Please read the instruction manual prior to
connecting or operating this product.
Por favor, lea el manual de instrucciones
antes de conectar u operar este producto.
For more details on the
operations, refer to the
GUIDEBOOK in the supplied
CD-ROM.
Para obtener más
información sobre las
operaciones, consulte la
GUÍA incluida en el CD-ROM
suministrado.
U
Dear Customer
Thank you for purchasing
this memory camera. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 2 and 3 to
ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located
on the bottom of the memory
camera) and Serial No. (located
on the battery pack mount of the
camcorder) below.
Model No.
Serial No.
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber
adquirido esta videocamara con
memoria. Antes de usarla, lea la
informacion de seguridad y las
precauciones contenidas en las
paginas 2 y 3 para garantizar un
uso seguro de este producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de
modelo (ubicado en la parte inferior
de la videocámara) y el número de
serie (ubicado en el compartimiento
de la batería de la videocámara).
Número de modelo
Número de serie
SPEN
ENGLISH
ESPANOL
Page 2
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
•
bottom and/or the back of the main unit.
The serial number plate is on the battery pack
•
mount.
The rating information and safety caution of the
•
AC adapter are on its upper and lower sides.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire
or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C
or incinerate.
Replace battery with Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025.
Danger of explosion or Risk of fire if the battery is
incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
•
Keep away from children.
•
Do not disassemble and do not dispose of in fire.
•
When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16
or more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules
or laws governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or
places with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical
damage to the camcorder and to the user.
Carrying or holding the camcorder by the LCD
monitor can result in dropping the unit, or in a
malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the
camcorder.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.)
the camcorder and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the cables will
cause the camcorder to fall, resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
Batteries, including lithium batteries installed in
the camcorder and the remote control, should
not be exposed to excessive heat such as direct
sunshine, fire or the like.
")
to
EN2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
10. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer,
or sold with the
apparatus. When a cart
is used, use caution
when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Remember that this camcorder is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
Trademarks
Manufactured under license from Dolby
•
Laboratories. Dolby and double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either a registered trademark or
•
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
•
Inc.
YouTube and the YouTube logo are trademarks
•
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
•
in the U. S. and other countries.
Other product and company names included
•
in this instruction manual are trademarks
and/or registered trademarks of their respective
holders.
If this symbol is shown, it is only
valid in the European Union.
EN3
Page 4
Easy Start Guide
Charge the battery before recording
Turn off the camcorder and attach the battery pack.
Access lamp
Blinks: Accessing files
Do not remove the
AC adapter, the
battery pack or the
SD card when
the lamp is blinking
Battery Pack
The battery pack
is not charged
at the time of
purchase.
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
.
Power/charge lamp
Blinks: Charging
goes out: Charging finished
Open the cover
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
Grip Adjustment
Adjust the strap and fasten.
• Do not pull the strap when you open the
fasten. Please use the tab to open it.
• Fasten the strap when you grip the
camcorder.
• When carrying the camcorder, please be
careful not to drop it.
Grip strap
C
D
Ta b
Fasten
EN4
Page 5
Date/Time Setting
Open the LCD monitor to
turn on the camcorder
Q
Power Button
Select [CLOCK SETTING]
S
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET
Select the city closest to
the area where you use
T
the camcorder
QUIT
LCD monitor
Select [YES] within
10 seconds
R
Slide your finger up and down on
the sensor. Then touch OK.
SET DATE/TIME!
YES
NO
SET
When the message disappears, press the
•
power button for at least 2 seconds to turn
off the power, and then press it again for at
least 2 seconds.
Touch the sensors with your finger. The
•
sensors do not function if you touch them
with your finger nail or with gloves on.
AREA SETTING
SET
Select [ON] if daylight
U
saving time is effective.
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
SET DAYLIGHT SAVING TIME
SET
R
Set the date and time
V
Touch sensor: Sets the date and time
}: Moves the cursor to the right
OK: Clock starts
CLOCK SETTING
DATETIME
NOV 1 2009 4 55 PM
SAVE
NOV.1.2009 04:55PM
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
GMT+ 9:00
QUIT
QUIT
QUIT
EN5
Page 6
Video recording
CAUTION
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
Slide the mode switch to select ! (video) mode
Q
S elect recording mode
R
PLAY/REC
EN6
The mode changes
when you press the
button.
Start recording
S
Press the START/
STOP button to start
recording, and press
it again to stop.
The auto recording
indicator appears.
[]
4 h 59 m
0 : 04 : 01
M
Remaining space on built-in
memory or SD card
Video
Quality
C
D
0 : 04 : 01
Recordstandby
[ ]
4 h 59 m
REC
Recording
Page 7
Playing back
Select playback mode
Q
PLAY/REC
The mode changes when
you press the button.
Select the desired fi le
R
Index screen
VIDEO PLAYBACK
1/2
LASER TOUCH OPERATION
Select F(Touch OK)
S
To perform operations such as forward search or reverse search ( pg. 22)
L
To view files on TV ( pg. 25)
L
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media
for storage. JVC will not be responsible for any lost data.
CAUTION
Don’t forget to make copies after recording!
To copy files onto DVD discs ( pg. 27)
•
To dub files using a VCR/DVD recorder ( pg. 34)
•
To play back a created DVD disc ( pg. 28)
•
To edit files on your computer ( pg. 29)
•
Playback screen
LASER TOUCH OPERATION
DIGEST
NOV.01.2009 04:55PM
EN7
Page 8
Contents
GETTING STARTED
Index ...................................................... 10
Q Slide your finger up and down on the sensor.
R Select [SET]. (Touch OK.)
A
B
A
To select an on-screen button appearing on
the left side, touch the portion of the sensor
next to the on-screen button.
B
To select an on-screen button appearing at
the bottom of the screen, touch the buttons
underneath them.
Read these INSTRUCTIONS
to enjoy your CAMCORDER.
For more details on the
operations, refer to the
GUIDEBOOK in the supplied
CD-ROM.
In order to view the
GUIDEBOOK, Adobe
®
Reader® must be installed.
Adobe
®
Reader® can be loaded from Adobe’s
Adobe
web site:
http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single
click.
The model name is indicated on the bottom of your
camcorder.
®
Acrobat® ReaderTM or
QUIT
Read This First!
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording media
for storage. JVC will not be responsible for any
lost data.
Make a trial recording
Before the actual recording of important data,
make a trial recording and play back the recorded
data to check that the video and sound have been
recorded correctly. We recommend you to use the
same recording media when performing both the
trial recording and the actual recording.
Reset the camcorder if it does not operate
correctly
Close the LCD monitor and remove the power
supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/VF815U/
•
VF823U battery packs. This product includes
patented and other proprietary technology and
is made to be used with the JVC battery and
not with other batteries. JVC cannot guarantee
safety or performance of this product when it is
operated by other batteries.
If the camcorder is subjected to electrostatic
•
discharge, turn off the power before using it
again.
If a malfunction occurs, stop using the
camcorder immediately and contact www.jvc.
com or by phone at 1-800-252-5722
Recorded data may be erased while the
camcorder is being repaired or inspected. Back up
all data before requesting repairs or inspections.
Because camcorder may be used for
demonstration in a shop, the demonstration
mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO
MODE] to [OFF].
When Using an SD Card
Operations are confirmed on the following SD
•
cards. Class 4 or higher compatible SD or SDHC
card Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD
card (256 MB to 2 GB) or SDHC card (4 GB to
32 GB)
If other media are used, they may fail to record
•
data correctly, or they may lose data that had
already been recorded.
Q Infrared Beam Transmitting Window
R ZOOM (T/W) Buttons (Zoom in/out)
S Up Button
T Skip Backward Button
U Left Button
V Back Button
W PLAYLIST Button
X START/STOP Button
Y S. SHOT (SNAPSHOT) Button
Z INFO Button
a Skip Forward Button
b PLAY/PAUSE/SET Button
c Right Button
d Next Button
e Down Button
f INDEX Button*
g DISP Button
* Each time you press INDEX, the screen
switches as shown below:
!mode:
Index Screen « Group Index Screen
#mode:
Index Screen «Date Index Screen
STARTED
GETTING
EN11
Page 12
Accessories
or
AC Adapter
AP-V20U/AP-V14U*
Battery Pack
BN-VF808U
Audio/Video
Cable
Remote Control
RM-V751U
USB CableCD-ROMCore Filter (x2)
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
* AP-V14U is not mentioned in the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
Lithium Battery
CR2025
Pre-installed in the
remote control unit.
Attaching the Core Filter
The core filter reduces interference caused when connecting to other devices.
Release the stopper.
To be connected
to the camcorder
3 cm (1-3/16")
USB Cable: Wind once
AC Adapter: Wind twice
Preparing the Remote Control
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.
Remove the insulation sheet before use.
Beam Effective Area
Remote Sensor
Effective distance:
NOTE
The transmitted beam may not be effective
or may cause incorrect operation when the
remote sensor is directly exposed to sunlight
or powerful lighting.
EN12
5 m (16 ft)
To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the
lock tab.
! Mode Indicator
# older/File Number
$ Slide Show Playback Indicator
% Battery Indicator
& Date/Time ( pg.16)
EN14
Page 15
Necessary Settings before Use
To check the remaining battery power
Charging the Battery Pack
1
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
2
Attach the battery pack, then
connect the AC adapter.
• With the “vv” (arrow) on the battery pack
pointing at the correct direction, slide the
battery pack until it locks in place.
DC Jack
L
See page 21.
Required charging/recording time
L
(approx.)
*When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Battery packCharging time
BN-VF808U
(Provided)
BN-VF815U2 hr. 40 min. 5 hr. 25 min.*
BN-VF823U3 hr. 40 min.8 hr. 10 min.*
To detach the battery pack
L
Recording time
1 hr. 50 min.2 hr. 45 min.*
STARTED
GETTING
v v Arrow
The power/charge lamp blinks to indicate
•
charging has started.
When the lamp goes out, charging is
•
finished.
DC
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
BATT.
NOTE
You can also use the camcorder with just
•
the AC adapter.
The actual recording time may shorten
•
depending on the recording environment,
such as when recording scenes with fast
moving subject.
Please do not pull or bend the AC adapter
•
plug and cable. This may damage the AC
adapter.
EN15
Page 16
>
>
Other Settings
Date/Time Setting
1
2
3
4
5
6
Selected area is highlighted
Principal city of
the selected area
Time difference to
GMT
7
EN16
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
Touch MENU.
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
WIND CUT
AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
BASIC SETTINGS
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
>
QUIT
Select [CLOCK ADJUST].
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHT
SET DATE AND TIME
SET
QUIT
Select [CLOCK SETTING].
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET
QUIT
Select the city closest to the area
where you use the camcorder.
AREA SETTING
NOV.1.2009 04:55PM
SET
QUIT
Select [ON] if daylight saving time is
effective.
[ON]: Clock is advanced one hour from
the normal time which you set.
[OFF]: Deactivates the function.
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
SET DAYLIGHT SAVING TIME
SET
8
Set the date and time.
Select the item by using the touch sensor
and select [}] to set.
CLOCK SETTING
DATETIME
9
Select [SAVE].
NOV 12009 455 PM
SAVE
GMT+ 9:00
To reset the setting, select [QUIT]
Setting the clock to local time
when traveling
After performing steps 1-4
5
Select [AREA SETTING].
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET WHEN IN ANOTHER COUNTRY
SET
6
Select the city closest to the area
you are traveling.
AREA SETTING
NOV.1.2009 04:55PM
SET
To return to the previous screen
L
Select
To quit the screen
L
Select [QUIT].
@
.
QUIT
QUIT
QUIT
QUIT
Page 17
Language Setting
>
>
The language on the display can be changed.
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Touch MENU.
3
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
WIND CUT
AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
BASIC SETTINGS
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
4
Select [LANGUAGE].
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHT
ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE
SET
5
Select the desired language.
To return to the previous screen
L
Select
To quit the screen
L
Select [QUIT]
@
.
>
QUIT
QUIT
Tripod Mounting
Align the camcorder stud hole with the tripod
stud, and the mounting socket with the screw,
and then rotate the camcorder clockwise to
mount it to the tripod.
Bottom of the
Camcorder
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the camcorder.
STARTED
GETTING
EN17
Page 18
E
L
A ON
M
A
GE
F
ATBUILT-IN MEM
.
F
A
T SD CARD
Other Settings (Continued)
NOTE
Using an SD Card
If you want to record to an SD card, the
following operations need to be performed.
Operations are confirmed on the following
•
SD cards: Class 4 or higher compatible
SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or
SDHC card (4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
•
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
•
Cards used to record video on this
•
camcorder cannot be played back on other
devices.
Some card readers (including internal card
•
readers in PCs) may not be able to support
SDHC format. If you use an SDHC card for
recording and encounter any reading error,
the card reader you are using might be a
non-SDHC supported device. Please use
the camcorder or other SDHC compatible
devices to access the card.
Insert and remove the SD card only while
•
the power is turned off. Otherwise, data on
the card may be corrupted.
Do not touch the terminal on the reverse
•
side of the label.
R Change the recording medium
The camcorder is programmed to record on
the BUILT-IN MEMORY flash when it is
shipped from the factory. You can change the
recording medium to SD card.
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD
CARD) and [REC MEDIA FOR IMAGE]
to [SD].
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FORVIDEO
REC MEDIA FOR I
BUILT-IN MEMORY
ORM
SD CARD
ORM
RASE AL
SET
QUIT
Q Insert an SD card
Preparation:
Press Power (1) button to turn off the
camcorder.
