JVC GZ-MS130, LYT2019-001B-M User Manual

Page 1
LYT2019-001B-M
INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEMORY CAMERA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
GZ-MS130
Please read the instruction manual prior to connecting or operating this product.
Por favor, lea el manual de instrucciones antes de conectar u operar este producto.
For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
Para obtener más información sobre las operaciones, consulte la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado.
U
Dear Customer
Thank you for purchasing this memory camera. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the memory camera) and Serial No. (located on the battery pack mount of the camcorder) below.
Model No. Serial No.
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber adquirido esta videocamara con memoria. Antes de usarla, lea la informacion de seguridad y las precauciones contenidas en las paginas 2 y 3 para garantizar un uso seguro de este producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la videocámara) y el número de serie (ubicado en el compartimiento de la batería de la videocámara).
Número de modelo Número de serie
SPEN
ENGLISH
ESPANOL
Page 2

Safety Precautions

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.
The serial number plate is on the battery pack
mount.
The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100°C or incinerate. Replace battery with Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025. Danger of explosion or Risk of fire if the battery is incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
Keep away from children.
Do not disassemble and do not dispose of in fire.
When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, make sure that it has sufficient space on all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16 or more on both sides, on top and at the rear). Do not block the ventilation holes. (If the ventilation holes are blocked by a newspaper, or cloth etc. the heat may not be able to get out.) No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not use this equipment in a bathroom or places with water. Also do not place any containers filled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, flower vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit. (If water or liquid is allowed to enter this equipment, fire or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is also a risk of fire or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical damage to the camcorder and to the user. Carrying or holding the camcorder by the LCD monitor can result in dropping the unit, or in a malfunction. Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces. It could tip over, causing serious damage to the camcorder.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) the camcorder and leaving it on top of the TV is not recommended, as tripping on the cables will cause the camcorder to fall, resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
Batteries, including lithium batteries installed in the camcorder and the remote control, should not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fire or the like.
")
to
EN2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Remember that this camcorder is intended for private consumer use only.
Any commercial use without proper permission is prohibited. (Even if you record an event such as a show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly recommended that you obtain permission beforehand.)
Trademarks
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
YouTube and the YouTube logo are trademarks
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
in the U. S. and other countries.
Other product and company names included
in this instruction manual are trademarks and/or registered trademarks of their respective holders.
If this symbol is shown, it is only valid in the European Union.
EN3
Page 4

Easy Start Guide

Charge the battery before recording

Turn off the camcorder and attach the battery pack.
Access lamp
Blinks: Accessing files
Do not remove the AC adapter, the battery pack or the SD card when the lamp is blinking
Battery Pack
The battery pack is not charged at the time of purchase.
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
.
Power/charge lamp
Blinks: Charging goes out: Charging finished
Open the cover
AC Adapter To AC Outlet (110V to 240V)

Grip Adjustment

Adjust the strap and fasten.
Do not pull the strap when you open the
fasten. Please use the tab to open it.
Fasten the strap when you grip the camcorder.
When carrying the camcorder, please be
careful not to drop it.
Grip strap
C
D
Ta b
Fasten
EN4
Page 5

Date/Time Setting

Open the LCD monitor to turn on the camcorder
Q
Power Button
Select [CLOCK SETTING]
S
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET
Select the city closest to the area where you use
T
the camcorder
QUIT
LCD monitor
Select [YES] within 10 seconds
R
Slide your finger up and down on the sensor. Then touch OK.
SET DATE/TIME!
YES NO
SET
When the message disappears, press the
power button for at least 2 seconds to turn off the power, and then press it again for at
least 2 seconds.
Touch the sensors with your finger. The
sensors do not function if you touch them with your finger nail or with gloves on.
AREA SETTING
SET
Select [ON] if daylight
U
saving time is effective.
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
SET DAYLIGHT SAVING TIME
SET
R
Set the date and time
V
Touch sensor: Sets the date and time
}: Moves the cursor to the right
OK: Clock starts
CLOCK SETTING
DATE TIME
NOV 1 2009 4 55 PM
SAVE
NOV.1.2009 04:55PM
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
GMT+ 9:00
QUIT
QUIT
QUIT
EN5
Page 6

Video recording

CAUTION
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
Slide the mode switch to select ! (video) mode
Q
S elect recording mode
R
PLAY/REC
EN6
The mode changes when you press the button.
Start recording
S
Press the START/ STOP button to start
recording, and press it again to stop.
The auto recording indicator appears.
[]
4 h 59 m
0 : 04 : 01
M
Remaining space on built-in memory or SD card
Video Quality
C
D
0 : 04 : 01
Record­standby
[ ]
4 h 59 m
REC
Recording
Page 7

Playing back

Select playback mode
Q
PLAY/REC
The mode changes when you press the button.
Select the desired fi le
R
Index screen
VIDEO PLAYBACK
1/2
LASER TOUCH OPERATION
Select F(Touch OK)
S
To perform operations such as forward search or reverse search ( pg. 22)
L
To view files on TV ( pg. 25)
L
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. JVC will not be responsible for any lost data.
CAUTION
Don’t forget to make copies after recording!
To copy files onto DVD discs ( pg. 27)
To dub files using a VCR/DVD recorder ( pg. 34)
To play back a created DVD disc ( pg. 28)
To edit files on your computer ( pg. 29)
Playback screen
LASER TOUCH OPERATION
DIGEST
NOV.01.2009 04:55PM
EN7
Page 8

Contents

GETTING STARTED

Index ...................................................... 10
Accessories .......................................... 12
Attaching the core filter ................................12
Preparing the Remote Control .....................12
Indications on LCD Monitor ................. 13
Necessary Settings before Use ........... 15
Charging the Battery Pack ........................... 15
Other Settings ....................................... 16
Date/Time Setting ........................................16
Language Setting ........................................17
Tripod Mounting ........................................... 17
Using an SD Card ........................................ 18

RECORDING/PLAYBACK

Recording Files ..................................... 19
Video Recording .......................................... 19
Still Image Recording ..................................20
Zooming ....................................................... 21
LED Light .....................................................21
Checking the Remaining Battery Power ......21
Checking the Remaining Space on the
recording medium ......................................21
Playing Back Files ................................ 22
Video Playback ............................................22
Still Image Playback ....................................23
Manual Recording ............................... 24
Change to Manual Recording Mode ............24
Backlight Compensation ..............................24
Manual Setting Menu ................................... 24

USING WITH TV

Viewing Files on TV .............................. 25
Connection with TV......................................25
Playback Operation .....................................25

EDITING

Managing Files ...................................... 26
Capture a Still Image from a Video .............. 26
Deleting Files ...............................................26

COPYING

Copying Files ........................................ 27
Using a DVD Burner ....................................27
Creating a DVD using a PC .........................29
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder .......34
Using with a Portable Media Player .... 35
Turning on the Export Mode ........................35
Changing the Export Setting .......................35
Transfering the Files to PC ..........................35
Uploading Files to Websites ................ 36
Turning on the Upload Mode .......................36
Uploading Files ............................................36

FURTHER INFORMATION

Changing the Menu Settings ............... 37
Troubleshooting .................................... 37
Warning Indications ............................. 39
Specifications ....................................... 40
Cautions ................................................ 42
Terms ..................................................... 44
EN8
Page 9
How to use the Touch Sensor
After the menu is displayed on the LCD monitor:
VIDEO
MANUAL SETTING
LIGHT REGISTER EVENT VIDEO QUALITY
USE DETAIL SETTINGS BAS ED
SET
Q Slide your finger up and down on the sensor. R Select [SET]. (Touch OK.)
A
B
A
To select an on-screen button appearing on
the left side, touch the portion of the sensor next to the on-screen button.
B
To select an on-screen button appearing at
the bottom of the screen, touch the buttons underneath them.
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER. For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
In order to view the
GUIDEBOOK, Adobe
®
Reader® must be installed.
Adobe
®
Reader® can be loaded from Adobe’s
Adobe web site: http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.
®
Acrobat® ReaderTM or
QUIT
Read This First!
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. JVC will not be responsible for any lost data.
Make a trial recording
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the recorded data to check that the video and sound have been recorded correctly. We recommend you to use the same recording media when performing both the trial recording and the actual recording.
Reset the camcorder if it does not operate correctly
Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the camcorder, then reattach it.
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/VF815U/
VF823U battery packs. This product includes patented and other proprietary technology and is made to be used with the JVC battery and not with other batteries. JVC cannot guarantee safety or performance of this product when it is operated by other batteries.
If the camcorder is subjected to electrostatic
discharge, turn off the power before using it again.
If a malfunction occurs, stop using the camcorder immediately and contact www.jvc. com or by phone at 1-800-252-5722
Recorded data may be erased while the camcorder is being repaired or inspected. Back up all data before requesting repairs or inspections.
Because camcorder may be used for demonstration in a shop, the demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF].
When Using an SD Card
Operations are confirmed on the following SD
cards. Class 4 or higher compatible SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or SDHC card (4 GB to 32 GB)
If other media are used, they may fail to record
data correctly, or they may lose data that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
STARTED
GETTING
RECORDING/
PLAYBACK
USING WITH
TV EDITING COPYING
INFORMATION
FURTHER
EN9
Page 10
GETTING STARTED

Index

C
D
EN10
NOTE
The LCD monitor can rotate 270°.
Be careful not to cover 4, 5, 7 and 8
during shooting.
Page 11

Camcorder

! Touch Sensor # OK Button $ MENU Button % Power (1) Button & SD Card Slot ( pg. 18) ( EXPORT Button ) AV Connector * UPLOAD Button ( pg. 36) + PLAY/REC Button ( pg. 19, 20, 22, 23) , Mode Switch [!, #]
- DIRECT DVD Button ( pg. 28)
INFO Button ( pg. 21)
. START/STOP Button ( pg. 19) / SNAPSHOT Button ( pg. 20) 0Zoom Lever [W 7, T] ( pg. 21)
Speaker Volume Control
1 Speaker 2 DC Connector 3 USB Connector ( pg. 27, 30)
4 Camera Sensor 5 LED Light ( pg. 21) 6 Lens Cover 7 Lens 8Stereo Microphone
9Stud Hole : Tripod Mounting Socket ( pg. 17) ; Battery Release Button [BATT.] ( pg. 15)

Remote Control

Q Infrared Beam Transmitting Window R ZOOM (T/W) Buttons (Zoom in/out) S Up Button T Skip Backward Button
U Left Button V Back Button W PLAYLIST Button X START/STOP Button
Y S. SHOT (SNAPSHOT) Button Z INFO Button a Skip Forward Button b PLAY/PAUSE/SET Button
c Right Button d Next Button e Down Button f INDEX Button* g DISP Button
* Each time you press INDEX, the screen
switches as shown below:
!mode:
Index Screen « Group Index Screen
#mode:
Index Screen «Date Index Screen
STARTED
GETTING
EN11
Page 12

Accessories

or
AC Adapter
AP-V20U/AP-V14U*
Battery Pack
BN-VF808U
Audio/Video
Cable
Remote Control
RM-V751U
USB Cable CD-ROM Core Filter (x2)
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
* AP-V14U is not mentioned in the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
Lithium Battery
CR2025
Pre-installed in the
remote control unit.

Attaching the Core Filter

The core filter reduces interference caused when connecting to other devices.
Release the stopper.
To be connected to the camcorder
3 cm (1-3/16")
USB Cable: Wind once AC Adapter: Wind twice

Preparing the Remote Control

A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remove the insulation sheet before use.
Beam Effective Area
Remote Sensor
Effective distance:
NOTE
The transmitted beam may not be effective or may cause incorrect operation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful lighting.
EN12
5 m (16 ft)
To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the lock tab.
Lock Tab
Lithium Battery (CR2025)
Page 13

Indications on LCD Monitor

During both Video and Still Image Recording

1/4000
0
WT
LCD
NOV. 1. 2009 SD4:55 PM
! Selected Operation Mode Indicator
(pg. 24)
4
: Auto Mode
3
: Manual Mode
# Effect Mode Indicator $ Tele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator (pg. 21) & Scene Select Mode Indicator (Quick Review Indicator ( pg.19, 20) ) Zoom Indicator (pg. 21) * Recording Medium Indicator
SD
: SD Card : Built-in memory
+ White Balance Indicator , Monitor Backlight Indicator
- Battery Indicator . Date/Time (pg. 16) / Manual Focus Adjustment Indicator 0 Backlight Compensation Indicator
(pg. 24)
1 Brightness Control Indicator
. : Photometry Area Control Indicator
2 Shutter Speed

During Video Recording Only

LIB.
[4h59m]
0:04:01
PHOTO
REC
! Mode Indicator # EXPORT Mode Indicator ( pg. 35) $ Counter % Upload Mode Indicator (pg. 36) & Video Quality:
(ULTRA FINE), C (FINE),
B
(NORMAL), E (ECONOMY)
D
( Remaining Time )
REC: (Appears during recording.)
M
: (Appears during record-standby mode.)
MQ
* Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)
+
Auto switch record media
, Shooting Indicator ( pg. 19)
- Wind Cut Indicator . Event Indicator

During Still Image Recording Only

[9999]
FINE
10
PHOTO
STARTED
GETTING
! Mode Indicator # Focus Indicator (pg. 20) $ Image Quality: FINE (fine) or STD
(standard)
% Remaining Number of Shots & Shooting Indicator (pg. 20) ( Shutter Mode Indicator ) Self-Timer Indicator
EN13
Page 14
Indications on LCD Monitor (Continued)

During Video Playback

1: 55 : 01
+4
SD
8
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Mode Indicator # Playlist Playback Indicator (Appears when
playing back a playlist.)
$ Video Quality:
(ULTRA FINE), C (FINE),
B
(NORMAL), E (ECONOMY)
D
% Counter & Playback Mode
:Playback
F
:Pause
Q
:Forward Search
K
:Reverse Search
J
:Forward Slow-Motion
G
:Reverse Slow-Motion
E
(The number on the left shows speed.)
( Battery Indicator ) Date/Time (pg. 16) * Volume Level Indicator

During Still Image Playback

101- 0098
SD
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Mode Indicator # older/File Number $ Slide Show Playback Indicator % Battery Indicator & Date/Time (pg. 16)
EN14
Page 15

