JVC LYT1869-001C User Manual

ENGLISH FRANÇAIS
INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION
HARD DISK CAMCORDER CAMÉSCOPE À DISQUE DUR
GZ-MG340
GZ-MG340
U
FREN
Dear Customer
Thank you for purchasing this hard disk camera. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No. Serial No.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
Pour consultation ultérieure :
Noter ci-dessous le N° du modèle (fi gurant sous l’appareil photo) et le N° de série (fi gurant sur le logement de la batterie de l’appareil photo).
N° du modèle N° de série
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.
The serial number plate is on the battery pack
mount.
The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fi re or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100°C or incinerate. Replace battery with Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025. Danger of explosion or Risk of fi re if the battery is incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
Keep away from children.
Do not disassemble and do not dispose of in
fi re.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, make sure that it has suffi cient space on all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16 or more on both sides, on top and at the rear). Do not block the ventilation holes. (If the ventilation holes are blocked by a newspaper, or cloth etc. the heat may not be able to get out.) No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not use this equipment in a bathroom or places with water. Also do not place any containers fi lled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, fl ower vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit. (If water or liquid is allowed to enter this equipment, fi re or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is also a risk of fi re or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical damage to the camera and to the user. Carrying or holding the camera by the LCD monitor can result in dropping the unit, or in a malfunction. Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces. It could tip over, causing serious damage to the camera.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to the camera and leaving it on top of the TV is not recommended, as tripping on the cables will cause the camera to fall, resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
The battery pack, the camera with battery installed, and the remote control with battery installed should not be exposed to excessive heat such as direct sunlight, fi re or the Iike.
")
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Remember that this camera is intended for private consumer use only.
Any commercial use without proper permission is prohibited. (Even if you record an event such as a show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly recommended that you obtain permission beforehand.)
Trademarks
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
Other product and company names included
in this instruction manual are trademarks and/or registered trademarks of their respective holders.
ENGLISH
If this symbol is shown, it is only valid in the European Union.
3
Easy Start Guide
Preparation
1
Q Attach the battery
pack
Charge the Battery Pack. ( pg. 14)
BATT.
Video recording
2
R Open the lens
cover
S Open the LCD monitor
The camera turns on automatically.
Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
Playing back
3
Q Select ! (video) mode R Select playback (PLAY) mode
to display thumbnails on the screen
SELECT
PLAY/REC
4
CAUTION: Touch the sensors with your fi nger. The sensors do not function if you touch
SET DATE/TIME!
YES
NO
DATE TIME
JAN 31
11AM07
2007
them with your fi nger nail or with gloves on.
ENGLISH
T When [SET DATE/TIME!] appears,
U Set the date and time
select [YES] within 10 seconds.
( pg. 6)
S Press the START/STOP button to start recording
( pg. 14)
S Select the desired fi le using the touch sensor. And then
touch the OK button to start playback
To stop playback
Select
L
.
5
1 2
3
4 5
6
7 8
9
How to Select an Item Using the
MENU
IMAGE SIZE
GAIN UP
IMAGE QUALITY
BASIC SETTINGS
Touch Sensor
An example screen in English is used for the guidance below.
Selecting an item from the menu list
L
(on the menu screen)
Q
R
Q Slide your fi nger up and down on the
sensor.
R Touch the OK button.
Using on-screen buttons
L
(e.g. during playback pg. 18)
A
B
A
To select an on-screen button appearing
on the left side, touch the portion of the sensor next to the on-screen button.
B
To select an on-screen button appearing at
the bottom of the screen, touch the touch sensor under the on-screen button you want to select.
NOTE
The cursor moves from 1 to 9 on the index screen when you slide your fi nger on the touch sensor.
12
45
78
CAUTION
3
6
9
Touch the sensors with your fi nger. The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
6
Make a backup of important recorded data
JVC will not be responsible for any lost data. It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for storage. ( pg. 22)
Make a trial recording
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the recorded data to check that the video and sound have been recorded correctly.
Reset the camera if it does not operate correctly
This camera uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference can prevent it from operating correctly. If the camera does not operate correctly, reset the camera. ( pg. 33)
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U battery packs.
If the camera is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it
again.
If a malfunction occurs, stop using the camera immediately and consult your local JVC dealer
If a problem occurs when using the microSD card, take the card together with the
camera for repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be diagnosed, and the camera cannot be repaired.
Recorded data may be erased while the camera is being repaired or inspected. Back up
all data before requesting repairs or inspections.
Because the camera may be used for demonstration in a shop, the demonstration mode is set to [ON] by default
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF] from the MENU.
ENGLISH
7
Contents
GETTING STARTED
Accessories ............................................ 9
Attaching the Core Filter to the USB Cable ... 9
Index ...................................................... 10
Indications on LCD Monitor ................. 12
Necessary Settings before Use ........... 14
Charging the Battery Pack ........................... 14
Date/Time Setting ........................................14
Other Settings ....................................... 15
Attaching the Shoulder Strap ....................... 15
Checking the Remaining Battery Power ......15
Preparing the Remote Control .....................15
RECORDING
Recording Files ..................................... 16
Video Recording .......................................... 16
Still Image Recording ..................................17
Playing Back Files ................................ 18
Video/Still Image Playback .......................... 18
Watching Images on TV........................ 19
EDITING/COPYING
Managing Files ...................................... 20
Deleting/Protecting Files .............................. 20
Copying Files ........................................ 22
Using a DVD Burner to Copy Files from the
Camera ......................................................22
PC OPERATION
File Backup on a Windows® PC ........... 23
System Requirements .................................23
Software Installation ....................................24
Connecting the Camera to the PC ............... 25
File Backup on the PC .................................26
File Backup on the PC without Using
Software ..................................................... 27
Other Windows® PC Operations .......... 28
Getting More Use of the Software ...............28
Folder Structure and Extensions ........ 29
®
File Backup on a Macintosh
System Requirements .................................30
Connecting the Camera to the Macintosh ...30
File Backup on the Macintosh .....................31
.............. 30
Customer Support Information ........... 32
FURTHER INFORMATION
Troubleshooting .................................... 33
Cleaning ................................................ 34
Warning Indications ............................. 35
Specifi cations ....................................... 36
Cautions ................................................ 38
Terms ..................................................... 40
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER. For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe
®
must be installed.