1
Open the SD card cover.
2
Firmly insert the card with its clipped
edge first.
3
Close the SD card cover.
To remove an SD card
L
Push the SD card once.
After the card comes out a little, pull it out.
EN18
Clipped Edge
S Format an SD card when using it for
the first time
Select [FORMAT SD CARD] to format
the card.
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGE
FORMAT BUILT-IN MEM.
FORMAT SD CARD
ERASE ALL DATA ON
SET
QUIT
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording
media for storage. JVC will not be
responsible for any lost data.
Page 19
RECORDING/PLAYBACK
Recording Files
Video Recording
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
SNAPSHOT
L To stop recording
Press the START/STOP again.
L To view the last recorded scene
Select
A while recording is paused.
Selecting
scene.
$ during playback deletes that
LTo record a still image during video
recording
Press SNAPSHOT.
Press the PLAY/REC button to
select recording mode.
PLAY/REC
[4 h 59 m]
0:00:00
Press the START/STOP button to
start recording.
[4 h 59 m]
0:00:01 REC
Approximate remaining time
You can also start/stop recording by
selecting [REC] on the LCD monitor.
(On-screen recording control).
for recording appears.
L To change the picture quality
Change the settings in [VIDEO QUALITY].
L To change the aspect ratio of the image
(16:9/4:3)
Change the settings in [SELECT ASPECT
RATIO].
RECORDING/
PLAYBACK
NOTE
The video recording mode is automatically selected when you turn off the camcorder and then on
•
again.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
•
conserve power.
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically.
•
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.
•
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is
•
not compatible with other digital video formats.
EN19
Page 20
Recording Files (Continued)
Still Image Recording
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
L To view the last recorded image
Select
A after shooting.
Selecting $ during playback deletes
that image.
L To change the picture quality
Change the settings in [IMAGE
QUALITY].
L To record still images continuously
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in
[SHUTTER MODE].
Press the PLAY/REC button to
select recording mode.
PLAY/REC
FINE [9999]
Press and hold the SNAPSHOT
button halfway.
FINE
The ? indicator becomes green when
the captured image is focused.
Press the SNAPSHOT button fully
to take the photo/picture.
FINE [9999]
PHOTO
NOTE
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.
•
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
•
conserve power.
EN20
Page 21
Zooming
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
•
mode.
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
Zoom outZoom in
W: Wide angleT: Telephoto
You can also zoom out/zoom in by selecting
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen
zoom control).
Zoom Ratio (Factory-preset)
! mode# mode
[80X/DIGITAL][35X/OPTICAL]
L To change the maximum zoom ratio (for
! mode only)
Change the settings in [ZOOM].
NOTE
Macro shooting is possible as close as
approx. 5 cm (2”) to the subject when the
zoom lever is set all the way to W.
LED Light
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
•
mode.
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
1
Touch MENU.
2
Select [LIGHT].
3
Select the desired setting.
The LED light remains on regardless
ON
of the surrounding conditions.
The LED light turns on automatically
AUTO
when shooting in insufficient light
conditions.
Deactivates this function
OFF
Checking the Remaining Battery Power
Preparation:
Attach the battery pack.
•
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
For ! mode:
Press the INFO button three times or INFO
and then select ;.
For # mode:
Press INFO.
DIRECT
DVD
INFO
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
min
QUIT
L To return to the normal screen
Select [QUIT] or press INFO.
NOTE
The recordable time display should only be used
as a guide. It is displayed in 10 minute units.
Checking the Remaining Space on
the recording medium
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
•
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
Press the INFO button once (BUILT-IN
MEMORY) or twice (SD CARD).
DIRECT
DVD
INFO
MAX RECORDING TIME
BUILT-IN MEM
0h05m
0h07m
0h09m
0h26m
SET
QUIT
The maximum recording time is displayed for
each video quality mode.
L To change the picture quality
1) Select the video quality.
2) Select [SET].
L To Change the Recording Media
1) Press INFO to select Built-in Memory
or SD.
2) SELECT [SET].
L To quit the screen
Select [QUIT].
PLAYBACK
EN21
RECORDING/
Page 22
Playing Back Files
Video Playback
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
L To move to the previous or next page
Touch [
v] or [V] for over a second.
L To play back a few seconds from each
select scene of the recorded videos
Touch [
DIGEST].
L Operations during Video Playback
On-screen buttons
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
PLAY/REC
The index screen appears.
VIDEO PLAYBACK
DIGEST
1/2
NOV.1.2009 04:55PM
Select the desired file.
L To delete a video
Select *when playback is stopped.
L To change the number of thumbnails
(6 thumbnails / 20 thumbnails)
Move the zoom lever to [T] or [W].
L Speaker volume
: Return to the first scene of the file
N
: Go to the first scene of the next file
O
: Return to the index screen
L
: Reverse search (during playback)
J
: Frame-by-frame playback in reverse
E
direction (during pause)*
: Playback
F
: Pause
Q
: Forward search (during playback)
K
: Frame-by-frame playback in forward
G
direction (during pause)*
* Slow playback starts when you keep
touching the sensor button under
for a while.
EN22
—:Turn down the volume
+ :Turn up the volume
E / G
Page 23
Still Image Playback
Slide the mode switch to
select # (still image) mode.
L To move to the previous or next page
Touch [
v] or [V] for over a second.
L To delete a still image
Select $.
L To change the number of thumbnails
(6 thumbnails/20 thumbnails)
Move the zoom lever to [T] or [W].
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
IMAGE PLAYBACK
PLAY/REC
NOV.01.2009 04:55PM
The index screen appears.
Select the desired file.
1/2
RECORDING/
PLAYBACK
L Operations during Still Image Playback On-screen buttons
: Change playback order of slide show in reverse direction
P
: Change playback order of slide show in forward direction
F
: Return to the index screen
L
: Display the previous file
N
: Start the slide show
F
: End the slide show
Q
: Display the next file
O
EN23
Page 24
Manual Recording
Manual recording mode enables you to set
the focus and screen brightness etc. manually.
Change to Manual Recording Mode
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
•
mode.
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
Select [A/M] twice.
[4 h 59 m]
/
L To return to the auto recording mode
Select [A/M] so that the
appears.
Backlight Compensation
Backlight compensation brightens the subject
by increasing the exposure.
In the manual recording mode;
Select -.
4 indicator
RECREC
/
L To cancel backlight compensation
Select - again.
NOTE
If the LCD monitor is turned upside down, is not displayed. Change the setting when the
LCD monitor is in the normal position.
Manual Setting Menu
In the manual recording mode:
1
Touch MENU.
2
Select [MANUAL SETTING].
VIDEO
MANUAL SETTING
LIGHT
REGISTER EVENT
VIDEO QUALITY
USE DETAIL SETTINGS BASED
SET
3
Select the desired menu.
VIDEO
SCENE SELECT
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
SHUTTER SPEED
THE BRIGHTNESS OF THE
SET
4
Select the desired setting.
VIDEO
AUTO
MANUAL
SET
Depending on the kind of settings you
select, you can set the value by using the
touch sensor.
L To return to the previous screen
Select
@.
L To quit the screen
Select [QUIT].
QUIT
QUIT
QUIT
EN24
Page 25
Viewing Files on TV
This camcorder is designed to be used
with NTSC-type color television signals. It
cannot be used with a television of a different
standard.
Connection with TV
L To connect using the AV connector.
Preparation:
Turn off all units.
DC
Connector
AV Cable
To AC
Outlet
AC Adapter
AV
Connector
AV Input Connector
Playback Operation
After the connection with TV is completed
1 Turn on the camcorder and the TV.
2 Set the TV to its VIDEO mode.
3 (Only when connecting the camcorder to
the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCR/DVD recorder, and
set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.
4 Start playback on the camcorder.
( p. 22, 23)
USING WITH
TV
EN25
Page 26
EDITING/PRINTING
Managing Files
CAUTION
Do not remove the recording medium or
perform any other operation (such as turning
off the power) while accessing files. Also,
be sure to use the provided AC adapter, as
the data on the recording medium may be
corrupted if the battery becomes exhausted
during operation. If the data on the recording
medium becomes corrupted, format the
recording medium to use the medium again.
Capture a Still Image from a Video
You can capture the desired scene from a
recorded video, and store it as a still image.
Preparation:
• Slide the mode switch to select
! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
Press SNAPSHOT when playback is
paused.
SNAPSHOT
NOTE
•Captured still images are stored at a
resolution of 640 x 360 (if the video was
recorded in 16:9) or 640 x 480 (if the video
was recorded in 4:3). The image can be
elongated in the horizontal or vertical
directions depending on the quality of the
source video file.
• The continuous shooting function cannot be
used to capture images.
• You cannot capture video during playback.
Deleting Files
Protected files cannot be deleted. To delete
•
them, release the protection first.
Once files are deleted, they cannot be
•
restored. Check files before deleting.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
•
mode.
Press the PLAY/REC button to select
•
playback mode.
Touch MENU.
1
Select [DELETE]
2
VIDEO
DELETE
UPLOAD SETTINGSSEARCH
PLAYBACK PLAYLIST
Select [CURRENT].
3
Select [YES].
4
DELETE RECORDED VIDEO
SET
VIDEO
CURRENT
FILE SELECT
DELETE ALL
DELETE ONE SCENE AT A TIME
SET
(REMAINING SCENES:0009)
SET
DELETE
DELETE?
YES
NO
QUIT
QUIT
QUIT
You can select the previous or next file by
selecting
{
or }.
L To quit the screen
Select [QUIT].
EN26
Page 27
COPYING
Copying Files
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording
media for storage. JVC will not be
responsible for any lost data.
Types of Copying and Connectable Device
DVD Burner
(CU-VD3/CU-VD50)
You can copy video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
PC
You can copy video/
still image files on this
camcorder onto your PC.
VCR/DVD Recorder
You can dub video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
NOTE
It is recommended to use the JVC DVD
burner (CU-VD50/CU-VD3). When using
CU-VD20 or CU-VD40, the recording time
may take approx. 2 times longer than the time
that is described in the instruction manual of
DVD burner.
discs can be used. Regarding DVD-RW
discs, used DVD-RW discs can also be
used, but they need to be formatted before
recording. Formatting a disc deletes all
content recorded on the disc up until that
time.
Dual-layer discs cannot be used.
•
Regarding finalization after copying
The disc is automatically finalized so that
it can be played on other devices. After
finalizing, the disc is a play-only disc, so no
more files can be added.
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Turn on the camcorder first, then turn on the
DVD burner.
DC
Connector
C
D
To AC
Outlet
AC Adapter
DVD Burner
USB Connector
NOTE
Refer also to the optional DVD burner’s
•
instruction manual.
Use the USB cable that came with the DVD
*
burner.
USB
Connector
USB
Cable*
COPYING
EN27
Page 28
Copying Files (Continued)
Backup All Files
Preparation:
Connect the camcorder to the DVD burner.
•
Slide the mode switch to select ! mode.
•
1
Select [CREATE FROM ALL].
CREATE DVD
CREATE FROM ALL
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
PLAYBACK
COPY RECORDED VIDEOS
SET
2
Select the desired menu.
CREATE FROM ALL
ALL SCENES
UNSAVED SCENES
COPY ALL VIDEOS TO DVD
[ALL SCENES]:
•
All files in the recording medium are
copied.
[UNSAVED SCENES]:
•
Files that have never been copied to a
DVD disc are automatically selected and
copied.
3
Select the desired disc number.
If you select [ALL], all discs in the list are
•
created.
To preview scenes, select [CHECK].
•
mark shows that the disc is created
•
already.
4
Select [YES] or [NO].
[YES]: Displays the thumbnails by group.
•
SET
DVD CREATION LIST
ALL(TOTAL:3)
DVD1
DVD2
DVD3
SET
• [NO]: Displays the thumbnails by date.
5
Select [EXECUTE].
The files are copied on the disc. When
•
[COMPLETED] appears, touch OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
EN28
To cancel copying, select [STOP].
•
CHECK
Copying Video Files that Have Never
Been Copied
Files that have never been copied to the DVD
discs are automatically selected and copied.
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Press the DIRECT DVD.
DIRECT
DVD
INFO
3
Select [EXECUTE].
UNSAVED SCENES
READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
SET
The DVD disc begins to be created.
•
When [COMPLETED] appears, touch
OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
To cancel the DVD creation, select
QUIT
•
[STOP].
QUIT
L To quit the screen
1) Select [QUIT].
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
L To play back the created disc using the
camcorder
1) Connect the camcorder to the DVD
burner.
2) Turn on the comcorder first, then turn on
the DVD burner.
3) Select [PLAYBACK].
4) Select the desired folder.
5) Select the creation date of the disc.
6) Select the desired file. To return to the
previous screen, select @.
Page 29
Creating a DVD using a PC
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction
before you install software.
You can copy the data from the camcorder
and create a DVD using a PC.
QInstalling the software to the PC
System Requirements
Windows Vista
Windows Vista
OS:
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-bit, pre-installed)
Either one of the following:
CPU:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
•
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher
•
Intel® CoreTM Duo, 1.5 GHz or higher
•
At least 1 GB
RAM:
Windows XP
Windows
OS:
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(pre-installed)
Either one of the following:
CPU:
• Intel
• Intel
• Intel
At least 512 MB
RAM:
®
®
XP
®
Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
®
Pentium® M, 1.4 GHz or higher
®
CoreTM Duo, 1.5 GHz or higher
Preparation:
Load the provided CD-ROM into the PC.
