Please read the instruction manual prior to
connecting or operating this product.
Por favor, lea el manual de instrucciones
antes de conectar u operar este producto.
For more details on the operations,
refer to the GUIDEBOOK in the
supplied CD-ROM.
Pour plus de détails sur son
fonctionnement, consultez le GUIDE
D’UTILISATION dans le CD-ROM fourni.
U
EN
FR
Dear Customers
Thank you for purchasing
this memory camera. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 2 and 3 to
ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located
on the bottom of the memory
camera) and Serial No. (located
on the battery pack mount of the
memory camera) below.
Model No.
Serial No.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir
acheté ce caméscope à
mémoire. Avant de commencer,
veuillez lire les informations
et les précautions de sécurité
présentées dans
les pages 2 et 3 pour utiliser cet
appareil en toute sécurité.
Pour consultation ultérieure:
Noter ci-dessous le N° de
modèle (figurant sous le
caméscope à mémoire) et le
N° de série (sur le logement
de la batterie du caméscope à
mémoire).
N° de modèle
N° de série
ENGLISHFRANÇAIS
Page 2
2
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
•
bottom and/or the back of the main unit.
The serial number plate is on the battery pack
•
mount.
The rating information and safety caution of the
•
AC adapter are on its upper and lower sides.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")
or more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules
or laws governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or
places with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical
damage to the camcorder and to the user.
Carrying or holding the camcorder by the LCD
monitor can result in dropping the unit, or in a
malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the
camcorder.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.)
the camcorder and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the cables will
cause the camcorder to fall, resulting in damage.
to
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
The battery pack and the camcorder with battery
installed should not be exposed to excessive heat
such as direct sunshine, fire or the Iike.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
10. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer,
or sold with the
apparatus. When a cart
is used, use caution
when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Remember that this camcorder is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
Trademarks
Manufactured under license from Dolby
•
Laboratories. Dolby and double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
•
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
•
Inc.
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
•
in the U.S. and other countries.
YouTube and the YouTube logo are trademarks
•
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
Other product and company names included
•
in this instruction manual are trademarks
and/or registered trademarks of their respective
holders.
ENGLISH
If this symbol is shown, it is only
valid in the European Union.
3
Page 4
4
Easy Start Guide
B
A
Charge the Battery Before Recording
Turn off the camcorder and attach the battery pack.
Access lamp
blinks: Accessing files
Do not remove the AC adapter, the
battery pack or the SD card when
the lamp is blinking.
Open the cover
Battery Pack
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides
•
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
Power/charge lamp
blinks: Charging
goes out: Charging finished
Insert the SD Card
Press Power ( ) button to turn off the
camcorder.
( )
Slot B
1. Insert and remove the SD card
only while the power is turned off.
Otherwise, data on the card may be
corrupted.
2. Format an SD card when using it for
the first time.
Slot A
Firmly insert the card.
Grip Adjustment
Adjust the strap and fastens.
Grip Strap
Fasten
Tab
Do not pull the strap when you open the
•
fasten. Please pull the tab to open it.
Fasten the strap when you grip the
•
camcorder.
When carrying the camcorder, please be
•
careful not to drop it.
Page 5
Date/Time Setting
SAVE
QUIT
CLOCK SETTING
GMT- 5:00
DATETIME
PM04 551
2009
NOV
QUIT
SET THE CITY, DATE AND TIME
@
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
CLOCK ADJUST
AREA SETTING
SET
QUIT
GMT
:
JAN. 1.2009 01.00AM
SET
QUIT
SET DAYLIGHT SAVING TIME
NOV. 1.2009 04:55 PM
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
Open the LCD monitor to
Q
turn on the camcorder
Power button ( )
LCD monitor
Select [YES] within
R
10 seconds
Slide your finger up and down on the
sensor. Then touch OK.
Select [CLOCK SETTING]
S
Select the city closest to
T
the area where you use
the camcorder
Select [ON] or [OFF]
U
Select [ON] if daylight saving time is
effective.
ENGLISH
When the message disappears, press
•
the power button for at least 2 seconds
to turn off the power, and then press it
again for at least 2 seconds.
Touch the sensors with your finger. The
•
sensors do not function if you touch
them with your finger nail or with gloves
on.
Set the date and time
V
Touch sensor:Sets the date and time
: Moves the cursor to the right
OK: Clock starts
5
Page 6
6
Video Recording
0 : 0 4 : 0 1
[
4 h 59 m
]
REC
REC
CAUTION
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
•
recording.
Slide the mode switch to select ! (video) mode
Q
Select recording mode
R
The mode changes when
you press the button.
The auto recording
indicator appears.
Start recording
S
Remaining space on
the SD Card
Video Quality
Press the START/STOP
button to start recording,
and press it again to stop.
Record-standby
Recording
Page 7
Playing Back
,
DIGEST
VIDEO PLAYBACK
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
J
K
04:55PM
0:00:42
NOV. 1. 2009
Q
K
J
L
B
Select playback mode
Q
The mode changes when
you press the button.
Select the desired file
R
Select (Touch OK)
S
ENGLISH
Index screen
Playback screen
L To perform operations such as forward search or reverse search (Z p. 22)
L To view files on TV (Z p. 25)
Q Slide your finger up and down on the sensor.
R Select [SET]. (Touch OK.)
To select an on-screen button appearing on
the left side, touch the portion of the sensor
next to the on-screen button.
To select an on-screen button appearing at
the bottom of the screen, touch the buttons
underneath them.
Read these INSTRUCTIONS
to enjoy your CAMCORDER.
For more details on the
operations, refer to the
GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe®
Acrobat® ReaderTM or Adobe® Reader®
must be installed.
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s
web site: http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of
your camcorder.
Read This First!
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording
media for storage. JVC will not be
responsible for any lost data.
Make a trial recording
Before the actual recording of important data,
make a trial recording and play back the
recorded data to check that the video and
sound have been recorded correctly.
Reset the camcorder if it does not operate
correctly
This camera uses a microcomputer. Factors
such as background noise and interference
can prevent it from operationg correctly.
Close the LCD monitor and remove the
power supply (battery pack or AC adapter)
from the camcorder, then reattach it.
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/
•
VF815U/VF823U battery packs.
If the camcorder is subjected to electrostatic
•
discharge, turn off the power before using it
again.
If a malfunction occurs, stop using the
camcorder immediately and contact
www.jvc.com or by phone at 1-800-252-5722
Recorded data may be erased while the
camcorder is being repaired or inspected.
Back up all data before requesting repairs or
inspections.
Because the camcorder may be used
for demonstration in a shop, the
demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set
[DEMO MODE] to [OFF].
When Using an SD Card
Operations are confirmed on the following
•
SD cards.
Class 4 or higher compatible SD or SDHC
card
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
SD card
(256 MB to 2 GB) or SDHC card
(4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
•
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
•
ENGLISH
STARTED
GETTING
RECORDING/
PLAYBACK
WITH TV
USING
INFORMATIONCOPYINGEDITING
FURTHER
9
Page 10
10
Accessories
or
AP-V20U/AP-V14U*
AC Adapter
USB CableCD-ROM
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
*
AP-V14U is not mentioned in the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM
BN-VF808U
Battery Pack
AV Cable
Core Filter (x2)
Attaching the Core Filter
The core filter reduces interference caused when connecting to other devices. Connect the end
of the cable with the core filter to the camcorder.
Release the stopper.
To be connected
to the camcorder
3 cm (1-3/16")
USB cable: Wind Once.
AC Adapter: Wind twice.
Wind twice.
Page 11
Tripod Mounting
Align the camcorder stud hole with the tripod
stud, and the mounting socket with the screw,
and then rotate the camcorder clockwise to
mount it to the tripod.
Bottom of the
camcorder
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the camcorder.
ENGLISH
STARTED
GETTING
11
Page 12
12
DC
D
C
DC
B
A
GETTING STARTED
Index
NOTE
The LCD monitor can rotate 270°.
•
Be careful not to cover 4, 5 and 6 during
•
shooting.
Page 13
Camcorder
! Touch Sensor (Z p. 9)
# OK Button
$ MENU Button
% Power Button [ ]
& UPLOAD Button (Z p. 36)
( PLAY/REC Button (Z p. 19, 20, 22, 23)
) Mode Switch [!, #]
* DIRECT DVD Button (Z p. 28)
INFO Button (Z p. 21)
+ SD Card Slot
, EXPORT Button (Z p. 35)
- AV Connector (Z p. 25, 34)
. START/STOP Button (Z p. 19)
/ SNAPSHOT Button (Z p. 20)
0 Zoom Lever [W 7 , T] (Z p. 21)
Speaker Volume Control [–VOL+] (Z p. 22)
1 Speaker
2 DC Connector
3 USB Connector [ 2 ] (Z p. 27, 30)
4 Lens
5 LED Light (Z p. 21)
6 Stereo Microphone
7 Grip Strap
8 Belt Strap
9 Fasten
: Stud Hole
; Tripod Mounting Socket
< Battery Release Button [BATT.] (Z p. 16)
! Mode Indicator
# Folder/File Number
$ Slide Show Playback Indicator
% Battery Indicator
& Date/Time (Zp.16)
15
Page 16
16
Necessary Settings before Use
VIDEO
SELECT ASPECT RATIO
WIND CUT
DISPLAY SETTINGS
SET
QUIT
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
9
:
;
B
LANGUAGE
DATE DISPLAY STYLE
CLOCK ADJUST
SET
QUIT
SET DATE AND TIME
MONITOR BRIGHT
To detach the battery pack
Charging the Battery Pack
1
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
2
Attach the battery pack, then connectbattery pack, then connect
the AC adapter.
With the “” (arrow) on the battery pack
•
pointing at the correct direction, slide the
battery pack until it locks in place.
Arrow
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
The power/charge lamp blinks to indicate
•
charging has started.
When the lamp goes out, charging is
•
finished.
To check the remaining battery power
L
See page 21.
Required charging/recording time
L
(approx.)
*When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Battery pack Charging timeRecording time
BN-VF808U
(Provided)
BN-VF815U2 hr. 40 min.5 hr. 25 min.*
BN-VF823U3 hr. 40 min.8 hr. 10 min.*
1 hr. 50 min.2 hr. 45 min.*
L
NOTE
You can also use the camcorder with just
•
the AC adapter.
The actual recording time may shorten
•
depending on the recording environment,
such as when recording scenes with fast
moving.
Please do not pull or bend the AC adapter
•
plug and cable. This may damage the AC
adapter.
Date/Time Setting
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Touch MENU.
3
Select [DISPLAY SETTINGS].
Select [CLOCK ADJUST].
4
Page 17
VIDEO
SELECT ASPECT RATIO
WIND CUT
DISPLAY SETTINGS
SET
QUIT
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
AUTO SWITCH REC MEDIA
DISPLAY SETTINGS
9
:
;
B
LANGUAGE
DATE DISPLAY STYLE
CLOCK ADJUST
SET
QUIT
ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE
MONITOR BRIGHT
5
CLOCK ADJUST
AREA SETTING
CLOCK SETTING
SET
QUIT
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
AREA SETTING
SET
QUIT
GMT
:
NOV. 1.2009 04:55PM
SET
QUIT
SET DAYLIGHT SAVING TIME
NOV. 1.2009 04:55 PM
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
SAVE
QUIT
CLOCK SETTING
GMT- 5:00
DATETIME
PM04551
2009
NOV
CLOCK ADJUST
AREA SETTING
CLOCK SETTING
SET
QUIT
SET WHEN IN ANOTHER COUNTRY
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
AREA SETTING
SET
QUIT
GMT
:
NOV. 1.2009 04:55PM
Select [CLOCK SETTING].
6
Select the city closest to the area
where you use the camcorder.
Selected area is highlighted
Principal city of the
selected area
Time difference to
GMT
7
Select [ON] if daylight saving time is
effective.
[ON]: Clock is advanced
1 hour from the normal
time which you set.
[OFF]: Deactivates the
function.
8
Set the date and time.
Select the item by using the touch sensor
and select () to set.
Select the city closest to the area you
6
are traveling.
To return to the previous screen
L
Select @.
To quit the screen
L
Select [QUIT].
Language Setting
The language on the display can be changed.
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Touch MENU.
3
Select [DISPLAY SETTINGS].
ENGLISH
STARTED
GETTING
9
Select [SAVE].
To reset the setting, select [QUIT].
Setting the clock to local time when
traveling
After performing steps 1-4 (Z p. 16)
Select [AREA SETTING].
5
4
Select [LANGUAGE].
5
Select the desired language.
To return to the previous screen
L
Select @.
To quit the screen
L
Select [QUIT].
17
Page 18
Other Setting
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
@
@
@
1
,
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
,
MEDIA SETTING
SET
QUIT
SLOT B
SLOT A
MEDIA SETTING
VIDEO SLOT SELECTION
IMAGE SLOT SELECTION
FORMAT SD CARD
ERASE ALL DATA
SET
QUIT
,
Using an SD Card
If you want to record to an SD card, the
following operations need to be performed.