Reader
®
Reader® can be loaded from Adobe’s web site:
Adobe http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.
8
®
Acrobat® ReaderTM or Adobe®
GETTING STARTED
Accessories
ENGLISH
AC Adapter
AP-V18U/14U
Shoulder Strap
( pg. 15)
Core Filter
Battery Pack
BN-VF808U
CD-ROM
( pg. 24, 28)
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
Audio/Video Cable USB Cable
Remote Control Unit
RM-V751U ( pg. 15)
Attaching the Core Filter to the USB Cable
Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera.
Release the stopper.
3 cm (1-3/16")
Wind once.
( pg. 22, 25 and 30)
Lithium Battery
CR2025
Pre-installed in the
remote control unit.
9
Index
10
NOTES
The LCD monitor can rotate 270°.
• Power-linked operation
You can also turn the camera on/off by
opening/closing the LCD monitor during the recording mode.
Be careful not to cover 4, 5, 7 and 9
during shooting.
Camera
! Touch Sensor ( pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] ( pg. 13) $ Menu Button [MENU] % Power Switch [POWER]
(You can turn off the camera by pressing and holding this button.)
& Speaker ( Playback/Recording Mode Switching
Button [SELECT PLAY/REC] ( pg. 16)
) Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]
(Blinks when you access fi les or charge the battery. Do not turn off the power or remove the battery pack/AC adapter while accessing fi les.)
* Direct DVD Button [DIRECT DVD]
( pg. 22)/Title Button [TITLE]
+ Direct Backup Button [DIRECT BACK
UP] ( pg. 26)/Information Button [INFO] ( pg. 15)
, Auto/Manual Mode Button [AUTO/
MANUAL]
- Video Recording Start/Stop Button [START/ STOP] ( pg. 16)
. Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]
( pg. 17)
/ Zoom Lever [W
Speaker Volume Control [–VOL+] ( pg. 18)
0 Mode Switch [ 1 DC Jack [DC] ( pg. 14) 2 Audio/Video Jack [AV] 3 USB (Universal Serial Bus) Jack [
( pg. 22, 25 and 30)
4 LED Light 5 Camera Sensor
Remote Sensor ( pg. 15)
6 Lens Cover 7 Lens 8 Lens Cover Switch [ 9 Stereo Microphone : microSD Card Slot ; Stud Hole < Tripod Mounting Socket = Battery Release Button [BATT.] ( pg. 14) > Battery Pack Mount ( pg. 14) ? Grip Strap
7 , T
!, #]
]
,
=, >
]
2
]
Remote Control
Q Infrared Beam Transmitting Window R ZOOM (T/W) Buttons
Zoom In/Out
S Up Button
Rotate Button (counterclockwise) ( pg. 18)
T Skip Backward Button U Left Button V Back Button W PLAYLIST Button X START/STOP Button Y SNAPSHOT Button ( pg. 17) Z INFO Button ( pg. 15) a Skip Forward Button b PLAY/PAUSE Button c Right Button d Next Button e Down Button
Rotate Button (clockwise) ( pg. 18)
f INDEX Button g DISP Button
ENGLISH
11
Indications on LCD Monitor
During both Video and Still Image Recording
1/250
20. 01. 2007
16:55
! Selected Operation Mode Indicator
4 : Auto Mode 3 : Manual Mode
# Effect Mode Indicator $ Tele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator & Program AE Mode Indicator ( Zoom Indicator ) Selected Medium Indicator * Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
+ Approximate Zoom Ratio , White Balance Indicator
- Manual Focus Adjustment Indicator . Battery Indicator (pg. 35) / Date/Time (pg. 14) 0 Brightness Control Indicator 1 Backlight Compensation Indicator 2 Iris Lock Indicator 3 ± : Exposure Adjustment Indicator
. : Metering Area Control Indicator
4 Shutter Speed
During Video Recording Only
[5h56m]
0:04:01
! Mode Indicator # Counter $ Picture Quality:
(FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY)
C
% Remaining Time (pg. 16, 37) &
REC: (Appears during recording.)
M
(pg. 16)
: (Appears during record-standby
MQ
mode.)
(ULTRA FINE),
B
( Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)
) Wind Cut Indicator * Event Indicator
During Still Image Recording Only
640
[9999]
FINE
PHOTO
10
! Mode Indicator # Focus Indicator $ Image Size % Picture Quality: FINE (fi ne) or STD
(standard)
& Remaining Number of Shots ( pg. 37) ( Shooting Indicator ( pg. 17) ) Shutter Mode Indicator * Self-Timer Recording Indicator
12
During Video Playback
9:55:01
X-60
During Still Image Playback
101-0098
ENGLISH
JAN. 20. 2007
4:55PM
! Mode Indicator ( pg. 18) # Effect Mode Indicator $ Wipe/Fader Effect Indicator %
: Playlist Playback Indicator (Appears
6
when playing back a playlist.)
¨ª : Event Search Playback Indicator
(Appears when playing back a video fi le from the event search.)
¨© : Date Search Playback Indicator
(Appears when playing back a video fi le from the date search.)
& Picture Quality:
(FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY)
C
( Counter ) Playback Mode (pg. 18)
:Playback
F
:Pause
Q
:Forward Search
K
:Reverse Search
J
:Forward Slow-Motion
G
:Reverse Slow-Motion
E
(The number on the left shows speed.)