In Windows Vista, the auto play dialog box
appears.
1
Click [Easy Installation].
Follow the on-screen instructions.
2
Click [Next].
3
Click [Finish].
COPYING
L To check the PC specification
Right-click on [Computer] (or [My
Computer]) in the [Start] menu and select
[Properties].
NOTE
Make sure your PC has a recordable DVD
•
drive.
If your system does not meet the
•
requirements, it is recommended to copy
files using the DVD burner. ( p. 27)
Macintosh users may use the software
•
included with their Macintosh (iMovie ‘08,
iPhoto) to copy files to their computer.
Everio MediaBrowser icon is created on
the desktop.
L To see the Instruction Guide for Everio
MediaBrowser
1) Double-click the icon of Everio
MediaBrowser.
2) Click [Help], and click [MediaBrowser
Help].
Click
Click
EN29
Page 30
Copying Files (Continued)
RMaking Backup on the PC
Preparation:
Install the software to the PC.
•
Make sure that enough free space is left in
•
the PC’s HDD.
Close the LCD monitor to turn off the
•
camcorder.
DC
AC Adapter
Connector
To AC
Outlet
DC
USB
Connector
USB Cable
USB Connector
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Select [BACK UP].
USB MENU
CREATE DVD
UPLOAD
LIB.
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
SAVE RECORDED VIDEO/STILL
SET
Everio MediaBrowser starts on the PC.
3
Click [All volume in camcorder] and
click [Next].
4
Click [Start].
Backup starts.
L To disconnect the camcorder from the
PC
1) Right-click the icon (Safely Remove
Hardware) on the task bar and select
[Safely remove USB Mass Storage
Device].
2) Follow the on-screen instructions and
make sure that the device can be safely
removed.
3) Disconnect the USB cable and close
the LCD monitor.
NOTE
It takes time to backup many videos.
QUIT
EN30
Page 31
SMaking User Lists to Arrange the
Files
You can make a user list of a certain subject
(such as Travel, Athletic meet) and put the
files related to the subject into the user list.
Preparation:
Make backup on the PC.
1
Double-click icon and open the
calendar.
2
Select [Movies only].
3
Click [+].
5
Double-click the recording date.
The files recorded on the day are
displayed.
6
Drag the file and drop into the user
list.
To add other files into the user list, repeat
steps 5 and 6
COPYING
4
Input the name of the new user list
and click [OK].
EN31
Page 32
Copying Files (Continued)
TCopying Files to a DVD
Preparation:
Use a recordable DVD disc (It is
recommended to use a DVD-R disc.)
1
Select the user list and click [Create
Disc].
2
Click [Select files individually] and
click [Next].
To add all the files onto DVD discs, click
[Select all files displayed], then go to
step 4.
3
Drag the file, and drop into the part
at the bottom and click [Next].
4
Input the disc name, select the top
menu style and click [Next].
5
Click [Start].
NOTE
For detail on operating Everio
•
MediaBrowser, click [Help] and refer to
[MediaBrowser Help].
Adobe® Reader® must be installed to read
•
[MediaBrowser Help]. Adobe
be loaded from Adobe’s web site:
http://www.adobe.com
For assistance in operating the provided
•
software, refer to the support information.
(
p. 33)
®
Reader® can
EN32
Page 33
[
]
Folder Structure and Extensions
Recording medium
[DCIM]
[XXXJVCSO]
X = number
Contains the still image folders.
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
PRIVATE
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.
Contains the video file folders.
Management information* for the media as a
whole
Management information*
Video file
Management information* for the video files
Video file which management information is
corrupted.
Contains management information files of event
and/or DVD creation information for the files taken
with the camcorder.
JVC
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide
Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this
software, please have the following information ready.
Product Name, Model, Problem, Error Message.
•
PC, (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk
•
Space (GB)).
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications or
performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela
RegionLanguagePhone #
USA and CanadaEnglish+1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany,
France and Spain
Other Countries in Europe
Asia (Philippines)English+63-2-438-0090
ChinaChinese+86-21-5385-3786
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Please check our website for latest information and downloading.
Check that the images from the camcorder
are input correctly to the VCR/DVD
recorder.
3
Play back playlists on the camcorder.
1) Touch MENU.
2) Select [DUBBING PLAYBACK].
3) Select the desired playlist.
4) Select [YES]. (A black screen is
displayed for 5 seconds at the first and
the last scene.)
4
At the point you want to start
dubbing, start recording on the VCR/
DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s
instruction manual.
EN34
VCR/DVD
Recorder
AV Connector
(Input)
To AC
Outlet
L To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder.
L To hide the date or icons on the screen
Change the settings in [DISPLAY ON TV].
Page 35
Using with a Portable Media Player
3
Turning on the Export Mode
You can easily transfer videos recorded
in export mode to iTunes
®
. All the files with
the export setting turned on are transferred
to PC. For details on transferring, refer to
the operation guide of MediaBrowser in the
CD-ROM.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
•
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode.
Press EXPORT twice.
EXPORT
ON
L To turn off the export mode
Press EXPORT twice.
Changing the Export Setting
Select [DONE].
L To cancel the export setting
Select the file and press [LIB.] again.
L To quit the screen
1) Select [DONE].
2) Select [YES].
Transferring the Files to PC
Preparation:
Install iTunes
http://www.apple.com/itunes/
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
2
Select [EXPORT TO LIBRARY].
®
on a PC.
USB MENU
CREATE DVD
UPLOAD
LIB.
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
EASY VIDEO REGISTRATION
SET
QUIT
You can set the recorded videos to the export
setting.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
•
Press the PLAY/REC button to select
•
playback mode.
1
Press EXPORT.
EXPORT
2
Select the fi le and select [LIB.].
EXPORT SETTINGS
LIB. LIB.
SD
LIB.
To check the content of the file, select
•
[CHECK].
1/3
DONECHECK
All the files with the export setting turned
on are transferred to PC.
LCannot export the file to iTunes
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
“Download Information”, etc. in [Click
for Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
COPYING
®
EN35
Page 36
Uploading Files to Websites
Turning on the Upload Mode
You can upload the file to video sharing
websites (You Tube
TM
) quickly after recording.
For more information on YouTube™, visit
YouTube™ website: http://www.youtube.com/
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
•
Press the PLAY/REC button to select
•
recording mode
Press UPLOAD twice.
UPLOAD
ON
If you record a file with the upload mode
set on, the recording stops automatically
10 minutes after the recording is started.
The remaining time is displayed on the
LCD monitor.
NOTE
The upload mode turns off each time
recording is finished.
Uploading Files
For detalis on uploading files, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the CDROM.
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
2
Select [UPLOAD].
USB MENU
PLAYBACK ON PC
CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
EASY UPLOAD TO VIDEO
SET
QUIT
L Cannot upload the file to YouTube™
• You need your YouTube™ account to
upload files to YouTube™. Create your
account.
• Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
EN36
Page 37
MENU SETTINGS
T
Y
ZOOM
DIS
IMAG
O
O
Changing the Menu Settings
1
Touch MENU.
2
Select the desired menu.
VIDEO
REGISTER EVENT
VIDEO QUALITY
ZOOM
DIS
IMAGE BLURRED NEED TO
SET
ON
QUIT
Troubleshooting
Before requesting service, consult the
following chart. If the solutions indicated in the
chart do not solve the problem, consult your
nearest JVC dealer or JVC service center for
instructions.
Refer also to the FAQ of new products on
JVC’s website.
Power
TroubleAction
Connect the AC adapter securely.
No power is supplied.
•
Recharge the battery pack.
•
3
Select the desired setting.
VIDEO
REGISTER EVEN
OFF
VIDEOQUALIT
ON
ON
E BLURRED NEED T
SET
N
QUIT
L To return to the previous screen
Select
@.
L To quit the screen
Select [QUIT].
The following phenomena are not
malfunctions.
The camcorder heats up when it is used for
•
a long time.
The battery heats up during charging.
•
When playing back a video file, the
•
image stops momentarily or the sound is
interrupted at junctions between scenes.
LCD monitor momentarily become red or
•
black when sunlight is recorded.
Black spots, or red, green, or blue spots
•
appear on the LCD monitor. (The LCD
monitor contains 99.99% effective pixels, but
0.01% of fewer pixels may be ineffective.)
INFORMATION
FURTHER
Display
The remaining battery
display is not correct.
The LCD monitor is
difficult to see.
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it
•
again.
If the camcorder is used for long periods of time in high or low
•
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the
amount of remaining battery may not be displayed correctly.
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas
•
such as under direct sunlight.
EN37
Page 38
Troubleshooting (Continued)
TroubleAction
Recording cannot be
Recording
performed.
Recording stops by
itself.
Sound or video are
interrupted.
Playback
Cannot find a recorded
video/image.
The lamp does not
flash during battery
Other Problems
pack charging.
Cannot upload the file
to YouTube
Cannot export the file
to iTunes
™
®
SD Card or Built-In Memory is full. Delete unnecessary files or
•
replace the SD Card.
Insert a commercially available SD card, and set each of the
•
[REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD CARD] and [REC MEDIA FOR
IMAGE] to [SD].
Recording stops automatically after 12 hours of continuous
•
recording.
Sometimes playback is interrupted at the connecting section
•
between two scenes. This is not a malfunction.
Select [PLAYBACK MPG FILE] then search the video on the index
•
screen.
(Video files that have damaged management information can be played back.)
Cancel group display and date search functions.
•
Change the setting in [REC MEDIA FOR VIDEO] or [REC MEDIA
•
FOR IMAGE]. (Files on other media are not displayed.)
Slide the mode switch to select the desired mode (! or #).
•
Check the remaining battery pack charge.
•
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that
•
battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery pack is being recharged outside the permitted temperature
range, recharging may stop to protect the battery pack.)
You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™.
•
Create your account.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
•
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
•
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
L To reset the camcorder when it does not operate normally
!
Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
# Execute [FACTORY PRESET].
EN38
Page 39
Warning Indications
IndicationAction
Set the clock. If the message still appears after setting the
•
SET DATE/TIME!
clock, the battery for the clock has been depleted. Consult
your nearest JVC dealer.
COMMUNICATING ERROR
NOT FORMATTED
FORMAT ERROR!
DATA DELETION ERROR
ERROR IN BUILT-IN MEMORY!
MEMORY CARD ERROR!
CANNOT TAKE MORE STILL
IMAGES AT THE MOMENT
RECORDING FAILURE
USE AC ADAPTER
Be sure to use JVC battery packs.
•
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.
•
Check the operating procedure, and perform once again.
•
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
If the problem persists, backup all data, and then perform
•
formatting (All data is deleted).
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Remove and re-insert the SD card (MultiMediaCard cannot be
•
used).
Remove any dirt from the SD card terminals.
•
Insert the SD card before switching the power on.
•
If the problem persists, backup all data, and then perform
•
formatting (All data is deleted).
Stop video recording, and then record a still image. (If an SD
•
card is removed or inserted during video recording, a still
image cannot be recorded.)
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Use the AC Adapter as power supply.
•
INFORMATION
FURTHER
EN39
Page 40
Specifications
Camcorder
L For general
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
Approx. 1.8 W*
* When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Dimensions (W x H x D)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm
(2-1/8”x2-9/16”x4-7/16”)
Weight
Approx. 245 g (0.54 lbs)
(incl. grip belt)
Approx. 290 g (0.64 lbs)
(incl. battery and grip belt)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Pickup
1/6" (800,000 pixels) CCD
Lens
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm,
35:1 power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT
active matrix system
LED Light
Within 1.5 m (4.9 ft)
(recommended shooting distance)
L For video/Audio
Format
SD-VIDEO
Recording/Playback format
Video: MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2 ch)
Signal format
NTSC standard
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR)
FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB type A and B, USB 2.0 compliant
AC Adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
DC 11 V
§
, 1 A
EN40
Page 41
Remote Control
Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year
(depending on the frequency of use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm
(1-11/16” x 5/8” x 3-5/8”)
Weight
Approx. 30 g (0.07 lbs)
(incl. battery)
Design and specifications subject to change
without notice.
Operating temperature
0°C to 40°C (32 F° to 104° F)
Approximate recording time (for video) h: hour/m: minute
Recording
medium
Quality
ULTRA FINE3 m.6 m.14 m.29 m.1 h.1 h. 50 m.3 h. 45 m.7 h. 30 m.
FINE5 m.10 m.21 m.43 m.1 h. 20 m. 2 h. 50 m.5 h. 40 m.11 h. 20 m.
NORMAL6 m.13 m.29 m.1 h.1 h. 50 m. 3 h. 45 m.7 h. 30 m.15 h. 00 m.
ECONOMY18 m.36 m. 1 h. 20 m. 2 h. 30 m.5 h.9 h. 55 m. 20 h. 00 m. 40 h. 00 m.
256 MB 512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
SD or SDHC Card
Recording medium
Quality
ULTRA FINE3 h. 45 m.
FINE5 h. 40 m.
NORMAL7 h. 30 m.
ECONOMY20 h. 00 m.
Built-In Memory
16 GB
Approximate number of storable images (for still image)
The Built-In Memory can record up to 9999 still images in either mode.
Mode
!
#
!