Necessary Settings before Use

To check the remaining battery power

Charging the Battery Pack

1
Close the LCD monitor to turn off the camcorder.
2
Attach the battery pack, then connect the AC adapter.
• With the “vv” (arrow) on the battery pack pointing at the correct direction, slide the battery pack until it locks in place.
DC Jack
L
See page 21.
Required charging/recording time
L
(approx.)
*When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
Battery pack Charging time
BN-VF808U (Provided)
BN-VF815U 2 hr. 40 min. 5 hr. 25 min.*
BN-VF823U 3 hr. 40 min. 8 hr. 10 min.*
To detach the battery pack
L
Recording time
1 hr. 50 min. 2 hr. 45 min.*
STARTED
GETTING
v v Arrow
The power/charge lamp blinks to indicate
charging has started.
When the lamp goes out, charging is
finished.
DC
AC Adapter To AC Outlet (110V to 240V)
BATT.
NOTE
You can also use the camcorder with just
the AC adapter.
The actual recording time may shorten
depending on the recording environment, such as when recording scenes with fast moving subject.
Please do not pull or bend the AC adapter
plug and cable. This may damage the AC adapter.
EN15
Page 16
>
>

Other Settings

Date/Time Setting

1
2 3
4
5
6
Selected area is highlighted
Principal city of the selected area
Time difference to GMT
7
EN16
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Touch MENU.
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
WIND CUT AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
BASIC SETTINGS
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
>
QUIT
Select [CLOCK ADJUST].
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE MONITOR BRIGHT
SET DATE AND TIME
SET
QUIT
Select [CLOCK SETTING].
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET
QUIT
Select the city closest to the area where you use the camcorder.
AREA SETTING
NOV.1.2009 04:55PM
SET
QUIT
Select [ON] if daylight saving time is effective.
[ON]: Clock is advanced one hour from
the normal time which you set.
[OFF]: Deactivates the function.
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
SET DAYLIGHT SAVING TIME
SET
8
Set the date and time.
Select the item by using the touch sensor and select [}] to set.
CLOCK SETTING
DATE TIME
9
Select [SAVE].
NOV 1 2009 4 55 PM
SAVE
GMT+ 9:00
To reset the setting, select [QUIT]
Setting the clock to local time
when traveling
After performing steps 1-4
5
Select [AREA SETTING].
CLOCK ADJUST CLOCK SETTING AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET WHEN IN ANOTHER COUNTRY
SET
6
Select the city closest to the area you are traveling.
AREA SETTING
NOV.1.2009 04:55PM
SET
To return to the previous screen
L
Select
To quit the screen
L
Select [QUIT].
@
.
QUIT
QUIT
QUIT
QUIT
Page 17

Language Setting

>
>
The language on the display can be changed.
1
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
2
Touch MENU.
3
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
WIND CUT AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
BASIC SETTINGS
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
4
Select [LANGUAGE].
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
CLOCK ADJUST DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHT
ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE
SET
5
Select the desired language.
To return to the previous screen
L
Select
To quit the screen
L
Select [QUIT]
@
.
>
QUIT
QUIT

Tripod Mounting

Align the camcorder stud hole with the tripod stud, and the mounting socket with the screw, and then rotate the camcorder clockwise to mount it to the tripod.
Bottom of the
Camcorder
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces. It could tip over, causing serious damage to the camcorder.
STARTED
GETTING
EN17
Page 18
E
L
A ON
M
A
GE
F
ATBUILT-IN MEM
.
F
A
T SD CARD
Other Settings (Continued)
NOTE

Using an SD Card

If you want to record to an SD card, the following operations need to be performed.
Operations are confirmed on the following
SD cards: Class 4 or higher compatible SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or SDHC card (4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
record data correctly, or they may lose data that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
Cards used to record video on this
camcorder cannot be played back on other devices.
Some card readers (including internal card
readers in PCs) may not be able to support SDHC format. If you use an SDHC card for recording and encounter any reading error, the card reader you are using might be a non-SDHC supported device. Please use the camcorder or other SDHC compatible devices to access the card.
Insert and remove the SD card only while
the power is turned off. Otherwise, data on the card may be corrupted.
Do not touch the terminal on the reverse
side of the label.
R Change the recording medium
The camcorder is programmed to record on the BUILT-IN MEMORY flash when it is shipped from the factory. You can change the recording medium to SD card.
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD CARD) and [REC MEDIA FOR IMAGE] to [SD].
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FORVIDEO
REC MEDIA FOR I
BUILT-IN MEMORY
ORM
SD CARD
ORM
RASE AL
SET
QUIT
Q Insert an SD card
Preparation:
Press Power (1) button to turn off the camcorder.
1
Open the SD card cover.
2
Firmly insert the card with its clipped edge first.
3
Close the SD card cover.
To remove an SD card
L
Push the SD card once. After the card comes out a little, pull it out.
EN18
Clipped Edge
S Format an SD card when using it for
the first time
Select [FORMAT SD CARD] to format the card.
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO REC MEDIA FOR IMAGE
FORMAT BUILT-IN MEM.
FORMAT SD CARD
ERASE ALL DATA ON
SET
QUIT
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. JVC will not be responsible for any lost data.
Page 19
RECORDING/PLAYBACK

Recording Files

Video Recording

Slide the mode switch to select
! (video) mode.
SNAPSHOT
L To stop recording
Press the START/STOP again.
L To view the last recorded scene
Select
A while recording is paused.
Selecting scene.
$ during playback deletes that
LTo record a still image during video
recording Press SNAPSHOT.
Press the PLAY/REC button to select recording mode.
PLAY/REC
[4 h 59 m]
0:00:00
Press the START/STOP button to start recording.
[4 h 59 m]
0:00:01 REC
Approximate remaining time
You can also start/stop recording by
selecting [REC] on the LCD monitor.
(On-screen recording control).
for recording appears.
L To change the picture quality
Change the settings in [VIDEO QUALITY].
L To change the aspect ratio of the image
(16:9/4:3)
Change the settings in [SELECT ASPECT RATIO].
RECORDING/
PLAYBACK
NOTE
The video recording mode is automatically selected when you turn off the camcorder and then on
again.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power.
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically.
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is
not compatible with other digital video formats.
EN19
Page 20
Recording Files (Continued)

Still Image Recording

Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
L To view the last recorded image
Select
A after shooting.
Selecting $ during playback deletes that image.
L To change the picture quality
Change the settings in [IMAGE QUALITY].
L To record still images continuously
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in [SHUTTER MODE].
Press the PLAY/REC button to select recording mode.
PLAY/REC
FINE [9999]
Press and hold the SNAPSHOT button halfway.
FINE
The ? indicator becomes green when the captured image is focused.
Press the SNAPSHOT button fully to take the photo/picture.
FINE [9999]
PHOTO
NOTE
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power.
EN20
Page 21

Zooming

Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
Zoom out Zoom in
W: Wide angle T: Telephoto
You can also zoom out/zoom in by selecting [W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen zoom control).
Zoom Ratio (Factory-preset)
! mode # mode
[80X/DIGITAL] [35X/OPTICAL]
L To change the maximum zoom ratio (for
! mode only)
Change the settings in [ZOOM].
NOTE
Macro shooting is possible as close as approx. 5 cm (2”) to the subject when the zoom lever is set all the way to W.

LED Light

Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
1
Touch MENU.
2
Select [LIGHT].
3
Select the desired setting.
The LED light remains on regardless
ON
of the surrounding conditions.
The LED light turns on automatically
AUTO
when shooting in insufficient light conditions.
Deactivates this function
OFF

Checking the Remaining Battery Power

Preparation:
Attach the battery pack.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
For ! mode: Press the INFO button three times or INFO and then select ;. For # mode: Press INFO.
DIRECT DVD
INFO
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
min
QUIT
L To return to the normal screen
Select [QUIT] or press INFO.
NOTE
The recordable time display should only be used as a guide. It is displayed in 10 minute units.

Checking the Remaining Space on the recording medium

Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
Press the INFO button once (BUILT-IN MEMORY) or twice (SD CARD).
DIRECT DVD
INFO
MAX RECORDING TIME
BUILT-IN MEM
0h05m
0h07m 0h09m 0h26m
SET
QUIT
The maximum recording time is displayed for each video quality mode.
L To change the picture quality
1) Select the video quality.
2) Select [SET].
L To Change the Recording Media
1) Press INFO to select Built-in Memory or SD.
2) SELECT [SET].
L To quit the screen
Select [QUIT].
PLAYBACK
EN21
RECORDING/
Page 22

Playing Back Files

Video Playback

Slide the mode switch to select
! (video) mode.
L To move to the previous or next page
Touch [
v] or [V] for over a second.
L To play back a few seconds from each
select scene of the recorded videos
Touch [
DIGEST].
L Operations during Video Playback
On-screen buttons
Press PLAY/REC to select the playback mode.
PLAY/REC
The index screen appears.
VIDEO PLAYBACK
DIGEST
1/2
NOV.1.2009 04:55PM
Select the desired file.
L To delete a video
Select *when playback is stopped.
L To change the number of thumbnails
(6 thumbnails / 20 thumbnails)
Move the zoom lever to [T] or [W].
L Speaker volume
: Return to the first scene of the file
N
: Go to the first scene of the next file
O
: Return to the index screen
L
: Reverse search (during playback)
J
: Frame-by-frame playback in reverse
E
direction (during pause)*
: Playback
F
: Pause
Q
: Forward search (during playback)
K
: Frame-by-frame playback in forward
G
direction (during pause)*
* Slow playback starts when you keep
touching the sensor button under for a while.
EN22
:Turn down the volume
+ :Turn up the volume
E / G
Page 23

Still Image Playback

Slide the mode switch to select # (still image) mode.
L To move to the previous or next page
Touch [
v] or [V] for over a second.
L To delete a still image
Select $.
L To change the number of thumbnails
(6 thumbnails/20 thumbnails)
Move the zoom lever to [T] or [W].
Press PLAY/REC to select the playback mode.
IMAGE PLAYBACK
PLAY/REC
NOV.01.2009 04:55PM
The index screen appears.
Select the desired file.
1/2
RECORDING/
PLAYBACK
L Operations during Still Image Playback On-screen buttons
: Change playback order of slide show in reverse direction
P
: Change playback order of slide show in forward direction
F
: Return to the index screen
L
: Display the previous file
N
: Start the slide show
F
: End the slide show
Q
: Display the next file
O
EN23
Page 24

Manual Recording

Manual recording mode enables you to set the focus and screen brightness etc. manually.

Change to Manual Recording Mode

Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
Select [A/M] twice.
[4 h 59 m]
/
L To return to the auto recording mode
Select [A/M] so that the appears.

Backlight Compensation

Backlight compensation brightens the subject by increasing the exposure.
In the manual recording mode;
Select -.
4 indicator
RECREC
/
L To cancel backlight compensation
Select - again.
NOTE
If the LCD monitor is turned upside down, ­is not displayed. Change the setting when the LCD monitor is in the normal position.

Manual Setting Menu

In the manual recording mode:
1
Touch MENU.
2
Select [MANUAL SETTING].
VIDEO
MANUAL SETTING
LIGHT REGISTER EVENT VIDEO QUALITY
USE DETAIL SETTINGS BASED
SET
3
Select the desired menu.
VIDEO
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
SHUTTER SPEED
THE BRIGHTNESS OF THE
SET
4
Select the desired setting.
VIDEO
AUTO
MANUAL
SET
Depending on the kind of settings you select, you can set the value by using the touch sensor.
L To return to the previous screen
Select
@.
L To quit the screen
Select [QUIT].
QUIT
QUIT
QUIT
EN24
Page 25

Viewing Files on TV

This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard.

Connection with TV

L To connect using the AV connector.
Preparation:
Turn off all units.
DC
Connector
AV Cable
To AC Outlet
AC Adapter
AV
Connector
AV Input Connector

Playback Operation

After the connection with TV is completed
1 Turn on the camcorder and the TV. 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camcorder to
the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCR/DVD recorder, and set the VCR/DVD recorder to its AUX input mode.
4 Start playback on the camcorder.
( p. 22, 23)
USING WITH
TV
EN25
Page 26
EDITING/PRINTING

Managing Files

CAUTION
Do not remove the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing files. Also, be sure to use the provided AC adapter, as the data on the recording medium may be corrupted if the battery becomes exhausted during operation. If the data on the recording medium becomes corrupted, format the recording medium to use the medium again.

Capture a Still Image from a Video

You can capture the desired scene from a recorded video, and store it as a still image.
Preparation:
• Slide the mode switch to select
! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
Press SNAPSHOT when playback is paused.
SNAPSHOT
NOTE
Captured still images are stored at a resolution of 640 x 360 (if the video was recorded in 16:9) or 640 x 480 (if the video was recorded in 4:3). The image can be elongated in the horizontal or vertical directions depending on the quality of the source video file.
• The continuous shooting function cannot be used to capture images.
• You cannot capture video during playback.

Deleting Files

Protected files cannot be deleted. To delete
them, release the protection first.
Once files are deleted, they cannot be
restored. Check files before deleting.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
mode.
Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
Touch MENU.
1
Select [DELETE]
2
VIDEO
DELETE
UPLOAD SETTINGS SEARCH PLAYBACK PLAYLIST
Select [CURRENT].
3
Select [YES].
4
DELETE RECORDED VIDEO
SET
VIDEO
CURRENT
FILE SELECT DELETE ALL
DELETE ONE SCENE AT A TIME
SET
(REMAINING SCENES:0009)
SET
DELETE
DELETE?
YES
NO
QUIT
QUIT
QUIT
You can select the previous or next file by selecting
{
or }.
L To quit the screen
Select [QUIT].
EN26
Page 27
COPYING

Copying Files

It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. JVC will not be responsible for any lost data.
Types of Copying and Connectable Device
DVD Burner (CU-VD3/CU-VD50)
You can copy video files recorded on this camcorder onto DVD discs.
PC
You can copy video/ still image files on this camcorder onto your PC.
VCR/DVD Recorder
You can dub video files recorded on this camcorder onto DVD discs.
NOTE
It is recommended to use the JVC DVD burner (CU-VD50/CU-VD3). When using CU-VD20 or CU-VD40, the recording time may take approx. 2 times longer than the time that is described in the instruction manual of DVD burner.