* Selected Medium Indicator + Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
, Volume Level Indicator
- Battery Indicator (pg. 35)
. Date/Time (pg. 14)
(ULTRA FINE),
B
JAN. 20. 2007
4:55PM
! Mode Indicator ( pg. 18) # Effect Mode Indicator $ Folder/File Number % Slide Show Playback Indicator ( pg. 18) & Selected Medium Indicator ( Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
) Battery Indicator (pg. 35) * Date/Time (pg. 14)
Switching indication modes on LCD monitor
Each time you touch the DISP button, indications on LCD monitor switch as shown below;
In recording mode: All indications/Indications for selected functions In playback mode: All indications/Only date and time/ No indications
On-screen function guide
The on-screen function guide is displayed at the bottom of the screen during menu display, etc.
EFFECT
WIPE/FADER
MONITOR OFF
BASIC SETTINGS
ADD EFFECT TO IMAGE
13
Necessary Settings before Use
Charging the Battery Pack
1
Close the LCD monitor to turn off the camera.
2
Attach the battery pack.
Slide the battery pack down until it locks in place.
Bottom of the Camera
BATT.
3
Connect the AC adapter.
DC Jack
AC Adapter
To AC Outlet (110V to 240V)
The charge lamp blinks to indicate charging
has started.
When the lamp goes out, charging is
fi nished. Unplug the AC adapter from the AC outlet and disconnect the AC adapter from the camera
To detach the battery pack
L
Slide and hold BATT. ( step 2), then remove the battery pack.
To check the remaining battery power
L
See page 15.
NOTES
You can also use the camera with just the
AC adapter.
Please do not pull or bend the AC adapter
plug and cable. This may damage the AC adapter.
Date/Time Setting
1
Open the LCD monitor to turn on the camera.
2
When [SET DATE/TIME!] appears, select [YES] within 10 seconds.
SET DATE/TIME!
YES
NO
If you do not select within 10 seconds, the screen disappears. In such case, press and hold the POWER button and turn the camera on again.
3
Set the date and time.
DATE TIME
2007
JAN 31
11AM07
Repeat this step to input the month, day, year, hour and minute.
4
Touch the OK button to fi nish.
To change the date and time
L
1) Touch the MENU button.
2) Select [BASIC SETTINGS], and then [CLOCK ADJUST].
3) Set the date and time.
To return to the previous screen
L
Select
To quit the screen
L
Touch the MENU button.
@
.
14
Other Settings
Attaching the Shoulder Strap
Eyelet
Strap Guide
Checking the Remaining Battery Power
Preparation:
Attach the battery pack.
Press the SELECT PLAY/REC button to
select recording mode.
For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select For
# mode:
;
.
Press the INFO button.
DIRECT
BACK UP
INFO
To return to the normal screen
L
Press the INFO button again.
NOTES
If “COMMUNICATING ERROR” appears,
there may be a problem with your battery.
BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
QUIT
In such a case, consult your nearest JVC dealer.
The recordable time display should only be
used as a guide. It is displayed in 10 minute units.
ENGLISH
Buckle
Preparing the Remote Control
A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remove the insulation sheet before use.
Beam Effective Area
Remote Sensor
Effective distance: 5 m (16 ft)
NOTE
The transmitted beam may not be effective or may cause incorrect operation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful lighting.
To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the lock tab.
Lock Tab
Lithium Battery (CR2025)
15
REC
[5h56m]
RECORDING
Recording Files
Video Recording
Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera.
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
Press the SELECT PLAY/REC button to select recording mode.
Press the START/STOP button to start recording.
Approximate remaining time for recording appears.
SELECT
PLAY/REC
To stop recording
L
Press the START/STOP button again.
To view the video you just recorded
L
Select
A during pause.
During the preview, you can delete the video by selecting
To change the picture quality
L
Change the settings in [VIDEO QUALITY] from the MENU.
NOTES
Video fi les are given the names MOV001.MOD to MOV009.MOD, MOV00A.MOD to MOV00F.MOD,
and MOV010.MOD in order of recording.
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically.
A new fi le will be created for every 4 GB of continuous shooting.
This camera records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camera is not
compatible with other digital video formats.
16
*.
To change the aspect ratio of the image
L
(16:9/4:3)
Change the settings in [SELECT ASPECT RATIO] from the MENU.
Still Image Recording
[
Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera.
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
Press the SELECT PLAY/REC button to select recording mode.
Press and hold the SNAPSHOT button halfway.
The ? indicator becomes green when the captured image is focused.
SELECT
PLAY/REC
640
ENGLISH
FINE
To view the image you just recorded
L
Select
A after shooting.
During the preview, you can delete the image by selecting
To change the picture quality
L
Change the settings in [IMAGE QUALITY] from the MENU.
To record still images continuously
L
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in [SHUTTER MODE] from the MENU.
*.
Press the SNAPSHOT button fully to take the photo/picture.
0
[9999]
FINE
17
Playing Back Files
Video/Still Image Playback
1
Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode.
2
Press the SELECT PLAY/REC button to select playback mode.
SELECT
PLAY/REC
The index screen for videos appears.
3
Select the desired fi le.
VIDEO PLAYBACK
To watch on TV
L
See page 19.
To check the fi le information
L
Press the INFO button when playback is paused.
To adjust the sound volume of videos
L
Turn down the volume
Turn up the volume
Operations during Video Playback
L
: Return to the fi rst scene of the fi le
N
!
: Go to the fi rst scene of the next fi le
O
#
: Return to the index screen
L
$
: Reverse search (during playback)
J
%
: Frame-by-frame playback in reverse
E
direction (during pause)*
: Playback
F
&
: Pause
Q
: Forward search (during playback)
K
(
: Frame-by-frame playback in forward
G
direction (during pause)*
* Slow playback starts when you keep
touching the sensor button under for a while.
