).
• Klatschen Sie nicht zu stark in die Hände, damit Ihre Hände
nicht verletzt werden.
Grundeinstellungen
Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen
Seiten.
• Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können
nicht ausgewählt werden.
ParameterVorgehensweise
SUBWOOFERSubwoofer registrieren. (18)
FRONT SPKGröße der Frontlautsprecher
CENTER SPKGröße des Mittellautsprechers
SURRND SPKGröße der Surround-Lautsprecher
DIST UNITMaßeinheit für Lautsprecherabstand
FRNT L DIST*Abstand zwischen linkem Frontlautsprecher
FRNT R DIST*Abstand zwischen rechtem Frontlautsprecher
CENTER DIST*Abstand zwischen Mittenlautsprecher und
DUAL MONODual Mono-Tonkanal auswählen. (20)
CROSS OVERÜbergangsfrequenz für Subwoofer
LFE ATTDämpft die Bassfrequenztöne (LFE). (19)
MIDNIGHT M.Überzeugendes Klangerlebnis bei Nacht
DIGITAL IN1Komponente auswählen, die an digitalen
DIGITAL IN2
AUTO SURRNDAuto Surround-Modus auswählen. (21)
AUTO MODEAuto-Funktion auswählen. (21)
registrieren. (18)
registrieren. (18)
registrieren. (18)
auswählen. (19)
und Hörposition registrieren. (19)
und Hörposition registrieren. (19)
Hörposition registrieren. (19)
Lautsprecher und Hörposition registrieren.
(19)
Lautsprecher und Hörposition registrieren.
(19)
ausgegeben werden sollen. (19)
einstellen. (20)
auswählen. (19)
erzielen. (20)
Koaxialanschluss angeschlossen ist. (21)
Komponenten auswählen, die an digitale
optische Anschlüsse angeschlossen sind. (
21)
Deutsch
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet
haben, müssen diese Einstellungen nicht mehr vorgenommen
werden. Wenn Sie einen Wert dieser Einstellungen manuell
verändern, werden die von Smart Surround Setup eingestellten
Werte für Abstand und Ausgangspegel gelöscht und die
manuell eingestellten Werte gelten.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
17
Vorgehensweise
S . WFR
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
CENTER SPK
SURRND SPK
FRNT R DIST
CENTER DIST
(Zurück zum Anfang)
SUBWOOFER
FRONT SPK
DIST UNIT
FRNT L DIST
SURR L DIST
SURR R DIST
DUAL MONO
CROSS OVER
SUBWFR OUT
VIRTUAL SB
LFE ATT
MIDNIGHT M.
AUTO SURRNDAUTO MODE
DIGITAL IN1
DIGITAL IN2
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD
VIDEO
VCR
TV
Deutsch
NUR auf der Frontplatte:
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGITAL IN 1.
1
Drücken Sie die Taste SETTING.
Die Einstellungen können jetzt mit dem MULTI JOG
vorgenommen werden.
Einstellen der Lautsprecher
Eingeben von Subwoofer-Informationen
—SUBWOOFER
Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die SubwooferVerbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch
neu ein.
Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen
Sie eine der folgenden Möglichkeiten.
SUBWFR : YES Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist.
Die Subwoofer-Anzeige (
Display auf. Sie können den Ausgangspegel des
Subwoofers einstellen (siehe Seite 23).
SUBWFR : NO Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein
Subwoofer angeschlossen ist.
Wählen Sie diese Einstellung, um die
Frontlautsprechergröße auf „LRG“ einzustellen
(siehe unten).
) leuchtet im
2
Drehen Sie am MULTI JOG, bis der von Ihnen
gewünschte Parameter im Display angezeigt
wird.
• Durch Drehen am MULTI JOG werden die
3
Drücken Sie die Taste SET.
Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters
wird angezeigt.
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
4
Drehen Sie am MULTI JOG, um den
gewünschten Wert einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie die automatisch eingestellten Werte für den Subwoofer
verändern möchten, müssen Sie die Einstellungen jedesmal beim
Einschalten des Receivers manuell verändern.