Recording medium
Image size/Quality
640 x 480 / FINE14502920 5930 99999999999999999999
4:3
640 x 480 / STANDARD 20804180 8480 99999999999999999999
832 x 624 / FINE9701950 3950 75909999999999999999
4:3
832 x 624 / STANDARD 14502920 5930 99999999999999999999
640 x 360 / FINE18203660 7420 99999999999999999999
16:9
640 x 360 / STANDARD 24204880 9890 99999999999999999999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB8 GB 16 GB 32 GB
SD or SDHC Card
The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending on the
recording environment, the condition of the SD card, or the remaining battery power.
INFORMATION
EN41
FURTHER
Page 42
Cautions
AC Adapter
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic
voltage selection in the AC range from 110 V to
240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Plug Adapter
Battery Packs
The supplied battery
pack is a lithium-ion
battery. Before using
the supplied battery
pack or an optional
battery pack, be sure
to read the following
cautions:
To avoid hazards
•
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, make sure the provided battery
cap is attached to the battery. If the battery
cap is misplaced, carry the battery in a plastic
bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C, as this may cause the battery
to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage and prolong service life
•
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical
reaction type battery — cooler temperatures
impede chemical reaction, while warmer
temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the
battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current
even when switched off.
EN42
Terminals
ATTENTION:
The battery you
have purchased is
recyclable. Please call
1-800-8-BATTERY for
information on how to
recycle this battery.
Recording Medium
Be sure to follow the guidelines below
•
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
Do not bend or drop the recording medium, or
•
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
•
Do not use, replace, or store the recording
•
medium in locations that are exposed to strong
static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or remove
•
the battery or AC adapter during shooting,
playback, or when otherwise accessing the
recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
•
that have a strong magnetic field or that emit
strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
•
with high temperature or high humidity.
Do not touch the metal parts.
•
LCD Monitor
To prevent damage to the LCD monitor, DO
•
NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
•
... avoid rubbing it with coarse cloth.
Page 43
Main Unit
For safety, DO NOT
•
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C)
or extremely low (under 0°C) temperatures.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C.
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand
strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
To prevent the unit from dropping,
•
Fasten the grip belt securely.
•
When using the camcorder with a tripod, attach
•
the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Declaration of Conformity
Model Number: GZ-MS130U
Trade Name: JVC
Responsible party: JVC AMERICAS CORP.
Address: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications not approved
by JVC could void the user’s authority to
operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATION
FURTHER
EN43
Page 44
Terms
A AC Adapter ................................................. 15, 42
AV Connection ............................................ 25, 34
B Backlight Compensation ................................... 24
U Uploding Files ................................................... 36
USB Cable ...................................................27, 30
V Viewing Files on TV .......................................... 25
Y YouTube ...........................................................36
Z Zoom ................................................................. 21
Page 45
Memo
Page 46
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera). No bloquee
los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados
por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá
salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA:
La placa de valores nominales y la precaución
•
de seguridad se encuentran en la parte inferior
y/o en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
•
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y
•
las precauciones de seguridad del adaptador de
CA se encuentran en la parte superior e inferior
del mismo.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Precauciones relacionadas con la batería
de litio sustituible
Si no se trata correctamente la batería utilizada
en este dispositivo, es posible que se produzcan
incendios o quemaduras químicas.
No la recargue, desmonte ni someta a una
temperatura superior a los 100 ºC ni la queme.
Sustitúyala únicamente por baterías Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell
CR2025.
Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio si la batería se sustituye
incorrectamente.
Deseche las baterías usadas sin demora
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No la desmonte ni la arroje al fuego.
•
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua. Tampoco coloque ningún
envase lleno de agua o líquidos (tales como
cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos,
etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de la
cámara. Esto también puede producir riesgo de
incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
videocámara o lesiones al usuario.
Transportar o sostener la videocámara por la
pantalla de LCD puede provocar su caída o fallas
de la unidad.
No utilice el trípode en superficies inestables o
desniveladas. La cámara podría caerse y sufrir un
daño grave.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.)
a la videocámara y dejarla sobre el televisor, ya que
si tropezara con uno de los cables podría derribar la
videocámara, provocándole daños.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente
disponible.
ADVERTENCIA:
Las baterias, incluidas las baterias de litio instaladas en
la camara y en el mando a distancia, no deben dejarse
expuestas a un calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o una condicion similar.
SP2
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Sólo utilice
dispositivos/accesorios
especificados por el
fabricante.
10. Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o
mesa especificado
por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando utilice una
carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto
de carretilla/aparato para evitar lesiones
provocadas por caídas.
11. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
12. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Recuerde que esta videocámara debe usarse
únicamente con fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
•
Dolby y el símbolo con una doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una
•
marca comercial de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple
•
Inc.
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.
•
registrada en los Estados Unidos y en otros
países.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
•
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC
El resto de los nombres de productos y
•
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
SP3
Page 48
Guía de inicio fácil
Cargue la batería antes de grabar
Apague la videocamara y coloque la batería.
Indicador de acceso
Parpadea: se está
accediendo a los archivos
No retire el adaptador de
ca ni la batería o la tarjeta
SD mientras el indicador
esté parpadeando.
Batería
La batería no
está cargada en
el momento de la
compra.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías de JVC. Si se utilizan baterías no pertenecientes
a la marca JVC, no se podrá garantizar la seguridad ni el rendimiento.
Luz de alimentacion/carga
Parpadea: carga en curso
Se apaga: carga terminada
Abra la tapa
Adaptador de ca
A la toma de ca
(de 110V a 240V)
Ajuste de la correa de mano
Ajuste la correa y aprietela.
Correa de sujecion
• No tire de la correa cuando abra el cierre.
Utilice la lengüeta para abrirlo.
• Fije la correa mientras sostiene la
videocamara.
• Cuando lleve la videocamara, procure que
no se le caiga.
SP4
C
D
Apretar
Lengüeta
Page 49
Ajuste de la fecha/hora
Abra la pantalla de
LCD para encender la
Q
videocámara.
Botón de alimentación
Pantalla LCD
Seleccione [CONF. RELOJ]
S
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
AJUSTE
Seleccione la ciudad que
se encuentre situada
T
más cerca del área en
la que vaya a utilizar la
videocámara.
CONF. ÁREA
SALIR
Seleccione [SÍ] antes
de que transcurran 10
R
segundos
Deslice el dedo hacia arriba y
hacia abajo sobre el sensor. A
continuación, toque OK.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
SÍ
NO
AJUSTE
Cuando desaparezca el mensaje, pulse el
•
botón de alimentación durante al menos 2
segundos para desactivar la alimentación y,
a continuación, púlselo de nuevo durante al
menos 2 segundos.
Toque los sensores con el dedo. Los
•
sensores no funcionarán si los toca con
una uña o con guantes.
NOV.1.2009 04:55PM
AJUSTE
Seleccione [ON] si entra en
U
vigor el horario de verano.
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
HORARIO DE VERANO
OFF
NOV. 1. 2009 04:55PM
CONF. HORARIO DEVERANO
AJUSTE
Ajuste la fecha y la hora.
Sensor táctil: permite ajustar la fecha y la
V
hora
}: permite mover el cursor hacia la derecha
OK: permite poner el reloj en funcionamiento
CONF. RELOJ
FECHAHORA
NOV 1 2009 4 55 PM
GMT+ 9:00
GUARD
SALIR
SALIR
SALIR
SP5
Page 50
Grabación de vídeo
PRECAUCIÓN
Antes de grabar una escena importante, es recomendable llevar a cabo una
grabación de prueba.
Deslice el interruptor de modo
Q
para seleccionar el modo ! (vídeo).
Seleccione el modo de grabación
R
PLAY/REC
SP6
El modo cambiará
cuando pulse el
botón.
Inicie la grabación
S
Pulse el botón
START/STOP para
iniciar la grabación
y púlselo de nuevo
para detenerla.
Se mostrará el indicador
de grabación automática.
[]
4 h 59 m
0 : 04 : 01
M
Espacio restante en la memoria
integrada o en la tarjeta SD
Calidad de vídeo
C
D
[ ]
0 : 04 : 01
Grabaciónmodo de
espera
4 h 59 m
REC
Grabación
Page 51
Reproducción
Seleccione el modo de reproducción
Q
PLAY/REC
El modo cambiará cuando
pulse el botón.
Seleccione el archivo que desee
R
Pantalla de índice
REPRODUCCIÓN VÍDEO
1/2
OPERACIÓN TÁCTIL
Seleccione F (Toque OK)
S
Para llevar a cabo operaciones como la búsqueda hacia delante o hacia atrás ( pág. 22)
L
Para visualizar archivos en el televisor ( pág. 25)
L
Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD
u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la
pérdida de sus datos.
PRECAUCIÓN
No olvide llevar a cabo copias una vez realizada la grabación.
Para copiar archivos en discos DVD ( pág. 27)
•
Para copiar archivos mediante una videograbadora o una grabadora de DVD
encuentre en el lado izquierdo de la pantalla,
toque la parte del sensor situada al lado del
botón en pantalla.
B
Para seleccionar un botón en pantalla que se
encuentre en la parte inferior de la pantalla,
toque los botones situados debajo.
Lea este MANUAL
DE INSTRUCCIONES
para disfrutar de su
VIDEOCÁMARA.
Para obtener más información
sobre las operaciones,
consulte la GUÍA incluida en
el CD-ROM suministrado.
Para poder ver la GUÍA, tiene que haber
instalado el programa Adobe
TM
Reader
o Adobe® Reader®.
®
Adobe
Reader® se puede descargar desde el
sitio Web de Adobe:
http://www.adobe.com/
NOTA
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.
El nombre del modelo viene indicado en la parte
inferior de la videocámara.
®
Acrobat®
SALIR
No olvide leer esta información!
Realice una copia de seguridad de los datos
importantes que
haya grabado
Es recomendable que efectúe una copia de sus
datos grabados importantes en un DVD u otro
soporte de grabación para el almacenamiento. JVC
no se hará responsable de la pérdida de sus datos.
Realice una grabación de prueba
Antes de grabar los datos importantes, realice
una grabación de prueba y reproduzca los datos
grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se
han grabado correctamente.
Reinicie la videocámara si no funciona
correctamente
Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de
alimentacion (bateria o adaptador de CA) de
la videocamara y, a continuacion, coloquela de
nuevo.
Precauciones sobre el uso de baterías
Asegurese de utilizar baterias JVC BN-VF808U/
•
VF815U/VF823U. Este producto incorpora
tecnologia patentada y otras tecnologias de
marca, y esta hecho para utilizarse con la bateria
JVC y ninguna otra. JVC no puede garantizar la
seguridad o el rendimiento de este producto si se
utiliza con otras baterias.
Si la videocamara sufre una descarga
•
electrostatica, apague la videocamara antes de
utilizarla de nuevo.
Si se produce un fallo de funcionamiento,
interrumpa el funcionamiento de la
videocámara inmediatamente y póngase en
contacto con JVC a través de la página www.
jvc.com o el número de teléfono 1-800-252-5722
Durante la reparación o la revisión de la
videocámara, es posible que se borren los datos
grabados. Antes de realizar una reparación o
revisión, haga una copia de seguridad de todos
los datos.
Debido a que es posible que se utilice la
videocámara para realizar una demostración
de su funcionamiento en el establecimiento de
venta, el modo de demostración se encuentra
activado de manera predeterminada
Para desactivar el modo de demostración, ajuste
[MODO DEMO] en [OFF].
Cuando utilice una tarjeta SD
Las operaciones se confirman en las siguientes
•
tarjetas SD.SD o Tarjeta SDHC compatible con
Clase 4 o superior. Tarjeta Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk, ATP SD (de 256 MB hasta 2 GB) o
tarjeta SDHC (de 4 GB hasta 32 GB).
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse
•
errores en la grabación de datos o pueden
perderse datos ya grabados.
Las MultiMediaCards no son compatibles.
•
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USO CON EL
TELEVISOREDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP9
Page 54
GETTING STARTED
Índice
DC
SP10
NOTA
La pantalla LCD puede girar 270°.
•
Procure no tapar 4, 5, 7 y 8 durante la
•
filmación.
Page 55
Videocámara
! Sensor táctil
# Botón OK
$ Botón MENU
% Botón de alimentación (1)
& Ranura para tarjetas SD ( p. 18)
( Botón EXPORT
) Conector de AV
* Botón UPLOAD ( p. 36)
+ Botón PLAY/REC ( p. 19, 20, 22, 23)
, Selector de modo [
!, #]
- Botón DIRECT DVD ( p. 28)
Botón INFO ( p. 21)
. Botón START/STOP ( p. 19)
/ Botón SNAPSHOT ( p. 20)
0Palanca del zoom [W
7, T] ( p. 21)
Control de volumen del altavoz
1 Altavoz
2 Conector de cc
3 Conector USB ( p. 27, 30)
4 Sensor de la cámara
5 Indicador luminoso ( p. 21)
6 Cubierta del objetivo
7 Objetivo
8Micrófono estéreo
9Orificio para perno
: Zócalo de fijación del trípode ( p. 17)
; Botón de liberación de la batería [BATT.]
(
p. 15)
Mando a distancia
Q Ventana de transmisión de rayos infrarrojos
R Botones ZOOM (T/W) (ampliación/
reducción)
S Botón Arriba
T Botón de saltar hacia atrás
U Botón Izquierda
V Botón Atrás
W Botón PLAYLIST
X Botón START/STOP
Y Botón S. SHOT (SNAPSHOT)
Z Botón INFO
a Botón de saltar hacia delante
b Botón PLAY/PAUSE/SET
c Botón Derecha
d Botón Siguiente
e Botón Abajo
f Botón INDEX*
g Botón DISP
* Cada vez que se presiona INDEX, la pantalla
cambia del siguiente modo:
!:
Modo
Pantalla de Índice « Pantalla de índice de
grupos
#:
Modo
Pantalla de Índice «Pantalla de índice de
fechas
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP11
Page 56
Accesorios
o
Adaptador de CA
AP-V20U/AP-V14U*
Cable USBCD-ROMFiltro de
NOTA
Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable.