Using a DVD Burner

Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW Regarding DVD-R discs, only unused DVD-R
discs can be used. Regarding DVD-RW discs, used DVD-RW discs can also be used, but they need to be formatted before recording. Formatting a disc deletes all content recorded on the disc up until that time.
Dual-layer discs cannot be used.
Regarding finalization after copying
The disc is automatically finalized so that it can be played on other devices. After finalizing, the disc is a play-only disc, so no more files can be added.
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Turn on the camcorder first, then turn on the DVD burner.
DC
Connector
C
D
To AC Outlet
AC Adapter
DVD Burner
USB Connector
NOTE
Refer also to the optional DVD burner’s
instruction manual. Use the USB cable that came with the DVD
*
burner.
USB Connector
USB Cable*
COPYING
EN27
Page 28
Copying Files (Continued)
Backup All Files
Preparation:
Connect the camcorder to the DVD burner.
Slide the mode switch to select ! mode.
1
Select [CREATE FROM ALL].
CREATE DVD
CREATE FROM ALL
SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK
COPY RECORDED VIDEOS
SET
2
Select the desired menu.
CREATE FROM ALL
ALL SCENES
UNSAVED SCENES
COPY ALL VIDEOS TO DVD
[ALL SCENES]:
All files in the recording medium are copied.
[UNSAVED SCENES]:
Files that have never been copied to a DVD disc are automatically selected and copied.
3
Select the desired disc number.
If you select [ALL], all discs in the list are
created.
To preview scenes, select [CHECK].
mark shows that the disc is created
already.
4
Select [YES] or [NO].
[YES]: Displays the thumbnails by group.
SET
DVD CREATION LIST
ALL(TOTAL:3)
DVD1 DVD2 DVD3
SET
[NO]: Displays the thumbnails by date.
5
Select [EXECUTE].
The files are copied on the disc. When
[COMPLETED] appears, touch OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
[STOP] TO EXIT CREATE] appears, change the disc. Remaining files are copied on the second disc.
EN28
To cancel copying, select [STOP].
CHECK
Copying Video Files that Have Never Been Copied
Files that have never been copied to the DVD discs are automatically selected and copied.
1
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
2
Press the DIRECT DVD.
DIRECT DVD
INFO
3
Select [EXECUTE].
UNSAVED SCENES READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
SET
The DVD disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, touch OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
[STOP] TO EXIT CREATE] appears, change the disc. Remaining files are copied on the second disc.
To cancel the DVD creation, select
QUIT
[STOP].
QUIT
L To quit the screen
1) Select [QUIT].
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
L To play back the created disc using the
camcorder
1) Connect the camcorder to the DVD burner.
2) Turn on the comcorder first, then turn on the DVD burner.
3) Select [PLAYBACK].
4) Select the desired folder.
5) Select the creation date of the disc.
6) Select the desired file. To return to the previous screen, select @.
Page 29

Creating a DVD using a PC

Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before you install software. You can copy the data from the camcorder and create a DVD using a PC.
QInstalling the software to the PC
System Requirements
Windows Vista
Windows Vista
OS:
Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, pre-installed)
Either one of the following:
CPU:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher
Intel® CoreTM Duo, 1.5 GHz or higher
At least 1 GB
RAM:
Windows XP
Windows
OS:
Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (pre-installed)
Either one of the following:
CPU:
• Intel
• Intel
• Intel At least 512 MB
RAM:
®
®
XP
®
Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
®
Pentium® M, 1.4 GHz or higher
®
CoreTM Duo, 1.5 GHz or higher
Preparation:
Load the provided CD-ROM into the PC. In Windows Vista, the auto play dialog box
appears.
1
Click [Easy Installation].
Follow the on-screen instructions.
2
Click [Next].
3
Click [Finish].
COPYING
L To check the PC specification
Right-click on [Computer] (or [My Computer]) in the [Start] menu and select [Properties].
NOTE
Make sure your PC has a recordable DVD
drive. If your system does not meet the
requirements, it is recommended to copy files using the DVD burner. ( p. 27) Macintosh users may use the software
included with their Macintosh (iMovie ‘08, iPhoto) to copy files to their computer.
Everio MediaBrowser icon is created on the desktop.
L To see the Instruction Guide for Everio
MediaBrowser
1) Double-click the icon of Everio MediaBrowser.
2) Click [Help], and click [MediaBrowser
Help].
Click
Click
EN29
Page 30
Copying Files (Continued)
RMaking Backup on the PC
Preparation:
Install the software to the PC.
Make sure that enough free space is left in
the PC’s HDD. Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
DC
AC Adapter
Connector
To AC Outlet
DC
USB Connector
USB Cable
USB Connector
1
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
2
Select [BACK UP].
USB MENU
CREATE DVD UPLOAD
LIB.
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
SAVE RECORDED VIDEO/STILL
SET
Everio MediaBrowser starts on the PC.
3
Click [All volume in camcorder] and click [Next].
4
Click [Start].
Backup starts.
L To disconnect the camcorder from the
PC
1) Right-click the icon (Safely Remove
Hardware) on the task bar and select [Safely remove USB Mass Storage Device].
2) Follow the on-screen instructions and
make sure that the device can be safely removed.
3) Disconnect the USB cable and close the LCD monitor.
NOTE
It takes time to backup many videos.
QUIT
EN30
Page 31
SMaking User Lists to Arrange the
Files
You can make a user list of a certain subject (such as Travel, Athletic meet) and put the files related to the subject into the user list.
Preparation:
Make backup on the PC.
1
Double-click icon and open the calendar.
2
Select [Movies only].
3
Click [+].
5
Double-click the recording date.
The files recorded on the day are displayed.
6
Drag the file and drop into the user list.
To add other files into the user list, repeat steps 5 and 6
COPYING
4
Input the name of the new user list and click [OK].
EN31
Page 32
Copying Files (Continued)
TCopying Files to a DVD
Preparation:
Use a recordable DVD disc (It is recommended to use a DVD-R disc.)
1
Select the user list and click [Create Disc].
2
Click [Select files individually] and click [Next].
To add all the files onto DVD discs, click [Select all files displayed], then go to step 4.
3
Drag the file, and drop into the part at the bottom and click [Next].
4
Input the disc name, select the top menu style and click [Next].
5
Click [Start].
NOTE
For detail on operating Everio
MediaBrowser, click [Help] and refer to [MediaBrowser Help].
Adobe® Reader® must be installed to read
[MediaBrowser Help]. Adobe be loaded from Adobe’s web site: http://www.adobe.com
For assistance in operating the provided
software, refer to the support information. (
p. 33)
®
Reader® can
EN32
Page 33
[
]
Folder Structure and Extensions
Recording medium
[DCIM]
[XXXJVCSO]
X = number
Contains the still image folders.
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
PRIVATE
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.
Contains the video file folders.
Management information* for the media as a whole
Management information* Video file Management information* for the video files
Video file which management information is corrupted.
Contains management information files of event and/or DVD creation information for the files taken with the camcorder.
JVC
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the following information ready.
Product Name, Model, Problem, Error Message.
PC, (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk
Space (GB)). Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela
Region Language Phone #
USA and Canada English +1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany,
France and Spain
Other Countries in Europe
Asia (Philippines) English +63-2-438-0090
China Chinese +86-21-5385-3786
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Please check our website for latest information and downloading.
English/Germany/France/Spanish +800-1532-4865 (toll-free)
English/Germany/France/Spanish/
Italian/Dutch
+44-1489-564-764
COPYING
EN33
Page 34
Copying Files (Continued)

Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder

Preparation:
Create a playlist.
Turn off all units.
L To connect using the AV connectors
(analog dubbing)
AV Connector
AV Cable
Connector
AC
Adapter
DC
1
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
2
Set the VCR/DVD recorder to its AUX input mode.
Check that the images from the camcorder are input correctly to the VCR/DVD recorder.
3
Play back playlists on the camcorder.
1) Touch MENU.
2) Select [DUBBING PLAYBACK].
3) Select the desired playlist.
4) Select [YES]. (A black screen is displayed for 5 seconds at the first and the last scene.)
4
At the point you want to start dubbing, start recording on the VCR/ DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s instruction manual.
EN34
VCR/DVD
Recorder
AV Connector
(Input)
To AC Outlet
L To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder.
L To hide the date or icons on the screen
Change the settings in [DISPLAY ON TV].
Page 35

Using with a Portable Media Player

3

Turning on the Export Mode

You can easily transfer videos recorded in export mode to iTunes
®
. All the files with the export setting turned on are transferred to PC. For details on transferring, refer to the operation guide of MediaBrowser in the CD-ROM.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
Press EXPORT twice.
EXPORT
ON
L To turn off the export mode
Press EXPORT twice.

Changing the Export Setting

Select [DONE].
L To cancel the export setting
Select the file and press [LIB.] again.
L To quit the screen
1) Select [DONE].
2) Select [YES].

Transferring the Files to PC

Preparation:
Install iTunes http://www.apple.com/itunes/
1
Connect the camcorder to the PC with the USB cable.
2
Select [EXPORT TO LIBRARY].
®
on a PC.
USB MENU
CREATE DVD UPLOAD
LIB.
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
EASY VIDEO REGISTRATION
SET
QUIT
You can set the recorded videos to the export setting.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
1
Press EXPORT.
EXPORT
2
Select the fi le and select [LIB.].
EXPORT SETTINGS
LIB. LIB.
SD
LIB.
To check the content of the file, select
[CHECK].
1/3
DONECHECK
All the files with the export setting turned on are transferred to PC.
LCannot export the file to iTunes
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc. in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio MediaBrowser software.
COPYING
®
EN35
Page 36

Uploading Files to Websites

Turning on the Upload Mode

You can upload the file to video sharing websites (You Tube
TM
) quickly after recording. For more information on YouTube™, visit YouTube™ website: http://www.youtube.com/
Preparation:
Slide the mode switch to select ! mode.
Press the PLAY/REC button to select
recording mode
Press UPLOAD twice.
UPLOAD
ON
If you record a file with the upload mode set on, the recording stops automatically 10 minutes after the recording is started. The remaining time is displayed on the LCD monitor.
NOTE
The upload mode turns off each time recording is finished.

Uploading Files

For detalis on uploading files, refer to the operation guide of MediaBrowser in the CD­ROM.
1
Connect the camcorder to the PC with the USB cable.
2
Select [UPLOAD].
USB MENU
PLAYBACK ON PC CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
EASY UPLOAD TO VIDEO
SET
QUIT
L Cannot upload the file to YouTube™
• You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™. Create your account.
• Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc. in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio MediaBrowser software.
EN36
Page 37
MENU SETTINGS
T
Y
ZOOM
DIS
IMAG
O
O

Changing the Menu Settings

1
Touch MENU.
2
Select the desired menu.
VIDEO
REGISTER EVENT VIDEO QUALITY ZOOM
DIS
IMAGE BLURRED NEED TO
SET
ON
QUIT

Troubleshooting

Before requesting service, consult the following chart. If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new products on JVC’s website.
Power
Trouble Action
Connect the AC adapter securely.
No power is supplied.
Recharge the battery pack.
3
Select the desired setting.
VIDEO
REGISTER EVEN
OFF
VIDEO QUALIT
ON
ON
E BLURRED NEED T
SET
N
QUIT
L To return to the previous screen
Select
@.
L To quit the screen
Select [QUIT].
The following phenomena are not malfunctions.
The camcorder heats up when it is used for
a long time.
The battery heats up during charging.
When playing back a video file, the
image stops momentarily or the sound is interrupted at junctions between scenes.
LCD monitor momentarily become red or
black when sunlight is recorded.
Black spots, or red, green, or blue spots
appear on the LCD monitor. (The LCD monitor contains 99.99% effective pixels, but
0.01% of fewer pixels may be ineffective.)
INFORMATION
FURTHER
Display
The remaining battery display is not correct.
The LCD monitor is difficult to see.
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it
again.
If the camcorder is used for long periods of time in high or low
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the amount of remaining battery may not be displayed correctly.
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas
such as under direct sunlight.
EN37
Page 38
Troubleshooting (Continued)
Trouble Action
Recording cannot be
Recording
performed.
Recording stops by itself.
Sound or video are interrupted.
Playback
Cannot find a recorded video/image.
The lamp does not flash during battery
Other Problems
pack charging.
Cannot upload the file to YouTube
Cannot export the file to iTunes
®
SD Card or Built-In Memory is full. Delete unnecessary files or
replace the SD Card.
Insert a commercially available SD card, and set each of the
[REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD CARD] and [REC MEDIA FOR IMAGE] to [SD].
Recording stops automatically after 12 hours of continuous
recording.
Sometimes playback is interrupted at the connecting section
between two scenes. This is not a malfunction.
Select [PLAYBACK MPG FILE] then search the video on the index
screen.
(Video files that have damaged management information can be played back.)
Cancel group display and date search functions.
Change the setting in [REC MEDIA FOR VIDEO] or [REC MEDIA
FOR IMAGE]. (Files on other media are not displayed.)
Slide the mode switch to select the desired mode (! or #).
Check the remaining battery pack charge.
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that
battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery pack is being recharged outside the permitted temperature
range, recharging may stop to protect the battery pack.) You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™.
Create your account. Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio MediaBrowser software.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio MediaBrowser software.
L To reset the camcorder when it does not operate normally
!
Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
# Execute [FACTORY PRESET].
EN38
Page 39

Warning Indications

Indication Action
Set the clock. If the message still appears after setting the
SET DATE/TIME!
clock, the battery for the clock has been depleted. Consult your nearest JVC dealer.
COMMUNICATING ERROR
NOT FORMATTED
FORMAT ERROR!
DATA DELETION ERROR
ERROR IN BUILT-IN MEMORY!
MEMORY CARD ERROR!
CANNOT TAKE MORE STILL IMAGES AT THE MOMENT
RECORDING FAILURE
USE AC ADAPTER
Be sure to use JVC battery packs.
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.
Check the operating procedure, and perform once again.
Turn off the camcorder, and turn it on again.
Turn off the camcorder, and turn it on again.
If the problem persists, backup all data, and then perform
formatting (All data is deleted).
Turn off the camcorder, and turn it on again.
Remove and re-insert the SD card (MultiMediaCard cannot be
used).
Remove any dirt from the SD card terminals.
Insert the SD card before switching the power on.
If the problem persists, backup all data, and then perform
formatting (All data is deleted).
Stop video recording, and then record a still image. (If an SD
card is removed or inserted during video recording, a still image cannot be recorded.)
Turn off the camcorder, and turn it on again.
Use the AC Adapter as power supply.
INFORMATION
FURTHER
EN39
Page 40