Einstellparameter wie folgt angezeigt:
Einstellen der Lautsprechergröße—FRONT SPK
(Frontlautsprecher), CENTER SPK (Mittenlautsprecher), SURRND SPK (Surroundlautsprecher)
Geben Sie die Größe aller angeschlossenen Lautsprecher ein.
LRG (Groß)Auswählen, wenn die Größe des
Lautsprecherkonus größer als 12 cm ist.
SML (Klein)Auswählen, wenn die Größe des
Lautsprecherkonus kleiner als 12 cm ist.
NOWählen Sie diese Einstellung aus, wenn kein
Lautsprecher angeschlossen ist. (Diese Auswahl
ist für die Frontlautsprecher nicht möglich).
Grundeinstellung: SML für alle Lautsprecher*
* Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR : NO“ eingestellt
haben die Größe der Frontlautsprecher wird auf „LRG“
eingestellt (und Sie können „SML“ nicht auswählen).
HINWEISE
• Wenn Sie als Größe für die Frontlautsprecher die Einstellung
„SML (klein)“ ausgewählt haben, können Sie für die Größe des
Mittenlautsprechers und der Surround Lautsprecher nicht „LRG
(groß)“ auswählen.
• Die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand
und Ausgangspegel werden gelöscht, wenn Sie die
Lautsprechergröße für Mitten- und/oder Surround-Lautsprecher
von „NO“ zu „SML“ oder „LRG“ bzw. von „SML“ oder „LRG“ zu
„NO“ verändern.
5
6
18
Ihre Einstellung wird gespeichert.
Drücken Sie die Taste SET.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf.
andere Parameter einzustellen.
Einstellen des Lautsprecherabstands
C
L
R
LS
RS
2,1 m
(7
Fuß
)
2,4 m
(8
Fuß
)
2,7 m
(9
Fuß
)
3,0 m
(10
Fuß
)
3,3 m
(
11
Fuß
)
Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein
wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der
bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten
Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit des
Klangs für jeden Lautsprecher zu berechnen, so dass die
Klangsignale aus allen Lautsprechern gleichzeitig an der
Hörposition ankommen.
• Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet
haben, müssen diese Einstellungen nicht vorgenommen
werden.
7 Maßeinheit—DIST UNIT
Wählen Sie die Maßeinheit aus, die verwendet werden soll.
UNIT :meterMit dieser Einheit legen Sie den Abstand in
Metern fest.
UNIT : feetMit dieser Einheit legen Sie den Abstand in
Fuß fest.
SW: LFEWählen Sie diese Einstellung, damit nur die
LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim
Abspielen von Dolby Digital- und DTSSoftware) bzw. nur die Basselemente der
„SML (klein)“ Frontlautsprechern (beim
Abspielen von anderen als der genannten
Signalquellen).
SW:LFE+MAINWählen Sie diese Einstellung, damit immer
die Basselemente der
Frontlautsprecherkanäle (MAIN) ausgestrahlt
werden. Beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software werden sowohl die
Basselemente als auch die LFE-Signale
ausgestrahlt.
Grundeinstellung: SW: LFE
HINWEIS
Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR : NO“ eingestellt haben
(siehe Seite 18), diese Funktion ist nicht verfügbar.
Deutsch
Grundeinstellung: UNIT :meter
7 Lautsprecherabstand—
FRNT L DIST (für Linker Frontlautsprecher),
FRNT R DIST (für Rechter Frontlautsprecher),
CENTER DIST (für Mittenlautsprecher),
SURR L DIST (für Linker Surround-Lautsprecher),
SURR R DIST (für Rechter Surround-Lautsprecher)
Einstellbarer Bereich: 0,3 m bis 9,0 m in 0,3 m-Intervallen
(1 Fuß bis 30 Fuß in 1 Fuß-Intervallen)
Grundeinstellung: 3,0 m (10 Fuß) für alle Lautsprecher
Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSS OVER
Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen
effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher
im System verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für
den kleinen Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die
großen Lautsprecher um.
Legen Sie die Übergangsfrequenz nach der Größe des
angeschlossenen kleinen Lautsprechers fest.
• Wenn Sie für alle Lautsprecher (siehe Seite 18) die Einstellung
„LRG (groß)“ ausgewählt haben, kann diese Funktion nichtaktiviert werden („CROSS: OFF“ wird angezeigt).
