Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DISC CHANGE
COMPU PLAY CONTROL
STANDBY/ON
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
PHONES
REPEAT
REC START
/STOP
CD REC
START
DUBBING
PROGRAM RANDOM
TAPE BTAPE A
AUX
TAPE
CD
FM
/AM
SUBWOOFER
LEVEL
SOUND
MODE
MX-G500
EXTENDED SUPER BASS
CD
3
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
CD 1
CD 2
CD 3
DISC CHANGE
COMPU PLAY CONTROL
STANDBY/ON
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
TUNING
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
PHONES
REPEAT
REC START
/STOP
CD REC
START
DUBBING
PROGRAM RANDOM
TAPE BTAPE A
AUX
TAPE
CD
FM
/AM
SUBWOOFER
LEVEL
SOUND
MODE
MX-GT700
EXTENDED SUPER BASS
CD
3
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
CD 1
CD 2
CD 3
DISC
SKIP
VOLUME
VOLUME
+
–
RM–SMXG500A REMOTE CONTROL
STANDBY/ON
12
3
456
78
9
10
+10
SLEEP
SOUND
MODE
TAPE A/B
FADE
MUTING
FM/AM
AUX
CD
TAPE
SUBWOOFER
LEVEL
FM MODE
DISC
SKIP
VOLUME
VOLUME
+
–
RM–SMXG500A REMOTE CONTROL
STANDBY/ON
12
3
456
78
9
10
+10
SLEEP
SOUND
MODE
TAPE A/B
FADE
MUTING
FM/AM
AUX
CD
TAPE
SUBWOOFER
LEVEL
FM MODE
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
—Consists of CA-MXGT700 and SP-MXGT700.
MX-GT700
MX-G500
— Composé du CA-MXGT700 et SP-MXGT700.
— Consists of CA-MXG500 and SP-MXG500.
— Composé du CA-MXG500 et SP-MXG500.
SP-MXGT700
SP-MXG500
CA-MXGT700
CA-MXG500
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SP-MXGT700
SP-MXG500
LVT0901-002A
[C]
Warnings, Cautions and Others
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Mises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas
ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Caution –– STANDBY/ON switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely.
TheSTANDBY/ON switch in any position does not
disconnect the mains line. The power can be remote controlled.
Attention –– CommutateurSTANDBY/ON!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement
le courant. Le commutateurSTANDBY/ON ne coupe
jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa
position. Le courant peut être télécommandé.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to
beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y
a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
– G-1 –
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,”
ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS
NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”,
NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
English
Français
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent
damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by
the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path
for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
or more.
Front view
Face
15 cm
15
(5
/16 in.)
SP-
MXGT700
SP-MXG500
7
(
1 cm
/16 in.)
CA-MXGT700
15 cm
15
(5
/16 in.)
CA-MXG500
1 cm
7
(
/16 in.)
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et
éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
2 Côtés/dessus/dessous:
3 Dessous:
SP-
MXGT700
SP-MXG500
Bien dégagé de tout objet.
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le
schéma ci-dessous.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à
ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur
un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
15 cm
(5
15
/16 in.)
Sideview
Côté
15 cm
15
(5
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
CA-MXGT700
CA-MXG500
10 cm
(3 15/16 in.)
– G-2 –
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC.
Avant d’utiliser l’appareil veuillez lire entièrement et attentivement ce mode
d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles, et conservez
ce mode d’emploi à titre de référence.
À propos de ce mode d’emploi
Français
Ce mode d’emploi est organisé comme suit:
• Ce mode d’emploi explique principalement le
fonctionnement de l’appareil en utilisant les touches et les
réglages de l’appareil. Vous pouvez aussi utiliser les
touches de la télécommande si elles portent le même nom
(ou marque) ou un nom similaire à celles de l’appareil.
Si le fonctionnement à partir de la télécommande
diffère de celui à partir de l’appareil, ce premier est
aussi expliqué.
• Les informations basiques et communes qui sont les mêmes
pour beaucoup de fonctions sont regroupées en une seule
place et ne sont pas répétées pour chaque procédure. Par
exemple, nous ne répétons pas les procédures de mise
sous/hors tension de l’appareil, du réglage du volume, du
changement des effets sonores, etc., qui sont expliqués dans
la section “Fonctionnement commun” aux pages
9 et 10.
• Les marques suivantes sont utilisées dans ce mode
d’emploi.
Vous donne des avertissements et de
précautions pour éviter tout dommage ou
risque d’incendie/choc électrique.
Vous donne aussi des informations qui ne
permettent pas d’obtenir les meilleures
performances de l’appareil.
Vous donne des informations et des conseils
importants.
Souces d’alimentations
• Pour débrancher l’appareil de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentations
secteur.
NE MANIPULEZ PAS le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur
de l’appareil dans les cas suivants.
• Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce
• Dans une pièce humide
• Si l’appareil est amené directement d’un endroit froid vers
un endroit chaud
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laissez-le sous tension pendant
quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée,
puis débranchez le cordon d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
Autres précautions
• Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de
l’appareil, débranchez-le et consultez votre revendeur avant
d’utiliser l’appareil à nouveau.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant
une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale.