Specifications

Camcorder

L For general
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
Approx. 1.8 W*
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
Dimensions (W x H x D)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm (2-1/8”x2-9/16”x4-7/16”)
Weight
Approx. 245 g (0.54 lbs) (incl. grip belt) Approx. 290 g (0.64 lbs) (incl. battery and grip belt)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Pickup
1/6" (800,000 pixels) CCD
Lens
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm, 35:1 power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT active matrix system
LED Light
Within 1.5 m (4.9 ft) (recommended shooting distance)
L For video/Audio
Format
SD-VIDEO
Recording/Playback format
Video: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2 ch)
Signal format
NTSC standard
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR) FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
Recording mode (audio)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps FINE: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
L For still image
Format
JPEG
Image size
832 x 624
Picture quality
FINE/STANDARD
L For connectors
AV output
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB type A and B, USB 2.0 compliant

AC Adapter

Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
DC 11 V
§
, 1 A
EN40
Page 41

Remote Control

Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year (depending on the frequency of use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm (1-11/16” x 5/8” x 3-5/8”)
Weight
Approx. 30 g (0.07 lbs) (incl. battery)
Design and specifications subject to change without notice.
Operating temperature
0°C to 40°C (32 F° to 104° F)
Approximate recording time (for video) h: hour/m: minute
Recording
medium
Quality
ULTRA FINE 3 m. 6 m. 14 m. 29 m. 1 h. 1 h. 50 m. 3 h. 45 m. 7 h. 30 m.
FINE 5 m. 10 m. 21 m. 43 m. 1 h. 20 m. 2 h. 50 m. 5 h. 40 m. 11 h. 20 m.
NORMAL 6 m. 13 m. 29 m. 1 h. 1 h. 50 m. 3 h. 45 m. 7 h. 30 m. 15 h. 00 m.
ECONOMY 18 m. 36 m. 1 h. 20 m. 2 h. 30 m. 5 h. 9 h. 55 m. 20 h. 00 m. 40 h. 00 m.
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SD or SDHC Card
Recording medium
Quality
ULTRA FINE 3 h. 45 m.
FINE 5 h. 40 m.
NORMAL 7 h. 30 m.
ECONOMY 20 h. 00 m.
Built-In Memory
16 GB
Approximate number of storable images (for still image)
The Built-In Memory can record up to 9999 still images in either mode.
Mode
!
#
!
Recording medium
Image size/Quality
640 x 480 / FINE 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
4:3
640 x 480 / STANDARD 2080 4180 8480 9999 9999 9999 9999 9999
832 x 624 / FINE 970 1950 3950 7590 9999 9999 9999 9999
4:3
832 x 624 / STANDARD 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 360 / FINE 1820 3660 7420 9999 9999 9999 9999 9999
16:9
640 x 360 / STANDARD 2420 4880 9890 9999 9999 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SD or SDHC Card
The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending on the recording environment, the condition of the SD card, or the remaining battery power.
INFORMATION
EN41
FURTHER
Page 42

Cautions

AC Adapter

When using the AC adapter in areas other than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter, called a “Siemens Plug”, as shown. For this AC plug adapter, consult your nearest JVC dealer.
Plug Adapter

Battery Packs

The supplied battery pack is a lithium-ion battery. Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions:
To avoid hazards
... do not burn. ... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When transporting, make sure the provided battery cap is attached to the battery. If the battery cap is misplaced, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble. ... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C, as this may cause the battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock. ... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical reaction type battery — cooler temperatures impede chemical reaction, while warmer temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current even when switched off.
EN42
Terminals
ATTENTION:
The battery you have purchased is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

Recording Medium

Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your recorded data.
Do not bend or drop the recording medium, or
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to strong static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or remove
the battery or AC adapter during shooting, playback, or when otherwise accessing the recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
that have a strong magnetic field or that emit strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity. Do not touch the metal parts.

LCD Monitor

To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
... push it strongly or apply any shocks. ... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
Page 43

Main Unit

For safety, DO NOT
... open the camcorder’s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus. ... expose the apparatus to dripping or splashing. ... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet. ... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove. ... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.). ... in places subject to extremely high (over 40°C)
or extremely low (under 0°C) temperatures.
DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C. ... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%). ... in direct sunlight. ... in a closed car in summer. ... near a heater. ... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet. ... drop the unit or strike it against hard objects. ... subject it to shock or excessive vibration
during transportation. ... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods. ... expose the lens to direct sunlight. ... swing it excessively when using the hand
strap. ... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
To prevent the unit from dropping,
Fasten the grip belt securely.
When using the camcorder with a tripod, attach
the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged. When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Declaration of Conformity
Model Number: GZ-MS130U Trade Name: JVC Responsible party: JVC AMERICAS CORP. Address: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Telephone Number: 973-317-5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATION
FURTHER
EN43
Page 44

Terms

A AC Adapter ................................................. 15, 42
AV Connection ............................................ 25, 34
B Backlight Compensation ................................... 24
Battery Pack ................................................ 15, 42
Built-In Memory ............................................ 18, 39
C CD-ROM ..................................................... 12, 29
Clock Adjust ......................................................16
D Date/Time Setting ............................................. 16
Daylight Saving Time ........................................16
Deleting Files .................................................... 26
Digest Playback ................................................. 22
Dubbing playback .............................................34
DVD Backup ...................................................... 28
DVD Burner ....................................................... 27
E Export to Library Mode ...................................... 35
F Finalize .............................................................. 27
I iTunes ............................................................... 35
L Language Setting .............................................. 17
LCD Monitor ................................................ 13, 42
LED Light .......................................................... 21
M Manual Recording ..............................................24
Menu Settings .................................................... 37
N Number of Images ............................................. 41
O On-screen Recording Control ........................... 19
On-screen Zoom Control .................................. 21
P Portable Media Player ....................................... 35
Q Quick Review .............................................. 19, 20
R Recordable Time ...............................................41
Recording Medium ............................................. 42
Remaining Battery Power .................................. 21
Remaining Recording Time ...............................21
Remote Control ............................................ 10, 11
S SD Card ............................................................. 18
Speaker Volume ................................................. 22
U Uploding Files ................................................... 36
USB Cable ...................................................27, 30
V Viewing Files on TV .......................................... 25
Y YouTube ...........................................................36
Z Zoom ................................................................. 21
Page 45
Memo
Page 46

Precauciones de seguridad

Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA:
La placa de valores nominales y la precaución
de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y
las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Precauciones relacionadas con la batería de litio sustituible
Si no se trata correctamente la batería utilizada en este dispositivo, es posible que se produzcan incendios o quemaduras químicas. No la recargue, desmonte ni someta a una temperatura superior a los 100 ºC ni la queme. Sustitúyala únicamente por baterías Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio si la batería se sustituye incorrectamente.
Deseche las baterías usadas sin demora
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No la desmonte ni la arroje al fuego.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la videocámara o lesiones al usuario. Transportar o sostener la videocámara por la pantalla de LCD puede provocar su caída o fallas de la unidad. No utilice el trípode en superficies inestables o desniveladas. La cámara podría caerse y sufrir un daño grave.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.) a la videocámara y dejarla sobre el televisor, ya que si tropezara con uno de los cables podría derribar la videocámara, provocándole daños.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible.
ADVERTENCIA:
Las baterias, incluidas las baterias de litio instaladas en la camara y en el mando a distancia, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condicion similar.
SP2
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Sólo utilice dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
10. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto de carretilla/aparato para evitar lesiones provocadas por caídas.
11. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo tiempo.
12. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado. Se requiere de reparación cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación está dañado, si ocurrió derrame de líquidos o caída de objetos dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Recuerde que esta videocámara debe usarse únicamente con fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple
Inc.
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en los Estados Unidos y en otros países.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas de YouTube LLC
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Si este símbolo aparece, sólo es válido en la Unión Europea.
SP3
Page 48

Guía de inicio fácil

Cargue la batería antes de grabar

Apague la videocamara y coloque la batería.
Indicador de acceso
Parpadea: se está accediendo a los archivos
No retire el adaptador de ca ni la batería o la tarjeta SD mientras el indicador esté parpadeando.
Batería
La batería no está cargada en el momento de la compra.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías de JVC. Si se utilizan baterías no pertenecientes a la marca JVC, no se podrá garantizar la seguridad ni el rendimiento.
Luz de alimentacion/carga
Parpadea: carga en curso Se apaga: carga terminada
Abra la tapa
Adaptador de ca A la toma de ca (de 110V a 240V)
Ajuste de la correa de mano
Ajuste la correa y aprietela.
Correa de sujecion
No tire de la correa cuando abra el cierre.
Utilice la lengüeta para abrirlo.
Fije la correa mientras sostiene la
videocamara.
Cuando lleve la videocamara, procure que
no se le caiga.
SP4
C
D
Apretar
Lengüeta
Page 49

Ajuste de la fecha/hora

Abra la pantalla de LCD para encender la
Q
videocámara.
Botón de alimentación
Pantalla LCD
Seleccione [CONF. RELOJ]
S
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
AJUSTE
Seleccione la ciudad que se encuentre situada
T
más cerca del área en la que vaya a utilizar la videocámara.
CONF. ÁREA
SALIR
Seleccione [SÍ] antes de que transcurran 10
R
segundos
Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo sobre el sensor. A continuación, toque OK.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
NO
AJUSTE
Cuando desaparezca el mensaje, pulse el
botón de alimentación durante al menos 2 segundos para desactivar la alimentación y, a continuación, púlselo de nuevo durante al menos 2 segundos.
Toque los sensores con el dedo. Los
sensores no funcionarán si los toca con una uña o con guantes.
NOV.1.2009 04:55PM
AJUSTE
Seleccione [ON] si entra en
U
vigor el horario de verano.
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
HORARIO DE VERANO
OFF
NOV. 1. 2009 04:55PM
CONF. HORARIO DEVERANO
AJUSTE
Ajuste la fecha y la hora.
Sensor táctil: permite ajustar la fecha y la
V
hora }: permite mover el cursor hacia la derecha OK: permite poner el reloj en funcionamiento
CONF. RELOJ
FECHA HORA
NOV 1 2009 4 55 PM
GMT+ 9:00
GUARD
SALIR
SALIR
SALIR
SP5
Page 50

Grabación de vídeo

PRECAUCIÓN
Antes de grabar una escena importante, es recomendable llevar a cabo una grabación de prueba.
Deslice el interruptor de modo
Q
para seleccionar el modo ! (vídeo).
Seleccione el modo de grabación
R
PLAY/REC
SP6
El modo cambiará cuando pulse el botón.
Inicie la grabación
S
Pulse el botón START/STOP para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla.
Se mostrará el indicador de grabación automática.
[]
4 h 59 m
0 : 04 : 01
M
Espacio restante en la memoria integrada o en la tarjeta SD
Calidad de vídeo
C
D
[ ]
0 : 04 : 01
Grabación­modo de espera
4 h 59 m
REC
Grabación
Page 51

Reproducción

Seleccione el modo de reproducción
Q
PLAY/REC
El modo cambiará cuando pulse el botón.
Seleccione el archivo que desee
R
Pantalla de índice
REPRODUCCIÓN VÍDEO
1/2
OPERACIÓN TÁCTIL
Seleccione F (Toque OK)
S
Para llevar a cabo operaciones como la búsqueda hacia delante o hacia atrás ( pág. 22)
L
Para visualizar archivos en el televisor ( pág. 25)
L
Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos.
PRECAUCIÓN
No olvide llevar a cabo copias una vez realizada la grabación.
Para copiar archivos en discos DVD ( pág. 27)
Para copiar archivos mediante una videograbadora o una grabadora de DVD
( pág. 34)
Para reproducir un disco DVD creado ( pág. 28)
Para editar archivos en el ordenador ( pág. 29)
Pantalla de reproducción
LASER TOUCH OPERATION
DIGEST
NOV.01.2009 04:55PM
SP7
Page 52

Contenido

PREPARATIVOS

Índice ..................................................... 10
Accesorios ............................................ 12
Colocación del filtro de ferrita ...................... 12
Preparación del mando a distancia .............12
Indicaciones en la pantalla LCD.......... 13
Ajustes preliminares necesarios ........ 15
Carga de la batería ......................................15
Otros ajustes ......................................... 16
Ajuste de la fecha/hora ................................16
Ajuste del idioma .........................................17
Instalación en trípode ..................................17
Utilización de una tarjeta SD .......................18
GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN
Grabación de archivos ......................... 19
Grabación de vídeo .....................................19
Grabación de imágenes fijas ....................... 20
Uso del zoom ............................................... 21
Luz LED .......................................................21
Comprobación de la carga restante de la
batería ........................................................ 21
Comprobación del espacio restante en el
soporte de grabación .................................21
Reproducción de archivos ................... 22
Reproducción de vídeo ................................ 22
Reproducción de imágenes fijas .................23
Grabación manual ................................ 24
Cambio al modo de grabación manual ........24
Compensación de contraluz ........................ 24
Ajuste manual en el menú ........................... 24

USO CON EL TELEVISOR

Visualización de archivos en un
televisor .............................................. 25
Conexión con el televisor .............................25
Operación de reproducción .........................25

EDICIÓN

Gestión de archivos ............................. 26
Captura de una imagen fija de un video ......26
Eliminación de archivos ...............................26

COPIA

Copia de archivos ................................. 27
Utilización de una grabadora de DVD..........27
Copia de archivos en una grabadora de
video/DVD ..................................................34
Utilización con un reproductor
multimedia a portátil ......................... 35
Activación del modo de exportación ............35
Modificación del ajuste de
exportación ................................................. 35
Transferencia de archivos a un ordenador ..35
Carga de archivos a sitios web ........... 36
Activación del modo de carga .....................36
Carga de archivos .......................................36