Operations are confirmed on the following
•
SD cards. Class 4 or higher compatible
SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or
SDHC card (4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
•
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
•
Cards used to record video on this
•
camcorder cannot be played back on other
devices.
Some card readers (including internal card
•
readers in PCs) may not be able to support
SDHC format. If you use an SDHC card for
recording and encounter any reading error,
the card reader you are using, might be a
non-SDHC supported device. Please use
the camcorder or other SDHC compatible
devices to access the card.
Q Insert an SD card
Preparation:
Press Power ( ) button to turn off the
camcorder.
1
Open the SD card cover.
2
Firmly insert the card with its clipped
edge first.
Clipped Edge
NOTE
Insert and remove the SD card only while
•
the power is turned off. Otherwise, data on
the card may be corrupted.
Do not touch the terminal on the reverse
•
side of the label.
R Change the recording medium
The camcorder is programmed to record on
SLOT A when it is shipped from the factory.
You can change the recording medium to
SLOT B.
Set [VIDEO SLOT SELECTION] and
[IMAGE SLOT SELECTION] to [SLOT A]
or [SLOT B].
INFORMATION
1. Recording media switches automatically
from Slot A to Slot B and vice versa
after the card in the selected slot is full.
2. You can select Slot A or Slot B manually
as recording media for video and still
image respectivety.
S Format an SD card when using it for
the first time
Select [FORMAT SD CARD] to format
the card.
Close the SD card cover.
3
To remove an SD card
L
Push the SD card once.
After the card comes out a little, pull it out.
18
Page 19
PLAY/REC
0 : 00 : 01
REC
B
RECORDING/PLAYBACK
0 : 00 : 00
B
Recording Files
Video Recording
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
•
Insert an SD card.
•
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
SNAPSHOT
L To stop recording
Press the START/STOP button again.
L To view the video you just recorded
Select A during pause.
During the preview, you can delete the
video by selecting *.
L To change the picture quality
Change the settings in [VIDEO QUALITY].
L To register a file to an event
Press PLAY/REC to select
recording mode.
Press START/STOP to start
recording.
Approximate remaining
time for recording
You can also start/stop recording by
selecting [REC] on the LCD monitor.
(On-screen recording control)
L To change the aspect ratio of the image
(16:9/4:3)
Change the settings in [SELECT ASPECT
RATIO].
L
To record a still image during video
recording
Press SNAPSHOT.
ENGLISH
RECORDING/
PLAYBACK
NOTE
The video recording mode is automatically selected when you turn the camcorder’s power off and
•
then on again.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
•
conserve power. To turn the camcorder on again when using the battery pack, close the LCD monitor
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically. To ensure continuous
•
recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA] to [ON] before you start recording.
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.
•
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is
•
not compatible with other digital video formats.
19
Page 20
20
Recording Files (Continued)
PLAY/REC
FINE
[9999]
FINE
Still Image Recording
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
•
Insert an SD card.
•
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
Press PLAY/REC to select the
recording mode.
Press and hold SNAPSHOT
halfway.
The ? indicator becomes green when
the captured image is focused.
L To view the last recorded image
Select A after shooting.
Selecting * during playback deletes
that image.
Press SNAPSHOT fully to take a
still image.
L To change the image quality
Change the settings in [IMAGE
QUALITY].
L To record still images continuously
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in
[SHUTTER MODE].
NOTE
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.
•
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
•
conserve power. To turn on the camcorder again when using the battery pack, close the LCD monitor
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
Page 21
Zooming
INFO
DIRECT
DVD
BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
100%
50%
0%
QUIT
INFO
DIRECT
DVD
MAX RECORDING TIME
SLOT A
FREE
21h25m
14h27m
B
C
D
E
28h27m
75h12m
USED
SET
QUIT
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
Zoom outZoom in
W: Wide angleT: Telephoto
You can also zoom out/zoom in by selecting
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen
zoom control)
Maximum zoom ratio (factory-preset).
! mode# mode
[80X/DIGITAL][35X/OPTICAL]
L To change the maximum zoom ratio
(! mode only)
Change the settings in [ZOOM].
NOTE
Macro shooting is possible as close as
approx. 5 cm (2") to the subject when the
zoom lever is set all the way to W.
LED Light
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
Checking the Remaining Battery
Power
Preparation:
Attach the battery pack.
•
Select the recording mode.
•
! mode:
Press INFO three times or INFO and then
select ;.
# mode:
Press INFO.
L To quit the screen
Select [QUIT] or press INFO.
NOTE
The recordable time display should only be
used as a guide. It is displayed in 10 minute
units.
Checking the Remaining Space on
the Recording Media
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
•
Press the INFO button once (Slot A) or
twice (Slot B).
ENGLISH
RECORDING/
PLAYBACK
1
Touch MENU.
2
Select [LIGHT].
3
Select the desired setting.
The LED light remains on
regardless of the surrounding
conditions.
The LED light turns on
automatically when shooting in
insufficient light conditions.
Deactivates this function.
AUTO
OFF
ON
The maximum recording time is displayed for
each video quality mode.
L To change the video quality
1) Select the video quality.
2) Select [SET].
L To change the recording media
1)
Select INFO to select SLOT A or SLOT B.
2) Select [SET].
L To quit the screen
Select [QUIT].
21
Page 22
22
Playing Back Files
PLAY/REC
,
DIGEST
VIDEO PLAYBACK
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
Video Playback
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
•
Insert an SD card.
•
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
The index screen appears.
Select the desired file.
L To move to the previous or next page
Touch [] or [] for over a second.
L To play back a few seconds from each
select scene of the recorded video
Touch [DIGEST].
L Operations during Video Playback
On-screen buttons
N : Return to the first scene of the file
O : Go to the first scene of the next file
L : Return to the index scene
J : Reverse search (during playback)
E : Frame-by-frame playback in reverse
direction (during pause)*
F : Playback
Q : Pause
K : Forward search (during playback)
G : Frame-by-frame playback in forward
direction (during pause)*
* Slow playback starts when you keep touching
the sensor button under E/ G for a while.
L To delete a video
Select * when playback is stopped.
L To change the number of thumbnails
Move the zoom lever to [T] or [W].
L Speaker volumeSpeaker volume
− : Turn down the
volume
+ : Turn up the
volume
Page 23
Still Image Playback
PLAY/REC
,
IMAGE PLAYBACK
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
•
Insert an SD card.
•
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
L To move to the previous or next page
Touch [] or [] for over a second.
L To delete a still image
Select *.
L To change the number of thumbnails
Move the zoom lever to [T] or [W].
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
The index screen appears.
Select the desired file.
ENGLISH
RECORDING/
PLAYBACK
L Operations during Still Image Playback On-screen buttons
P : Change playback order of slide show in reverse direction
F : Change playback order of slide show in forward direction
L : Return to the index screen
N : Display the previous file
F : Start the slide show
Q : End the slide show
O : Display the next file
23
Page 24
[
4 h 59 m
]
B
REC
VIDEO
LIGHT
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
SET
QUIT
USE DETAIL SETTINGS BASED
M
MANUAL SETTING
n
D
B
¤
1
VIDEO
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
SET
QUIT
THE BRIGHTNESS OF THE
ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
VIDEO
SET
QUIT
MANUAL
@
AUTO
Manual Recording
Manual recording mode enables you to set
the focus and screen brightness etc. manually.
Changing to Manual Recording Mode
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
Select [A/M] twice.
L To return to the auto recording mode
Select [A/M] so that the 4 indicator
appears.
Backlight Compensation
Backlight compensation brightens the subject
by increasing the exposure.
In the manual recording mode:
Select -.
Manual Setting in Menu
In the manual recording mode:
Touch MENU.
1
2
Select [MANUAL SETTING].
3
Select the desired menu.
4
Select the desired setting.
Depending on the kind of settings you
select, you can set the value by using the
touch sensor.
L To cancel backlight compensation
Select - again.
NOTE
If the LCD monitor is turned upside down, is not displayed. Change the setting when the
LCD monitor is in the normal position.
24
L To return to the previous screen
Select @.
L To quit the screen
Select [QUIT].
Page 25
Viewing Files on TV
This camcorder is designed to be used
with NTSC-type color television signals. It
cannot be used with a television of a different
standard.
Connection with TV
You can output videos from the AV connector.
L To connect using the AV connector.
Preparation:
Turn off all units.
•
AC Adapter
To AC Outlet
AV Cable
Connector
AV
Connector
DC
Playback Operation
After the connection with TV is completed
Turn on the camcorder and the TV.
1
2
Set the TV to its VIDEO mode.
(Only when connecting the camcorder to
3
the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCD/DVD recorder, and
set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.
4
Start playback on the camcorder.
(Z p. 22, 23)
L To display the camcorder’s on-screen
display on TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON].
ENGLISH
WITH TV
USING
AV Input Connector
25
Page 26
VIDEO
UPLOAD SETTINGS
SEARCH
DELETE
SET
QUIT
DELETE RECORDED VIDEO
PLAYBACK PLAYLIST
v
$
VIDEO DELETE
FILE SELECT
CURRENT
SET
QUIT
DELETE ONE SCENE AT A TIME
DELETE ALL
SET
QUIT
�
YES
NO
�
DELETE?
(REMAINING SCENES:0009)
EDITING/PRINTING
Managing Files
CAUTION
Do not remove the recording medium or
perform any other operation (such as turning
off the power) while accessing files. Also,
be sure to use the provided AC adapter, as
the data on the recording medium may be
corrupted if the battery becomes exhausted
during operation. If the data on the recording
medium becomes corrupted, format the
recording medium to use the medium again.
Capturing a Still Image from a Video
You can capture the desired scene from a
recorded video, and store it as a still image.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the playback mode.
•
Press SNAPSHOT when playback is
paused.
NOTE
Captured still images are stored at aCaptured still images are stored at a
•
resolution of 640 x 360 (if the video was
recorded in 16:9) or 640 x 480 (if the video
was recorded in 4:3). The image can be
elongated in the horizontal or vertical
directions depending on the quality of the
source video file.
The continuous shooting function cannot beThe continuous shooting function cannot be
•
used to capture images.
You cannot capture video during playback.You cannot capture video during playback.
•
Deleting Files
Protected files cannot be deleted. To delete
•
them, release the protection first.
Once files are deleted, they cannot be
•
restored. Check files before deleting.
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the playback mode.
•
1
Touch MENU.
2
Select [DELETE].
3
Select [CURRENT].
4
Select [YES].
You can select the previous or next file by
selecting { or }.
26
L To quit the screen
Select [QUIT].
Page 27
COPYING
Copying Files
Types of Copying and Connectable Device
DVD Burner
(CU-VD50/CU-VD3)
You can copy video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
VCR/DVD Recorder
You can dub video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
PC
You can copy video/
still image files on this
camcorder onto your PC.
NOTE
It is recommended to use the JVC DVD
burner (CU-VD50/CU-VD3). When using
CU-VD20 or CU-VD40, the recording time
may take approx. 2 times longer than the time
that is described in the instruction manual of
DVD burner.
discs can be used. Regarding DVD-RW
discs, used DVD-RW discs can also be
used, but they need to be formatted before
recording. Formatting a disc deletes all
content recorded on the disc up until that
time.
Dual-layer discs cannot be used.
•
Regarding finalization after copying
The disc is automatically finalized so that
it can be played on other devices. After
finalizing, the disc is a play-only disc, so no
more files can be added.
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Turn on the camcorder first, then turn on the
DVD burner.
DC
Connector
USB Jack
DVD Burner
AC Adapter
To AC Outlet
USB
Connector
*USB Cable
ENGLISH
COPYING
NOTE
Refer also to the optional DVD burner’s
instruction manual.
Use the USB cable that came with the DVD
*
burner.
27
Page 28
28
Copying Files (Continued)
CREATE DVD
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
CREATE FROM ALL
SET
COPY RECORDED VIDEOS
PLAYBACK
CREATE FROM ALL
UNSAVED SCENES
ALL SCENES
SET
COPY ALL VIDEOS TO DVD
DVD CREATION LIST
ALL(QUANTITY REQUIRED:3)
DVD1
DVD2
DVD3
SET
QUIT
CHECK
INFO
DIRECT
DVD
SET
QUIT
RETURN
EXECUTE
UNSAVED SCENES
READY TO CREATE
DVD-R
Backup All Files
Preparation:
Connect the camcorder to the DVD burner.
•
Select ! mode.
•
1
Select [CREATE FROM ALL].
2
Select the desired menu.
[ALL SCENES]:
•
All files in the recording medium are
copied.
[UNSAVED SCENES]:
•
Files that have never been copied to a
DVD disc are automatically selected and
copied.
3
Select the desired disc number.
If you select [ALL], all discs in the list are
•
created.