* El modelo AP-V14U no se menciona en la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado.
Batería
BN-VF808U
ferrita (x2)
Cable de audio/vídeo Mando a distancia
RM-V751U
Pila de litio
CR-2025
Preinstalada en el
mando a distancia.
Colocación del filtro de ferrita
El filtro de ferrita reduce las interferencias causadas al conectarlo a otros dispositivos.
Libere la traba.
Para conectar a la
cámara
3 cm
Cable USB: gírelo una vez
Adaptador de CA: gírelo dos veces
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia se suministra con una pila en su interior en el momento de efectuar la compra.
Elimine la lámina de aislamiento antes de utilizarlo.
Área efectiva de la transmisión por
infrarrojos
Para volver a introducir la pila
Tire del soporte para pilas mientras presiona
la pestaña de bloqueo.
Sensor de mando
a distancia
Distancia efectiva:
NOTA
Es posible que la transmisión por infrarrojos
no resulte efectiva o que funcione
incorrectamente si se expone el sensor
remoto directamente a la luz solar o a fuentes
de iluminación potentes.
SP12
5 m
Pestaña de bloqueo
Pila de litio
(CR2025)
Page 57
Indicaciones en la pantalla LCD
Durante la grabación de vídeo e
imágenes fijas
1/4000
0
WT
LCD
NOV. 1. 2009 4:55 PM
SD
! Indicador del modo de funcionamiento
seleccionado ( p. 24)
4
: Modo automático
3
: Modo manual
# Indicador de modo de efectos especiales
$ Indicador de modo telemacro
% Indicador de luz LED ( pg. 21)
& Indicador del modo de selcción de escenas
(Indicador de visionado rapido ( p. 19, 20)
) Indicador de zoom ( p. 21)
* Indicador del soporte de grabación
SD
: Tajeta SD
: Memoria Integrada
+ Indicador de balance de blancos
, Indicador de la luz de fondo del monitor
- Indicador de batería
. Fecha/hora (
p. 16)
/ Indicador de ajuste de enfoque manual
0 Indicador de compensación de contraluz
( p. 24)
1 Indicador de control de brillo
. : Indicador de control del área de
medición
2 Velocidad de obturación
Sólo durante la grabación de vídeo
LIB.
[4h59m]
0:04:01
PHOTO
REC
! Indicador de modo
# Indicador del modo de exportación
( p. 35)
$ Contador
% Indicador de modo de carga. ( p. 36)
& Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA), C (FINA),
B
(NORMAL), E (ECONÓMICA)
D
( Tiempo restante
)
REC: (Aparece durante la grabación.)
M
: (Aparece durante el modo de espera de
MQ
grabación.)
* Indicador de Estabilizador de imagen
digital (DIS) (Aparece si [DIS] está ajustado
en [OFF].)
+Cambio automático de soporte de
grabación
, Indicador del modo de toma de imágenes
( p. 19)
- Indicador de reducción de viento
. Indicador de evento
Sólo durante la grabación de
imágenes fijas
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
[9999]
FINE
10
PHOTO
! Indicador de modo
# Indicador de enfoque ( p. 20)
$ Calidad de imagen: FINE (fina) o STD
(estándar)
% Número restante de tomas
& Indicador de toma ( p. 20)
( Indicador de modo de obturación
) Indicador de autodisparador
SP13
Page 58
Indicaciones en la pantalla LCD (continuación)
Durante la reproducción de vídeo
1: 55 : 01
+4
SD
8
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Indicador de modo
# Indicador de reproducción de lista de
reproducción (Aparece al reproducir una
lista de reproducción.)
$ Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA), C (FINA),
B
(NORMAL), E (ECONÓMICA)
D
% Contador
& Modo de reproducción
:Reproducción
F
:Pausa
Q
:Búsqueda hacia adelante
K
:Búsqueda hacia atrás
J
:Cámara lenta hacia adelante
G
:Cámara lenta hacia atrás
E
(El número de la izquierda indica la
velocidad.)
( Indicador de batería
) Fecha/hora ( p.16)
* Indicador de nivel de volumen
Durante la reproducción de
imágenes fijas
101- 0098
SD
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Indicador de modo
# Número de carpeta o archivo
$ Indicador de reproducción automática de
las imágenes
% Indicador de batería
& Fecha/hora ( p.16)
SP14
Page 59
Ajustes preliminares necesarios
Para comprobar el nivel de carga de la
Carga de la batería
1
Cierre la pantalla de LCD para
apagar la videocámara.
2
Coloque la batería y, a continuación,
conecte el adaptador de ca.
Con la marca “v” (flecha) de la batería
•
apuntando en la dirección correcta, deslice
la batería hasta que quede encajada en su
sitio.
Conector de CC
L
batería
Vea la página 21.
Tiempo de carga/grabación necesario
L
(aprox.)
*
Si el indicador luminoso se encuentra apagado
y la luz de fondo del monitor se encuentra
ajustada en el modo [ESTÁNDAR].
BateríaTiempo de carga
BN-VF808U
(suministrada)
BN-VF815U2 hr. 40 min. 5 hr. 25 min.*
BN-VF823U3 hr. 40 min.8 hr. 10 min.*
Para extraer la batería
L
Tiempo de
grabación
1 hr. 50 min.2 hr. 45 min.*
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
v Flecha
El indicador de carga/alimentación
•
parpadea para indicar que se ha iniciado la
carga.
La carga finaliza cuando la luz se apaga.
•
DC
Adaptador de CA
A la toma de ca
(110V to 240V)
BATT.
NOTA
La videocámara también puede usarse sólo
•
con el adaptador de CA.
Es posible que el tiempo de grabación
•
real se reduzca en función del entorno de
grabación, por ejemplo, al grabar escenas
de motivos que se mueven rápidamente.
No estire ni doble el enchufe o el cable
•
del adaptador de CA. Se podría dañar el
adaptador de CA.
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP15
Page 60
>
>
Otros ajustes
Ajuste de la fecha/hora
1
Abra la pantalla de LCD para
encender la videocámara.
2
Toque MENÚ.
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
VÍDEO
SIN VIENTO
CAMB AUTO MEDIO GRAB
CONFIG. PANTALLA
CONFIG. BÁSICA
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
4
Seleccione [AJUS.RELOJ].
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
CONFIGURE FECHA Y HORA
AJUSTE
5
Seleccione [CONF. RELOJ].
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
AJUSTE
6
Seleccione la ciudad que se encuentre
>
situada más cerca del área en la que
vaya a utilizar la videocámara.
Se selecciona el área resaltada
Ciudad principal del
área seleccionada
CONF. ÁREA
SALIR
SALIR
SALIR
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
HORARIO DE VERANO
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
8
Ajuste la fecha y la hora.
CONF. HORARIO DE VERANO
AJUSTE
SALIR
Seleccione el elemento mediante el
sensor táctil y seleccione [}] para
efectuar el ajuste.
CONF. RELOJ
FECHAHORA
9
Seleccione [GUARD].
NOV 12009 854 PM
GUARD
GMT+ 9:00
SALIR
Para restaurar el ajuste, seleccione
[SALIR].
Ajuste del reloj en la hora local
durante viajes
Después de llevar a cabo los pasos 1-4
5
Seleccione [CONF. ÁREA].
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. C UA NDO EN OTRO PAÍS
AJUSTE
6
Seleccione la ciudad que se
SALIR
encuentre situada más cerca del
área a la que se dispone a viajar.
SP16
Diferencia horaria en
GMT
7
Seleccione [ON] si entra en vigor el
AJUSTE
NOV.1.2009 04:55PM
horario de verano.
[ON]: el reloj se adelanta una hora con
respecto a la hora normal que se
ha ajustado.
[OFF]: permite desactivar la función.
SALIR
CONF. ÁREA
AJUSTE
Para volver a la pantalla anterior
L
Seleccione
Para salir de la pantalla
L
Seleccione [SALIR].
@
.
NOV.1.2009 04:55PM
SALIR
Page 61
Ajuste del idioma
>
>
El idioma en el que se muestra la información
de la pantalla puede cambiarse.
1
Abra la pantalla de LCD para
encender la videocámara.
2
Toque MENÚ.
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
VÍDEO
SIN VIENTO
CAMB AUTO MEDIO GRAB
CONFIG. PANTALLA
CONFIG. BÁSICA
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
4
Seleccione [LANGUAGE].
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
EL IDIOMA DE PANT.
AJUSTE
5
Seleccione el idioma que desee.
Para volver a la pantalla anterior
L
Seleccione
Para salir de la pantalla
L
Seleccione [SALIR].
@
.
>
SALIR
SALIR
Instalación en trípode
Alinee el orificio de la rosca de la
videocámara con la rosca del trípode, la toma
de montaje con el tornillo y, a continuación,
gire la cámara hacia la derecha para montarla
en el trípode.
Base de la
videocámara
NOTA
No utilice el trípode en superficies inestables
o desniveladas. La cámara podría caerse y
sufrir un daño grave.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP17
Page 62
E
E
ON
R
I
FOR
M
A
GE
F
ATBUILT-IN MEM
.
M
A
T
D
Otros ajustes (continuación)
Utilización de una tarjeta SD
Si desea grabar en una tarjeta de memoria SD,
debe realizar las siguientes operaciones.
Se ha confirmado el funcionamiento con las
•
siguientes tarjetas de memoria SD. Tarjeta de
memoria SD o SDHC compatible con: clase 4 o
superior Tarjetas de memoria SD, Panasonic,
TOSHIBA, SanDisk o ATP (256 MB a 2 GB) o
tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB).
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse
•
errores en la grabación de datos o pueden
perderse datos ya grabados.
Las MultiMediaCards no son compatibles.
•
Las tarjetas que se utilizan para grabar vídeo
•
en esta videocámara no pueden reproducirse
en otros dispositivos.
Algunos lectores de tarjetas de memoria
•
(incluyendo los lectores de tarjetas de memoria
internos de las PC) pueden no ser compatibles
con el formato SDHC. Si utiliza una tarjeta
de memoria SDHC para grabar y encuentra
algún error de lectura, el lector de tarjetas de
memoria que utiliza puede ser un dispositivo
no compatible con tarjetas de memoria
SDHC. Utilice, por favor, la videocámara o otro
dispositivo compatible con tarjetas de memoria
SDHC para acceder a la tarjeta.
Q Inserte una tarjeta de memoria SD
Preparación:
Pulse el botón (1) de alimentación para
apagar la videocámara.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria
SD.
2
Inserte firmemente la tarjeta por su
lado recortado.
Borde recortado
NOTA
La tarjeta de memoria SD sólo puede
•
insertarse y extraerse con la cámara
apagada. De lo contrario, los datos de la
tarjeta podrían dañarse.
No toque el terminal de la parte posterior
•
de la etiqueta.
R Cambio del soporte de grabación
La videocámara está programada para
grabar en la memoria flash incorporada
cuando se suministra de fábrica. Es posible
cambiar el soporte de grabación a una tarjeta
SD.
Ajuste [SOPORTE GRAB. VÍDEO] en
[TAREJETA SD] y [SOPORTE GRAB.
IMAGEN] en [SD].
CONFIG. MEDIOS
EC MED
VIDEO
REC MEDIA FOR I
MEMORIA INTEGRADA
ORM
TARJETA SD
FOR
SD CAR
RAS
AJUSTE
SALIR
S Cuando utilice una tarjeta de
memoria SD por primera vez,
formatéela.
Seleccione [FORMATEAR TARJETA SD]
para formatear la tarjeta.
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VIDEO
SOPORTE GRAB. IMAGEN
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SDA
BORRAR TODOS DATOS DE
AJUSTE
SALIR
SP18
3
Cierre la tapa de la tarjeta de
memoria SD.
Para extraer la tarjeta de memoria SD
L
Presione la tarjeta de memoria SD una
vez.
Cuando la tarjeta se expulse parcialmente,
extráigala.
Es recomendable que efectúe una copia
de sus datos grabados importantes en
un DVD u otro soporte de grabación
para el almacenamiento. JVC no se hará
responsable de la pérdida de sus datos.
Page 63
Grabación de archivos
Grabación de vídeo
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo !
(video).
SNAPSHOT
L Para detener la grabación
Pulse el botón START/STOP de nuevo.
L Para visualizar la última escena
grabada
Seleccione
encuentra en modo de pausa.
Si selecciona
se elimina la escena
A mientras la grabación se
$ durante la reproducción,
LPara grabar una imagen fija durante la
grabación de vídeo
Pulse SNAPSHOT.
Pulse el botón PLAY/REC
para seleccionar el modo de
grabación.
PLAY/REC
0:00:00
[4 h 59 m]
Pulse el botón START/STOP para
empezar la grabación.
[4 h 59 m]
0:00:01 REC
Aparece el tiempo restante
También es posible iniciar o detener
la grabación mediante la selección de
[REC] en el monitor LCD.
(Control de grabación en pantalla).
aproximado de grabación.
L Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE
VÍDEO].
L Para cambiar la relación de aspecto de
la imagen (16:9/4:3)
Cambie los ajustes en [SELECC. REL.