INFORMACIÓN ADICIONAL

Cambio de las configuraciones de
menús ................................................. 37
Solución de problemas ........................ 37
Indicaciones de advertencia ................ 39
Especificaciones .................................. 40
Precauciones ........................................ 42
Términos ................................................ 44
SP8
Page 53
Cómo utilizar el sensor táctil
Una vez se muestre el menú en el monitor LCD:
VÍDEO
AJUSTE MANUAL ILUMINACIÓN
REGISTRAR EVENTO CALIDAD DE VÍDEO
USE CONFIG. DETALLADA BASADA
AJUSTE
Q Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo
sobre el sensor.
R Seleccione [AJUSTE]. (Toque OK.)
A
B
A
Para seleccionar un botón en pantalla que se
encuentre en el lado izquierdo de la pantalla, toque la parte del sensor situada al lado del botón en pantalla.
B
Para seleccionar un botón en pantalla que se
encuentre en la parte inferior de la pantalla, toque los botones situados debajo.
Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado.
Para poder ver la GUÍA, tiene que haber instalado el programa Adobe
TM
Reader
o Adobe® Reader®.
®
Adobe
Reader® se puede descargar desde el sitio Web de Adobe: http://www.adobe.com/
NOTA
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.
El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara.
®
Acrobat®
SALIR
No olvide leer esta información!
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado
Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos.
Realice una grabación de prueba
Antes de grabar los datos importantes, realice una grabación de prueba y reproduzca los datos grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.
Reinicie la videocámara si no funciona correctamente
Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de alimentacion (bateria o adaptador de CA) de la videocamara y, a continuacion, coloquela de nuevo.
Precauciones sobre el uso de baterías
Asegurese de utilizar baterias JVC BN-VF808U/
VF815U/VF823U. Este producto incorpora tecnologia patentada y otras tecnologias de marca, y esta hecho para utilizarse con la bateria JVC y ninguna otra. JVC no puede garantizar la seguridad o el rendimiento de este producto si se utiliza con otras baterias.
Si la videocamara sufre una descarga
electrostatica, apague la videocamara antes de utilizarla de nuevo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, interrumpa el funcionamiento de la videocámara inmediatamente y póngase en contacto con JVC a través de la página www. jvc.com o el número de teléfono 1-800-252-5722
Durante la reparación o la revisión de la videocámara, es posible que se borren los datos grabados. Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos.
Debido a que es posible que se utilice la videocámara para realizar una demostración de su funcionamiento en el establecimiento de venta, el modo de demostración se encuentra activado de manera predeterminada
Para desactivar el modo de demostración, ajuste [MODO DEMO] en [OFF].
Cuando utilice una tarjeta SD
Las operaciones se confirman en las siguientes
tarjetas SD.SD o Tarjeta SDHC compatible con Clase 4 o superior. Tarjeta Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD (de 256 MB hasta 2 GB) o tarjeta SDHC (de 4 GB hasta 32 GB).
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse
errores en la grabación de datos o pueden perderse datos ya grabados.
Las MultiMediaCards no son compatibles.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USO CON EL
TELEVISOR EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP9
Page 54
GETTING STARTED

Índice

DC
SP10
NOTA
La pantalla LCD puede girar 270°.
Procure no tapar 4, 5, 7 y 8 durante la
filmación.
Page 55

Videocámara

! Sensor táctil # Botón OK $ Botón MENU % Botón de alimentación (1) & Ranura para tarjetas SD ( p. 18) ( Botón EXPORT ) Conector de AV * Botón UPLOAD ( p. 36) + Botón PLAY/REC ( p. 19, 20, 22, 23) , Selector de modo [
!, #]
- Botón DIRECT DVD ( p. 28) Botón INFO ( p. 21)
. Botón START/STOP ( p. 19) / Botón SNAPSHOT ( p. 20) 0Palanca del zoom [W
7, T] (p. 21)
Control de volumen del altavoz
1 Altavoz 2 Conector de cc 3 Conector USB ( p. 27, 30)
4 Sensor de la cámara 5 Indicador luminoso ( p. 21) 6 Cubierta del objetivo 7 Objetivo 8Micrófono estéreo
9Orificio para perno : Zócalo de fijación del trípode ( p. 17) ; Botón de liberación de la batería [BATT.]
(
p. 15)

Mando a distancia

Q Ventana de transmisión de rayos infrarrojos R Botones ZOOM (T/W) (ampliación/
reducción)
S Botón Arriba T Botón de saltar hacia atrás
U Botón Izquierda V Botón Atrás W Botón PLAYLIST X Botón START/STOP
Y Botón S. SHOT (SNAPSHOT) Z Botón INFO a Botón de saltar hacia delante b Botón PLAY/PAUSE/SET
c Botón Derecha d Botón Siguiente e Botón Abajo f Botón INDEX* g Botón DISP
* Cada vez que se presiona INDEX, la pantalla
cambia del siguiente modo:
!:
Modo
Pantalla de Índice « Pantalla de índice de grupos
#:
Modo Pantalla de Índice «Pantalla de índice de fechas
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP11
Page 56

Accesorios

o
Adaptador de CA
AP-V20U/AP-V14U*
Cable USB CD-ROM Filtro de
NOTA
Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable.
* El modelo AP-V14U no se menciona en la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado.
Batería
BN-VF808U
ferrita (x2)
Cable de audio/vídeo Mando a distancia
RM-V751U
Pila de litio
CR-2025
Preinstalada en el
mando a distancia.

Colocación del filtro de ferrita

El filtro de ferrita reduce las interferencias causadas al conectarlo a otros dispositivos.
Libere la traba.
Para conectar a la cámara
3 cm
Cable USB: gírelo una vez Adaptador de CA: gírelo dos veces

Preparación del mando a distancia

El mando a distancia se suministra con una pila en su interior en el momento de efectuar la compra. Elimine la lámina de aislamiento antes de utilizarlo.
Área efectiva de la transmisión por infrarrojos
Para volver a introducir la pila
Tire del soporte para pilas mientras presiona la pestaña de bloqueo.
Sensor de mando a distancia
Distancia efectiva:
NOTA
Es posible que la transmisión por infrarrojos no resulte efectiva o que funcione incorrectamente si se expone el sensor remoto directamente a la luz solar o a fuentes de iluminación potentes.
SP12
5 m
Pestaña de bloqueo
Pila de litio (CR2025)
Page 57

Indicaciones en la pantalla LCD

Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas

1/4000
0
WT
LCD
NOV. 1. 2009 4:55 PM
SD
! Indicador del modo de funcionamiento
seleccionado (p. 24)
4
: Modo automático
3
: Modo manual
# Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de modo telemacro % Indicador de luz LED (pg. 21) & Indicador del modo de selcción de escenas (Indicador de visionado rapido (p. 19, 20) ) Indicador de zoom (p. 21) * Indicador del soporte de grabación
SD
: Tajeta SD : Memoria Integrada
+ Indicador de balance de blancos , Indicador de la luz de fondo del monitor
- Indicador de batería . Fecha/hora (
p. 16)
/ Indicador de ajuste de enfoque manual 0 Indicador de compensación de contraluz
(p. 24)
1 Indicador de control de brillo
. : Indicador de control del área de
medición
2 Velocidad de obturación

Sólo durante la grabación de vídeo

LIB.
[4h59m]
0:04:01
PHOTO
REC
! Indicador de modo # Indicador del modo de exportación
( p. 35)
$ Contador % Indicador de modo de carga. (p. 36) & Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA), C (FINA),
B
(NORMAL), E (ECONÓMICA)
D
( Tiempo restante )
REC: (Aparece durante la grabación.)
M
: (Aparece durante el modo de espera de
MQ
grabación.)
* Indicador de Estabilizador de imagen
digital (DIS) (Aparece si [DIS] está ajustado en [OFF].)
+Cambio automático de soporte de
grabación
, Indicador del modo de toma de imágenes
( p. 19)
- Indicador de reducción de viento . Indicador de evento

Sólo durante la grabación de imágenes fijas

PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
[9999]
FINE
10
PHOTO
! Indicador de modo # Indicador de enfoque (p. 20) $ Calidad de imagen: FINE (fina) o STD
(estándar)
% Número restante de tomas & Indicador de toma (p. 20) ( Indicador de modo de obturación ) Indicador de autodisparador
SP13
Page 58
Indicaciones en la pantalla LCD (continuación)

Durante la reproducción de vídeo

1: 55 : 01
+4
SD
8
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Indicador de modo # Indicador de reproducción de lista de
reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.)
$ Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA), C (FINA),
B
(NORMAL), E (ECONÓMICA)
D
% Contador & Modo de reproducción
:Reproducción
F
:Pausa
Q
:Búsqueda hacia adelante
K
:Búsqueda hacia atrás
J
:Cámara lenta hacia adelante
G
:Cámara lenta hacia atrás
E
(El número de la izquierda indica la velocidad.)
( Indicador de batería ) Fecha/hora (p. 16) * Indicador de nivel de volumen

Durante la reproducción de imágenes fijas

101- 0098
SD
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Indicador de modo # Número de carpeta o archivo $ Indicador de reproducción automática de
las imágenes
% Indicador de batería & Fecha/hora (p. 16)
SP14
Page 59

Ajustes preliminares necesarios

Para comprobar el nivel de carga de la

Carga de la batería

1
Cierre la pantalla de LCD para apagar la videocámara.
2
Coloque la batería y, a continuación, conecte el adaptador de ca.
Con la marca “v” (flecha) de la batería
apuntando en la dirección correcta, deslice la batería hasta que quede encajada en su sitio.
Conector de CC
L
batería
Vea la página 21.
Tiempo de carga/grabación necesario
L
(aprox.)
*
Si el indicador luminoso se encuentra apagado y la luz de fondo del monitor se encuentra ajustada en el modo [ESTÁNDAR].
Batería Tiempo de carga
BN-VF808U (suministrada)
BN-VF815U 2 hr. 40 min. 5 hr. 25 min.*
BN-VF823U 3 hr. 40 min. 8 hr. 10 min.*
Para extraer la batería
L
Tiempo de
grabación
1 hr. 50 min. 2 hr. 45 min.*
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
v Flecha
El indicador de carga/alimentación
parpadea para indicar que se ha iniciado la carga.
La carga finaliza cuando la luz se apaga.
DC
Adaptador de CA A la toma de ca (110V to 240V)
BATT.
NOTA
La videocámara también puede usarse sólo
con el adaptador de CA.
Es posible que el tiempo de grabación
real se reduzca en función del entorno de grabación, por ejemplo, al grabar escenas de motivos que se mueven rápidamente.
No estire ni doble el enchufe o el cable
del adaptador de CA. Se podría dañar el adaptador de CA.
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP15
Page 60
>
>

Otros ajustes

Ajuste de la fecha/hora

1
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
2
Toque MENÚ.
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
VÍDEO
SIN VIENTO CAMB AUTO MEDIO GRAB
CONFIG. PANTALLA
CONFIG. BÁSICA
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
4
Seleccione [AJUS.RELOJ].
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE AJUS.RELOJ
ESTILO INDIC. FECHA BRILLO DEL MONITOR
CONFIGURE FECHA Y HORA
AJUSTE
5
Seleccione [CONF. RELOJ].
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
AJUSTE
6
Seleccione la ciudad que se encuentre
>
situada más cerca del área en la que vaya a utilizar la videocámara.
Se selecciona el área resaltada
Ciudad principal del área seleccionada
CONF. ÁREA
SALIR
SALIR
SALIR
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
HORARIO DE VERANO
OFF
NOV.1.2009 04:55PM
8
Ajuste la fecha y la hora.
CONF. HORARIO DE VERANO
AJUSTE
SALIR
Seleccione el elemento mediante el sensor táctil y seleccione [}] para efectuar el ajuste.
CONF. RELOJ
FECHA HORA
9
Seleccione [GUARD].
NOV 1 2009 8 54 PM
GUARD
GMT+ 9:00
SALIR
Para restaurar el ajuste, seleccione [SALIR].
Ajuste del reloj en la hora local
durante viajes
Después de llevar a cabo los pasos 1-4
5
Seleccione [CONF. ÁREA].
AJUS.RELOJ CONF. RELOJ CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. C UA NDO EN OTRO PAÍS
AJUSTE
6
Seleccione la ciudad que se
SALIR
encuentre situada más cerca del área a la que se dispone a viajar.
SP16
Diferencia horaria en GMT
7
Seleccione [ON] si entra en vigor el
AJUSTE
NOV.1.2009 04:55PM
horario de verano.
[ON]: el reloj se adelanta una hora con
respecto a la hora normal que se ha ajustado.
[OFF]: permite desactivar la función.
SALIR
CONF. ÁREA
AJUSTE
Para volver a la pantalla anterior
L
Seleccione
Para salir de la pantalla
L
Seleccione [SALIR].
@
.
NOV.1.2009 04:55PM
SALIR
Page 61

Ajuste del idioma

>
>
El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.
1
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
2
Toque MENÚ.
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
VÍDEO
SIN VIENTO CAMB AUTO MEDIO GRAB
CONFIG. PANTALLA
CONFIG. BÁSICA
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
4
Seleccione [LANGUAGE].
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
AJUS.RELOJ ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
EL IDIOMA DE PANT.
AJUSTE
5
Seleccione el idioma que desee.
Para volver a la pantalla anterior
L
Seleccione
Para salir de la pantalla
L
Seleccione [SALIR].
@
.
>
SALIR
SALIR

Instalación en trípode

Alinee el orificio de la rosca de la videocámara con la rosca del trípode, la toma de montaje con el tornillo y, a continuación, gire la cámara hacia la derecha para montarla en el trípode.
Base de la videocámara
NOTA
No utilice el trípode en superficies inestables o desniveladas. La cámara podría caerse y sufrir un daño grave.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP17
Page 62
E
E
ON
R
I
FOR
M
A
GE
F
ATBUILT-IN MEM
.
M
A
T
D
Otros ajustes (continuación)

Utilización de una tarjeta SD

Si desea grabar en una tarjeta de memoria SD, debe realizar las siguientes operaciones.
Se ha confirmado el funcionamiento con las
siguientes tarjetas de memoria SD. Tarjeta de memoria SD o SDHC compatible con: clase 4 o superior Tarjetas de memoria SD, Panasonic, TOSHIBA, SanDisk o ATP (256 MB a 2 GB) o tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB).
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse
errores en la grabación de datos o pueden perderse datos ya grabados.
Las MultiMediaCards no son compatibles.
Las tarjetas que se utilizan para grabar vídeo
en esta videocámara no pueden reproducirse en otros dispositivos.
Algunos lectores de tarjetas de memoria
(incluyendo los lectores de tarjetas de memoria internos de las PC) pueden no ser compatibles con el formato SDHC. Si utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar y encuentra algún error de lectura, el lector de tarjetas de memoria que utiliza puede ser un dispositivo no compatible con tarjetas de memoria SDHC. Utilice, por favor, la videocámara o otro dispositivo compatible con tarjetas de memoria SDHC para acceder a la tarjeta.
Q Inserte una tarjeta de memoria SD
Preparación:
Pulse el botón (1) de alimentación para apagar la videocámara.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria SD.
2
Inserte firmemente la tarjeta por su lado recortado.
Borde recortado
NOTA
La tarjeta de memoria SD sólo puede
insertarse y extraerse con la cámara apagada. De lo contrario, los datos de la tarjeta podrían dañarse.
No toque el terminal de la parte posterior
de la etiqueta.
R Cambio del soporte de grabación
La videocámara está programada para grabar en la memoria flash incorporada cuando se suministra de fábrica. Es posible cambiar el soporte de grabación a una tarjeta SD.
Ajuste [SOPORTE GRAB. VÍDEO] en [TAREJETA SD] y [SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [SD].
CONFIG. MEDIOS
EC MED
VIDEO
REC MEDIA FOR I
MEMORIA INTEGRADA
ORM
TARJETA SD
FOR
SD CAR
RAS
AJUSTE
SALIR
S Cuando utilice una tarjeta de
memoria SD por primera vez, formatéela.
Seleccione [FORMATEAR TARJETA SD] para formatear la tarjeta.
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VIDEO SOPORTE GRAB. IMAGEN
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SDA
BORRAR TODOS DATOS DE
AJUSTE
SALIR
SP18
3
Cierre la tapa de la tarjeta de memoria SD.
Para extraer la tarjeta de memoria SD
L
Presione la tarjeta de memoria SD una vez. Cuando la tarjeta se expulse parcialmente, extráigala.
Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos.
Page 63