CROSS: 80HzWählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher
integrierten Basschassis etwa 12 cm beträgt.
CROSS:100HzWählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher
integrierten Basschassis etwa 10 cm beträgt.
CROSS:120HzWählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher
integrierten Basschassis etwa 8 cm beträgt.
CROSS:150HzWählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher
integrierten Basschassis etwa 6 cm beträgt.
CROSS:200HzWählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher
integrierten Basschassis unter 5 cm liegt.
Grundeinstellung: CROSS:150Hz
In diesem Fall stellen Sie die Abstandswerte wie folgt ein:
Linker Frontlautsprecher (L):„FL D : 3.0m (10ft)“
Rechter Frontlautsprecher (R):„FR D : 3.0m (10ft)“
Mittenlautsprecher (C):„C D : 3.0m (10ft)“
Linker Surround-Lautsprecher (LS):„LS D : 2.7m (9ft)“
Rechter Surround-Lautsprecher (RS): „RS D : 2.7m (9ft)“
HINWEISE
• Für den Lautsprecher, „NO“ ausgewählt haben, können Sie den
Lautsprecherabstand nicht einstellen.
• Wenn Sie den Lautsprecherabstand verändern, werden die von
Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und
Ausgangspegel mit den manuell eingestellten überschrieben.
Einstellen des Bassklangs
Einstellen der Subwoofer-Ausgangssignale
—SUBWFR OUT
Sie können den Signaltyp auswählen, der über den Subwoofer
ausgegeben wird. Das heißt, Sie können bestimmen, ob die
Basselemente der vorderen Lautsprecher-Kanäle über den
Subwoofer, ohne Berücksichtigung der Größeneinstellungen
(entweder „SML“ oder „LRG“) der vorderen Lautsprecher,
ausgegeben werden oder nicht.
HINWEIS
Die Übergangsfrequenz gilt nicht für die Modi HEADPHONE und
3D HEADPHONE.
Einstellen der Dämpfung des Baßfrequenzeffekts
—LFE ATT
Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im
Dolby Digital- oder DTS-Format verzerrt sind, können Sie den
LFE-Pegel so einstellen, dass die Verzerrung aufgehoben wird.
• Diese Funktion wird nur dann angewendet, wenn LFE-Signale
eingespeist werden.
LFE : 0dBDies ist die Normaleinstellung.
LFE : –10dBWählen Sie diese Einstellung aus, wenn
Bassklänge verzerrt wiedergegeben werden.
Grundeinstellung: LFE : 0dB
19
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
Einstellen des virtuellen hinteren
Dual Mono
Einstellung
SUBCh 2
Ch 1
Ch 1
Ch 2
Ch 1
Ch 2
Ch 2
Ch 1
Ch 2
Ch 1
Ch 2
Ch 1
Ch 1+Ch 2Ch 1+Ch 2Ch 1+Ch 2
LRL RCLR
MAIN
ALL
Ohne
Surround
Bei aktiviertem Surround
Einstellung für den Mittellautsprecher
SML/LRGNO
Surround-Lautsprecher—VIRTUAL SB
Verwenden des Mitternachtsmodus
—MIDNIGHT M.
Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital EX-Software
oder DTS-ES-Software das Klangerlebnis über den hinteren
Deutsch
Surround-Kanal auch ohne hinteren Surround-Lautsprecher
genießen—Virtual Surround Back. Durch diese Funktion entsteht
ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den
hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten.
Wählen Sie „V SB : ON“ beim Aktivieren von Virtual Surround
Back.
V SB : OFFWählen Sie diese Einstellung, um die Funktion
V SB : ONBei der Wiedergabe von Dolby Digital EX-
Grundeinstellung: V SB : OFF
HINWEISE
• Wenn „SURRND SPK“ auf „NO“ (siehe Seite 18) eingestellt
wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar.
• Bei der Wiedergabe von DTS-ES Matrix-Software mit DTS 96/
24 kann DTS 96/24 nicht mit der Funktion Virtual Surround
Back verarbeitet werden. Für die erfolgreiche Verarbeitung muss
Virtual Surround Back deaktiviert werden.