ASPECTO].
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
NOTA
El modo de grabación de vídeo se selecciona automáticamente al apagar y volver a encender la
•
videocámara.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta
•
se apaga automáticamente para ahorrar energía.
La grabacion se detiene automaticamente despues de 12 horas consecutivas de grabacion de video.
•
Se creara un nuevo archivo por cada 4 GB de filmacion continua.
•
Esta videocamara graba video en formato MPEG2 compatible con el formato SD-VIDEO. Esta
•
videocamara no es compatible con otros formatos de video digital.
SP19
Page 64
Grabación de archivos (continuación)
Grabación de imágenes fijas
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo #
(imagen fija).
L Para visualizar la última imagen
grabada
Seleccione
fotografía.Si selecciona $ durante la
reproducción, se elimina la imagen.
A tras tomar la
L Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE
IMAGEN].
L Para grabar imágenes fijas
continuamente
Active [TOMA CONTINUA] en [MODO
DE CAPTURA].
Pulse el botón PLAY/REC
para seleccionar el modo de
grabación.
PLAY/REC
FINE [9999]
Mantenga pulsado el botón
SNAPSHOT hasta la mitad de su
recorrido.
FINE
El indicador ? se vuelve verde
cuando la imagen capturada queda
enfocada.
Pulse completamente el botón
SNAPSHOT para tomar la
fotografía.
FINE [9999]
PHOTO
NOTA
DIS (Estabilizador de imagen digital) no funciona durante la grabación de imágenes fijas.
•
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta
•
se apaga automáticamente para ahorrar energía.
SP20
Page 65
Uso del zoom
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
! o #.
ReducciónAmpliación
W: Gran angularT: Telefoto
Tambien puede reducir/ampliar seleccionando
[W] o [T] en la pantalla LCD. (Control de zoom
en pantalla).
Porcentaje de zoom (preajuste de fábrica)
! mode# mode
[80X/DIGITAL][35X/ÓPTICA]
L Para cambiar el porcentaje de zoom
máximo (sólo para el modo
Cambie los ajustes en [ZOOM].
NOTA
La filmación en macro (acercándose hasta
unos 5 cm del sujeto) es posible cuando la
palanca del zoom está totalmente ajustada
en W.
Luz LED
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
! o #.
! )
1 Toque MENU.
2 Seleccione [ILUMINACIÓN].
3 Seleccione el ajuste que desee.
El indicador luminoso permanece
encendido independientemente de
ON
las condiciones del entorno.
El indicador luminoso se enciende
AUTO
automáticamente al tomar imágenes
en condiciones de iluminación
insuficiente.
Permite desactivar esta función.
OFF
Comprobación de la carga restante
de la batería
Preparativos:
Conecte la batería.
•
Pulse el boton PLAY/REC para seleccel
•
modo de grabacion.
En el modo !:
Pulse el botón INFO tres veces o INFO y, a
continuación, seleccione ;.
En el modo #:
Pulse INFO.
DIRECT
DVD
INFO
ESTADO DE LA BATERÍA
100%
50%
0%
TIEMPO MÁX
SALIR
min
L Para volver a la pantalla normal
Seleccione [SALIR] o pulse INFO.
NOTA
La visualización del tiempo de grabación restante
debe utilizarse únicamente a modo de guía.
Dicho tiempo se visualiza en unidades de 10
minutos.
Comprobacion del espacio restante
en el soporte de grabacion
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
Pulse el botón INFO una vez (MEMORIA
INTEGRADA) o dos veces (TARJETA SD).
DIRECT
DVD
INFO
El tiempo de grabación máximo se visualiza para
cada modo de calidad de vídeo.
L Para cambiar la calidad de la imagen
1) Seleccione la calidad de vídeo.
2) Seleccione [AJUSTE].
L Para cambiar el soporte de grabación
1) Pulse INFO para seleccionar la memoria
integrada o SD.
2) Seleccione [AJUSTE].
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
!.
TIEMPO GRAB. MÁX.
0h05m
0h07m
0h09m
0h26m
AJUSTE
MEM INT
LIBRE
USADO
SALIR
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP21
Page 66
Reproducción de archivos
Reproducción de vídeo
Deslice el selector de modo
para seleccionar el modo
(video).
L Para moverse a la página anterior o a la
siguiente
Toque [
v] o [V] durante más de un
segundo.
L Para reproducir unos segundos de
cada escena seleccionada de los
vídeos grabados
Toque [
DIGEST].
L Operaciones que se pueden
efectuar durante la reproducción
de vídeo Botones en pantalla
: Volver a la primera escena del
N
archivo
: Ir a la primera escena del siguiente
O
archivo
: Volver a la pantalla de índice
L
: Búsqueda hacia atrás (durante la
J
reproducción)
: Reproducción fotograma a fotograma
E
hacia atrás (durante la pausa)*
: Reproducción
F
: Pausa
Q
: Búsqueda hacia adelante (durante la
K
reproducción)
: Reproducción fotograma a fotograma
G
hacia adelante (durante la pausa)*
* La reproducción en cámara lenta se
inicia al tocar de forma continua el botón
del sensor que hay debajo de
SP22
!
E / G.
Pulse PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
PLAY/REC
Aparecerá la pantalla de índice.
REPRODUCCIÓNVÍDEO
DIGEST
1/2
NOV.01.2009 04:55PM
Seleccione el archivo que desee.
L Para eliminar un vídeo
Seleccione * con la reproducción
detenida.
L Para cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia la
posición [T] or [W].
LVolumen de los altavoces
—:Bajar el volumen
+ :Subir el volumen
Page 67
Reproducción de imágenes fijas
Deslice el selector de modo
para seleccionar el modo #
(imágenes fijas).
L Para moverse a la página anterior o a la
siguiente
Toque [
v] o [V] durante más de un
segundo.
L Para eliminar una imagen fija
Seleccione $.
L Para cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia la
posición [T] o [W].
Pulse PLAY/REC para seleccionar el
modo de reproducción.
REPROD. IMÁGENES
PLAY/REC
1/2
NOV.01.2009 04:55PM
Aparecerá la pantalla de índice.
Seleccione el archivo que desee.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
L Operaciones que se pueden efectuar durante la reproducción de imágenes fijas
Botones en pantalla
: Permite cambiar el orden de reproducción de las presentaciones de diapositivas a la
P
dirección inversa
: Cambiar el orden de reproducción de la reproducción automática hacia adelante
F
: Volver a la pantalla de índice
L
: Ver el archivo anterior
N
: Permite iniciar la presentación de diapositivas
F
: Permite finalizar la presentación de diapositivas
Q
: Ver el archivo siguiente
O
SP23
Page 68
Grabación manual
El modo de grabación manual permite ajustar
manualmente el enfoque, el brillo de la
pantalla, etc.
Cambio al modo de grabación
manual
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
! o #.
Seleccione [A/M] dos veces.
[4 h 59 m]
/
L Para regresar al modo de grabación
automático
Seleccione [A/M] de modo que se muestre
el indicador
Compensación de contraluz
La compensación de contraluz proporciona
más claridad al sujeto aumentando la
exposición.
En el modo de grabación manual;
Seleccione -.
4.
RECREC
/
Ajuste manual en el menú
En el modo de grabación manual:
1
Toque MENU.
2
Seleccione [AJUSTE MANUAL].
VÍDEO
AJUSTE MANUAL
ILUMINACIÓN
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
USE CONFIG. DETALLADA BASADA
AJUSTE
3
Seleccione el menú que desee.
VÍDEO
SELECC. ESCENA
FOCUS
AJUSTAR BRILLO
VELOCIDAD OBTURACIÓN
EL BRILLO DEL
AJUSTE
4
Seleccione el ajuste que desee.
VÍDEO
AUTO
MANUAL
AJUSTE
Dependiendo del tipo de ajuste
seleccionado, el valor se puede ajustar
con el sensor táctil.
L Para volver a la pantalla anterior
Seleccione
@.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
SALIR
SALIR
SALIR
L Para cancelar la compensación de
contraluz
Seleccione
NOTA
- de nuevo.
Si se coloca el monitor LCD al revés, - no
se visualizará. Cambie el ajuste cuando
el monitor LCD se encuentre en posición
normal.
SP24
Page 69
Visualización de archivos en el televisor
Esta camara esta disenada para ser utilizada
con senales de television en color tipo NTSC.
Nose puede usar con un televisor de otra
norma.
Conexión con un televisor
L Para efectuar la conexión mediante el
conector de AV.
Preparación:
Apague todas las unidades.
Adaptador de CA
A la toma
de CA
Conector de
AV
Conector de entrada de AV
Conector
de cc
Cable AV
Operación de reproducción
Una vez completada la conexión con el
televisor
1 Encienda la videocámara y el
televisor.
2 Ajuste el televisor en el modo de
vídeo.
3 (Sólo cuando se conecta la videocámara a
la grabadora de vídeo o de DVD)
Encienda la videograbadora o la
grabadora de DVD y ajústelas en el
modo de entrada AUX.
4 Inicie la reproducción en la
videocámara. ( p. 22, 23)
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USO CON EL
TELEVISOREDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP25
Page 70
EDITING/PRINTING
Gestión de archivos
PRECAUCIÓN
No desconecte el soporte de grabación ni
lleve a cabo ninguna otra operación (como
desactivar la alimentación) mientras se
accede a los archivos. Asimismo, asegúrese
de utilizar el adaptador de alimentación de
ca suministrado, ya que es posible que los
datos del soporte de grabación se dañen si la
batería se agota durante el funcionamiento. Si
se dañan los datos del soporte de grabación,
formatee el soporte de grabación para volver
a utilizarlo.
Captura de imágenes fijas de un
vídeo
Es posible capturar la escena que desee de
un vídeo grabado y almacenarlo como una
imagen fija.
Preparativos:
• Deslice el selector de modo para
seleccionar el modo
!.
• Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
Pulse SNAPSHOT con la reproducción en
modo de pausa.
SNAPSHOT
NOTA
•Las imágenes fijas capturadas se guardan
con una resolución de 640 x 360 (si el vídeo
se ha grabado en 16:9) o 640 x 480 (si el
vídeo se ha grabado en 4:3). La imagen
se puede alargar en sentido horizontal
o vertical dependiendo de la calidad del
archivo de vídeo de origen.
• La función de toma de imágenes continua
no puede utilizarse para capturar imágenes.
• No es posible capturar vídeo durante la
reproducción.
Eliminación de archivos
Los archivos protegidos no se pueden
•
eliminar. Para eliminarlos, primero debe
anular la protección.
Una vez eliminados, los archivos no se
•
pueden restaurar. Compruebe los archivos
antes de eliminarlos.
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de reproducción.
Toque MENU.
1
Seleccione [ELIMINAR]
2
Seleccione [ACTUAL].
3
Seleccione [SÍ].
4
! o #.
VÍDEO
ELIMINAR
CARGAR PARÁMETROS
BUSCAR
REPR. LISTA REPROD.
ELIM. VÍDEO GRABADO
AJUSTE
ELIMINACIÓN DE VÍDEO
ACTUAL
SELECCIÓN ARCHIVOS
ELIMINAR TODO
ELIMINAR ESCENAS UNA A UNA
AJUSTE
¿ELIMINAR?
(Nº actual escenas:0009)
SÍ
NO
AJUSTE
SALIR
SALIR
SALIR
Es posible seleccionar el archivo anterior
o siguiente mediante
{
o }.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
SP26
Page 71
COPYING
Copia de archivos
Es recomendable que efectúe una copia
de sus datos grabados importantes en
un DVD u otro soporte de grabación
para el almacenamiento. JVC no se hará
responsable de la pérdida de sus datos.
Tipos de copia y dispositivos conectables
Grabadora de DVD
(CU-VD3/CU-VD50)
Se pueden copiar en
discos DVD archivos de
vídeo grabados en esta
videocámara.
PC
Puede copiar, en su PC,
los archivos de vídeo o de
imágenes fijas grabados
con esta videocámara.
Grabadora de vídeo o de
DVD
Puede copiar, en discos
DVD, los archivos de
vídeo grabados con esta
videocámara.
NOTA
Se recomienda utilizar la grabadora de
DVD JVC (CU-VD50/CU-VD3). Si utiliza el
model CU-VD20 o CU-VD40, el tiempo de
grabación puede tardar aprox. 2 veces más
que el tiempo indicado en el manual de
instrucciones de la grabadora de DVD.
Utilización de una grabadora
de DVD
Discos compatibles: DVD-R de 12 cm y DVD-RW
Utilice únicamente discos DVD-R vacíos
•
que se puedan utilizar. También es posible
utilizar discos DVD-RW usados, pero es
necesario formatearlos antes de efectuar la
grabación. Al formatear un disco se elimina
todo el contenido grabado en este hasta el
momento.
No es posible utilizar discos de doble capa.
•
Acerca de la finalización una vez finalizada
la copia
Los discos se finalizan automáticamente para
poder ser reproducidos en otros dispositivos.
Una vez efectuada la finalización, el disco
pasará a ser de solo reproducción, por tanto,
no será posible añadir más archivos.
Conexión con una grabadora de DVD
Preparativos:
Encienda la videocámara en primer lugar y, a
continuación, encienda la grabadora de DVD.
Conector
de cc
Conector
C
D
A la toma
Adaptador
de CA
NOTA
Consulte asimismo el manual de instrucciones
•
de la grabadora de DVD opcional.
Utilice el cable USB suministrado con la
*
grabadora de DVD.