To preview scenes, select [CHECK].
•
mark shows that the disc is created
•
already.
4
Select [YES] or [NO].
[YES]: Displays the thumbnails by group.
•
[NO]: Displays the thumbnails by date.
•
5
Select [EXECUTE].
The files are copied on the disc. When
•
[COMPLETED] appears, touch OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
To cancel copying, select [STOP].
•
Copying Video Files that Have Never
Been Copied
Files that have never been copied to the DVD
discs are automatically selected and copied.
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2
Press DIRECT DVD.
3
Select [EXECUTE].
The DVD disc begins to be created.
•
When [COMPLETED] appears, touch
OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
To cancel the DVD creation, select
•
[STOP].
L To quit the screen
1) Select [QUIT].
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
L To play back the created disc using the
camcorder
1) Connect the camcorder to the DVD
burner.
2) Turn on the camcorder first, then turn
on the DVD burner.
3) Select [PLAYBACK].
4) Select the desired folder.
5) Select the creation date of the disc.
6) Select the desired file. To return to the
previous screen, select @.
Page 29
Creating a DVD using a PC
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction
before you install software.
You can copy the data from the camcorder and
create a DVD using a PC.
Q Installing the software to the PC
System Requirements
Preparation:
Load the provided CD-ROM into the PC.
In Windows Vista, the auto play dialog box
appears.
1
Click [Easy Installation].
ENGLISH
Windows Vista
OS: Windows Vista
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-bit, pre-installed)
CPU: Either one of the following:
Intel
•
Intel
•
Intel
•
RAM: At least 1 GB
Windows XP
OS: Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(pre-installed)
CPU: Either one of the following:
Intel
•
Intel
•
Intel
•
RAM: At least 512 MB
®
®
Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
®
Pentium® M, 1.4 GHz or higher
®
Core™ Duo, 1.5 GHz or higher
®
Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
®
Pentium® M, 1.4 GHz or higher
®
Core™ Duo, 1.5 GHz or higher
L To check the PC specification
Right-click on [Computer] (or [My
Computer]) in the [Start] menu and select
[Properties].
NOTE
Make sure your PC has a recordable DVD
•
drive.
If your system does not meet the
•
requirements, it is recommended to copy
files using the DVD burner.
Macintosh users may use the software
•
included with their Macintosh (iMovie ’08,
iPhoto) to copy files to their computer.
Follow the on-screen instructions.
2
Click [Next].
3
Click [Finish].
Everio MediaBrowser icon is created on
the desktop.
L To see the Instruction Guide for
Everio MediaBrowser
1) Double-click the icon of the Everio
MediaBrowser.
2) Click [Help], and click [MediaBrowser
Help].
Click
Click
COPYING
29
Page 30
30
Copying Files (Continued)
USB MENU
CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
SET
QUIT
SAVE RECORDED VIDEO/STILL
BACK-UP
R Making Backup on the PC
Preparation:
Install the software to the PC.
•
Make sure that enough free space is left in
•
the PC’s hardisk.
Close the LCD monitor to turn off the
•
camcorder.
DC
Connector
USB Connector
USB Cable
AC Adapter
To AC
Outlet
Open the LCD monitor to turn on the
1
camcorder.
Select [BACK UP].
2
Everio MediaBrowser starts on the PC.
Click [All volume in camcorder] and
3
click [Next].
Click [Start].
4
Backup starts.
L To disconnect the camcorder from the
PC
1) Right-click the icon (Safety Remove
Hardware) on the task bar and select
[Safely remove USB Mass Storage
USB Connector
Device].
2) Follow the on-screen instructions and
make sure that the device can be safely
removed.
3) Disconnect the USB cable and close the
LCD monitor.
NOTE
It takes time to back up many videos.
Page 31
S Making User Lists to Arrange the
Files
You can make a user list of a certain subject
(such as Travel, Athletic meet) and put the files
related to the subject into the user list.
Preparation:
Make backup on the PC.
Double-Click the icon and open the
1
calendar.
Select [Movies only].
2
Click [+].
3
Double-click the recording date.
5
The files recorded on the day are
displayed.
Drag the file and drop into the user
6
list.
To add other files into the user list, repeat
steps 5 and 6.
ENGLISH
COPYING
Input the name of the new user list
4
and click [OK].
31
Page 32
32
Copying Files (Continued)
T Copying Files to a DVD
Preparation:
Use a recordable DVD disc. (It is
recommended to use a DVD-R disc.)
Select the user list and click [Create
1
Disc].
Click [Select files individually] and
2
click [Next].
To add all the files onto DVD discs, click
[Select all files displayed], then go to step 4.
Drag the file, and drop into the part
3
at the bottom and click [Next].
Click [Start].
5
NOTE
For detail on operating Everio MediaBrowser,
•
click [Help] and refer to “MediaBrowser Help”.
Adobe® Reader® must be installed to read
•
“MediaBrowser Help”. Adobe® Reader® can
be loaded from Adobe’s web site:
http://www.adobe.com
For assistance in operating the provided
•
software, refer to the support information.
(Z p. 33)
Input the disc name, select the top
4
menu style and click [Next].
Page 33
[XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
Folder Structure and Extensions
Recording medium
X = number
Contains the still image folders.
Contains the video file folders.
Management information* for the media as a whole
Management information*
Video file
Management information* for the video files
Video file which management information is corrupted.
Contains management information files of event and/or DVD
creation information for the files taken with the camcorder.
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.
JVC
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have
the following information ready.
•
Product Name, Model, Problem, Error Message
•
PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers
.
Pixela
Europe (UK, Germany, France,
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Please check our website for latest information and downloading.
Check that the images from the camcorder
are input correctly to the VCR/DVD
recorder.
3
Play back playlists on the camcorder.
1) Touch MENU.
2) Select [DUBBING PLAYBACK].
3) Select the desired playlist.
4) Select [YES]. (A black screen is
displayed for 5 seconds at the first and
the last scene.)
4
At the point you want to start
dubbing, start recording on the VCR/
DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s
instruction manual.
VCR/DVD Recorder
AV Connector
(Input)
To AC Outlet
L To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder,
then press START/STOP again.
L To hide the date or icons on the screen
Change the settings in [DISPLAY ON TV].
Page 35
Using with a Portable Media Player
ON
EXPORT TO
LIBRARY MODE
EXPORT
EXPORT SETTINGS
LIB.
LIB.LIB.
DONE
CHECK
1/3
USB MENU
CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
SET
QUIT
EASY VIDEO REGISTRATION
BACK UP
EXPORT
Turning on the Export Mode
You can easily transfer videos recorded in
export mode to iTunes®. All the files with the
export setting turned on are transferred to
PC. For details on transferring, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the
CD-ROM.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
•
Press EXPORT twice.
L To turn off the export mode
Press EXPORT twice.
Changing the Export Setting
You can set the recorded videos to the export
setting.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the playback mode.
•
1
Press EXPORT.
2
Select the file and select [].
L To cancel the export setting
Select the file and press [LIB.] again.
L To quit the screen
1) Select [DONE].
2) Select [YES].
Transferring the Files to PC
Preparation:
Install iTunes® on a PC.
•
http://www.apple.com/itunes/
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
2
Select [EXPORT TO LIBRARY].
All the files with the export setting turned
on are transferred to PC.
LCannot export the file to iTunes
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
•
“Download Information”, etc. in [Click for
®
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
ENGLISH
COPYING
To check the content of the file, select
•
[CHECK].
3
Select [DONE].
35
Page 36
Uploading Files to Websites
ON
UPLOAD REC
UPLOAD
USB MENU
CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
SET
QUIT
EASY UPLOAD TO VIDEO
PLAYBACK ON PC
Turning on the Upload Mode
You can upload the file to video sharing
websites (YouTube™) quickly after recording.
For more information on YouTube™, visit
YouTube™ website: http://www.youtube.com/
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
•
Press UPLOAD twice.
If you record a file with the upload mode
set on, the recording stops automatically
10 minutes after the recording is started.
The remaining time is displayed on the
LCD monitor.
NOTE
The upload mode turns off each time
recording is finished.
Uploading Files
For details on uploading fi les, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the
CD-ROM.
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
2
Select [UPLOAD].
L Cannot upload the file to YouTube�Cannot upload the file to YouTube�
You need your YouTube™ account to
•
upload files to YouTube™. Create your
account.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
•
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
36
Page 37
VIDEO
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
DIS
SET
QUIT
IMAGE BLURRED NEED TO
ZOOM
n
@
q
@
0
B
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
DIS
ZOOM
n
@
q
@
C
0
VIDEO QUALIT
Y
REGISTER EVENT
ZOOM
n
@
q
@
C
VIDEO
SET
QUIT
OFF
0
1
ON
MENU SETTINGS
Changing the Menu Settings
1
Touch MENU.
2
Select the desired menu.
3
Select the desired setting.
Troubleshooting
Before requesting service, consult the
following chart. If the solutions indicated in the
chart do not solve the problem, consult your
nearest JVC dealer or JVC service center for
instructions.
Refer also to the FAQ of new products on
JVC’s website.
L To return to the previous screen
Select @.
L To quit the screen
Select [QUIT].
The following phenomena are not
malfunctions.
The camcorder heats up when it is used
•
for a long time.
The battery heats up during charging.
•
When playing back a video, the image
•
stops momentarily or the sound is
interrupted at junctions between scenes.
LCD monitor momentarily become red or
•
black when sunlight is recorded.
Black spots, or red, green, or blue spots
•
appear on the LCD monitor.
(The LCD monitor contains 99.99%
effective pixels, but 0.01% of fewer pixels
may be ineffective.).
ENGLISH
INFORMATION
FURTHER
Power
TroubleAction
No power is supplied.
Display
The remaining battery
display is not correct.
The LCD monitor is
difficult to see.
Connect the AC adapter correctly.
•
Recharge the battery pack.
•
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it
•
again.
If the camcorder is used for long periods of time in high or low
•
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the
amount of remaining battery may not be displayed correctly.
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas such
•
as under direct sunlight.
37
Page 38
38
Troubleshooting (Continued)
TroubleAction
Recording cannot be
Recording
performed.
Recording stops by
itself.
Sound or video are
interrupted.
Playback
Cannot find a recorded
video/image.
The camcorder
operates slowly when
switching between
video mode and still
image mode, or when
switching the power on
or off.
Other problems
The lamp does not
flash during battery
pack charging.
Cannot upload the file
to YouTube�.
Cannot export the file
to iTunes®.
L To reset the camcorder when it does not operate normally
! Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from
the camcorder, then reattach it.
# Execute [FACTORY PRESET].
SD card is full. Delete unnecessary files or replace the SD card.
•
Insert a commercially available SD card, and set each of the
•
[VIDEO SLOT SELECTION] and [IMAGE SLOT SELECTION] to
[SLOT A] or [SLOT B].
Recording stops automatically after 12 hours of non-stop recording.
•
To ensure continuous recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA]
to [ON] before you start recording.
Sometimes playback is interrupted at the connecting section
•
between two scenes. This is not a malfunction.
Select [PLAYBACK MPG FILE] then search the video on the index
•
screen.
(Video files that have damaged management information can be
played back.)
Cancel group display and date search functions.
•
Change the setting in [VIDEO SLOT SELECTION] or [IMAGE
•
SLOT SELECTION]. (Files on other media are not displayed.)
Slide the mode switch to select the desired mode (! or #).
•
If there are many files (such as video) in the camcorder, it takes
•
time for the camcorder to respond. It is recommended that you
copy all files from the camcorder onto your computer, and erase
the files from the camcorder.
Check the remaining battery pack charge.
•
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that
•
battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery pack is being recharged outside the permitted
temperature range, recharging may stop to protect the battery
pack.)
You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™.
•
Create your account.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
•
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
•
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
Page 39
Warning Indications
IndicationAction
SET DATE/TIME!
COMMUNICATING ERROR
NOT FORMATTED
FORMAT ERROR!
DATA DELETION ERROR
MEMORY CARD ERROR!
CANNOT TAKE MORE STILL
IMAGES AT THE MOMENT
RECORDING FAILURE
USE AC ADAPTER
Set the clock. If the message still appears after setting the clock,
•
the battery for the clock has been depleted. Consult your nearest
JVC dealer.
Be sure to use JVC battery packs.
•
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.
•
Check the operating procedure, and perform once again.
•
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Remove and re-insert the SD card. (MultiMediaCard cannot be
•
used.)
Remove any dirt from the SD card terminals.
•
Insert the SD card before switching the power on.
•
If the problem persists, backup all data, and then perform
•
formatting. (All data is deleted).
Stop video recording, and then record a still image. (If an SD
•
card is removed or inserted during video recording, a still image
cannot be recorded.)
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
Use the AC Adapter as power supply.