Grabación de archivos

Grabación de vídeo

Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (video).
SNAPSHOT
L Para detener la grabación
Pulse el botón START/STOP de nuevo.
L Para visualizar la última escena
grabada
Seleccione encuentra en modo de pausa. Si selecciona se elimina la escena
A mientras la grabación se
$ durante la reproducción,
LPara grabar una imagen fija durante la
grabación de vídeo Pulse SNAPSHOT.
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
PLAY/REC
0:00:00
[4 h 59 m]
Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación.
[4 h 59 m]
0:00:01 REC
Aparece el tiempo restante
También es posible iniciar o detener
la grabación mediante la selección de [REC] en el monitor LCD. (Control de grabación en pantalla).
aproximado de grabación.
L Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE VÍDEO].
L Para cambiar la relación de aspecto de
la imagen (16:9/4:3)
Cambie los ajustes en [SELECC. REL. ASPECTO].
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
NOTA
El modo de grabación de vídeo se selecciona automáticamente al apagar y volver a encender la
videocámara.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta
se apaga automáticamente para ahorrar energía.
La grabacion se detiene automaticamente despues de 12 horas consecutivas de grabacion de video.
Se creara un nuevo archivo por cada 4 GB de filmacion continua.
Esta videocamara graba video en formato MPEG2 compatible con el formato SD-VIDEO. Esta
videocamara no es compatible con otros formatos de video digital.
SP19
Page 64
Grabación de archivos (continuación)

Grabación de imágenes fijas

Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fija).
L Para visualizar la última imagen
grabada
Seleccione fotografía.Si selecciona $ durante la reproducción, se elimina la imagen.
A tras tomar la
L Para cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE IMAGEN].
L Para grabar imágenes fijas
continuamente
Active [TOMA CONTINUA] en [MODO DE CAPTURA].
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
PLAY/REC
FINE [9999]
Mantenga pulsado el botón SNAPSHOT hasta la mitad de su recorrido.
FINE
El indicador ? se vuelve verde cuando la imagen capturada queda enfocada.
Pulse completamente el botón SNAPSHOT para tomar la fotografía.
FINE [9999]
PHOTO
NOTA
DIS (Estabilizador de imagen digital) no funciona durante la grabación de imágenes fijas.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta
se apaga automáticamente para ahorrar energía.
SP20
Page 65

Uso del zoom

Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
! o #.
Reducción Ampliación
W: Gran angular T: Telefoto
Tambien puede reducir/ampliar seleccionando [W] o [T] en la pantalla LCD. (Control de zoom en pantalla).
Porcentaje de zoom (preajuste de fábrica)
! mode # mode
[80X/DIGITAL] [35X/ÓPTICA]
L Para cambiar el porcentaje de zoom
máximo (sólo para el modo
Cambie los ajustes en [ZOOM].
NOTA
La filmación en macro (acercándose hasta unos 5 cm del sujeto) es posible cuando la palanca del zoom está totalmente ajustada en W.

Luz LED

Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
! o #.
! )
1 Toque MENU. 2 Seleccione [ILUMINACIÓN]. 3 Seleccione el ajuste que desee.
El indicador luminoso permanece encendido independientemente de
ON
las condiciones del entorno.
El indicador luminoso se enciende
AUTO
automáticamente al tomar imágenes en condiciones de iluminación insuficiente.
Permite desactivar esta función.
OFF

Comprobación de la carga restante de la batería

Preparativos:
Conecte la batería.
Pulse el boton PLAY/REC para seleccel
modo de grabacion.
En el modo !: Pulse el botón INFO tres veces o INFO y, a continuación, seleccione ;. En el modo #:
Pulse INFO.
DIRECT DVD
INFO
ESTADO DE LA BATERÍA
100%
50%
0%
TIEMPO MÁX
SALIR
min
L Para volver a la pantalla normal
Seleccione [SALIR] o pulse INFO.
NOTA
La visualización del tiempo de grabación restante debe utilizarse únicamente a modo de guía. Dicho tiempo se visualiza en unidades de 10
minutos.
Comprobacion del espacio restante
en el soporte de grabacion
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
Pulse el botón INFO una vez (MEMORIA INTEGRADA) o dos veces (TARJETA SD).
DIRECT DVD
INFO
El tiempo de grabación máximo se visualiza para cada modo de calidad de vídeo.
L Para cambiar la calidad de la imagen
1) Seleccione la calidad de vídeo.
2) Seleccione [AJUSTE].
L Para cambiar el soporte de grabación
1) Pulse INFO para seleccionar la memoria integrada o SD.
2) Seleccione [AJUSTE].
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
!.
TIEMPO GRAB. MÁX.
0h05m
0h07m 0h09m 0h26m
AJUSTE
MEM INT
LIBRE USADO
SALIR
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP21
Page 66

Reproducción de archivos

Reproducción de vídeo

Deslice el selector de modo para seleccionar el modo (video).
L Para moverse a la página anterior o a la
siguiente
Toque [
v] o [V] durante más de un
segundo.
L Para reproducir unos segundos de
cada escena seleccionada de los vídeos grabados
Toque [
DIGEST].
L Operaciones que se pueden
efectuar durante la reproducción de vídeo Botones en pantalla
: Volver a la primera escena del
N
archivo
: Ir a la primera escena del siguiente
O
archivo
: Volver a la pantalla de índice
L
: Búsqueda hacia atrás (durante la
J
reproducción)
: Reproducción fotograma a fotograma
E
hacia atrás (durante la pausa)*
: Reproducción
F
: Pausa
Q
: Búsqueda hacia adelante (durante la
K
reproducción)
: Reproducción fotograma a fotograma
G
hacia adelante (durante la pausa)*
* La reproducción en cámara lenta se
inicia al tocar de forma continua el botón del sensor que hay debajo de
SP22
!
E / G.
Pulse PLAY/REC para seleccionar el modo de reproducción.
PLAY/REC
Aparecerá la pantalla de índice.
REPRODUCCIÓN VÍDEO
DIGEST
1/2
NOV.01.2009 04:55PM
Seleccione el archivo que desee.
L Para eliminar un vídeo
Seleccione * con la reproducción
detenida.
L Para cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia la
posición [T] or [W].
LVolumen de los altavoces
:Bajar el volumen
+ :Subir el volumen
Page 67

Reproducción de imágenes fijas

Deslice el selector de modo para seleccionar el modo # (imágenes fijas).
L Para moverse a la página anterior o a la
siguiente
Toque [
v] o [V] durante más de un
segundo.
L Para eliminar una imagen fija
Seleccione $.
L Para cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia la posición [T] o [W].
Pulse PLAY/REC para seleccionar el modo de reproducción.
REPROD. IMÁGENES
PLAY/REC
1/2
NOV.01.2009 04:55PM
Aparecerá la pantalla de índice.
Seleccione el archivo que desee.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
L Operaciones que se pueden efectuar durante la reproducción de imágenes fijas
Botones en pantalla
: Permite cambiar el orden de reproducción de las presentaciones de diapositivas a la
P
dirección inversa
: Cambiar el orden de reproducción de la reproducción automática hacia adelante
F
: Volver a la pantalla de índice
L
: Ver el archivo anterior
N
: Permite iniciar la presentación de diapositivas
F
: Permite finalizar la presentación de diapositivas
Q
: Ver el archivo siguiente
O
SP23
Page 68

Grabación manual

El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc.

Cambio al modo de grabación manual

Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
! o #.
Seleccione [A/M] dos veces.
[4 h 59 m]
/
L Para regresar al modo de grabación
automático
Seleccione [A/M] de modo que se muestre el indicador

Compensación de contraluz

La compensación de contraluz proporciona más claridad al sujeto aumentando la exposición.
En el modo de grabación manual;
Seleccione -.
4.
RECREC
/

Ajuste manual en el menú

En el modo de grabación manual:
1
Toque MENU.
2
Seleccione [AJUSTE MANUAL].
VÍDEO
AJUSTE MANUAL
ILUMINACIÓN REGISTRAR EVENTO CALIDAD DE VÍDEO
USE CONFIG. DETALLADA BASADA
AJUSTE
3
Seleccione el menú que desee.
VÍDEO
SELECC. ESCENA FOCUS
AJUSTAR BRILLO
VELOCIDAD OBTURACIÓN
EL BRILLO DEL
AJUSTE
4
Seleccione el ajuste que desee.
VÍDEO
AUTO
MANUAL
AJUSTE
Dependiendo del tipo de ajuste seleccionado, el valor se puede ajustar con el sensor táctil.
L Para volver a la pantalla anterior
Seleccione
@.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
SALIR
SALIR
SALIR
L Para cancelar la compensación de
contraluz
Seleccione
NOTA
- de nuevo.
Si se coloca el monitor LCD al revés, - no se visualizará. Cambie el ajuste cuando el monitor LCD se encuentre en posición normal.
SP24
Page 69

Visualización de archivos en el televisor

Esta camara esta disenada para ser utilizada con senales de television en color tipo NTSC. Nose puede usar con un televisor de otra norma.
Conexión con un televisor
L Para efectuar la conexión mediante el
conector de AV.
Preparación:
Apague todas las unidades.
Adaptador de CA
A la toma de CA
Conector de
AV
Conector de entrada de AV
Conector
de cc
Cable AV
Operación de reproducción
Una vez completada la conexión con el televisor
1 Encienda la videocámara y el
televisor.
2 Ajuste el televisor en el modo de
vídeo.
3 (Sólo cuando se conecta la videocámara a
la grabadora de vídeo o de DVD)
Encienda la videograbadora o la grabadora de DVD y ajústelas en el modo de entrada AUX.
4 Inicie la reproducción en la
videocámara. ( p. 22, 23)
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USO CON EL
TELEVISOR EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP25
Page 70
EDITING/PRINTING

Gestión de archivos

PRECAUCIÓN
No desconecte el soporte de grabación ni lleve a cabo ninguna otra operación (como desactivar la alimentación) mientras se accede a los archivos. Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado, ya que es posible que los datos del soporte de grabación se dañen si la batería se agota durante el funcionamiento. Si se dañan los datos del soporte de grabación, formatee el soporte de grabación para volver a utilizarlo.
Captura de imágenes fijas de un vídeo
Es posible capturar la escena que desee de un vídeo grabado y almacenarlo como una imagen fija.
Preparativos:
• Deslice el selector de modo para seleccionar el modo
!.
• Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de reproducción.
Pulse SNAPSHOT con la reproducción en modo de pausa.
SNAPSHOT
NOTA
Las imágenes fijas capturadas se guardan con una resolución de 640 x 360 (si el vídeo se ha grabado en 16:9) o 640 x 480 (si el vídeo se ha grabado en 4:3). La imagen se puede alargar en sentido horizontal o vertical dependiendo de la calidad del archivo de vídeo de origen.
• La función de toma de imágenes continua no puede utilizarse para capturar imágenes.
• No es posible capturar vídeo durante la reproducción.
Eliminación de archivos
Los archivos protegidos no se pueden
eliminar. Para eliminarlos, primero debe anular la protección.
Una vez eliminados, los archivos no se
pueden restaurar. Compruebe los archivos antes de eliminarlos.
Preparativos:
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
Toque MENU.
1
Seleccione [ELIMINAR]
2
Seleccione [ACTUAL].
3
Seleccione [SÍ].
4
! o #.
VÍDEO ELIMINAR CARGAR PARÁMETROS
BUSCAR REPR. LISTA REPROD.
ELIM. VÍDEO GRABADO
AJUSTE
ELIMINACIÓN DE VÍDEO
ACTUAL SELECCIÓN ARCHIVOS
ELIMINAR TODO
ELIMINAR ESCENAS UNA A UNA
AJUSTE
¿ELIMINAR?
(Nº actual escenas:0009)
SÍ
NO
AJUSTE
SALIR
SALIR
SALIR
Es posible seleccionar el archivo anterior o siguiente mediante
{
o }.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
SP26
Page 71
COPYING