Conector USB
de CA
Grabadora de DVD
USB
Cable
USB*
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP27
Page 72
Copia de archivos (continuación)
Copia de seguridad de todos los
archivos
Preparativos:
Conecte la videocámara a la grabadora de
•
DVD.
Deslice el interruptor de modo para
•
seleccionar el modo
1
Seleccione [SELECC. ENTRE TODO].
2
Seleccione el menú que desee.
[TODAS LAS ESCENAS]:
•
Se copian todos los archivos del soporte
de grabación.
[ESCENAS SIN GUARDAR]:
•
Los archivos que nunca se han copiado
!.
CREAR DVD
SELECC. ENTRE TODO
SELECCIONAR Y CREAR
CREAR DUPLICADO
REPRODUCCIÓN
COPIAR VÍDEOS GRABADOS
AJUSTE
SELECC. ENTRE TODO
TODAS LAS ESCENAS
ESCENASSIN GUARDAR
COPIAR TODOS VÍDEOS A DVD
AJUSTE
en un disco DVD se seleccionan y
copian automáticamente.
3
Seleccione el menú que desee.
LISTA DE CREACIÓN
TODO(TOTAL:3)
DVD1
DVD2
DVD3
AJUSTE
Si se selecciona [TODO], se crearán
•
todos los discos de la lista.
Para obtener una vista previa de las
•
escenas, seleccione [CHECK].
indica que el disco ya ha sido creado.
•
4
Seleccione [SÍ] o [NO].
[SÍ]: permite visualizar las miniaturas por
•
grupo.
• [NO]: permite visualizar las miniaturas
por fecha.
SP28
CHECK
SALIR
SALIR
5
Los archivos que nunca se hayan copiado
en un disco DVD se seleccionan y copian
automáticamente.
1
2
3
L Para salir de la pantalla
L Para reproducir, con la videocámara, el disco
Seleccione [EJECUTAR].
Los archivos se copian en el disco. Cuando se
•
muestre el mensaje [TERMINADO], toque OK.
Cuando se muestre el mensaje [INSERTAR
•
SIGUIENTE DISCO PULSAR [CANCELAR]
PARA ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie
el disco. Los archivos restantes se copiarán en el
segundo disco.
Para cancelar la copia, seleccione [CANCELAR].
•
Copia de archivos de vídeo que nunca
se hayan copiado
Abra la pantalla de LCD para
encender la videocámara.
Pulse el botón DIRECT DVD.
DIRECT
DVD
INFO
Seleccione [EJECUTAR].
ESCENAS SIN GUARDAR
LISTO PARA CREAR
DVD-R
EJECUTAR
VOLVER
AJUSTE
El disco DVD comenzará a crearse. Cuando se
•
muestre el mensaje [TERMINADO], toque OK.
Cuando se muestre el mensaje [INSERTAR
•
SIGUIENTE DISCO PULSAR [CANCELAR]
PARA ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie
el disco. Los archivos restantes se copiarán en el
segundo disco.
Para cancelar la creación de un disco DVD,
•
seleccione [CANCEL].
1) Seleccione [SALIR].
2) Cuando aparezca [¿SALIR?], seleccione [SÍ].
creado
1) Conecte la videocámara a la grabadora de DVD.
2) Encienda la videocámara en primer lugar y, a
continuación, encienda la grabadora de DVD.
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].
4) Seleccione la carpeta que desee.
5) Seleccione la fecha de creación del disco.
6) Seleccione el archivo que desee. Para volver a la
pantalla anterior, seleccione
SALIR
@.
Page 73
Creación de discos DVD mediante un
ordenador
Lea, por favor, “Convenio de licencia del
software de JVC” de las instrucciones del CDROM antes de instalar el software.
Es posible copiar los datos de la videocámara
y crear un DVD utilizando un PC.
QInstalación del software en el
ordenador
Preparativos:
Cargue el CD-ROM suministrado en el ordenador.
En Windows Vista, se mostrará el cuadro de
diálogo de reproducción automática.
1 Haga clic en [Easy Installation].
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
Requisitos del sistema
Windows Vista
Windows Vista
OS:
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32 bits, preinstalado)
Una de las siguientes:
CPU:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz o superior
•
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz o superior
•
Intel® CoreTM Duo, 1.5 GHz o superior
•
1 GB como mínimo
RAM:
Windows XP
Windows
OS:
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(preinstalado)
Una de las siguientes:
CPU:
• Intel
• Intel
• Intel
512 MB como mínimo
RAM:
®
®
XP
®
Pentium® 4, 1.6 GHz o superior
®
Pentium® M, 1.4 GHz o superior
®
CoreTM Duo, 1.5 GHz o superior
L Para comprobar las especificaciones
del PC
Haga clic con el botón secundario del
ratón en [Equipo] (o [Mi PC]) en el menú
[Inicio] y seleccione [Propiedades].
NOTA
Asegúrese de que su ordenador disponga
•
de una unidad de DVD con capacidad de
grabación.
Si el sistema no cumple los requisitos, es
•
recomendable copiar los archivos mediante la
grabadora de DVD. ( p. 27)
Los usuarios de Macintosh podrán utilizar el
•
software incluido con su ordenador Macintosh
(iMovie ‘08, iPhoto) para copiar archivos en su
ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2 Haga clic en [Siguiente].
3 Haga clic en [Finalizar].
Se creará un icono del software Everio
MediaBrowser en el escritorio.
L Para visualizar el manual de
instrucciones del software Everio
MediaBrowser
1) Haga doble clic en el icono de Everio
MediaBrowser.
2) Haga clic en [Ayuda], y clic en [Ayuda de
MediaBrowser].
Clic
Clic
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP29
Page 74
Copia de archivos (continuación)
RRealización de una copia de
seguridad en el ordenador
Preparativos:
Instale el software en el ordenador.
•
Asegurese de que dispone de suficiente
•
espacio libre en el disco duro del PC HDD.
Cierre el monitor LCD para apagar la
•
videocámara.
Conector
Adaptador de CA
de cc
A la toma
de CA
C
D
Conector
USB
Cable USB
Conector
USB
1
Abra la pantalla de LCD para
encender la videocámara.
2
Seleccione [COPIA DE SEGURIDAD].
MENÚ USB
CREAR DVD
CARGAR
LIB.
INSCR. EN LIBRARY
HACER COPIA DE SEGURIDAD
GRABAR VÍDEO/IMÁGENES FIJAS
AJUSTE
SALIR
El software Everio MediaBrowser se
iniciará en el ordenador.
3
Haga clic en [Todo el volumen en la
videocamara] y en [Proximo].
4
Haga clic en [Comienzo].
Se iniciará la copia de seguridad.
L Para desconectar la videocámara del
ordenador
1) Haga clic con el botón derecho del ratón
(Quitar hardware de forma segura) en
la barra de herramientas y seleccione
[Safely remove USB Mass Storage
Device].
2) Siga las instrucciones en pantalla y
asegúrese de que el dispositivo pueda
desconectarse con seguridad.
3) Desconecte el cable USB y cierre el
monitor LCD.
NOTA
La copia de seguridad de varios vídeos tarda
cierto tiempo en realizarse.
SP30
Page 75
SRealización de listas de usuarios
para ordenar los archivos
Es posible efectuar una lista de usuarios de
un determinado asunto (por ejemplo, de un
viaje, una competición de atletismo) y colocar
los archivos relacionados con el asunto en la
lista de usuarios.
Preparativos:
Realice la copia de seguridad en el
ordenador.
1
Haga doble clic en el icono y abra el
calendario.
2
Seleccione [Solo filmes].
3
Haga clic en [+].
5
Haga doble clic en la fecha de
grabación.
Se visualizarán los archivos grabados en
el día seleccionado.
6
Arrastre el archivo y suéltelo en la
lista de usuarios.
Para añadir otros archivos a la lista de
usuarios, repita los pasos 5 y 6
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
4
Introduzca el nombre de la nueva
lista de usuarios y haga clic en
[Aceptar].
SP31
Page 76
Copia de archivos (continuación)
4
TCopia de archivos en un disco DVD
Preparativos:
Utilice un disco DVD en el que se pueda
grabar (es recomendable utilizar discos
DVD-R).
1
Seleccione la lista de usuarios y
haga clic en [Crear disco].
2
Haga clic en [Selecciona los archivos
individualmente] y haga clic en
[Proximo].
Para anadir todos los archivos en discos
DVD, haga clic en [Seleccionar todos los
archivos visualizados] y vaya al paso 4.
3
Arrastre y suelte el archivo en
la parte inferior y haga clic en
[Proximo].
Escriba el nombre del disco,
seleccione el estilo del menu
superior y haga clic en [Proximo].
5
Haga clic en [Comienzo].
NOTA
Para obtener informacion detallada sobre
•
el funcionamiento de Everio MediaBrowser,
haga clic en [Ayuda] y consulte [Ayuda de
MediaBrowser].
Adobe® Reader® debe estar instalado
•
para poder leer [Ayuda de MediaBrowser].
®
Adobe
Reader® puede cargarse desde el
sitio web de Adobe: http://www.adobe.com
Para obtener ayuda sobre el funcionamiento
•
del software, consulte la informacion
desoporte. (
p. 33)
SP32
Page 77
Estructura de carpetas y extensiones
Soporte de grabación
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[PRIVATE]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
Contiene las carpetas de imágenes fijas.
Contiene las carpetas de archivos de vídeo.
Información de gestión* del soporte en conjunto
Información de gestión*
Archivo de vídeo
Información de gestión* de los archivos de vídeo
El archivo de vídeo con información de gestión
está dañado.
Contiene los archivos de información de gestión
X = número
relativos a la información de eventos y/o a la
creación de DVD de los archivos obtenidos con la
videocámara.
* Información como la fecha y la hora de grabación, grabada con el archivo de vídeo.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia del software.
JVC
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte
la Red de servicios internacional JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html)
para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, problema, mensaje de error.
•
PC, (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB), espacio
•
disponible en el disco duro (GB)).
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el
rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela
RegiónIdiomaN.º de teléfono
EE.UU. y CanadáInglés+1-800-458-4029 (gratuito)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Otros países de Europa
Asia (Filipinas)Inglés+63-2-438-0090
ChinaChino+86-21-5385-3786
Página web: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio web la información y las descargas más recientes.
Ajuste la grabadora de vídeo o de
DVD en el modo de entrada AUX.
Compruebe que las imágenes de la
videocámara se reciben correctamente
en la videograbadora y en la grabadora
de DVD.
3
Reproduzca las listas de
reproducción en la videocámara.
1) Toque MENU.
2) Seleccione [REPROD. COPIA].
3) Seleccione la lista de reproducción que
desee.
4) Seleccione [SÍ]. (Se visualizará una
pantalla en negro durante 5 segundos
en la primera y en la última escena).
4
En el punto donde desee iniciar
la copia, inicie la grabación en la
grabadora de vídeo o de DVD.
Consulte el manual de instrucciones de la
grabadora de vídeo o de DVD.
SP34
Grabadora de
vídeo o de
DVD
Conector de AV
(Entrada)
A la toma
de CA
L Para detener la copia
Detenga la grabación en la videograbadora
o en la grabadora de DVD.
L Para ocultar la fecha o los iconos de la
pantalla
Cambie los ajustes de [VER EN TV].
Page 79
Utilización con un reproductor multimedia portátil
2
Activación del modo de exportación
Es posible transferir vídeos grabados
fácilmente en el modo de exportación a
®
iTunes
. Todos los archivos que dispongan del
ajuste de exportación activado se transferirán
al ordenador. Para obtener más información
acerca de la transferencia, consulte el manual
de instrucciones del software MediaBrowser
contenido en el CD-ROM.
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
!.
Pulse EXPORT dos veces.
EXPORT
ON
L Para desactivar el modo de exportación
Pulse EXPORT dos veces.
Modificación del ajuste de
exportación
Es posible ajustar los vídeos grabados al
ajuste de exportación.
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de reproducción.
1
Pulse EXPORT.
EXPORT
!.
Seleccione el archivo y, a
continuación, [LIB.].
CONF. EXPORT
LIB. LIB.
SD
LIB.
Para comprobar el contenido del archivo,
•
seleccione [CHECK].
3
Seleccione [SALIR].
L Para cancelar el ajuste de la
exportación
Seleccione el archivo y pulse [LIB.] de
nuevo.
L Para salir de la pantalla
1) Seleccione [SALIR].
2) Seleccione [SÍ].
Transferencia de archivos a un
ordenador
Preparativos:
Instale iTunes en un ordenador.
http://www.apple.com/itunes/
1
Conecte la videocámara al ordenador
con el cable USB.
2
Seleccione [INSCR. EN LIBRARY].
MENÚ USB
CREAR DVD
CARGAR
LIB.
INSCR. EN LIBRARY
HACER COPIA DE SEGURIDAD
FÁCIL INSCRIP. DE VÍDEO
AJUSTESALIR
INSCR. EN LIBRARY
1/3
PREPARATIVOS
SALIRCHECK
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
Todos los archivos que dispongan
del ajuste de exportación activado se
transferirán al ordenador.
L No se puede exportar el archivo a
®
iTunes
Consulte “Q&A”, “Información más
reciente”, “Información de descarga”,
etc., en [Clic para Ultima Info de
Producto] en la ayuda del software Everio
MediaBrowser suministrado.