•
ENGLISH
INFORMATION
FURTHER
39
Page 40
40
Specifications
L General
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
Approx. 1.8 W*
* When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Rated Current Consumption: 1A
Dimensions (W x H x D)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")
Weight
Approx. 240 g (0.54 lbs)
Approx. 290 g (0.64 lbs) (incl.battery pack(incl. battery pack
and grip belt)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Operating humidity
35% to 80%
L Camera/LCD monitor
Pickup
1/6" (800,000 pixels) progressive CCD
Lens
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm,
35:1 power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7" diagonally measured,
LCD panel/TFT active matrix system
LED Light
Within 1.5 m
(recommended shooting distance)
L Connectors
AV output
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB type A and type B,
USB 2.0 compliant
L AC adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
DC 11 V § , 1 A
L Still image
Format
JPEG
Image size
1 mode: 832 x 624
Image quality
2 modes: FINE/STANDARD
L Video
Signal format
NTSC standard
Recording/Playback format
Video: MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2 ch)
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR)
FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
Design and specifications subject to change
without notice.
Page 41
Approximate recording time (for video)
hr: hour/min: minute
Recording
medium
Quality
ULTRA FINE3 min.6 min.14 min. 29 min.1 hr.
FINE5 min.10 min.21 min. 43 min.
NORMAL6 min.13 min.29 min.1 hr.
ECONOMY18 min. 36 min.
256 MB 512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
1 hr.
20 min.
SD or SDHC Card
1 hr.
20 min.
1 hr.
50 min.
2 hr.
30 min.
5 hr.
1 hr.
50 min.
2 hr.
50 min.
3 hr.
45 min.
9 hr.
55 min.
3 hr.
45 min.
5 hr.
40 min.
7 hr.
30 min.
20 hr. 40 hr.
7 hr.
30 min.
11 hr.
20 min.
15 hr
Approximate number of storable images (for still image)
Mode
Image size/Quality
#
4:3
!
16:9
!
Recording medium
256 MB 512 MB 1 GB2 GB4 GB8 GB 16 GB 32 GB
832 x 624 / FINE
832 x 624 / STANDARD14502920593099999999999999999999
640 x 480 / FINE14502920593099999999999999999999
640 x 480 / STANDARD
640 x 360 / FINE18203660742099999999999999999999
640 x 360 / STANDARD
9701950395075909999999999999999
20804180848099999999999999999999
24204880989099999999999999999999
SD & SDHC Card
The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending
on the recording environment, the condition of the SD card, or the remaining battery power.
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
ENGLISH
INFORMATION
FURTHER
41
Page 42
42
Cautions
AC Adapter
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic
voltage selection in the AC range from 110 V to
240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Plug Adapter
Battery Pack
The supplied battery pack is
a lithium-ion battery. Before
using the supplied battery
pack or an optional battery
pack, be sure to read the
following cautions:
To avoid hazards
•
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, make sure the provided battery
cap is attached to the battery. If the battery
cap is misplaced, carry the battery in a plastic
bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause
the battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage and prolong service life
•
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical
reaction type battery — cooler temperatures
impede chemical reaction, while warmer
temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the
battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current
even when switched off.
Terminals
ATTENTION:
The battery you
have purchased is
recyclable. Please call
1-800-8-BATTERY for
information on how to
recycle this battery.
Recording Medium (SD Card)
Be sure to follow the guidelines below
•
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
Do not bend or drop the recording medium, or
•
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
•
Do not use, replace, or store the recording
•
medium in locations that are exposed to strong
static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or remove
•
the battery or AC adapter during shooting,
playback, or when otherwise accessing the
recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
•
that have a strong magnetic field or that emit
strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
•
with high temperature or high humidity.
Do not touch the metal parts.
•
LCD Monitor
To prevent damage to the LCD monitor, DO
•
NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
•
... avoid rubbing it with coarse cloth.
Page 43
Main Unit
For safety, DO NOT
•
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°C) or extremely low (under 0°C or
32°C) temperatures.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
... place the camcorder in dusty or sandy areas,
such as on a beach.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand
strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
To prevent the unit from dropping,
•
Fasten the grip belt securely.
•
When using the camcorder with a tripod, attach
•
the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Changes or modifications not approved
by JVC could void the user’s authority to
operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ENGLISH
INFORMATION
FURTHER
43
Page 44
Terms
A
AC Adapter .................................................16, 42
AV Connection ............................................. 25, 34
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES:
La plaque d’identification et l’avertissement de
•
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
•
logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement
•
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
•
Placer hors de la portée des enfants.
•
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran
LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le
caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer
sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope,
causant des dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
Page 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
10. N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le
trépied, le support
ou la table spécifié
par le fabricant,
ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé,
faire attention pour
déplacer la combinaison chariot/appareil
pour éviter des blessures causées par un
basculement.
11. Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
12. Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
•
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
•
iTunes est une marque déposée d’Apple Inc.
•
aux États-Unis et dans d’autres pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
•
déposées de YouTube LLC.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
•
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
FRANÇAIS
3
Page 48
4
Guide de démarrage
B
A
Chargez la batterie avant l’enregistrement
Éteignez le caméscope et fixez la batterie.
Voyant d’accès
Clignote: Accès aux fichiers
Ne retirez pas l’adaptateur secteur,
la batterie ou la carte SD lorsque le
voyant clignote.
Ouvrez le volet de
protection
Batterie
La batterie n’est
pas chargée lors
de l’achat.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries
•
d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être garanties.
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Voyant de alimentation/recharge
Clignote: en cours de charge
S’éteint: charge terminée
Insérez la carte SD
Appuyez sur la touche Power ( ) pour
mettre le caméscope sous tension.
( )
Emplacement A
Emplacement B
1. Le caméscope doit être éteint lors
de l’insertion ou du retrait d’une
carte SD. Sinon, les données de la
carte peuvent être corrompues.
2. Formatez une carte SD lors de sa
première utilisation.
Insérez fermement
la carte.
Ajuster la poignée
Ajustez la dragonne et serrez.
Poignée ceinturée
Serrer
Taquet
Ne tirez pas sur la poignée pour ouvrir
•
l’attache. Tirer le taquet pour l’ouvrir.
Serrez la dragonne autour de la main
•
en saisissant le caméscope.
Évitez de laisser tomber le
•
caméscope lors de son utilisation.
Page 49
Régler la date et l’heure
REGLER
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
ENREG.
FIN
REGLAGE DE L'HORLOGE
GMT- 5:00
DATETEMPS
PM04 551
2009
NOV
FIN
REGLER LA VILLE, DATE, HEURE
@
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLAGE DE L'HEURE
REGLER
REGLAGE ZONE
GMT
:
JAN.1.2009 01:00AM
REGLER
FIN
REGLER L'HEURE D'ETE
JAN.1.2009 01:00AM
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
HEURE D'ETE
ARRET
FIN
REGLER
Ouvrez l’écran LCD pour
Q
allumer le caméscope
Touche marche/
arrêt ( )
Écran LCD
Sélectionnez [OUI] dans
R
un délai de 10 secondes
Déplacez votre doigt le long du capteur.
Touchez alors OK (Z
Lorsque le message disparaît, appuyez
•
au moins 2 secondes sur la touche
marche/arrêt pour éteindre l’appareil;
appuyez alors de nouveau sur la touche
au moins 2 secondes.
Touchez les capteurs avec votre doigt.
•
Les capteurs ne fonctionnent pas si
vous les touchez avec un ongle ou avec
des gants.
p. 9
).
Sélectionnez [REGLAGE
S
DE L’HORLOGE]
Sélectionnez une ville
T
dans la région dans
laquelle vous vous trouvez
Sélectionnez [MARCHE] ou
U
[ARRET]
Sélectionnez [MARCHE] si l’heure d’été
est en vigueur.
Réglez la date et l’heure
V
Capteur tactile:Règle la date et l’heure
: Déplace le curseur vers la droite
OK: L’horloge démarre
FRANÇAIS
5
Page 50
6
Enregistrement vidéo
0 : 0 4 : 0 1
[
4 h 59 m
]
REC
REC
ATTENTION
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
•
un enregistrement test.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le
Q
mode ! (vidéo)
Sélectionnez le mode d’enregistrement
R
Le mode change lorsque
vous appuyez sur la touche.
L’indicateur du mode d’enregistrement
automatique apparaît.
Commencez à enregistrer
S
Espace restant sur la
carte SD
Qualité vidéo
Appuyez sur la touche
START/STOP pour
lancer l’enregistrement ;
appuyez de nouveau sur
la touche pour arrêter.
Pause
Enregistrement
Page 51
Lecture
,
DIGEST
LECTURE VIDEO
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
J
K
04:55PM
0:00:42
NOV. 1. 2009
Q
K
J
L
B
Sélectionnez le mode de lecture
Q
Le mode change lorsque
vous appuyez sur la touche.
Sélectionnez le fichier désiré
R
Sélectionnez
S
(Touchez OK)
Écran d’index
Écran de lecture
L Pour effectuer des opérations de recherches avants/arrières (Z p. 22)
L Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur (Z p. 25)
ATTENTION
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement !
Pour copier des fichiers sur des disques DVD (Z p. 29)
•
Pour copier des fichiers à l’aide d’un magnétoscope/enregistreur DVD (Z p. 34)
•
Pour lire un disque créé (Z p. 28)
•
Pour éditer des fichiers sur votre ordinateur (Z p. 29)
Connexion à un téléviseur ........................... 25
Opération de lecture .................................... 25
Page 53
Comment utiliser le
VIDEO
MONTAGE LECTURE
LECTURE FICHIER MPEG
AFFICHAGE SUR ECRAN
CHANGER INDICATEURS AFFICHES
MODIFIER
FIN
REGLER
l
i
I
A
B
A
B
capteur tactile
Après l’affichage du menu sur l’écran LCD :
Q
R
Q Déplacez votre doigt le long du capteur.
R Sélectionnez [REGLER]. (Touchez OK.)
Pour sélectionner une touche apparaissant
sur le côté gauche de l’écran, touchez le
capteur près de la touche.
Pour sélectionner une des touches
apparaissant au fond de l’écran, touchez son
bouton correspondant.
Veuillez lire ces
INSTRUCTIONS pour
utiliser votre CAMÉSCOPE.
Pour plus de détails sur
son fonctionnement, consultez le GUIDE
D’UTILISATION dans le CD-ROM fourni.
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou
Adobe® Reader® doivent être installés
pour pouvoir visualiser le GUIDE
D’UTILISATION.
Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe :
http://www.adobe.com/
REMARQUE
Sélectionnez la langue désirée avec un
simple clic.
Le nom du modèle est indiqué sous votre
appareil.
À lire impérativement!
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD
ou un autre support d’enregistrement pour
stockage. JVC décline toute responsabilité
pour toute perte de données.
Effectuez un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes,
effectuez un enregistrement test et vérifiez les
données enregistrées afin de vous assurer
que la vidéo et le son ont été enregistrés
correctement.
Réinitialisez le caméscope s’il ne
fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un microordinateur.
Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou
des interférences peuvent l’empêcher de
fonctionner correctement. Fermez l’écran LCD
et retirez la source d’alimentation (batterie
ou adaptateur secteur) du caméscope, puis
réinsérez-la.
Précautions à prendre pour manipuler la
batterie
Assurez-vous d’utiliser des batteries BN-
•
VF808U/VF815U/VF823U de JVC. Ce
produit inclut des technologies brevetées
et d’autres technologies propriétaires et est
conçu pour être utilisé avec une batterie de
JVC et non pas avec des batteries d’autres
fabricants.
JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les
performances de cet appareil s’il est utilisé
avec d’autres batteries.
Si le caméscope est soumis à une décharge
•
électrostatique, éteignez-le avant de l’utiliser
à nouveau.
En cas de dysfonctionnement, cessez
immédiatement d’utiliser le caméscope
et consultez votre revendeur JVC le plus
proche
Il se peut que les données enregistrées
•
soient effacées lors de la réparation ou du
contrôle du caméscope. Sauvegardez toutes
les données avant de faire une demande de
réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que le caméscope
soit utilisé pour des démonstrations en
magasin, le mode de démonstration est
activé par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration,
réglez [MODE DEMO] sur [ARRET].
DÉMARRAGE
ENREGISTREMENT/
LECTURE
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
EDITION
COPIE
INFORMATIONS
AUTRES
FRANÇAIS
9
Page 54
10
Accessoires
ou
AP-V20U/AP-V14U
Adaptateur secteur
*
BN-VF808U
Batterie
Câble AV
Câble USBCD-ROM
REMARQUE
Assurez-vous d’utiliser les câbles fournis pour les connexions. N’utilisez pas d’autres câbles.
*
L’AP-V14U n’est pas mentionné dans le GUIDE sur le CD-ROM fourni
Filtre à noyau de ferrite (x2)
Fixer le filtre à noyau de ferrite
Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites causés lors de la connexion aux autres
périphériques. Connectez l’extrémité du câble avec le filtre à noyau de ferrite au caméscope.