• Virtual Surround Back kann bei bestimmter Software u.U. nicht
verwendet werden.
Virtual Surround Back zu deaktivieren.
Software oder DTS-ES-Software leuchtet die
Anzeige VIRTUAL SB (hinterer Surround) auf.
Auswählen von Haupt- oder Subkanal
—DUAL MONO
Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual MonoModus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 32),
können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) von
einem der beiden eigenständigen monauralen Kanälen
auswählen.
D MONO: SUBWählen Sie diese Betriebsart, um den
D MONO:MAINWählen Sie diese Betriebsart, um den Haupt-
D MONO: ALLWählen Sie diese Betriebsart, um den Haupt-
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
Subkanal wiederzugeben (Ch 2).*
Die Signalanzeige „R“ leuchtet auf, während
dieser Kanal wiedergegeben wird.
Kanal wiederzugeben (Ch 1).*
Die Signalanzeige „L“ leuchtet auf, während
dieser Kanal wiedergegeben wird.
und Unter-Kanal wiederzugeben (Ch 1/Ch 2).*
Die Signalanzeige „L“ und „R“ leuchtet auf,
während diese Kanäle wiedergegeben
werden.
Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch
nachts ein überzeugendes Klangerlebnis genießen.
NIGHT :OFFWählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den
NIGHT : 1Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den
Dynamikbereich geringfügig komprimieren
möchten.
NIGHT : 2Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den
Dynamikbereich stark komprimieren möchten
(diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie spät in
der Nacht Musik hören möchten).
Grundeinstellung: NIGHT :OFF
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SOUND und
dann MIDNIGHT mehrfach
hintereinander, um eine der
obenstehenden Möglichkeiten
auszuwählen.
HINWEIS
Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde,
können die Zifferntasten zur
Klangeinstellung verwendet werden.
Wenn Sie die Zifferntasten für die
Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten,
betätigen Sie vor dem Betrieb den
entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht
funktioniert.
Grundeinstellung: D MONO:MAIN
* Dual-Mono Signale sind von folgenden Lautsprecher- L (linker
Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), und C
(Mittenlautsprecher) zu hören-abhängig von aktuellen
Surround-Einstellung.
HINWEIS
Das Dual Mono-Format ist nicht mit dem zweisprachigen
Sendeformat von Fernsehprogrammen identisch. Diese
Einstellung hat also keine Auswirkungen auf die Wiedergabe von
zweisprachigen Sendungen.
20
Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD
VIDEOVCR
(Zurück zum Anfang)
TV
EQ
LPCML
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED STSLEEP
AUTO MUTINGAUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
VIDEO*VCR*TV*
(Zurück zum Anfang)
DVR/DVD*
(DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2
Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein,
welche Komponente an welchen Eingang—DIGITAL IN1/2 (siehe
Seite 11) angeschlossen ist, so daß der richtige Name der
Signalquelle angezeigt wird, wenn Sie die digitale Signalquelle
auswählen.
Zum Anschluss DIGITAL IN 1(DVR/DVD):
Zum Anschluss DIGITAL IN 2(VIDEO):
* Der für „DIGITAL IN1“ ausgewählte wird übersprungen.
DVR/DVD Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder).
VIDEOFür die an die Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver
angeschlossene Komponente.
VCRFür Videorecorder.
TVFür Fernsehgerät.
Grundeinstellung: DVR/DVD (für „DIGITAL IN1“)
VIDEO (für „DIGITAL IN2“)
Aktivieren der Auto SurroundFunktion—AUTO SURRND
Die Surround-Wiedergabe wird aktiviert, wenn Sie die
entsprechende Signalquelle auswählen (diese Signalquelle ist an
einen Digitaleingang angeschlossen).
• Auto-Surround funktioniert auch, wenn der Eingangsmodus von
analog auf digital umgestellt wird.
• Weitere Einzelheiten zu den Surround-/DSP-Modi finden Sie
auf den Seiten 31 bis 33.
Wählen Sie „AUTO SR: ON“, wenn Auto Surround aktiviert wird.
AUTO SR: ON
Die Anzeige AUTO SR leuchtet im Display auf.