NE DÉMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Précautions
Installation
• Installez l’appareil dans un endroit plat, sec et ni trop chaud
ni trop froid — entre 5˚C (41˚F) et 35˚C (95˚F).
• Installez l’appareil dans un endroit avec une bonne
ventilation pour éviter tout surchauffement intérieur de
l’appareil.
• Laissez suffisamment d’espace entre l’appareil et le
téléviseur.
• Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute
interférence ce dernier.
N’INSTALLEZ PAS l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, ni dans un endroit soumis
directement aux rayons du soleil, à trop de
poussières ou aux vibrations.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et consultez votre revendeur.
– 1 –
Table des matières
Emplacement des touches et des commandes .......... 3
7 Fenêtre d’affichage
8 Capteur de télécommande
9 Touche TAPE 3 et témoin (9, 16, 18)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
p Touche CD 6 et témoin (lecture/pause) (9, 12 – 15)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
q Touche FM/AM et témoin (9, 11)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
w Touche AUX et témoin (9)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
e Prise PHONES (10)
r Touche REPEAT (12, 13, 15)
Touche PROGRAM (14)
Touche RANDOM (15)
t Touche REC START/STOP (17)
Touche CD REC START (18)
Touche DUBBING (18)
y Touche TAPE A (16)
Touche TAPE B (16)
u Porte de la platine cassette A (16, 18)
Appuyez sur la partie 0 EJECT pour ouvrir la porte.
i Plateau
o Touche 0 (ouverture/fermeture du plateau) (12 – 15)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
p
; Touche DISC CHANGE (12, 13)
a Touches de numéro de disque et témoins (CD1, CD2, et
CD3) (13 – 15, 18)
Appuyer sur une de ces touches met aussi l’appareil sous
tension.
s Touche SET (9, 11, 14, 19 – 21)
d Touche CANCEL/DEMO (8, 9, 14, 20, 21)
f Réglage SOUND MODE (10)
g Réglage VOLUME (10)
h Réglage SUBWOOFER LEVEL (10)
j Porte de la platine cassette B (16 – 18)
Appuyez sur la partie EJECT 0 pour ouvrir la porte.
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
6 Touche FM/AM (9, 11)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
7 Touche CD 6 (9, 12 – 15)
Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
8 Touche 4/1 (recherche vers l’arrière/retour rapide)
(11, 13, 16)
9 Touche VOLUME – (10)
p Touche SUBWOOFER LEVEL (10)
q Touche SOUND MODE (10)
w Touche FM MODE (11)
e Touche TAPE A/B (16)
r Touche FADE MUTING (10)
t Touche DISC SKIP (12, 13)
y Touche VOLUME + (10)
u Touche ¢/¡ (recherche vers l’avant/avance rapide)
(11, 13, 16)
i Touche 7 (arrêt) (12 – 18)
STANDBY
EXTENDED SUPER BASS
AUX
PHONES
STANDBY/ON
RM–SMXG500A REMOTE CONTROL
FM
CD
PROGRAM RANDOM
REC START
/STOP
TAPE
CD REC
DUBBING
START
FULL - LOGIC CONTROL
PLAY
/AM
REPEAT
3
CD
TAPE BTAPE A
COMPU PLAY CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
DISC CHANGE
2
3
1
D
D
D
C
C
C
CD-R/RW PLAYBACK
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
SUBWOOFER
LEVEL
Lors de l’utilisation de la télécommande,
dirigez-la sur le capteur de télécommande
du panneau avant.
– 5 –
Pour commencer
À suivre
Déballage
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents.
Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces
fournie.
• Antenne cadre AM (1)
• Antenne FM (1)
• Télécommande (1)
• Piles (2)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur
immédiatement.
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez les piles—UM-4/AAA/IEC R03—dans la
télécommande, en faisant coïncider les polarités (+ et –) des
piles avec les marques + et – du compartiment à piles.
Quand la télécommande ne peut plus commander l’appareil,
remplacez les deux piles en même temps.
Connexion des antennes
Antenne FM
Antenne FM (fournie)
M
A
ANTENNA
FM [75 ]
1
Attachez l’antenne FM à la prise coaxial
FM [75 Ω].
2
Extension de l’antenne FM.
3
Étendez-la dans la position qui offre la
meilleure réception puis fixez-la au mur, etc.
Français
1
À propos de l’antenne FM fournie
L’antenne FM fournie avec cet appareil peut être utilisée de façon
provisoire. Si la réception est mauvaise, vous pouvez connecter une
antenne FM extérieure.
Pour connecter une antenne FM extérieure
Avant de la connecter, déconnectez l’antenne FM fournie.
2
UM-4/AAA/IEC R03
3
-
+
+
-
Antenne FM extérieure
(non fournie)
A
N
N
E
M
T
A
N
A
[75 ]
FM
• N’UTILISEZ PAS une vielle pile avec une pile neuve.
• N’UTILISEZ PAS ensemble deux types différents de pile.
• N’EXPOSEZ PAS les piles à la chaleur ou à une flamme.
• NE LAISSEZ PAS les piles dans le compartiment à piles
si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps. Sinon, les piles
pourraient fuir et endommager la télécommande.
Une antenne 75 Ω avec un connecteur de type coaxial
doit être utilisée.
– 6 –
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.