Libérer les ergots de
fixation.
À connecter au
caméscope
3 cm
Câble USB : un tour.
Adaptateur secteur : deux tours.
Page 55
Montage sur un trépied
Alignez l’orifice de taquet sur l’orifice du
trépied, et le trou fileté de montage sur la vis,
puis faites pivoter le caméscope dans le sens
horaire pour le monter sur le trépied.
Partie inférieure du
caméscope
REMARQUE
N’utilisez pas un trépied photographique
sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il
pourrait tomber et le caméscope pourrait être
sérieusement endommagé.
DÉMARRAGE
FRANÇAIS
11
Page 56
12
Index
DC
D
C
DC
B
A
REMARQUE
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
•
Assurez-vous de ne pas obstruer 4, 5 et 6
•
lors de la prise de vue.
Page 57
Caméscope
! Capteur tactile (Z p. 9)
# Touche OK
$ Touche MENU
% Touche marche/arrêt [ ]
& Touche UPLOAD (Z p. 36)
( Touche PLAY/REC (Z p. 19, 20, 22, 23)
) Commutateur de modes [!, #]
* Touche DIRECT DVD (Z p. 28)
Touche INFO (Z p. 21)
+ Logement de carte SD
, Touche EXPORT (Z p. 35)
- Connecteur AV (Z p. 25, 34)
. ToucheTouche START/STOP (Z p. 19)
/ ToucheTouche SNAPSHOT (Z p. 20)
0 Commande de zoom [W 7 , T] (Z p. 21)
Contrôle du volume du haut-parleur
[–VOL+] (Z p. 22)
1 Haut-parleur
2 Connecteur CC
3 Connecteur USB [ 2 ] (Z p. 27, 30)
4 Objectif
5 Éclairage DEL (Z p. 21)
6 Microphone stéréo
7 Poignée ceinturée
8 Dragonne
9 Serrer
: Trou fileté pour trépied
; Trou fileté pour montage du trépied
< Touche de libération de la batterie [BATT.]
(Z p. 16)
DÉMARRAGE
FRANÇAIS
13
Page 58
14
4: 55 PM
NO V. 1. 2 0 09
B
Indicateurs sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos
et de photos
! Indicateur du mode d’enregistrement
sélectionné (Z p. 28)
@
: Mode Auto
3
: Mode Manuel
# Indicateur du mode d’effet
$ Indicateur du mode Télé Macro
% Indicateur de l’éclairage DEL (Z p. 21)
& Indicateur de sélection de scènes
( Indicateur de revue rapide
) Indicateur de zoom (Z p. 21)
* Voyant de logement de carte SD
: Emplacement A (Réglage par défaut)
: Emplacement B
+ Indicateur de balance des blancs
, Indicateur de l’éclairage de l’écran
- Indicateur de la batterie
. Date/Heure (Z p. 16)
/ Indicateur de mise au point manuelle
0 Indicateur de compensation de contre-jour
(Z p. 24)
1 Indicateur du contrôle de luminositéIndicateur du contrôle de luminosité
. : Indicateur du contrôle de la zone de
photométrie
2 Vitesse d’obturation
Pendant l’enregistrement vidéo
uniquement
! Indicateur de mode
# Indicateur du mode export
$ Compteur
% Indicateur du mode de téléchargement
& Qualité vidéo: B (ULTRA FIN), C (FIN),
(NORMAL), E (ECONOMIE)
D
( Durée restante
) MREC: (Apparaît pendant enregistrement.)
: (Apparaît en mode d’attente
MQ
d’enregistrement.)
* Indicateur du stabilisateur d’images
numériques (DIS) (apparaît si
[STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].)
+ Commutation automatique du support
d’enregistrement
, Indicateur d’atténuation des bruits du vent
- Indicateur de prise de vue (Indicateur de prise de vue (Z p. 19)
. Indicateur d’événements
Pendant l’enregistrement de photos
uniquement
! Indicateur de mode
# Indicateur de mise au point
$ Qualité d’image: FINE (fine) ou STD
(standard)
% Nombre de prises de vue restantes
& Indicateur de prise de vue (Z p. 20)
( Indicateur du mode d’obturation
) Indicateur du retardateur
Page 59
Pendant la lecture vidéo
8
4 :5 5 P M
NO V. 1. 2 0 0 9
4: 55 PM
NO V. 1. 2 0 09
Pendant la lecture de photos
DÉMARRAGE
! Indicateur de mode
#
Indicateur de lecture de liste (apparaît lors
de la lecture d’une liste de lecture.)
$ Qualité vidéo: B (ULTRA FIN), C (FIN),
(NORMAL), E (ECONOMIE)
D
% Compteur
& Mode de lecture
F: Lecture
Q: Pause
K: Recherche avant
J: Recherche arrière
G
: Ralenti avant
E
: Ralenti arrière
(Le chiffre sur la gauche indique la vitesse.)
( Indicateur de la batterie
) Date/Heure (Z p. 16)
* Indicateur de niveau du volume
! Indicateur de mode
# Numéro de dossier/fichier
$ Indicateur de lecture de diaporama
% Indicateur de la batterie
& Date/Heure (Z p. 16)
FRANÇAIS
15
Page 60
16
Réglages nécessaires avant l’utilisation
VIDEO
CHOISIR RAPP. FORMAT
FILTRE VENT
REGLAGES AFFICHAGE
CONFIG. REGLAGE AFFICHAGE
COMMUT. AUTO. ENR
REGLER
FIN
REGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE DE L'HORLOGE
FIN
REGLER LA VILLE, DATE, HEURE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
Pour retirer la batterie
Charger la batterie
1
Fermez l’écran LCD pour éteindre le
caméscope.
2
Fixez la batterie, puis connectez
l’adaptateur CA.
La marque «» (flèche) de la batterie
•
dirigée dans le bon sens, insérer la batterie
jusqu ’à ce qu’elle se verrouillée dans la
bonne position
Flèche
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Le voyant d’alimentation/recharge clignote
•
pour indiquer que la recharge a commencé.
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge est
•
terminée.
Pour vérifier la charge restante de la
L
.
batterie
Voir page 22.
Durée de recharge/d’enregistrement
L
requis (approx.)
* Lorsque l’éclairage DEL est éteint et
l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode
[STANDARD].
BatterieDurée de
BN-VF808U
(Fourni)
BN-VF815U2 h. 40 min.5 h. 25 m.*
BN-VF823U3 h. 40 min.8 h. 10 m.*
recharge
1 h. 50 min.2 h. 45 m.*
Durée de
l’enregistrement
L
REMARQUE
Vous pouvez aussi utiliser le caméscope
•
avec seulement l’adaptateur secteur.
La durée d’enregistrement peut être moins
•
longue en fonction de l’environnement
d’enregistrement par exemple, lors de
l’enregistrement de scènes avec des
déplacements rapides.
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le
•
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait
endommager l’adaptateur secteur.
Régler la date et l’heure
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2
Touchez MENU.
3
Sélectionnez [REGLAGES
AFFICHAGE].
Sélectionnez [REGLAGE DE
4
L’HEURE].
Page 61
VIDEO
CHOISIR RAPP. FORMAT
FILTRE VENT
REGLAGES AFFICHAGE
CONFIG. REGLAGE AFFICHAGE
COMMUT. AUTO. ENR
REGLER
FIN
REGLAGES AFFICHAGE
9
:
;
B
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
REGLAGE DE L'HEURE
FIN
POSSIBILITE DE SELECT. LA
LUMINOSITE MONITEUR
REGLER
5
REGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE DE L'HORLOGE
FIN
REGLER LA VILLE, DATE, HEURE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
REGLAGE ZONE
REGLER
FIN
GMT
:
NOV. 1.2009 04:55PM
FIN
REGLER L'HEURE D'ETE
NOV. 1.2009 04:55PM
ETABLI POUR L'HEURE DETE
HEURE D'ETE
ARRET
REGLER
PM04551
2009
NOV
FIN
REGLAGE DE L'HORLOGE
GMT- 5:00
DATETEMPS
ENREG.
REGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE DEL L'HORLOGE
FIN
REGLER POUR UN AUTRE PAYS
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
REGLAGE ZONE
REGLER
FIN
GMT
:
NOV. 1.2009 04:55PM
Sélectionnez [REGLAGE DE
L’HORLOGE].
6
Sélectionnez une ville dans la région
dans laquelle vous vous trouvez.
La région sélectionnée est mise en évidence
Ville principale de la
région sélectionnée
Décalage horaire
pour GMT
7
Sélectionnez [MARCHE] si l’heure
d’été est en effet.
[MARCHE]: l’horloge
avance d’1 heure
par rapport à l’heure
normale réglée.
[ARRET] : désactive la
fonction.
8
Réglez la date et l’heure.
Sélectionnez la valeur à régler grâce au
capteur tactile et sélectionnez () pour
effectuer le réglage.
Sélectionnez une ville dans la région
6
dans laquelle vous voyagez.
Pour retourner à l’écran précédent
L
Sélectionnez @.
Pour quitter l’écran
L
Sélectionnez [FIN].
Régler la langue
Vous pouvez changer la langue de l’affichage
sur l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2
Touchez MENU.
3
Sélectionnez [REGLAGES
AFFICHAGE].
DÉMARRAGE
9
Sélectionnez [ENREG.].
Pour rétablir le réglage, sélectionnez [FIN].
Régler l’horloge à l’heure locale en
voyageant
Après avoir exécuté les étapes 1-4 (Z p. 16)
Sélectionnez [REGLAGE ZONE].
5
4
Sélectionnez [LANGUAGE].
5
Sélectionnez la langue désirée.
Pour retourner à l’écran précédent
L
Sélectionnez @.
Pour quitter l’écran
L
Sélectionnez [FIN].
FRANÇAIS
17
Page 62
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
@
@
@
1
,
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
,
REGLAGES DES MEDIA
FIN
EMPLACEMENT
B
EMPLACEMENT A
REGLER
REGLAGES DES MEDIA
EMPL. SELEC. VIDEO
EMPL. SELEC. IMAGE
FORMATER LA CARTE SD
FIN
,
REGLER
SUPPRIMER TOUTES LES
Autres réglages
Utiliser une carte SD
Pour enregistrer sur une carte SD, les
procédures suivantes doivent être effectuées.
Ces procédures ont été vérifiées avec les
•
cartes SD suivantes. Cartes compatibles SD
ou SDHC de Classe 4 ou supérieure Cartes
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD
(256 Mo à 2 Go) ou cartes SDHC (4 Go à
32 Go).
Sur d’autres supports, les données risquent
•
de ne pas être enregistrées correctement
ou des données déjà enregistrées risquent
d’être perdues.
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
•
prises en charge.
Les cartes utilisées pour enregistrer des
•
vidéos sur ce caméscope ne peuvent pas
être lues sur d’autres appareils.
Certains lecteurs de carte (y compris des
•
lecteurs de carte intégrés à des ordinateurs)
peuvent ne pas être compatibles avec le
format SDHC. Si on utilise une carte SDHC
pour l’enregistrement et qu’une erreur de
lecture se produise, il se peut que le lecteur
de carte utilisé ne soit pas compatible avec
le format SDHC. Utiliser ce caméscope ou
un appareil compatible SDHC pour accéder
à la carte.
Q Insérer une carte SD
Préparation:
Appuyez sur la touche Power ( ) pour
mettre le caméscope sous tension.
Ouvrir la couverture de la fente de
1
carte SD.
Introduisez la carte fermement, le
2
bord biseauté en premier.
Bord biseauté
Refermer la couverture de la fente de
3
carte SD.
REMARQUE
L’alimentation doit être coupée pour
•
l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon,
les données de la carte risquent d’être
altérées.
Ne touchez pas la borne sur le côté opposé
•
de l’étiquette.
R Changer le support d’enregistrement
À sa sortie d’usine, le caméscope est
programmé pour enregistrer avec le
EMPLACEMENT A. Vous pouvez changer de
support d’enregistrement et sélectionner le
EMPLACEMENT B.
Regler [EMPL. SELEC. VIDEO] et [IMPL.
SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A]
ou [EMPLACEMENT B].
ATTENTION
1. Dès que la carte du logement
sélectionné est pleine, l’enregistrement
passe automatiquement du
emplacement A au emplacement B et
inversement.
2. Vous pouvez sélectionner manuellement
le logement A ou le logement B en tant
que support d’enregistrement pour la
vidéo et les images fixes.
S Formater une carte SD lorsqu’elle est
utilisée pour la première fois
Sélectionnez [FORMATER LA CARTE
SD] pour formater la carte.
Pour retirer une carte SD
L
Pousser sur la carte SD une fois.
Retirer la carte lorsqu’elle ressort un petit
peu.