18
E / G
Operations during Still Image
L
Playback
: Rotate 90 degrees counterclockwise
(
!
: Change playback order of slide show
P
in reverse direction
: Rotate 90 degrees clockwise
)
#
: Change playback order of slide show
F
in forward direction
: Return to the index screen
L
$
: Display the previous fi le
N
%
: Start/end the slide show
F
&
: Display the next fi le
O
(
Watching Images on TV
Preparation:
Turn off all units.
AV Jack
DC Jack
AV Cable
AC Adapter
NOTE
This camera is designed to be used with NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard.
1
Turn on the camera and the TV.
2
Set the TV to its VIDEO mode.
3
(Only when connecting the camera to the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCR/DVD recorder, and set it to its AUX input mode.
4
Start playback on the camera. ( pg. 18)
To AC Outlet
AV Input Jack
ENGLISH
If the aspect ratio of the image is not correct as
L
shown on the right
Change the settings in [SELECT TV TYPE] from the MENU.
To display the camera’s on-screen display on
L
TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON] from the MENU.
16:9 TV 4:3 TV
19
EDITING/COPYING
Managing Files
CAUTION
Do not remove the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les. Also, be sure to use the provided AC adapter, as the data on the recording medium may be corrupted if the battery becomes exhausted during operation. If the data on the recording medium becomes corrupted, format the recording medium.
Deleting/ Protecting Files
Protected fi les cannot be deleted. To delete
them, release the protection fi rst.
Once fi les are deleted, they cannot be
restored. Check fi les before deleting.
Preparation:
Slide the mode switch to select ! or #
mode.
Press the SELECT PLAY/REC button to
select playback mode.
The following screen illustrations are examples when performing [DELETE].
1
Touch the MENU button.
You can skip directly to the delete menu by selecting
2
Select [DELETE] or [PROTECT/
*.
CANCEL].
DELETE
PROTECT/CANCEL
PLAYBACK PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
DELETE RECORDED FILES
Deleting/Protecting the Currently Displayed File
After performing steps 1-2
3
Select [CURRENT].
DELETE
CURRENT FILE SELECT DELETE ALL
SELECT FILES ONE BY ONE
4
When [DELETE?] or [PROTECT?] appears, select [YES].
DELETE?
Remaining files:
YES
NO
You can select the previous or next fi le by selecting
Deleting/Protecting Files
After performing steps 1-2
3
Select [FILE SELECT].
4
Select the desired fi le.
{ or }.
VIDEO DELETE
The * (deletion) or x (protection) mark
appears on the fi le. To select other fi les, repeat this step.
If you slide the zoom lever towards T,
the preview screen is displayed. Sliding the zoom lever towards W returns to the index screen.
QUIT
QUIT
20
5
Select [QUIT].
6
Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PROTECT]).
DELETE?
EXECUTE AND QUIT
QUIT
RETURN
Deleting/Protecting All Files
After performing steps 1-2 ( pg. 20)
3
Select [DELETE ALL] or [PROTECT ALL].
4
When [DELETE ALL?] or [PROTECT ALL?] appears, select [YES].
DELETE ALL?
(EXCEPT PROTECTED FILE)
YES
NO
To quit the screen
L
Select [QUIT].
To release protection
L
Select the protected fi le in step 4 (“Deleting/Protecting Files” pg. 20).
To release protection of all fi les
L
1) In step 3, select [CANCEL ALL].
2) Select [YES].
ENGLISH
21
Copying Files
Types of Copying and Connectable Device
The Camera
You can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone.
DVD Burner (CU-VD3)
You can copy video fi les recorded on this camera onto DVD discs. ( right column)
PC
You can copy video/still image fi les on this camera onto your PC. ( pg. 23 to 32)
Using a DVD Burner to Copy Files from the Camera
Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW Regarding DVD-R discs, only unused DVD-
R discs can be used. Regarding DVD-RW discs, used DVD-RW discs can also be used, but they need to be formatted before recording. Formatting a disc deletes all content recorded on the disc up until that time.
Dual-layer discs cannot be used.
Regarding fi nalization after copying
The disc is automatically fi nalized so that it can be played on other devices. After fi nalizing, the disc is a play-only disc, so no more fi les can be added.
NOTE
When using the optional DVD Burner, read its instructions.
22
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Close the LCD monitor to turn off the camera.
To AC Outlet
USB Jack
DVD Burner
NOTE
Use the USB cable that came with the DVD burner.
Copying Video Files that Have Never Been Copied
Files that have never been copied to the DVD discs are automatically selected and copied.
1
Open the LCD monitor to turn on the
AC Adapter
DC Jack
USB Jack
USB Cable
camera.
2
Press the DIRECT DVD button.
3
Select [EXECUTE].
The DVD disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, touch the OK button.
When [COMPLETED. CHANGE DISC]
appears, change the disc. The second DVD disc begins to be created.
To cancel the DVD creation, select
[CANCEL].
To quit the screen
L
1) Select [QUIT].
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
PC OPERATION
File Backup on a Windows® PC
Install the software that came with the camera to your PC. You can back up your fi les on your PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC, and also create discs. Even if you do not install the software, you can still back up your fi les on your PC. ( pg. 27)
System Requirements
OS:
Either one of the following OS should be pre­installed (32-bit): Windows XP Professional (SP2), Windows Vista Home Basic, Windows Vista
CPU:
Intel (at least 2.2 GHz recommended) Intel Intel
®
XP Home Edition (SP2), Windows®
TM
Home Premium
®
Pentium® 4, at least 1.6 GHz
®
Pentium® M, at least 1.4 GHz
®
CoreTM Duo, at least 1.5 GHz
TM
RAM:
[XP] At least 256 MB (For creating DVD Video by PowerCinema, 1 GB or more) [Vista] At least 1 GB (2 GB or more recommended)
Free hard disk space: At least 550 MB for installation For creating DVD Video, at least 10 GB recommended For creating VCD, at least 1 GB recommended
USB port:
USB 2.0 port
Display:
Must be capable of displaying at least 1024 x 768 (XGA) in high color 16 bit or higher (1280 x 1024 (SXGA) or higher is recommended)
Miscellaneous:
Internet Explorer 5.5 or later DirectX 9.0 or later
Supported media:
DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW VideoCD: CD-R/RW
For the compatible DVD burners, refer to CyberLink web site: http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
NOTE
The system requirements information is not a guarantee that the provided software will work on all personal computers meeting those requirements.