• Wenn mehrkanalige Signale eingespeist werden,
wird ein entsprechender Surround-Modus aktiviert.
• Wenn 2-kanal Dolby Digital- oder 2-kanal DTSSignale und Surround-Signale eingespeist werden,
wird „PLII MOVIE“ aktiviert.
• Wenn zweikanalige Dolby Digital- oder
zweikanalige DTS-Signale ohne Surround-Signale
eingehen, wird die Einstellung „SURRND OFF
(Stereo)“ ausgewählt.
• Wenn Lineare PCM-Signale eingespeist werden,
wird nichts geändert.
AUTO SR:OFF
Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Auto
Surround-Funktion zu deaktivieren.
HINWEISE
• Diese Funktion kann in den folgenden Fällen nicht verwendet
werden:
– Bei der Wiedergabe einer analogen Signalquelle,
– Wenn einer der DSP-Modi ausgewählt wurde (siehe Seite
33) oder einer der festgelegten digitalen Dekodiermodi—
„DGTL D.D.“ oder „DGTL DTS“ (siehe Seite 13) und
– Während der Verwendung von Kopfhörern.
• Wenn Sie die Taste SURROUND drücken und es ist „Auto
Surround“ aktiviert, wird Auto Surround kurzzeitig für die
momentan ausgewählte Signalquelle deaktiviert.
Die Auto Surround-Einstellung wird in den folgenden Fällen
wiederhergestellt:
– Das Receiver wird aus- und eingeschaltet.
– Die Signalquelle wird geändert,
– Der Analog-/Digitaleingang wird geändert, und
– Wenn Sie die Einstellung „AUTO SR: ON“ erneut auswählen.
Aktivieren des Auto FunctionModus—AUTO MODE
Die Signalquelle wird beim Einschalten einer Videokomponente
automatisch ausgewählt.
• Diese Funktion kann auf Videokomponenten angewendet
werden, die über das SCART-Kabel an den Receiver
angeschlossen sind—DVR/DVD und VCR.
So funktioniert die Auto-Funktion:
• Wenn eine Videokomponente eingeschaltet wird, wählt der
Receiver die Videokomponente als Signalquelle aus (und der
Fernseheingang wird automatisch geändert).
• Wenn eine Videokomponente, die gerade als Signalquelle
ausgewählt ist, ausgeschaltet wird, wählt der Receiver als
Signalquelle wieder die zuvor eingestellte Video-Signalquelle
aus—DVR/DVD, VCR oder VIDEO.
MODE: AUTO1 Auto-Funktion wird verwendet, wenn der
Receiver eingeschaltet ist oder wenn TV Direct
aktiviert ist
MODE: AUTO2 Auto-Funktion wird verwendet, wenn der
Receiver ein- oder ausgeschaltet ist oder wenn
TV Direct aktiviert ist. (Wird eine
Videokomponente eingeschaltet, während der
Receiver ausgeschaltet ist, wird TV Direct
aktiviert und der Receiver wählt als
Signalquelle die Videokomponente aus).
MODE:MANUAL Sie müssen die Signalquelle manuell
auswählen.
Grundeinstellung: MODE:MANUAL
Wenn „MODE: AUTO1“ oder „MODE: AUTO2“ ausgewählt wird,
leuchtet die Anzeige AUTO MODE im Display auf.
HINWEISE
• Wenn Sie VCR als Signalquelle auswählen, funktionieren
„MODE: AUTO1“ oder „MODE: AUTO2“ möglicherweise nicht,
wenn Sie nur den Videorecorder einschalten. In diesem Fall
müssen Sie wahrscheinlich erst die Wiedergabe starten, um die
Auto-Funktion zu aktivieren.
• Wenn alle angeschlossenen Videokomponenten ausgeschaltet
sind, wird bei Auto-Funktion die Signalquelle wahrscheinlich auf
VIDEO eingestellt.
• Wenn der Modus Auto Function auf „MODE: AUTO2“ eingestellt
ist, ist u. U. TV Direct aktiviert, nachdem die Stromzufuhr nach
einem Stromausfall wieder hergestellt wurde.
Deutsch
Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B
Grundeinstellung: AUTO SR:OFF
21
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.