18
Page 63
PLAY/REC
0 : 00 : 01
REC
B
RECORDING/PLAYBACK
0 : 00 : 00
B
Enregistrement de fichiers
Enregistrer des vidéos
Préparation
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
•
Insérer une carte SD.
•
Déplacer le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
SNAPSHOT
Appuyez sur START/STOP pour
lancer l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
restante approximative
Vous pouvez aussi sélectionner
[REC] sur l’écran LCD pour lancer/
arrêter l’enregistrement. (Contrôle de
l’enregistrement sur l’écran)
L Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche START/
STOP.
L Pour visualiser la vidéo qui vient d’être
enregistrée
Sélectionner A pendant une pause.
Sélectionner * pour supprimer la vidéo
lors de la visualisation.
L Pour modifier la qualité de vidéo
Modifier les réglages dans [QUALITE
VIDEO].
L Pour modifier le rapport de format de
l’image (16:9/4:3)
Modifier les réglages dans [CHOISIR
RAPP. FORMAT].
L
Pour prendre une photo pendant
l’enregistrement vidéo
Appuyez sur SNAPSHOT.
L Pour enregistrer un fichier dans un
événement
REMARQUE
Le mode d’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque le caméscope est éteint et rallumé.
•
Si le caméscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser l’énergie. Pour
•
rallumer le caméscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l’écran LCD. En cas d’utilisation de l’adaptateur
secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai. Pour garantir
•
un enregistrement continu, régler [COMMUT. AUTO ENR.] sur [MARCHE] avant de lancer l’enregistrement.
Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.
•
Ce caméscope enregistre les séquences vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO. Ce
•
caméscope n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
FRANÇAIS
19
Page 64
20
Enregistrement de fichiers (suite)
PLAY/REC
FINE
[9999]
FINE
Enregistrer des photos
Préparation
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
•
Insérer une carte SD.
•
Déplacer le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
# (photo).
Appuyez sur PLAY/REC
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Appuyez sur SNAPSHOT et
maintenir enfoncé à mi-course.
L’indicateur ? devient vert lorsque
l’image capturée est au point.
L Pour visualiser la dernière photo
enregistrée
Sélectionnez A après la prise de vue.
Sélectionnez * durant la lecture pour
supprimer cette photo.
Enfoncez complètement la touche
SNAPSHOT pour prendre la photo.
L Pour changer la qualité d’image
Modifiez les réglages dans [QUALITE
IMAGE].
L Pour enregistrer des photos en
rafale
Sélectionnez [PRISE VUES EN
RAFALE] dans [MODE OBTURATEUR].
REMARQUE
La fonction STABILISATEUR n’est pas activée durant l’enregistrement de photos.
•
Si le caméscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser l’énergie.
•
Pour rallumer le caméscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l’écran LCD. En cas d’utilisation
de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Page 65
Effectuer un zoom
INFO
DIRECT
DVD
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
min
100%
50%
0%
FIN
INFO
DIRECT
DVD
DUREE D'ENREG. MAX
EMPL. A
LIBRE
14h27m
B
D
E
28h27m
75h12m
UTILISE
FIN
21h25m
C
REGLER
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Zoom arrièreZoom avant
W: Grand angleT: Téléobjectif
Vous pouvez aussi effectuer un zoom arrière/
avant en sélectionnant [W] ou [T] sur l’écran
LCD (Contrôle du zoom sur l’écran).
Rapport de zoom (réglage d’usine)
Mode !Mode #
[NUMERIQUE X80][OPTIQUE X35]
L Pour modifier le rapport de zoom
maximal (uniquement pour le mode ! )
Modifiez les réglages dans [ZOOM].
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm
du sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.
Éclairage DEL
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
1
Touchez MENU.
Vérifier la charge restante de la batterie
Préparation:
Fixez le bloc de la batterie.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Mode ! :
Appuyez trois fois sur INFO ou appuyez
sur INFO puis sélectionnez ;.
Mode # :
Appuyez sur INFO.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN] ou appuyez sur INFO.
REMARQUE
La durée d’enregistrement affichée ne devrait
être utilisée qu’à titre indicatif. Elle est affichée
en plages de 10 minutes.
Vérifier l’espace restant sur le
support d’enregistrement
Préparation:
Sélectionnez le mode ! .
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Appuyez sur la touche INFO une fois
(Emplacement A) ou deux fois (Emplacement B).
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
2
Sélectionnez [TORCHE].
3
Sélectionnez le réglage désiré.
L’éclairage DEL reste allumé
indépendamment des conditions
environnantes.
L’éclairage DEL s’allume
automatiquement en cas
d’enregistrement dans des
environnements mal éclairés.
Désactive cette fonction.
MARCHE
AUTO
ARRET
La durée maximum d’enregistrement s’affiche
pour chaque mode de qualité vidéo.
L Pour changer la qualité vidéo
1) Sélectionnez la qualité vidéo.
2) Sélectionnez [REGLER].
L Pour changer de support
d’enregistrement
1) Appuyez sur INFO pour sélectionner
EMPL. A ou EMPL. B.
2) Sélectionnez [REGLER].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
FRANÇAIS
21
Page 66
22
Lecture de fichiers
PLAY/REC
,
DIGEST
LECTURE VIDEO
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
Lecture de vidéos
Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
•
Insérer une carte SD.
•
Déplacez le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
L Pour passer à la page précédente ou
suivante
Touchez plus d’une seconde [] ou [].
L Pour lire quelques secondes de chaque
scène sélectionnée dans les vidéos
enregistrées
Touchez [DIGEST].
L Opérations des touches sur l’écran
durant la lecture de vidéo
N : Retourne à la première scène du fichier
O : Passe à la première scène du fichier
suivant
L : Retourne à l’écran d’index
J : Recherche en arrière (durant la lecture)
E : Lecture image par image en arrière
(pendant une pause)*
F : Lecture
Q : Pause
K : Recherche en avant (durant la lecture)
G : Lecture image par image en avant
(pendant une pause)*
* La lecture au ralenti démarre si vous gardez
votre doigt sur le capteur tactile sous E/ G.
L Pour supprimer une vidéo
Sélectionnez * lorsque la lecture est arrêtée.
L Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/20 miniatures)
Déplacez la commande de zoom sur [W]
ou [T]. [T].
L Volume du haut-parleurVolume du haut-parleur
− : Baisser le
volume
+ : Augmenter
le volume
Page 67
Lecture de photos
PLAY/REC
,
LECTURE IMAGE
NOV. 01. 2009 04:55PM
1/2
DIGEST
Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
•
Insérer une carte SD.
•
Déplacez le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
# (photo).
L Pour passer à la page précédente ou
suivante
Touchez plus d’une seconde [] ou [].
L Pour supprimer une photo
Sélectionnez *.
L Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/20 miniatures)
Déplacez la commande de zoom sur [W]
ou [T]. [T].
Appuyez sur PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
L Opérations des touches sur l’écran durant la lecture de photos
P : Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama
F : Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama
L : Retourne à l’écran d’index
N : Affiche le fichier précédent
F : Lance le diaporama
Q : Termine le diaporama
O : Affiche le fichier suivant
FRANÇAIS
23
Page 68
[
4 h 59 m
]
B
REC
VIDEO
TORCHE
QUALITE VIDEO
ENREG. EVENEMENT
FIN
UTILISER REGL. DETAILS BASES
M
REGLAGE MANUEL
n
D
B
¤
1
REGLER
VIDEO
SELECTION SCENE
VITESSE OBTURATEUR
MISE AU POINT
FIN
POSSIBILITE DE REGLER LA
REGLAGE LUMINOSITE
9
@
@
@
1
REGLER
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
VIDEO
FIN
MANUEL
@
AUTO
REGLER
Enregistrement manuel
Le mode d’enregistrement manuel permet
de définir manuellement la mise au point, la
luminosité de l’écran, etc.
Passer au mode d’enregistrement
manuel
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Sélectionnez deux fois [A/M].
L Pour retourner au mode
d’enregistrement automatique
Sélectionnez [A/M] pour afficher
l’indicateur 4.
Compensation de contre-jour
La fonction de compensation de contre-jour
éclaircit le sujet en augmentant l’exposition.
En mode d’enregistrement manuel:
Sélectionnez -.
Réglage manuel dans menu
En mode d’enregistrement manuel:
Touchez MENU.
1
2
Sélectionnez [REGLAGE MANUEL].
3
Sélectionnez le menu désiré.
4
Sélectionnez le réglage désiré.
Selon le type de réglages sélectionné,
vous pouvez définir la valeur à l’aide du
capteur tactile.
L Pour annuler la compensation de
contre-jour
Sélectionnez de nouveau -.
REMARQUE
Si l’écran LCD est à l’envers, - n’est pas
affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran
LCD est en position normale.
24
L Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
Page 69
Visualiser des fichiers sur un téléviseur
Ce caméscope est conçu pour être utilisé
avec les signaux de télévision couleur de
type NTSC. Il ne peut pas être utilisé avec un
téléviseur de standard différent.
Connexion à un téléviseur
La sortie des vidéos est possible via le
connecteur AV.
L Pour connecter à l’aide du connecteur
AV
Préparation:
Éteignez tous les appareils.
•
Connecteur
CC
Connecteur
AV
Sur
uneprise
secteur
Adaptateur
secteur
Câble AV
Opération de lecture
Une fois la connexion au téléviseur
effectuée
Allumez le caméscope et le
1
téléviseur.
2
Réglez le téléviseur au mode VIDÉO.
(Uniquement en connectant le caméscope
3
à un magnétoscope/enregistreur DVD)
Allumez le magnétoscope/
enregistreur DVD et définir le mode
d’entrée AUX pour ces appareils.
4
Lancez la lecture sur le caméscope.
(Z p. 24, 25)
L Pour afficher l’affichage sur écran du
caméscope sur le téléviseur
Réglez [AFFICHER SUR TV] sur
[MARCHE].
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
Connecteur d’entrée AV
FRANÇAIS
25
Page 70
VIDEO
TELECHARGER REGLAGES
RECHERCHER
SUPPRIMER
FIN
SUPPRIMER VIDEO ENREGISTREE
LIRE LISTE DE LECT.
v
$
REGLER
SUPPRIMER VIDEOS
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
SUPPR. UNE SCENE A LA FOIS
TOUT SUPPRIMER
REGLER
FIN
�
OUI
NON
�
SUPPRIMER?
(SCENES RESTANTES:0009)
REGLER
Gestion des fichiers
ATTENTION
Ne retirez pas le support d’enregistrement et
n’effectuez pas d’autres opérations (comme
éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers.
Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur
secteur fourni car le support d’enregistrement
des données risque d’être endommagé si la
batterie venait à se décharger complètement
pendant le fonctionnement. En cas de
corruption des données sur le support
d’enregistrement, formatez le support pour
pouvoir le réutiliser.
Capturer une photo d’une vidéo
Vous pouvez capturer une scène d’une vidéo,
et l’enregistrer comme photo.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
Appuyez sur SNAPSHOT lorsque la lecture
est suspendue.
REMARQUE
Les images capturées sont stockées à uneLes images capturées sont stockées à une
•
résolution de 640 x 360 (si la vidéo a été
enregistrée au format 16:9) ou 640 x 480
(si la vidéo a été enregistrée au format
4:3). Suivant la qualité du fichier vidéo
source, il se peut que l’image soit allongée
horizontalement ou verticalement.
La fonction de prises de vues en rafale neLa fonction de prises de vues en rafale ne
•
peut pas être utilisée pour capturer des
photos.
Vous ne pouvez pas capturer des vidéosVous ne pouvez pas capturer des vidéos
•
durant la lecture.
Supprimer des fichiers
Les fichiers protégés ne peuvent pas être
•
supprimés. Si vous voulez les supprimer,
vous devez d’abord désactiver la protection.
Il n’est pas possible de restaurer des
•
fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez
soigneusement les fichiers avant de les
supprimer.
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [SUPPRIMER].
Supprimer le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3
Sélectionnez [ACTUEL].
4
Sélectionnez [OUI].
26
Vous pouvez sélectionner le fichier
précédent ou suivant à l’aide de { ou }.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
Page 71
COPYING
Copier des fichiers
Types de copie et périphériques
connectables
Graveur de DVD
(CU-VD50/CU-VD3)
Vous pouvez copier des
fichiers vidéo enregistrés
sur caméscope sur des
disques DVD.
Magnétoscope/
Enregistreur DVD
Il est possible de copier des
fichiers vidéo enregistrés
sur ce caméscope sur des
disques DVD.
Ordinateur
Il est possible de copier sur
votre ordinateur les fichiers
vidéo/photo enregistrés sur
ce caméscope.
Utiliser un graveur de DVD
Disques pris en charge: DVD-R, DVD-RW
de 12 cm
Disques DVD-R: seuls des disques DVD-R
•
vierges peuvent être utilisés. Disques
DVD-RW: des disques DVD-RW déjà
utilisés peuvent être utilisés, mais ils doivent
être formatés avant l’enregistrement. Le
formatage d’un disque permet d’effacer tout
son contenu enregistré.