ENGLISH
23
File Backup on a Windows® PC (Continued)
S
Software Installation
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before you install software. The following software is included in the CD­ROM that came with your camera.
CyberLink DVD Solution
Comprehensive application software that consists of the following three kinds of software.
PowerCinema NE for Everio
The main fi le managing software. You can perform various operations such as fi le backup, playback, and DVD authoring.
Q
R
Q You can perform detailed settings for each
item.
RSelect a function on the right, and the
explanation of function is displayed.
S Displays operating procedure for each
function. (internet connection is required)
T Plays back video fi les on the PC U
Plays back still image fi les on the PC
V Copies/edits fi les on the PC W Burns fi le that are backed up on the PC
onto a DVD
X Creates a DVD-Video Y Backs up camera fi les onto the PC
( pg. 26)
PowerProducer 3 NE
Allows you to create discs. Automatically starts from an operation in PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Allows you to edit fi les on your PC. Automatically starts from an operation in PowerCinema NE for Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Allows you to change the format of still image fi les backed up on your PC.
T U V W X
Y
You can fi nd the latest information on the provided software program at CyberLink’s world wide web server at http://www2.cli. co.jp/products/ne/
Preparation:
Quit any other software you are using. (Check that there are no other application icons on the status bar.)
1
Load the provided CD-ROM into the PC.
After a moment, the [SETUP] screen appears. If the [SETUP] screen does not appear, double-click the CD-ROM icon in [My Computer].
2
Click [Easy Installation].
If you want to specify the type of software to install or the installation destination folder etc., select [Custom Installation]. Follow the instructions on the screen to install the software.
3
Click [Yes].
24
4
Select the desired language and click [OK].
5
Click [Yes].
The software installation starts.
6
Click [Finish].
Connecting the Camera to the PC
Preparation:
Close the LCD monitor to turn off the camera.
DC Jack
USB Jack
USB Cable
AC Adapter
To AC Outlet
USB Port
ENGLISH
L When installation is completed
The installed software is displayed in [All Programs].
The backup destination folder [MyWorks] for fi les is created on the hard disk drive that has the most free space.
NOTES
Never disconnect the USB cable while the
access/charge lamp on the camera lights or blinks.
Do not turn off the camera when the USB
cable is connected, to prevent malfunctions of the PC.
Connect the camera directly to the USB jack
on the PC, not through a hub.
Do not use an extension USB cable.
Saving the wrong kinds of fi les in a
recording medium or deleting fi les or folders from a recording medium can cause problems with the operation of the camera. When it is necessary to delete a fi le from a recording medium, delete it through the camera. Also, do not move or rename folders and fi les in the medium on PC.
25
File Backup on a Windows® PC (Continued)
L When you have fi nished operation
Always follow the procedures below when disconnecting the camera, or turning off the power of the camera/PC. Failing to do so may cause damage to the camera and PC.
1) Confi rm that the access/charge lamp on the camera does not light or blink. (If the access/charge lamp lights or blinks, wait until it is turned off before proceeding.)
2) Double-click the [Safely Remove Hardware] or [Unplug or Eject Hardware] icon in the status bar.
3) Select [USB Mass Storage Device] or [USB Disk], and then click [Stop].
4) Click [OK].
5) Disconnect the USB cable.
6) Turn off the camera and PC.
File Backup on the PC
This method uses the software on the provided CD-ROM to back up fi les onto your PC. Video fi les that have never been backed up onto the connected PC are automatically selected from the back up history and backed up. If you could not install the software, turn to page 27 for details of how to back up your fi les without using this software.
Preparation:
Install the software from the provided CD-
ROM. ( pg. 24)
Connect the camera to the PC with the USB
cable. ( pg. 25)
1
Open the LCD monitor to turn on the camera.
2
On the camera, press the DIRECT BACK UP button.
Although a dialog box appears on the PC, you do not need to use it. File copy starts automatically.
When the progress bar disappears, the process is complete.
NOTE
When backup is performed, folders for each medium (HDD or microSD) are created in the [MyWorks] folder ( pg. 25), and the fi les are backed up inside those folders. (If backup is performed from more than one camera HDD, individual HDD folders are created.)
File Backup from a Specifi ed Media
Preparation:
Install the software from the provided CD-
ROM. ( pg. 24)
Connect the camera to the PC with the USB
cable. ( pg. 25)
26
1
Open the LCD monitor to turn on the camera.
2
On the camera, select [BACK UP].
3
Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD].
When the progress bar disappears, the process is complete.
File Backup on the PC without Using Software
Preparation:
Connect the camera to the PC with the USB cable. ( pg. 25)
1
On the PC, create a folder to back up fi les into.
2
Open the LCD monitor to turn on the camera.
3
On the camera, select [PLAYBACK ON PC].
5
Select the folder you want to back up, and drag & drop it into the folder you created in step 1.
SD_VIDEO:
Folder that contains video fi les. If you want to back up fi les individually, open this folder, and drag & drop fi les such as [PRG001] one by one.
DCIM:
Folder that contains still image fi les. If you want to back up fi les individually, open this folder, and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one.
NOTE
For further details on the use of folders, see page 29.
ENGLISH
4
Double-click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_SD] icon.
27
Other Windows® PC Operations
Getting More Use of the Software
For more information on operations of the software, see the Tutorials for each software program or the User’s Guides.