Copia de archivos

Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos.
Tipos de copia y dispositivos conectables
Grabadora de DVD (CU-VD3/CU-VD50)
Se pueden copiar en discos DVD archivos de vídeo grabados en esta videocámara.
PC
Puede copiar, en su PC, los archivos de vídeo o de imágenes fijas grabados con esta videocámara.
Grabadora de vídeo o de DVD
Puede copiar, en discos DVD, los archivos de vídeo grabados con esta videocámara.
NOTA
Se recomienda utilizar la grabadora de DVD JVC (CU-VD50/CU-VD3). Si utiliza el model CU-VD20 o CU-VD40, el tiempo de grabación puede tardar aprox. 2 veces más que el tiempo indicado en el manual de instrucciones de la grabadora de DVD.
Utilización de una grabadora de DVD
Discos compatibles: DVD-R de 12 cm y DVD-RW Utilice únicamente discos DVD-R vacíos
que se puedan utilizar. También es posible utilizar discos DVD-RW usados, pero es necesario formatearlos antes de efectuar la grabación. Al formatear un disco se elimina todo el contenido grabado en este hasta el momento.
No es posible utilizar discos de doble capa.
Acerca de la finalización una vez finalizada la copia
Los discos se finalizan automáticamente para poder ser reproducidos en otros dispositivos. Una vez efectuada la finalización, el disco pasará a ser de solo reproducción, por tanto, no será posible añadir más archivos.
Conexión con una grabadora de DVD
Preparativos:
Encienda la videocámara en primer lugar y, a continuación, encienda la grabadora de DVD.
Conector
de cc
Conector
C
D
A la toma
Adaptador de CA
NOTA
Consulte asimismo el manual de instrucciones
de la grabadora de DVD opcional. Utilice el cable USB suministrado con la
*
grabadora de DVD.
Conector USB
de CA
Grabadora de DVD
USB
Cable USB*
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP27
Page 72
Copia de archivos (continuación)
Copia de seguridad de todos los archivos
Preparativos:
Conecte la videocámara a la grabadora de
DVD.
Deslice el interruptor de modo para
seleccionar el modo
1
Seleccione [SELECC. ENTRE TODO].
2
Seleccione el menú que desee.
[TODAS LAS ESCENAS]:
Se copian todos los archivos del soporte de grabación.
[ESCENAS SIN GUARDAR]:
Los archivos que nunca se han copiado
!.
CREAR DVD
SELECC. ENTRE TODO SELECCIONAR Y CREAR
CREAR DUPLICADO REPRODUCCIÓN
COPIAR VÍDEOS GRABADOS
AJUSTE
SELECC. ENTRE TODO TODAS LAS ESCENAS ESCENAS SIN GUARDAR
COPIAR TODOS VÍDEOS A DVD
AJUSTE
en un disco DVD se seleccionan y copian automáticamente.
3
Seleccione el menú que desee.
LISTA DE CREACIÓN
TODO(TOTAL:3)
DVD1 DVD2 DVD3
AJUSTE
Si se selecciona [TODO], se crearán
todos los discos de la lista.
Para obtener una vista previa de las
escenas, seleccione [CHECK].
indica que el disco ya ha sido creado.
4
Seleccione [SÍ] o [NO].
[SÍ]: permite visualizar las miniaturas por
grupo.
[NO]: permite visualizar las miniaturas
por fecha.
SP28
CHECK
SALIR
SALIR
5
Los archivos que nunca se hayan copiado en un disco DVD se seleccionan y copian automáticamente.
1
2
3
L Para salir de la pantalla
L Para reproducir, con la videocámara, el disco
Seleccione [EJECUTAR].
Los archivos se copian en el disco. Cuando se
muestre el mensaje [TERMINADO], toque OK.
Cuando se muestre el mensaje [INSERTAR
SIGUIENTE DISCO PULSAR [CANCELAR] PARA ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie el disco. Los archivos restantes se copiarán en el segundo disco. Para cancelar la copia, seleccione [CANCELAR].
Copia de archivos de vídeo que nunca se hayan copiado
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
Pulse el botón DIRECT DVD.
DIRECT DVD
INFO
Seleccione [EJECUTAR].
ESCENAS SIN GUARDAR
LISTO PARA CREAR
DVD-R
EJECUTAR
VOLVER
AJUSTE
El disco DVD comenzará a crearse. Cuando se
muestre el mensaje [TERMINADO], toque OK.
Cuando se muestre el mensaje [INSERTAR
SIGUIENTE DISCO PULSAR [CANCELAR] PARA ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie el disco. Los archivos restantes se copiarán en el segundo disco.
Para cancelar la creación de un disco DVD,
seleccione [CANCEL].
1) Seleccione [SALIR].
2) Cuando aparezca [¿SALIR?], seleccione [SÍ].
creado
1) Conecte la videocámara a la grabadora de DVD.
2) Encienda la videocámara en primer lugar y, a continuación, encienda la grabadora de DVD.
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].
4) Seleccione la carpeta que desee.
5) Seleccione la fecha de creación del disco.
6) Seleccione el archivo que desee. Para volver a la pantalla anterior, seleccione
SALIR
@.
Page 73
Creación de discos DVD mediante un ordenador
Lea, por favor, “Convenio de licencia del software de JVC” de las instrucciones del CD­ROM antes de instalar el software. Es posible copiar los datos de la videocámara y crear un DVD utilizando un PC.
QInstalación del software en el
ordenador
Preparativos:
Cargue el CD-ROM suministrado en el ordenador. En Windows Vista, se mostrará el cuadro de
diálogo de reproducción automática.
1 Haga clic en [Easy Installation].
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
Requisitos del sistema
Windows Vista
Windows Vista
OS:
Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32 bits, preinstalado)
Una de las siguientes:
CPU:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz o superior
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz o superior
Intel® CoreTM Duo, 1.5 GHz o superior
1 GB como mínimo
RAM:
Windows XP
Windows
OS:
Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (preinstalado)
Una de las siguientes:
CPU:
• Intel
• Intel
• Intel 512 MB como mínimo
RAM:
®
®
XP
®
Pentium® 4, 1.6 GHz o superior
®
Pentium® M, 1.4 GHz o superior
®
CoreTM Duo, 1.5 GHz o superior
L Para comprobar las especificaciones
del PC
Haga clic con el botón secundario del ratón en [Equipo] (o [Mi PC]) en el menú [Inicio] y seleccione [Propiedades].
NOTA
Asegúrese de que su ordenador disponga
de una unidad de DVD con capacidad de grabación. Si el sistema no cumple los requisitos, es
recomendable copiar los archivos mediante la grabadora de DVD. ( p. 27) Los usuarios de Macintosh podrán utilizar el
software incluido con su ordenador Macintosh (iMovie ‘08, iPhoto) para copiar archivos en su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2 Haga clic en [Siguiente].
3 Haga clic en [Finalizar].
Se creará un icono del software Everio MediaBrowser en el escritorio.
L Para visualizar el manual de
instrucciones del software Everio MediaBrowser
1) Haga doble clic en el icono de Everio MediaBrowser.
2) Haga clic en [Ayuda], y clic en [Ayuda de MediaBrowser].
Clic
Clic
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP29
Page 74
Copia de archivos (continuación)
RRealización de una copia de
seguridad en el ordenador
Preparativos:
Instale el software en el ordenador.
Asegurese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC HDD. Cierre el monitor LCD para apagar la
videocámara.
Conector
Adaptador de CA
de cc
A la toma de CA
C
D
Conector USB
Cable USB
Conector USB
1
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
2
Seleccione [COPIA DE SEGURIDAD].
MENÚ USB
CREAR DVD CARGAR
LIB.
INSCR. EN LIBRARY
HACER COPIA DE SEGURIDAD
GRABAR VÍDEO/IMÁGENES FIJAS
AJUSTE
SALIR
El software Everio MediaBrowser se iniciará en el ordenador.
3
Haga clic en [Todo el volumen en la videocamara] y en [Proximo].
4
Haga clic en [Comienzo].
Se iniciará la copia de seguridad.
L Para desconectar la videocámara del
ordenador
1) Haga clic con el botón derecho del ratón (Quitar hardware de forma segura) en la barra de herramientas y seleccione [Safely remove USB Mass Storage Device].
2) Siga las instrucciones en pantalla y asegúrese de que el dispositivo pueda desconectarse con seguridad.
3) Desconecte el cable USB y cierre el monitor LCD.
NOTA
La copia de seguridad de varios vídeos tarda cierto tiempo en realizarse.
SP30
Page 75
SRealización de listas de usuarios
para ordenar los archivos
Es posible efectuar una lista de usuarios de un determinado asunto (por ejemplo, de un viaje, una competición de atletismo) y colocar los archivos relacionados con el asunto en la lista de usuarios.
Preparativos:
Realice la copia de seguridad en el ordenador.
1
Haga doble clic en el icono y abra el calendario.
2
Seleccione [Solo filmes].
3
Haga clic en [+].
5
Haga doble clic en la fecha de grabación.
Se visualizarán los archivos grabados en el día seleccionado.
6
Arrastre el archivo y suéltelo en la lista de usuarios.
Para añadir otros archivos a la lista de usuarios, repita los pasos 5 y 6
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
4
Introduzca el nombre de la nueva lista de usuarios y haga clic en [Aceptar].
SP31
Page 76
Copia de archivos (continuación)
4
TCopia de archivos en un disco DVD
Preparativos:
Utilice un disco DVD en el que se pueda grabar (es recomendable utilizar discos DVD-R).
1
Seleccione la lista de usuarios y haga clic en [Crear disco].
2
Haga clic en [Selecciona los archivos individualmente] y haga clic en [Proximo].
Para anadir todos los archivos en discos DVD, haga clic en [Seleccionar todos los archivos visualizados] y vaya al paso 4.
3
Arrastre y suelte el archivo en la parte inferior y haga clic en [Proximo].
Escriba el nombre del disco, seleccione el estilo del menu superior y haga clic en [Proximo].
5
Haga clic en [Comienzo].
NOTA
Para obtener informacion detallada sobre
el funcionamiento de Everio MediaBrowser, haga clic en [Ayuda] y consulte [Ayuda de MediaBrowser].
Adobe® Reader® debe estar instalado
para poder leer [Ayuda de MediaBrowser].
®
Adobe
Reader® puede cargarse desde el
sitio web de Adobe: http://www.adobe.com
Para obtener ayuda sobre el funcionamiento
del software, consulte la informacion desoporte. (
p. 33)
SP32
Page 77
Estructura de carpetas y extensiones
Soporte de grabación
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[PRIVATE]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
Contiene las carpetas de imágenes fijas.
Contiene las carpetas de archivos de vídeo. Información de gestión* del soporte en conjunto
Información de gestión* Archivo de vídeo Información de gestión* de los archivos de vídeo
El archivo de vídeo con información de gestión está dañado.
Contiene los archivos de información de gestión
X = número
relativos a la información de eventos y/o a la creación de DVD de los archivos obtenidos con la videocámara.
* Información como la fecha y la hora de grabación, grabada con el archivo de vídeo.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia del software.
JVC
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la Red de servicios internacional JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, problema, mensaje de error.
PC, (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB), espacio
disponible en el disco duro (GB)). Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela
Región Idioma N.º de teléfono
EE.UU. y Canadá Inglés +1-800-458-4029 (gratuito)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Otros países de Europa
Asia (Filipinas) Inglés +63-2-438-0090
China Chino +86-21-5385-3786
Página web: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte en nuestro sitio web la información y las descargas más recientes.
Inglés/alemania/francia/español +800-1532-4865 (gratuito)
Inglés/alemania/francia/español/
italiano/holandés
+44-1489-564-764
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP33
Page 78
Copia de archivos (continuación)
1
Copia de archivos en uns grabadora de vídeo/DVD
Preparativos:
Crear una lista de reproducción.
Apague todas las unidades.
L Para efectuar la conexión mediante los
conectores de AV (copia analógica)
Conector
de cc
Conector de AV
Cable AV
Adaptador
de CA
Abra el monitor LCD para encender la videocámara.
2
Ajuste la grabadora de vídeo o de DVD en el modo de entrada AUX.
Compruebe que las imágenes de la videocámara se reciben correctamente en la videograbadora y en la grabadora de DVD.
3
Reproduzca las listas de reproducción en la videocámara.
1) Toque MENU.
2) Seleccione [REPROD. COPIA].
3) Seleccione la lista de reproducción que desee.
4) Seleccione [SÍ]. (Se visualizará una pantalla en negro durante 5 segundos en la primera y en la última escena).
4
En el punto donde desee iniciar la copia, inicie la grabación en la grabadora de vídeo o de DVD.
Consulte el manual de instrucciones de la grabadora de vídeo o de DVD.
SP34
Grabadora de
vídeo o de
DVD
Conector de AV
(Entrada)
A la toma de CA
L Para detener la copia
Detenga la grabación en la videograbadora
o en la grabadora de DVD.
L Para ocultar la fecha o los iconos de la
pantalla
Cambie los ajustes de [VER EN TV].
Page 79

Utilización con un reproductor multimedia portátil

2
Activación del modo de exportación
Es posible transferir vídeos grabados fácilmente en el modo de exportación a
®
iTunes
. Todos los archivos que dispongan del ajuste de exportación activado se transferirán al ordenador. Para obtener más información acerca de la transferencia, consulte el manual de instrucciones del software MediaBrowser contenido en el CD-ROM.
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
!.
Pulse EXPORT dos veces.
EXPORT
ON
L Para desactivar el modo de exportación
Pulse EXPORT dos veces.
Modificación del ajuste de exportación
Es posible ajustar los vídeos grabados al ajuste de exportación.
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
1
Pulse EXPORT.
EXPORT
!.
Seleccione el archivo y, a continuación, [LIB.].
CONF. EXPORT
LIB. LIB.
SD
LIB.
Para comprobar el contenido del archivo,
seleccione [CHECK].
3
Seleccione [SALIR].
L Para cancelar el ajuste de la
exportación
Seleccione el archivo y pulse [LIB.] de
nuevo.
L Para salir de la pantalla
1) Seleccione [SALIR].
2) Seleccione [SÍ].
Transferencia de archivos a un ordenador
Preparativos:
Instale iTunes en un ordenador. http://www.apple.com/itunes/
1
Conecte la videocámara al ordenador con el cable USB.
2
Seleccione [INSCR. EN LIBRARY].
MENÚ USB
CREAR DVD CARGAR
LIB.
INSCR. EN LIBRARY HACER COPIA DE SEGURIDAD
FÁCIL INSCRIP. DE VÍDEO
AJUSTE SALIR
INSCR. EN LIBRARY
1/3
PREPARATIVOS
SALIRCHECK
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
Todos los archivos que dispongan del ajuste de exportación activado se transferirán al ordenador.
L No se puede exportar el archivo a
®
iTunes
Consulte “Q&A”, “Información más reciente”, “Información de descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda del software Everio MediaBrowser suministrado.
SP35
Page 80

Carga de archivos a sitios web

Activación del modo de carga
You Tube=website:http://www.youtube.com/ Es posible cargar el archivo en sitios web para compartir vídeo (You Tube rápida después de efectuar la grabación. Para obtener más información acerca de YouTube™, visite el sitio web de YouTube™: http://www.youtube.com/
Preparativos:
Deslice el selector de modo para
seleccionar el modo
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
!.
TM
) de manera
Pulse UPLOAD dos veces.
UPLOAD
ON
Si graba un archivo con el modo de carga activado, la grabación se detendrá automáticamente 10 minutos después de haberse iniciado. El tiempo restante se visualizará en el monitor LCD.
NOTA
El modo de carga se desactivará cada vez que se finalice la grabación.
Carga de archivos
Para obtener más información acerca de la carga de archivos, consulte el manual de instrucciones del software MediaBrowser contenido en el CD-ROM.
1
Conecte la videocámara al ordenador mediante un cable USB.
2
Seleccione [CARGAR].
MENÚ USB
REPRODUCIR EN PC CREAR DVD CARGAR
INSCR. EN LIBRARY
CARGA FÁCIL A SITIOS DE
AJUSTE
SALIR
L No se puede cargar el archivo en
YouTube™
Necesita tener una cuenta en
YouTube™ para cargar archivos en YouTube™. Cree su cuenta. RConsulte “Q&A”, “Información más
reciente”, “Información de descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda del software Everio MediaBrowser suministrado.
SP36
Page 81
T
Y
ZOOM
DIS
IMAG
O
O
MENU SETTINGS