Il n’est pas possible d’utiliser des disques à
•
double couche.
À propos de la finalisation après la copie
Le disque est finalisé automatiquement pour
qu’il puisse être lu sur d’autres appareils.
Après la finalisation, le disque est un disque
en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire
ne peut être ajouté.
Connecter à un graveur de DVD
Préparation:
Allumez tout d’abord le caméscope, puis le
graveur de DVD.
Connecteur
CC
Prise USB
Adaptateur secteur
Sur une prise
secteur
COPIE
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser un graveur de
DVD de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le
CU-VD20 ou le CU-VD40, l’enregistrement
peut prendre jusqu’à deux fois plus longtemps
que la durée décrite dans le guide d’utilisation
du graveur de DVD.
Connecteur
USB
Graveur de DVD
REMARQUE
Consultez aussi le guide d’utilisation du
•
graveur de DVD.
* Utilisez le câble USB fourni avec le graveur
de DVD.
*Câble USB
FRANÇAIS
27
Page 72
28
Copier des fichiers (suite)
CREER DVD
CHOISIR ET CREER
CREER COPIE
CREER AVEC TOUT
COPIER LES VDO ENREG.
LECTURE
REGLER
CREER AVEC TOUT
SCENES NON ENREG.
TOUTE LES SCENES
COPIER TOUTES LES VIDEOS
REGLER
LISTE DE CREAT. DVD
TOUS(TOTAL:3)
DVD1
DVD2
DVD3
REGLER
FIN
VERIF.
INFO
DIRECT
DVD
FIN
RETOUR
EXECUTER
SCENES NON ENREG.
PRET POUR LA CREATION
DVD-R
REGLER
Sauvegarder tous les fichiers
Préparation:
Connectez le caméscope au graveur de DVD.
•
Sélectionnez le mode !.
•
1
Sélectionnez [CREER AVEC TOUT].
2
Sélectionnez le menu désiré.
[TOUTE LES SCENES]:
•
Tous les fichiers du support
d’enregistrement sont copiés.
[SCENES NON ENREG.]:
•
Les fichiers qui n’ont jamais été
copiés sur un disque DVD sont
automatiquement sélectionnés et copiés.
3
Sélectionnez le numéro de disque désiré.
Si [TOUS] est sélectionné, tous les
•
disques dans la liste sont créés.
Pour un aperçu des scènes,
•
sélectionnez [VERIF.].
Le symbole indique que le disque est
•
déjà créé.
4
Sélectionnez [OUI] ou [NON].
[OUI]: Affiche les miniatures par groupe.
•
[NON]: Affiche les miniatures par date.
•
5
Sélectionnez [EXECUTER].
Les fichiers sont copiés sur le disque.
•
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU
•
DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR
QUITTER LA CREATION] apparaît, changez
le disque. Les fichiers restants sont copiés
sur le deuxième disque.
Pour annuler la copie, sélectionnez [ARRETER].
•
Copier des fichiers vidéo qui n’ont
jamais été copiés
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés
sur un disque DVD sont automatiquement
sélectionnés et copiés.
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2
Appuyez sur DIRECT DVD.
3
Sélectionnez [EXECUTER].
La création du disque DVD commence.
•
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez
OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU
•
DISQUE APPUYER SUR [ARRETER]
POUR QUITTER LA CREATION]
apparaît, changez le disque. Les fichiers
restants sont copiés sur le deuxième
disque.
Pour annuler la création du DVD,
•
sélectionnez [ARRETER].
L Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît,
sélectionnez [OUI].
L Pour lire le disque créé à l’aide du
caméscope
1) Connectez le caméscope au graveur
de DVD.
2) Allumez tout d’abord le caméscope, puis
le graveur de DVD.
3) Sélectionnez [LECTURE].
4) Sélectionnez le dossier désiré.
5) Sélectionnez la date de création du
disque.
6) Sélectionnez le fichier désiré. Pour
retourner à l’écran précédent,
sélectionnez @.
Page 73
Créer un DVD avec un ordinateur
Vous pouvez copier les données du caméscope
sur un DVD à l’aide d’un ordinateur.
Q Installer le logiciel sur l’ordinateur
Configuration système requise
Préparation:
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD
de l’ordinateur. Sous Windows Vista, la boîte
de dialogue de lecture automatique apparaît.
1
Cliquez sur [Easy Installation].
Windows Vista
SE: Windows Vista
Édition Familiale Basique (SP1)
Édition Familiale Premium (SP1)
(32 bits, préinstallé)
UC: Un des suivants :
Intel
•
Intel
•
Intel
•
RAM : Au moins 1 Go
Windows XP
SE: Windows® XP
Édition familiale (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(préinstallé)
UC: Un des suivants:
Intel
•
Intel
•
Intel
•
RAM : Au moins 512 Mo
®
®
Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
®
Pentium® M, de 1,4 GHz minimum
®
CoreTM Duo, de 1,5 GHz minimum
®
Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
®
Pentium® M, de 1,4 GHz minimum
®
CoreTM Duo, de 1,5 GHz minimum
L Pour vérifier les spécifications de
l’ordinateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail])
dans le menu [Démarrer] et sélectionnez
[Propriétés].
REMARQUE
Assurez-vous que votre ordinateur a un
•
graveur de DVD.
Si votre système ne remplit pas les
•
conditions requises, il est recommandé de
copier les fichiers en utilisant le graveur de
DVD. (Z p. 27)
Les utilisateurs de Macintosh peuvent
•
utiliser le logiciel inclus avec leur Macintosh
(iMovie ’08, iPhoto) pour copier les fichiers
sur leur ordinateur.
Suivez les instructions sur l’écran.
2
Cliquez sur [Suivant].
3
Cliquez sur [Terminer].
L’icône Everio MediaBrowser est créée sur
le bureau.
L Pour vérifier le mode d’emploi sur
Everio MediaBrowser
1) Cliquez deux fois sur l’icône d’Everio
MediaBrowser.
2) Cliquez sur [Aide] puis sur [Aide
MediaBrowser].
CliquezCliquez
COPIE
FRANÇAIS
29
Page 74
30
Copier des fichiers (suite)
MENU USB
CREER DVD
TRANSFERER
S'INSCR. SUR LIBRARY
FIN
SAUVEGARDER VDO/IMAGES FIXES
SAUVEGARDER
REGLER
R Effectuer une sauvegarde sur
l’ordinateur
Préparation:
Installez le logiciel sur l’ordinateur.
•
Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur
•
de l’ordinateur est suffisant.
Fermez l’écran LCD pour éteindre le
•
caméscope.
Connecteur CC
Connecteur USB
Câble USB
Adaptateur
secteur
Sur une prise
secteur
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
1
caméscope.
Sélectionnez [SAUVEGARDER].
2
Everio MediaBrowser démarre sur
l’ordinateur.
Cliquez sur [Tout le volume du
3
camescope] puis sur [Suivant].
Cliquez sur [Demarrer].
4
La sauvegarde démarre.
L Pour déconnecter le caméscope de
l’ordinateur
1) Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône (Retirer le périphérique en
Connecteur USB
toute sécurité) sur la barre des tâches
et sélectionnez [Périphériques de
stockage de masse USB].
2) Suivez les instructions sur l’écran et
assurez-vous que le périphérique peut
être retiré en toute sécurité.
3) Déconnectez le câble USB et fermez
l’écran LCD.
REMARQUE
La sauvegarde de beaucoup de vidéos peut
prendre un certain temps.
Page 75
S Créer des listes pour arranger les
fichiers
Vous pouvez créer des listes pour différents
sujets (par exemple Voyages, Sport...) et placer
les fichiers pertinents dans ces listes.
Préparation:
Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur.
Cliquez deux fois sur l’icône et
1
ouvrez le calendrier.
Sélectionnez [Videos seulement].
2
Cliquez sur [+].
3
Cliquez deux fois sur la date
5
d’enregistrement.
Les fichiers enregistrés le jour sélectionné
sont affichés.
Déplacez le fichier sur la liste.
6
Pour ajouter d’autres fichiers dans la liste,
répétez les étapes 5 et 6.
COPIE
Entrez le nom de la nouvelle liste et
4
cliquez sur [OK].
FRANÇAIS
31
Page 76
32
Copier des fichiers (suite)
T Copier des fichiers sur un DVD
Préparation:
Utilisez un disque DVD enregistrable. (Il est
recommandé d’utiliser un disque DVD-R.)
Sélectionnez la liste et cliquez sur
1
[Creer le disque].
Cliquez sur [Selectionner fichiers
2
individuellement] puis sur [Suivant].
Pour ajouter tous les fichiers sur des disques
DVD, cliquez sur [Selectionner tous les
fichiers affiches], puis passez à l’étape 4.
Déplacez le fichier sur la partie
3
inférieure et cliquez sur [Suivant].
Cliquez sur [Demarrer].
5
REMARQUE
Pour plus de détails sur Everio
•
MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et consultez
[Aide MediaBrowser].
Adobe® Reader® doit être installé sur
•
votre ordinateur pour visualiser [Aide
MediaBrowser]. Vous pouvez télécharger
Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe :
http://www.adobe.com
Pour toute assistance sur l’opération
•
du logiciel fourni, veuillez consulter les
informations de support. (Z p. 33)
Entrez le nom du disque,
4
sélectionnez le style de menu
principal et cliquez sur [Suivant].
Page 77
[XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
Structure des dossiers et extensions
Support d’enregistrement
X = nombre
Contient les dossiers de photos.
Contient les dossiers de fichiers vidéo.
Informations de gestion* du support d’enregistrement dans
son ensemble
Informations de gestion*
Fichier vidéo
Informations de gestion* des fichiers vidéos
Fichier vidéo avec des informations de gestion endommagées.
Contient des fichiers d’information de gestion des informations
d’événement et/ou de création de DVD pour les fichiers
enregistrés avec le caméscope.
* Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, enregistrées avec le fichier vidéo.
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche
à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC :
http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html).
•
Nom du produit, modèle, problème, message d’erreur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres
applications ou pilotes.
Pixela
RégionLanguageN° de téléphone
États-Unis et CanadaAnglais+1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
Autres pays en Europe
Asie (Philippines)Anglais+63-2-438-0090
Page d’accueil: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
ChineChinois+86-21-5385-3786
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol/Italien/Néerlandais
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
+44-1489-564-764
COPIE
FRANÇAIS
33
Page 78
34
AV
Copier des fichiers (suite)
Copier des fichiers sur un
magnétoscope/enregistreur DVD
Préparation:
Créez une liste de lecture.
•
Éteignez tous les appareils.
•
L
Pour connecter à l’aide des connecteurs
AV (copie analogue)
Connecteur AV
Câble AV
Magnétoscope/
enregistreur DVD
Connecteur AV
(Entrée)
Connecteur CC
Adaptateur
secteur
Sur une prise
secteur
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2
Réglez le magnétoscope ou
l’enregistreur DVD sur le mode
d’entrée AUX.
Vérifiez que les images du caméscope
sont reçues correctement par le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD.
3
Jouez les listes de lecture sur le
caméscope.
1) Touchez MENU.
2) Sélectionnez [MONTAGE LECTURE].
3) Sélectionnez la liste de lecture désirée.
4) Sélectionnez [OUI]. (Un écran noir
s’affiche pendant 5 secondes à la
première et à la dernière scène.)
4
Lancez l’enregistrement sur le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD
au point de départ de la copie.
Consultez le guide d’utilisation du
magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.
L Pour arrêter la copie
Arrêtez l’enregistrement sur le
magnétoscope/enregistreur DVD, puis
appuyez à nouveau sur START/STOP.
L Pour masquer la date ou les icônes sur
l’écran
Modifiez les réglages dans [AFFICHER
SUR TV].
Page 79
Utilisation avec un lecteur multimédia portable
ON
EXPORT TO
LIBRARY MODE
EXPORT
REGLAGES PODCAST
LIB.
LIB.LIB.
FIN
VERIF.
1/3
EXPORT
MENU USB
CREER DVD
TRANSFERER
S'INSCR. SUR LIBRARY
FIN
INSCRIPTION VDO AISEE
SAUVEGARDER
REGLER
3
Activer le mode d’exportation
Vous pouvez facilement transférer des vidéos
enregistrées en mode d’exportation à iTunes®.
Tous les fichiers avec le réglage d’exportation
activé sont transférés sur l’ordinateur. Pour
plus de détails sur le transfert, consultez le
guide d’opération de MediaBrowser sur le
CD-ROM.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Appuyez deux fois sur EXPORT.
L Pour désactiver le mode d’exportation
Appuyez deux fois sur EXPORT.
Modifier le mode d’exportation
Vous pouvez régler les vidéos enregistrées
sur le mode d’exportation.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
1
Appuyez sur EXPORT.
Sélectionnez [FIN].