SP35
Page 80
Carga de archivos a sitios web
Activación del modo de carga
You Tube=website:http://www.youtube.com/
Es posible cargar el archivo en sitios web
para compartir vídeo (You Tube
rápida después de efectuar la grabación.
Para obtener más información acerca de
YouTube™, visite el sitio web de YouTube™:
http://www.youtube.com/
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
•
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
•
el modo de grabación.
!.
TM
) de manera
Pulse UPLOAD dos veces.
UPLOAD
ON
Si graba un archivo con el modo de
carga activado, la grabación se detendrá
automáticamente 10 minutos después de
haberse iniciado. El tiempo restante se
visualizará en el monitor LCD.
NOTA
El modo de carga se desactivará cada vez
que se finalice la grabación.
Carga de archivos
Para obtener más información acerca de la
carga de archivos, consulte el manual de
instrucciones del software MediaBrowser
contenido en el CD-ROM.
1
Conecte la videocámara al ordenador
mediante un cable USB.
2
Seleccione [CARGAR].
MENÚ USB
REPRODUCIR EN PC
CREAR DVD
CARGAR
INSCR. EN LIBRARY
CARGA FÁCIL A SITIOS DE
AJUSTE
SALIR
L No se puede cargar el archivo en
YouTube™
Necesita tener una cuenta en
•
YouTube™ para cargar archivos en
YouTube™. Cree su cuenta.
RConsulte “Q&A”, “Información más
•
reciente”, “Información de descarga”,
etc., en [Clic para Ultima Info de
Producto] en la ayuda del software
Everio MediaBrowser suministrado.
SP36
Page 81
T
Y
ZOOM
DIS
IMAG
O
O
MENU SETTINGS
Cambio de las configuraciones de menús
1
Toque MENU.
2
Seleccione el menú que desee.
VÍDEO
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
DIS
IMAGEN BORROSA. TIENE QUE
AJUSTE
ON
SALIR
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica, consulte
el diagrama siguiente. Si las soluciones
indicadas en el diagrama no permiten
solucionar el problema, póngase en contacto
con el distribuidor de JVC más cercano o con
el centro de asistencia técnica de JVC para
obtener instrucciones.
Consulte asimismo las preguntas más
frecuentes acerca de los nuevos productos en
el sitio web de JVC.
ProblemaAcción
Alimentación
No hay alimentación.
Conecte bien el adaptador de CA.
•
Cargue la batería.
•
3
Seleccione el ajuste que desee.
VÍDEO
REGISTER EVENT
REGISTER EVEN
OFF
VIDEO QUALITY
VIDEOQUALIT
ON
ON
ZOOMDIS
IMAGE BLURRED NEED TO
E BLURRED NEED T
AJUSTE
ON
N
SALIR
L Para volver a la pantalla anterior
Seleccione
@.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
Los siguientes fenómenos no son fallos
de funcionamiento.
La videocámara se calienta cuando se la
•
utiliza durante un lapso prolongado.
La batería se calienta durante la carga.
•
Cuando se reproduce un archivo
•
de vídeo, la imagen se detiene
momentáneamente o el sonido se
interrumpe en las uniones entre escenas.
El monitor LCD se visualiza
•
momentáneamente de color rojo o negro
cuando se graba la luz del sol.
Aparecen unos puntos negros, rojos,
•
verdes o azules en el monitor LCD. (El
monitor LCD contiene el 99,99% de
píxeles efectivos, aunque es posible que
el 0,01% de los píxeles (o menos) no
sean efectivos).
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
Visualizaciones
La indicación de
batería restante no es
correcta.
El monitor LCD resulta
difícil de visualizar.
Cargue la batería completamente, agótela y, a continuación, vuelva
•
a cargarla de nuevo.
Si se utiliza la videocámara durante períodos de tiempo
•
prolongados a temperaturas elevadas o reducidas, o si se carga
la batería muchas veces, es posible que la cantidad de batería
restante no se visualice correctamente.
Es posible que el monitor LCD resulte difícil de visualizarse si se
•
utiliza en zonas con mucha iluminación, por ejemplo, bajo la luz
solar directa.
SP37
Page 82
Solución de problemas (continuación)
ProblemaAcción
La grabación no puede
Grabación
realizarse.
La grabación se detiene
automáticamente.
El sonido o el vídeo se
interrumpen.
Reproducción
No es posible encontrar
un vídeo grabado/
imagen.
El indicador no
parpadea durante la
carga de la batería.
Otros problema
No se puede cargar el
archivo en YouTube™
No se puede exportar el
archivo a iTunes
®
La tarjeta SD o la memoria integrada están llenas. Elimine los
•
archivos innecesarios o sustituya la tarjeta SD.
Introduzca una tarjeta SD disponible en el mercado y ajuste
•
[SOPORTE GRAB. VÍDEO] en [TARJETA SD] y [SOPORTE GRAB.
IMAGEN] en [SD].
La grabación se detiene automáticamente una vez transcurridas 12
•
horas de grabación continua.
En ocasiones, la reproducción se interrumpe en la sección de
•
conexión existente entre dos escenas. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Seleccione [REPR. ARCHIVO MPG] y, a continuación, busque el
•
vídeo en la pantalla de índice.
(Es posible reproducir los archivos de vídeo cuya información de
gestión se encuentra dañada).
Cancele las funciones de visualización de grupos y de búsqueda
•
de fechas.
Cambie el ajuste de [SOPORTE GRAB. VÍDEO] o [SOPORTE
•
GRAB. IMAGEN]. (Los archivos de otros soportes no se
visualizan).
Deslice el selector de modo para seleccionar el modo descadao
•
! o #).
(
Compruebe la carga restante de la batería.
•
(Cuando la batería está completamente cargada, el indicador deja
de parpadear).
Cuando efectúe la carga en un ambiente cálido o frío, asegúrese
•
de que la batería se esté cargando dentro del intervalo de
temperatura permitido. (En caso de que la carga se esté
efectuando fuera del intervalo de temperatura recomendado, es
posible que se detenga para proteger la batería).
Necesita tener una cuenta en YouTube™ para cargar archivos en
•
YouTube™. Cree su cuenta.
Consulte “Q&A”, “Información más reciente”, “Información de
•
descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda
del software Everio MediaBrowser suministrado.
Consulte “Q&A”, “Información más reciente”, “Información de
•
descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda
del software Everio MediaBrowser suministrado.
L Para reiniciar la videocámara cuando no funciona con normalidad
!
Cierre el monitor LCD y desconecte el suministro de alimentación (batería o adaptador de
ca) de la videocámara y, a continuación, vuelva a conectarlo.
# Ejecute [CONFIG. DE FÁBRICA].
SP38
Page 83
Indicaciones de advertencia
IndicaciónAcción
Permite ajustar el reloj. Si el mensaje sigue apareciendo
•
¡AJUSTE FECHA/HORA!
ERROR DE COMUNICACIÓN
NO FORMATEADO
¡ERROR DE FORMATEO!
ERROR ELIM. DATOS
¡ERROR EN MEMORIA
INTEGRADA
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
NO SE PUEDEN TOMAR MÁS
FOTOS DE MOMENTO
después de ajustar el reloj, significa que la batería de este se
ha agotado. Consulte con su distribuidor de JVC más cercano.
Asegúrese de utilizar baterías de JVC.
•
Seleccione [ACEPTAR] y seleccione [SÍ] para realizar el
•
formateo.
Compruebe el procedimiento operativo y vuelva a intentarlo.
•
Apague la videocámara y vuélvala a encender.
•
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
•
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de
•
todos los datos y, a continuación, formatee la unidad (se
borrarán todos los datos).
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
•
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta SD. (No se pueden
•
utilizar tarjetas MultiMedia Card.)
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.
•
Introduzca la tarjeta SD antes de activar la alimentación.
•
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de
•
todos los datos y, a continuación, formatee la unidad
(se borrarán todos los datos).
Detenga la grabación de vídeo y grabe una imagen fija. (Si se
•
retira o inserta una tarjeta SD durante la grabación de vídeo,
no se podrá grabar ninguna imagen fija.)
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
ERROR DE GRABACIÓN
UTILICE EL ADAPTADOR DE CA
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
•
Utilice el adaptador de ca como fuente de alimentación.
•
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP39
Page 84
Especificaciones
Videocámara
L Aspectos generales
Fuente de alimentación eléctrica
CC 11 V (con adaptador de CA)
CC 7,2 V (con batería)
Consumo eléctrico
Aproximadamente 1.8 W*
* Cuando la luz LED está apagada y la luz
de fondo de la pantalla está ajustada en
modo de [ESTÁNDAR].
Consumo de corriente nominal: 1 A
Dimensiones (anchura x altura x fondo)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm
Peso
Aproximadamente 245 g
(con correa de mano)
Aproximadamente 290 g
(con batería y correa de mano)
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento
35% a 80%
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 50°C
Fotocaptor
CCD de 1/6” (800,000 píxeles)
Objetivo
F 1,8 a 4,0, f = 2,2 mm a 77,0 mm, objetivo
con capacidad de zoom 35:1
Diámetro del filtro
ø30.5 mm
Pantalla LCD
Panel LCD/sistema de matriz activa TFT con
medida diagonal de 2,7”
Luz LED
Dentro de 1,5 m
(distancia de filmación recomendada)
L Para vídeo/audio
Formato
SD-VIDEO
Formato de grabación/reproducción
Vídeo: MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2 canales)
Formato de señal
NTSC estándar
Modo de grabación (vídeo)
ULTRAFINA: 720 x 480 píxeles, 8,5 Mbps
(VBR)
FINA: 720 x 480 píxeles, 5,5 Mbps (VBR)
NORMAL: 720 x 480 píxeles, 4,2 Mbps (VBR)
ECONÓMICA: 352 x 240 píxeles, 1,5 Mbps
(VBR)
832 x 624 / ESTÁNDAR14502920 5930 99999999 9999 9999 9999
640 x 360 / FINA18203660 7420 99999999 9999 9999 9999
640 x 360 / ESTÁNDAR24204880 9890 99999999 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Tarjeta SD o SDHC
El tiempo de grabación y el número de imágenes fijas son aproximados y pueden diferir dependiendo
del medio de grabación, el estado de la tarjeta SD o la carga disponible en la batería.
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP41
Page 86
Precauciones
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países
fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Enchufe adaptador
Baterías
La batería
suministrada es una
batería de iones
de litio. Antes de
utilizar la batería
suministrada o una
batería opcional, lea
las precauciones
siguientes:
Para evitar riesgos
•
... no queme la batería.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos
cuando no se utilice. Durante el transporte,
asegúrese de que la tapa de la batería está
colocada. Si la tapa de la batería está mal
colocada, guarde la batería en una bolsa de
plástico.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería
podría calentarse en exceso, explotar o
incendiarse.
... utilice solamente los cargadores
especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
•
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción
química — las temperaturas más frías
dificultan la reacción química, mientras que
las temperaturas más cálidas pueden impedir
la carga completa.
SP42
Terminales
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas
aumentará la descarga natural y reducirá el
periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando
se guarde durante un periodo de tiempo
prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del
cargador o dispositivo eléctrico, ya que
algunas máquinas utilizan corriente incluso
estando apagadas.
ATENCIÓN:
La batería que ha
adquirido es reciclable.
Por favor comunicarse al
1-800-8-BATTERY para
información sobre como
reciclar dicha batería.
Soporte de grabación
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
•
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
•
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
•
No utilice, reemplace o almacene el soporte
•
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
No apague la videocámara, extraiga la batería
•
ni desconecte el adaptador de CA durante la
fi lmación, la reproducción, ni al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
•
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
•
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
•
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
•
... presione con demasiada fuerza y evite los
golpes.
... coloque la videocámara con la pantalla de
LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
•
... evite frotarla con un trapo basto.
Page 87
Equipo principal
Por seguridad, NO DEBE
•
... abra el chasis de la videocámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permita que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro de
energía con el aparato encendido.
... deje la batería colocada cuando no se utilice la
videocámara.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran
al enchufe de alimentación o al tomacorriente
de CA.
... inserte ningún objeto en la videocámara.
Evite utilizar este aparato
•
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca
de una cocina.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
NO deje el aparato
•
en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
...
... en lugares con humedad extremadamente baja
(inferior al 35%) o extremadamente alta (superior
al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado puede
provocar averías si alguien tropieza con el cable
y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
•
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos
duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancee demasiado la bolsa de la videocámara
con ésta dentro.
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la videocámara con un trípode, fi je la
•
videocámara en el trípode de forma segura.
Si la videocámara se cae, usted puede herirse y
la videocámara puede dañarse.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá
.
guiarle
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-MS130U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15
de la reglamentación FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo
la interferencia que pueda causar errores de
funcionamiento.
Los cambios o modificaciones no aprobados
por JVC podrian anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo. Este equipo
ha sido examinado y cumple con los límites
de dispositivos digitales Clase B, segun el
Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos
limites estan diseñados para suministrar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea
de acuerdo con las instrucciones puede
causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias
en una instalacion en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales a la recepcion
de radio o televisión, que pueden determinarse
desconectando y conectando la alimentacion
del equipo, el usuario puede intentar corregir
la interferencia por medio de una o mas de las
siguientes medidas: Reoriente o recoloque la
antena de recepción. Aumente la separación
entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un
circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TVEDICIÓNCOPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP43
Page 88
Términos
A
Adaptador de CA .........................................15, 42
Ajuste de la fecha/hora ...................................... 16
Ajuste del idioma ............................................... 17
Ajuste del reloj ...................................................16