Cambio de las configuraciones de menús

1
Toque MENU.
2
Seleccione el menú que desee.
VÍDEO REGISTRAR EVENTO CALIDAD DE VÍDEO ZOOM DIS
IMAGEN BORROSA. TIENE QUE
AJUSTE
ON
SALIR

Solución de problemas

Antes de solicitar asistencia técnica, consulte el diagrama siguiente. Si las soluciones indicadas en el diagrama no permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor de JVC más cercano o con el centro de asistencia técnica de JVC para obtener instrucciones. Consulte asimismo las preguntas más frecuentes acerca de los nuevos productos en el sitio web de JVC.
Problema Acción
Alimentación
No hay alimentación.
Conecte bien el adaptador de CA.
Cargue la batería.
3
Seleccione el ajuste que desee.
VÍDEO
REGISTER EVENT
REGISTER EVEN
OFF
VIDEO QUALITY
VIDEO QUALIT
ON
ON
ZOOM DIS
IMAGE BLURRED NEED TO
E BLURRED NEED T
AJUSTE
ON
N
SALIR
L Para volver a la pantalla anterior
Seleccione
@.
L Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento.
La videocámara se calienta cuando se la
utiliza durante un lapso prolongado.
La batería se calienta durante la carga.
Cuando se reproduce un archivo
de vídeo, la imagen se detiene momentáneamente o el sonido se interrumpe en las uniones entre escenas.
El monitor LCD se visualiza
momentáneamente de color rojo o negro cuando se graba la luz del sol.
Aparecen unos puntos negros, rojos,
verdes o azules en el monitor LCD. (El monitor LCD contiene el 99,99% de píxeles efectivos, aunque es posible que el 0,01% de los píxeles (o menos) no sean efectivos).
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
Visualizaciones
La indicación de batería restante no es correcta.
El monitor LCD resulta difícil de visualizar.
Cargue la batería completamente, agótela y, a continuación, vuelva
a cargarla de nuevo. Si se utiliza la videocámara durante períodos de tiempo
prolongados a temperaturas elevadas o reducidas, o si se carga la batería muchas veces, es posible que la cantidad de batería restante no se visualice correctamente.
Es posible que el monitor LCD resulte difícil de visualizarse si se
utiliza en zonas con mucha iluminación, por ejemplo, bajo la luz solar directa.
SP37
Page 82
Solución de problemas (continuación)
Problema Acción
La grabación no puede
Grabación
realizarse.
La grabación se detiene automáticamente.
El sonido o el vídeo se interrumpen.
Reproducción
No es posible encontrar un vídeo grabado/ imagen.
El indicador no parpadea durante la carga de la batería.
Otros problema
No se puede cargar el archivo en YouTube™
No se puede exportar el archivo a iTunes
®
La tarjeta SD o la memoria integrada están llenas. Elimine los
archivos innecesarios o sustituya la tarjeta SD.
Introduzca una tarjeta SD disponible en el mercado y ajuste
[SOPORTE GRAB. VÍDEO] en [TARJETA SD] y [SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [SD].
La grabación se detiene automáticamente una vez transcurridas 12
horas de grabación continua. En ocasiones, la reproducción se interrumpe en la sección de
conexión existente entre dos escenas. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Seleccione [REPR. ARCHIVO MPG] y, a continuación, busque el
vídeo en la pantalla de índice.
(Es posible reproducir los archivos de vídeo cuya información de
gestión se encuentra dañada). Cancele las funciones de visualización de grupos y de búsqueda
de fechas. Cambie el ajuste de [SOPORTE GRAB. VÍDEO] o [SOPORTE
GRAB. IMAGEN]. (Los archivos de otros soportes no se visualizan). Deslice el selector de modo para seleccionar el modo descadao
! o #).
(
Compruebe la carga restante de la batería.
(Cuando la batería está completamente cargada, el indicador deja de parpadear). Cuando efectúe la carga en un ambiente cálido o frío, asegúrese
de que la batería se esté cargando dentro del intervalo de temperatura permitido. (En caso de que la carga se esté efectuando fuera del intervalo de temperatura recomendado, es posible que se detenga para proteger la batería).
Necesita tener una cuenta en YouTube™ para cargar archivos en
YouTube™. Cree su cuenta. Consulte “Q&A”, “Información más reciente”, “Información de
descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda del software Everio MediaBrowser suministrado.
Consulte “Q&A”, “Información más reciente”, “Información de
descarga”, etc., en [Clic para Ultima Info de Producto] en la ayuda del software Everio MediaBrowser suministrado.
L Para reiniciar la videocámara cuando no funciona con normalidad
!
Cierre el monitor LCD y desconecte el suministro de alimentación (batería o adaptador de
ca) de la videocámara y, a continuación, vuelva a conectarlo.
# Ejecute [CONFIG. DE FÁBRICA].
SP38
Page 83

Indicaciones de advertencia

Indicación Acción
Permite ajustar el reloj. Si el mensaje sigue apareciendo
¡AJUSTE FECHA/HORA!
ERROR DE COMUNICACIÓN
NO FORMATEADO
¡ERROR DE FORMATEO!
ERROR ELIM. DATOS
¡ERROR EN MEMORIA INTEGRADA
¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA!
NO SE PUEDEN TOMAR MÁS FOTOS DE MOMENTO
después de ajustar el reloj, significa que la batería de este se ha agotado. Consulte con su distribuidor de JVC más cercano.
Asegúrese de utilizar baterías de JVC.
Seleccione [ACEPTAR] y seleccione [SÍ] para realizar el
formateo.
Compruebe el procedimiento operativo y vuelva a intentarlo.
Apague la videocámara y vuélvala a encender.
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de
todos los datos y, a continuación, formatee la unidad (se borrarán todos los datos).
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta SD. (No se pueden
utilizar tarjetas MultiMedia Card.)
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta SD antes de activar la alimentación.
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de
todos los datos y, a continuación, formatee la unidad (se borrarán todos los datos).
Detenga la grabación de vídeo y grabe una imagen fija. (Si se
retira o inserta una tarjeta SD durante la grabación de vídeo, no se podrá grabar ninguna imagen fija.)
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
ERROR DE GRABACIÓN
UTILICE EL ADAPTADOR DE CA
Apague la videocámara y vuelva a conectarla.
Utilice el adaptador de ca como fuente de alimentación.
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP39
Page 84

Especificaciones

Videocámara

L Aspectos generales
Fuente de alimentación eléctrica
CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería)
Consumo eléctrico
Aproximadamente 1.8 W*
* Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁNDAR].
Consumo de corriente nominal: 1 A Dimensiones (anchura x altura x fondo)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm
Peso
Aproximadamente 245 g (con correa de mano) Aproximadamente 290 g (con batería y correa de mano)
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento
35% a 80%
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 50°C
Fotocaptor
CCD de 1/6” (800,000 píxeles)
Objetivo
F 1,8 a 4,0, f = 2,2 mm a 77,0 mm, objetivo con capacidad de zoom 35:1
Diámetro del filtro
ø30.5 mm
Pantalla LCD
Panel LCD/sistema de matriz activa TFT con medida diagonal de 2,7”
Luz LED
Dentro de 1,5 m (distancia de filmación recomendada)
L Para vídeo/audio
Formato
SD-VIDEO
Formato de grabación/reproducción
Vídeo: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2 canales)
Formato de señal
NTSC estándar
Modo de grabación (vídeo)
ULTRAFINA: 720 x 480 píxeles, 8,5 Mbps (VBR) FINA: 720 x 480 píxeles, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 480 píxeles, 4,2 Mbps (VBR) ECONÓMICA: 352 x 240 píxeles, 1,5 Mbps (VBR)
Modo de grabación (audio)
ULTRAFINA: 48 kHz, 384 kbps FINA: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONÓMICA: 48 kHz, 128 kbps
L Para imágenes fijas
Formato
JPEG
Tamaño de imagen
832 x 624
Calidad de imagen
FINA/ESTÁNDAR
L Para conectores
Salida AV
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB tipo A y B, compatible con USB 2.0

Adaptador de CA

Requisito de alimentación eléctrica
CA 110 V a 240 V d, 50 Hz/60 Hz
Salida
DC 11 V
§
, 1 A
SP40
Page 85

Mando a distancia

Fuente de alimentación eléctrica
DC 3 V
Vida útil de la batería
Aproximadamente 1 año (en función de la frecuencia de uso)
Distancia de funcionamiento
Dimensiones (anchura x altura x fondo)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm
Peso
Aproximadamente 30 g (incluida la batería)
El diseño y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Hasta 5 m
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Tiempo de grabación aproximado (para vídeo) h: hora/m: minuto
Soporte de
grabación
Calidad
ULTRAFINA 3 m. 6 m. 14 m. 29 m. 1 h. 1 h. 50 m. 3 h. 45 m. 7 h. 30 m.
FINA 5 m. 10 m. 21 m. 43 m. 1 h. 20 m. 2 h. 50 m. 5 h. 40 m. 11 h. 20 m.
NORMAL 6 m. 13 m. 29 m. 1 h. 1 h. 50 m. 3 h. 45 m. 7 h. 30 m. 15 h. 00 m.
ECONÓMICA 18 m. 36 m. 1 h. 20 m. 2 h. 30 m. 5 h. 9 h. 55 m. 20 h. 00 m. 40 h. 00 m.
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Tarjeta SD o SDHC
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
Soporte de
grabación
Calidad
ULTRAFINA 3 h. 45 m.
FINA 5 h. 40 m.
NORMAL 7 h. 30 m.
ECONÓMICA 20 h. 00 m.
Memoria Integrada
16 GB
Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)
La memoria integrada puede grabar hasta 9999 imágenes fijas en cada modo.
Modo
!
#
!
Soporte de
grabación
Tamaño de imagen/Calidad
4:3
4:3
16:9
640 x 480 / FINA 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / ESTÁNDAR 2080 4180 8480 9999 9999 9999 9999 9999
832 x 624 / FINA 970 1950 3950 7590 9999 9999 9999 9999
832 x 624 / ESTÁNDAR 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 360 / FINA 1820 3660 7420 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 360 / ESTÁNDAR 2420 4880 9890 9999 9999 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Tarjeta SD o SDHC
El tiempo de grabación y el número de imágenes fijas son aproximados y pueden diferir dependiendo del medio de grabación, el estado de la tarjeta SD o la carga disponible en la batería.
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP41
Page 86

Precauciones

Adaptador de CA

Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano para obtener este enchufe adaptador.
Enchufe adaptador

Baterías

La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
... no queme la batería. ... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, asegúrese de que la tapa de la batería está colocada. Si la tapa de la batería está mal colocada, guarde la batería en una bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores
especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción química — las temperaturas más frías dificultan la reacción química, mientras que las temperaturas más cálidas pueden impedir la carga completa.
SP42
Terminales
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del
cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.
ATENCIÓN:
La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería.

Soporte de grabación

Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.
No apague la videocámara, extraiga la batería
ni desconecte el adaptador de CA durante la fi lmación, la reproducción, ni al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad. No toque las partes metálicas.
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
... presione con demasiada fuerza y evite los
golpes.
... coloque la videocámara con la pantalla de
LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
Page 87

Equipo principal

Por seguridad, NO DEBE
... abra el chasis de la videocámara. ... desmontar o modificar el equipo. ... permita que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro de
energía con el aparato encendido.
... deje la batería colocada cuando no se utilice la
videocámara.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas. ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran
al enchufe de alimentación o al tomacorriente
de CA. ... inserte ningún objeto en la videocámara.
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo. ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca
de una cocina. ... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.). ... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
NO deje el aparato
en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
... ... en lugares con humedad extremadamente baja
(inferior al 35%) o extremadamente alta (superior
al 80%). ... bajo luz solar directa. ... en un coche cerrado en verano. ... cerca de una calefacción. ... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado puede
provocar averías si alguien tropieza con el cable
y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje. ... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos
duros. ... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte. ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos. ... exponer el objetivo a la luz solar directa. ... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano. ... balancee demasiado la bolsa de la videocámara
con ésta dentro.
Para evitar que la unidad se caiga:
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la videocámara con un trípode, fi je la
videocámara en el trípode de forma segura.
Si la videocámara se cae, usted puede herirse y
la videocámara puede dañarse. Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá
.
guiarle
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-MS130U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de teléfono : 973-317-5000 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado. Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV.
PREPARATIVOS
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN/
USING WITH TV EDICIÓN COPIA
FUNCIONAMIENTO
DE PC
SP43
Page 88

Términos

A
Adaptador de CA .........................................15, 42
Ajuste de la fecha/hora ...................................... 16
Ajuste del idioma ............................................... 17
Ajuste del reloj ...................................................16
B
Batería ......................................................... 15, 42
C
Cable USB ...................................................27, 30
Carga de archivos .............................................. 36
Carga restante de la batería .............................. 21
CD-ROM ...................................................... 12, 29
Compensación de contraluz ..............................24
Conexión AV ................................................ 25, 34
Configuraciones de menús ................................ 37
Control de grabación en pantalla ....................... 19
Control de zoom en pantalla .............................. 21
Copia de seguridad de DVD .............................. 28
D
Definições dos menus........................................ 37
E
Eliminación de archivos ..................................... 26
F
Finalización ........................................................ 27
G
Grabación manual.............................................. 24
Grabadora de DVD ............................................ 27
H
Horario de verano .............................................. 16
I
iTunes ................................................................ 35
L
Luz LED ............................................................. 21
M
Mando a distancia ........................................ 10, 11
Memoria Integrada ....................................... 18, 39
Modo de exportar a la liberia .............................35
N
Número de imágenes ........................................ 41
P
Pantalla LCD ................................................ 14, 42
R
Reproducción de copia ...................................... 34
Reproducción de extracto .................................. 22
Reproductor multimedia portátil ......................... 35
Revisión rápida ............................................ 19, 20
S
Soporte de grabación ........................................ 42
T
Tarjeta SD .......................................................... 18
Tiempo de grabación ......................................... 41
Tiempo restante de grabación ........................... 21
V
Visualización en archivos en un televisor .......... 25
Volumen del altavoz ........................................... 22
Y
YouTube ............................................................. 36
Z
Zoom ................................................................. 21
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Printed In Malaysia
US
0209YDR-YG-MD
Loading...