PowerCinema NE for Everio
1
Double-click the PowerCinema NE for Everio icon. Start PowerCinema NE for Everio.
2
Click [Tutorial].
PowerProducer 3 NE
1
Click [Start], go to [All Programs], select [CyberLink PowerProducer].
2
Click [PowerProducer User’s Guide] or [Readme].
PowerDirector 5 NE Express
1
Click [Start], go to [All Programs], select [CyberLink PowerDirector Express].
Digital Photo Navigator 1.5
The User’s Guide is included on the CD-ROM in PDF format.
1
Load the provided CD-ROM into the PC.
2
Right-click the CD-ROM icon in [MY Computer], then click [Open].
3
Double-click the [DOCS] folder.
4
Open the “Start.pdf” fi le and click the button of the desired language.
NOTES
You need to connect to the Internet to see
the Tutorial.
Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe®
®
Reader
must be installed to read PDF fi les. Adobe Adobe’s web site: http://www.adobe.com/
®
Reader® can be loaded from
2
Click [PowerDirector Express User’s Guide] or [Readme].
28
Folder Structure and Extensions
Recording medium
[DCIM]
[XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[PRGXXX] [PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[MISC]
[PRIVATE]
Contains the still image folders.
Contains the video fi le folders. Management information* for the media as a
whole
Management information* Video fi le Management information* for the video fi les
Video fi le which management information is corrupted.
Demo video fi le
Contains folders with DPOF setting data.
Contains management information fi les of event and/or DVD creation information for the fi les taken with the camera.
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le.
Extensions
Video fi les : “.MOD” Still image fi les : “.jpg”
For Windows
®
, the fi le extension may not appear depending on the [FOLDER] option setting.
X = number
ENGLISH
29
File Backup on a Macintosh®
You can back up camera fi les onto your computer.
System Requirements
Hardware:
Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 port
OS:
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10)
Connecting the Camera to the Macintosh
Preparation:
Close the LCD monitor to turn off the camera.
DC Jack
USB Jack
USB Cable
AC Adapter
To AC Outlet
When you copy fi les from the computer to
the recording medium on the camera, do not include any other fi les than those recorded with the camera.
Do not delete, move, or rename the fi les and
folders in the camera from the computer.
L When you have fi nished operation
Always follow the procedures below when disconnecting the camera, or turning the power of the camera/computer off. Failing to do so may cause damage to the camera and computer off.
1) Drag & drop the recording medium icon on the desktop into the [Trash] icon. If the confi rmation message appears, click [OK].
2) Confi rm that the access/charge lamp on the camera does not light or blink. If the access/charge lamp lights or blinks, wait until it is turned off before proceeding.
3) Disconnect the USB cable.
4) Turn off the camera and computer.
USB Port
NOTES
Never disconnect the USB cable while the
access/charge lamp on the camera lights or blinks.
Do not turn off the camera when the USB
cable is connected, to prevent malfunctions of the PC.
Connect the camera directly to the
computer, not through a hub.
Do not use an extension USB cable.
30
File Backup on the Macintosh
Preparation:
Connect the camera to the computer with the USB cable. ( pg. 30)
1
On the computer, create a folder to back up fi les into.
2
Open the LCD monitor to turn on the camera.
3
On the camera, select [PLAYBACK ON PC].
4
Double-click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_SD] icon.
5
Select the folder you want to back up, and drag & drop it into the folder you created in step 1.
SD_VIDEO:
Folder that contains video fi les. If you want to back up fi les individually, open this folder, and drag & drop fi les such as [PRG001] one by one.
DCIM:
Folder that contains still image fi les. If you want to back up fi les individually, open this folder, and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one.
NOTE
For further details on the use of folders, see page 29.
ENGLISH
31
Customer Support Information
Contact us for Information on the Provided Software
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC
When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the following information ready.
Product Name
Model
Problem
Error Message
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifi cations or performance of the OS, other applications or drivers.
CyberLink
Telephone/fax support
Location Language
Germany
Taiwan Mandarin
Japan Japanese
English / German /
French / Spanish /
Italian
Paid voice support
Location Language
U.S.A. English
Support web/e-mail
Language URL/e-mail address
English http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
German / French /
Spanish / Italian
Japanese http://jp.cyberlink.com/support/
Offi ce hours (Mon. to Fri.)
Lines are open
(Mon. to Fri.)
10:00 pm CST
PC
Manufacturer Model (Desktop/Laptop) CPU OS Memory (MB) Available Hard Disk Space (GB)
Phone # Fax #
9:00 am to
5:00 pm
9:00 am to
6:00 pm
10:00 am to
5:00 pm
1:00 pm to
goCyberlink@aixtema.de
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
+886-2-8667-1298
ext. 333
+81-3-3516-9555
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
+886-2-8667-1300
URL
32
FURTHER INFORMATION
Troubleshooting
The camera is a microcomputer-controlled device. External noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly.
The following phenomena are not malfunctions.
The camera heats up when it is used for a
long time.
The battery heats up during charging.
When playing back a video fi le, the
image stops momentarily or the sound is interrupted at junctions between scenes.
Trouble Action
Connect the AC adapter securely.
No power is supplied.
The power does not turn on, or the battery operation time is
Power
extremely short even after the battery is fully charged.
The access/charge lamp on the camera does not light during charging.
Recording cannot be performed.
During recording, the
Recording
date/time does not appear.
During video recording, the 7REC indicator fl ashes.
Digital zoom does not work.
Detach the battery pack once again and reattach it fi rmly.
Replace the dead battery with a fully charged one.
Make sure to use the camera under appropriate operating
temperatures.
The battery is worn out and needs to be replaced. Please
purchase a new one.
Charging may stop in places subject to extremely high/low
temperatures to protect the battery. It is recommended to charge it in places with a temperature of 10°C to 35°C (50°F to 95°F).