L Pour annuler le réglage d’exportation
Sélectionnez le fichier et sélectionnez de
nouveau [LIB.].
L Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Sélectionnez [OUI].
Transférer des fichiers sur
l’ordinateur
Préparation:
Installez iTunes® sur un ordinateur.
•
http://www.apple.com/itunes/
1
Connectez le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2
Sélectionnez [S’INSCR. SUR LIBRARY].
Tous les fichiers avec le réglage
d’exportation activé sont transférés sur
l’ordinateur.
COPIE
2
Sélectionnez le fichier et réglez
[].
•
Pour vérifier le contenu du fichier,
sélectionnez [VERIF.].
L Impossible d’exporter le fichier vers
®
iTunes
Référez-vous à «A&Q»,«Dernières
•
informations»,«Informations de
téléchargement», etc. dans [Clic pour
Dernières Infos Produit] dans l’aide du
logiciel Everio MediaBrowser fourni.
FRANÇAIS
35
Page 80
Téléchargement de fichiers sur dessites Web
ON
UPLOAD REC
UPLOAD
MENU USB
CREER DVD
TRANSFERER
S'INSCR SUR LIBRARY
FIN
CHARGEMENT AISE SUR LES
LECTURE SUR PC
REGLER
Activer le mode de téléchargement
Vous pouvez rapidement télécharger les
fichiers à un site Web de partage vidéo
(YouTube™) après l’enregistrement.
Pour en savoir plus sur YouTube™, consulter le
site web YouTube™: http://www.youtube.com/
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Appuyez deux fois sur UPLOAD.
Si vous enregistrez un fichier avec le
mode de téléchargement activé,
l’enregistrement
après 10 minutes.
La durée d’enregistrement restante est
affichée sur l’écran LCD.
REMARQUE
Le mode de téléchargement est désactivé
chaque fois que l’enregistrement est terminé.
s’arrête automatiquement
Télécharger des fichiers
Pour plus de détails sur le téléchargement
de fichiers, consultez le guide d’opération de
MediaBrowser sur le CD-ROM.
1
Connectez le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2
Sélectionnez [TRANSFERER].
L Impossible de charger le fichier sur
YouTube��
Vous devez posséder un compte
•
YouTube™ pour télécharger des fichiers
vers YouTube™. Créez votre compte.
Référez-vous à «A&Q», «Dernières
•
informations», «Informations de
téléchargement», etc. dans [Clic pour
Dernières Infos Produit] dans l’aide du
logiciel Everio MediaBrowser fourni.
36
Page 81
B
VIDEO
QUALITE VIDEO
ENREG. EVENEMENT
STABILISATEUR
FIN
PR EVITTER UNE IMAGE FLOUE
ZOOM
n
@
q
@
0
REGLER
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
DIS
ZOOM
n
@
q
@
C
0
VIDEO QUALIT
Y
REGISTER EVENT
ZOOM
n
@
q
@
C
VIDEO
FIN
ARRET
0
1
MARCHE
REGLER
MENU SETTINGS
Modification des réglages des menus
1
Touchez MENU.
L Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
2
Sélectionnez le menu désiré.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
3
Sélectionnez le réglage désiré.
Dépannage
Avant de contacter le service client, veuillez
consulter le tableau suivant. Si les solutions
proposées dans le tableau ne résolvent pas
votre problème, consultez votre revendeur
JVC ou le centre de services JVC le plus
proche pour plus d’instruction.
Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des
nouveaux produits sur le site Web de JVC.
Les phénomènes suivants ne sont pas
des dysfonctionnements.
Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé
•
pour une période prolongée.
La batterie chauffe pendant la recharge.
•
Lors de la lecture d’une vidéo, l’image
•
s’arrête momentanément ou le son est
interrompu aux jonctions entre les scènes.
L’écran LCD devient momentanément rouge
•
ou noir si la lumière du soleil est enregistrée.
Des points noirs, ou des points rouges,
•
verts ou bleus apparaissent sur l’écran LCD.
(L’écran LCD contient un taux de pixels
effectifs supérieurs à 99,99 % ; 0,01 % ou
moins de pixels peuvent être défectueux.)
INFORMATIONS
AUTRES
Alimentation
Affichage
ProblèmeAction
Connectez correctement l’adaptateur secteur.
•
Rechargez la batterie.
•
Pas d’alimentation.
Rechargez complètement la batterie, épuisez-la, puis rechargez-la.
L’affichage de la durée
de batterie restante
n’est pas correct.
L’écran LCD est difficile
à visualiser.
•
Si le caméscope est utilisé lors de périodes prolongées dans des
•
environnements avec des températures élevées ou basses, ou
si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge
restante peut ne pas être affichée correctement.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des
•
endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
FRANÇAIS
37
Page 82
38
Dépannage (suite)
ProblèmeAction
Aucun enregistrement
Enregistrement
ne peut être réalisé.
L’enregistrement
s’arrête par lui-même.
Le son ou la vidéo sont
interrompus.
Lecture
Impossible de trouver
une vidéo/image
enregistrée.
Le voyant ne clignote
Autres problèmes
pas lors du chargement
de la batterie.
Impossible de
télécharger le fichier
vers YouTube�.
Impossible d’exporter
le fichier vers iTunes®.
La carte SD est pleine. Supprimer des fichiers inutiles ou changer
•
de carte SD.
Insérez une carte SD disponible dans le commerce, et réglez les
•
deux options [EMPL. SELEC. VIDEO] at [EMPL. SELEC. IMAGE]
sur [EMPLACEMENT A] et [EMPLACEMENT B].
L’enregistrement s’arrête automatiquement après 12 heures
•
d’enregistrement continu. Pour garantir un enregistrement continu,
régler [
COMMUT. AUTO ENR.
l’enregistrement.
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent
•
deux scènes. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Sélectionnez [LECTURE FICHIER MPEG] puis recherchez la
•
vidéo sur l’écran d’index.
(Les fichiers vidéo avec des informations de gestion
endommagées peuvent être lus.)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de
•
date.
Modifiez le réglage dans [SUPPORT ENREG. VIDEO] ou
•
[SUPPORT ENREG. PHOTO]. (Les fichiers sur l’autre support ne
sont pas affichés.)
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
•
désiré (! ou #).
Vérifiez la charge restante de la batterie.
•
(Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne
clignote pas.)
En cas de recharge dans des endroits chauds ou froids,
•
assurezvous que la batterie est chargée dans la plage de
température permise.
(Si la batterie est rechargée en dehors de la plage température
permise, la recharge peut s’arrêter pour protéger la batterie.)
Vous devez posséder un compte YouTube™ pour télécharger des
•
fichiers vers YouTube™. Créez votre compte.
Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations
•
de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit]
dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations
•
de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit]
dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
] sur [
MARCHE
] avant de lancer
L Pour réinitialiser le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement
! Fermez l’écran LCD et retirez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du
caméscope, puis réinsérez-la.
# Exécutez [REGLAGES D’USINE].
Page 83
Messages d’avertissement
IndicateurAction
Réglez l’horloge. Si le message apparaît toujours après le
•
REGLER DATE/HEURE !
ERREUR DE COMMUNICATION
NON FORMATE
ERREUR DE FORMATAGE !
ERREUR SUPPRESSION DONNEES
ERREUR CARTE MEMOIRE !
IMPOSSIBLE DE PRENDRE
PLUS D’IMAGES FIXES
POUR LE MOMENT
ERREUR
D’ENREGISTREMENT
ADAPTATEUR SECTEUR
REQUIS
réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée.
Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
•
Sélectionnez [OK] et sélectionnez [OUI] pour effectuer le
•
formatage.
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
•
Éteignez et rallumez le caméscope.
•
Éteignez et rallumez le caméscope.
•
Retirez et réinsérez la carte SD. (Les cartes MultimediaCard ne
•
peuvent pas être utilisées.)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
•
Insérez la carte SD avant d’allumer l’appareil.
•
Si le problème persiste, sauvegardez toutes les données, puis
•
effectuez un formatage (Toutes les données sont supprimées).
Arrêtez l’enregistrement vidéo, puis enregistrez une photo. (Si
•
une carte micro photo ne peut pas être enregistrée.)
Éteignez et rallumez le caméscope.
•
Utilisez l’adaptateur CA comme alimentation.
•
INFORMATIONS
AUTRES
FRANÇAIS
39
Page 84
40
Spécifications
L Autres
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
1,8 W environ*
* Lorsque l’éclairage DEL est éteint et
l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode
[STANDARD].
Consommation de courant nominal: 1A
Dimensions (L x H x P)
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")
Poids
Environ 240 g (0,54 lbs)
Environ 290 g (0,64 lbs) (avec la batterie et
ceinture de poignée)
L’aspect et les spécifications sont susceptibles
d’être modifiés sans préavis.
Page 85
Durée d’enregistrement approximative (vidéo)
h: heure/m: minute
Support d’enre-
gistrement
Qualité
ULTRA FIN3 m.6 m.14 m.29 m.1 h.
FIN5 m.10 m.21 m.43 m.
NORMAL6 m.13 m.29 m.1 h.
ECONOMIE18 m.36 m.
256 Mo 512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go16 Go32 Go
1 h.
20 m.
Carte SD ou SDHC
1 h.
20 m.
1 h.
50 m.
2 h.
30 m.
5 h.
1 h.
50 m.
2 h.
50 m.
3 h.
45 m.
9 h.
55 m.
3 h.
45 m.
5 h.
40 m.
7 h.
30 m.
20 h. 40 h.
7 h.
30 m.
11 h.
20 m.
15 h.
Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)
Mode
#
!
!
Support d’enregistrement
Taille/qualité de l’image
256 Mo 512 Mo 1 Go2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
Carte SD ou SDHC
832 x 624 / FIN970195039507590 9999 9999 9999 9999
4:3
832 x 624 / STANDARD1450292059309999 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / FIN145029205930 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / STANDARD2080418084809999 9999 9999 9999 9999
16:9
640 x 360 / FIN182036607420 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 360 / STANDARD2420488098909999 9999 9999 9999 9999
La durée et le nombre d’images fixes enregistrables sont approximatifs et peuvent être différents
selon l’environnement d’enregistrement, l’état de la carte SD ou la capacité restante de la batterie.
h: heure/m: minute
Durée de recharge/d’enregistrement requis (approx.)
BatterieDurée de rechargeDurée de l’enregistrement
BN-VF808U
(Fourni)
BN-VF815U2 h. 40 m5 h. 25 m*
BN-VF823U3 h. 40 m8 h. 10 m*
1 h. 50 m2 h. 45 m*
* Lorsque l’éclairage DEL est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
INFORMATIONS
AUTRES
FRANÇAIS
41
Page 86
42
Précautions
Adaptateur secteur
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE
PRISE DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation
de l’appareil à une prise de secteur différente
du standard national américain C73, utiliser un
adaptateur de prise nommé «Siemens Plug»,
comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.
Adaptateur de prise
Batteries
La batterie fournie est une
batterie au lithiumion. Avant
d’utiliser la batterie fournie
ou une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Pour éviter tout accident
•
... ne pas brûler.
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir
celleci éloignée de tout objet métallique
lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de
transport, s’assurer que le cache de la batterie
fournie est en place. Si vous avez égaré le
cache de la batterie, placer celle-ci dans un
sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60°C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et
•
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Il s’agit
d’une batterie à réaction chimique
— des températures basses peuvent
gêner la réaction chimique, tandis que des
températures élevées peuvent faire obstacle à
une recharge complète.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
Terminals
ATTENTION
La batterie que vous
vous êtes procurée est
recyclable.
Pour des renseignements
sur le recyclage de cette
batterie, veuillez composer
le 1-800-8-BATTERY.
Support d’enregistrement (Carte SD)
Veiller à suivre les directives ci-dessous
•
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
Ne pas déformer ou laisser tomber le
•
support d’enregistrement, ou le soumettre
à une forte pression, des secousses ou des
vibrations.
Ne pas éclabousser le support
•
d’enregistrement avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
•
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique
ou à des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension
•
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur
pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès
au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
•
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement
•
dans des endroits exposés à une
température élevée ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de
•
l’écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en
dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
•
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon
rugueux.
Page 87
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
•
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables,
de l’eau ou des objets métalliques dans
l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou placer
des objets métalliques sur la prise d’alimentation
ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
•
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses
(hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
NE PAS laisser l’appareil
•
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une
plage.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
•
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant
le transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope
est à l’intérieur.
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
•
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
•
trépied, fixer fermement l’appareil sur le
trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent.
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage
informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour garantir une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé selon les instructions du fabricant,
peut causer des interférences nuisibles en
communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que
des interférences ne se produiront pas dans
certaines installations particulières. Si cet
appareil provoque des interférences avec la
réception radio ou de télévision, ce qui peut être
vérifi é en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou
plusieurs des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
compétent pour vous aider.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.