When the battery is already fully charged, the lamp does
not light. Check the remaining battery power.
Recording medium is full. Delete unnecessary fi les or
replace the microSD card.
Select the recording medium properly.
Touch the DISP button once. 13
The temperature of the camera is increasing. If the
camera continues to heat up, recording may be stopped to protect the recording medium. In this case, turn off the power, and then wait until the camera cools down.
Change the settings in [ZOOM].
Digital zoom is not available in the still image recording
mode.
To solve the problem, fi rst follow the
instructions below.
If the problem is not solved, reset the
camera. ( below)
If the problem persists, please consult your
nearest JVC dealer.
L To reset the camera
1) Close the LCD monitor to turn off the camera and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the camera, then reattach it.
2) Select [FACTORY PRESET] from the MENU.
ENGLISH
14 14
36
15
20
– –
33
Troubleshooting (Continued)
Recording
Playback
Other problems
Trouble Action
The focus is not adjusted automatically.
The continuous shooting speed is slow.
Playback cannot be performed.
During video playback, the
Findicator fl ashes.
Files cannot be deleted. The data process is too
slow after the power is switched on or the mode is changed.
The microSD card cannot be removed from the camera.
The [CREATE DVD] screen is displayed in the LCD monitor, and no other operations can be performed.
The touch sensor or sensor button does not function.
Set [FOCUS] to [AUTO].
Clean the lens and check the focus again.
The continuous shooting speed will drop after repeated
continuous shots, depending on the recording media, or under certain recording conditions.
Select the recording medium properly.
To watch images on a TV, set the TV’s input mode or
channel that is appropriate for video playback.
The temperature of the camera is increasing. If the
camera continues to heat up, playback may be stopped to protect the recording medium. In this case, turn off the power, and then wait until the camera cools down.
Remove protection from the fi les and delete them. 21
There is a large number of still images (approx. 1,000 or
more) stored in the recording medium. Copy the stored fi les to other devices, and delete them from the recording medium.
Push the microSD card in a few more times.
Another operation is being attempted while a DVD burner
that is turned on is connected. Turn off the camera connected to the DVD burner, or disconnect the USB cable.
Touch the sensors with your fi nger. The sensors do not
function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
34
19
20
6
Cleaning
Before cleaning, turn off the camera and remove the battery pack and AC adapter.
L To clean the exterior
Wipe gently with a soft cloth. If the camera is particularly dirty, dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth.
L To clean the LCD monitor
Wipe gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor.
L To clean the lens
Wipe gently with lens cleaning paper.
NOTES
Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol.
Mold may form if the lens is left dirty.
When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions for each product.
34
Warning Indications
Indication Meaning/Action
Displays the remaining battery power.
ENGLISH
(Battery indicator)
SET DATE/TIME!
CHECK LENS COVER
HDD ERROR! MEMORY CARD ERROR!
VIDEO MANAGEMENT FILE IS BROKEN. TO RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED. RECOVER?
RECORDING FAILURE
POWER IS OFF, OR USB DEVICE IS UNSUPPORTED
DROP DETECTION WORKED AND THE POWER IS TURNED OFF
High Exhausted
As the battery power comes close to nil, the battery
indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically.
Appears when the date/time is not set.
The built-in clock’s rechargeable lithium battery is
discharged, so the previously set date/time is erased. Connect the camera to an AC outlet using the AC adapter for over 24 hours to charge the clock’s lithium battery. Then set the date/time.
Appears for 5 seconds after power is turned on in recording
mode if the lens cover is closed or when it is dark. Perform clean up to restore the capacity of the recording media.
Turn off the camera. Remove the microSD card and insert it
again. Turn on the camera after inserting the microSD card. If the error message appears again, replace the card with one that is certifi ed to operate correctly.
It is also recommended to run check disc regularly on the
PC, providing that there is no data on the hard disk of the camera.
The video management fi le is broken. Recovery is required
to record or play back video fi les. Select [YES], then touch the OK button to recover the video management fi le.
The writing speed of recording medium is slow, or the
recording medium is corrupted. Use a microSD card that is guaranteed to operate correctly.
The hard disk was subjected to vibrations or jolts. Be careful
not to subject the hard disk to vibrations or jolts.
Appears when the recording medium is full and recording
is not possible. Delete unnecessary fi les, or replace the microSD card.
Appears when an incompatible USB device is connected to
the camera.
Appears when a DVD burner that is switched off is
connected. If you want to use the DVD burner, switch the power on.
To turn on the camera again, close the LCD monitor and
open it again.
14 14
– –
20
35
Specifi cations
Camera
L For general
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
Approx. 2.7 W* * When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Dimensions (W x H x D)
113 mm x 68 mm x 54 mm (4-1/2" x 2-11/16" x 2-3/16")
Weight
Approx. 315 g (0.69 lbs) (incl. grip belt) Approx. 360 g (0.79 lbs) (incl. battery and grip belt)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Pickup
1/6" (680,000 pixels) CCD
Lens
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77 mm, 35:1 power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT active matrix system
Speaker
Monaural
LED Light
Within 1.5 m (4.9 ft) (recommended shooting distance)
Language
English/French/Spanish/Portuguese/ Japanese/Korean/Traditional Chinese
L For video/Audio
Format
SD-VIDEO
Recording/Playback format
Video: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2 ch)
Signal format
NTSC standard
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR) FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
Recording mode (audio)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps FINE: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
L For still image
Format
JPEG
Image size
1 mode (640 x 480)
Picture quality
2 modes (FINE/STANDARD)
L For connectors
USB
Mini USB type A and type B, USB 2.0 compliant
AC Adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
DC 11 V
§
, 1 A
36
Remote Control
Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year (depending on the frequency of use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm (1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")
Weight
Approx. 30 g (0.07 lbs) (incl. battery)
Design and specifi cations subject to change without notice.
Approximate recording time (minutes) (for video)
Recording medium
Quality
ULTRA FINE 570 57
FINE 850 85
NORMAL 1130 113
ECONOMY 3000 298
HDD microSD Card
40 GB 4 GB
Approximate number of storable images (for still image)
Recording medium
Image size/Quality
640 x 480 / FINE 9999 1035 2060 4135 7680 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 2225 4440 8865 9999 9999
HDD microSD Card
40 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
ENGLISH
Required charging/recording time (approx.)
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
Battery pack Charging time Recording time
BN-VF808U
(Provided)
1 hr. 30 min. 1 hr. 50 min.*
BN-VF815U 2 hr. 40 min. 3 hr. 40 min.* BN-VF823U 3 hr. 50 min. 5 hr. 30 min.*
37
Cautions
AC Adapter
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter, called a “Siemens Plug”, as shown. For this AC plug adapter, consult your nearest JVC dealer.
Plug Adapter
Battery Packs
The supplied battery pack is a lithium-ion battery. Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions:
To avoid hazards
... do not burn. ... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When transporting, make sure the provided battery cap is attached to the battery. If the battery cap is misplaced, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble. ... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C, as this may cause the battery to overheat, explode or catch fi re.
... use only specifi ed chargers.
To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock. ... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical reaction type battery — cooler temperatures impede chemical reaction, while warmer temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current even when switched off.
Terminals
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
Recording Medium
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your recorded data.
Do not bend or drop the recording medium, or
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to strong static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camera power or remove
the battery or AC adapter during shooting, playback, or when otherwise accessing the recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
that have a strong magnetic fi eld or that emit strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity. Do not touch the metal parts.
When formatting or erasing data using the
camera, only the fi le administration information is changed. The data is not completely erased from the hard disk. If you want to completely erase all of the data, we recommend either using commercially available software that is specially designed for that purpose, or by physically destroying the camera with a hammer etc.
LCD Monitor
To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
... push it strongly or apply any shocks. ... place the camera with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
38
Main Unit
For safety, DO NOT
... open the camera’s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables, water or metal objects to
enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camera is not in use.
... place naked fl ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus. ... expose the apparatus to dripping or splashing. ... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet. ... insert any objects in the camera.
Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove. ... in places subject to excessive shock or
vibration. ... near a television set. ... near appliances generating strong magnetic
or electric fi elds (speakers, broadcasting
antennas, etc.). ... in places subject to extremely high (over 40°C)
or extremely low (under 0°C) temperatures. ... in places where the air pressure is low (more
than 3000 m (9870 ft) above the sea level).
DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C. ... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%). ... in direct sunlight. ... in a closed car in summer. ... near a heater. ... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the fl oor.
To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet. ... drop the unit or strike it against hard objects. ... subject it to shock or excessive vibration
during transportation. ... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods. ... expose the lens to direct sunlight. ... swing it excessively when using the hand
strap. ... swing the soft camera case excessively when
the camera is inside it.
To prevent the unit from dropping,
Attach the shoulder strap securely and fasten
the grip belt securely.
When using the camera with a tripod, attach the
camera to the tripod securely.
If the camera drops, you may be injured and
the camera may be damaged. When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Changes or modifi cations not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ENGLISH
39
Terms
A
AC Adapter ...................................................... 14, 38
B
Battery Pack .............................................. 14, 15, 38
C
Clock Adjust ........................................................... 14
Copying (Moving) Still Images ......................... 23, 30
Copying Video Files ......................................... 23, 30
D
Deleting Files ......................................................... 20
DVD Burner ........................................................... 22
H
Hard Disk ............................................................... 38
I
Image Rotation ...................................................... 18
L
LCD Monitor .............................................. 10, 12, 38
M
Macintosh .............................................................. 30
P
Power-Linked Operation ........................................ 10
Protecting Files ...................................................... 20
R
Recordable Time/Number of Images ..................... 37
Recording Medium ................................................ 38
Remote Control ............................................... 10, 15
Resetting the Camera ............................................ 33
S
Slide Show ............................................................. 18
Speaker Volume ..................................................... 18
Still Image .............................................................. 17
T
TV .......................................................................... 19
V
Video .....................................................................16
W
Windows PC .......................................................... 23
40
MEMO
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate – une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
2
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à fl amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l’ appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil photo, causant des dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, l’appareil photo avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils (comprenant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’utiliser que des accessoires spécifi és par le fabricant.
10. N’utiliser qu’avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table spécifi é par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire attention pour déplacer la combinaison chariot/ appareil pour éviter des blessures causées par un basculement.
11. Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
12. Confi er toutes les réparations à du personnel de service qualifi é. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, tel que lorsque le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait une chute.
Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de fi lmer.)
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Si ce symbole est montré, il n’est reconnu que dans l’Union européenne.
FRANÇAIS
3
Guide de démarrage
Préparation
1
Q Fixer la batterie.
Charger la batterie. ( p. 14)
BATT.
Enregistrement vidéo
2
R Ouvrir le couvre-
Q Sélectionner le mode !
(vidéo)
Lecture
3
objectif
S Ouvrir l’écran LCD
L’appareil photo s’allume automatiquement.
R Sélectionner le mode
d’enregistrement (REC)
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
Q Sélectionner le mode !
(vidéo)
4
R Sélectionner le mode de
lecture (PLAY) pour affi cher les miniatures sur l’écran
SELECT
PLAY/REC
ATTENTION : Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si
DATE TEMPS
JAN 31
11AM07
2007
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
T Lorsque [REGLER DATE/HEURE ! ]
apparaît, sélectionner [OUI]
U Régler la date et l’heure
(p. 14)
pendant 10 secondes.
(p. 6)
S Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer
l’enregistrement.
S Utiliser le capteur tactile pour sélectionner le fi chier désiré.
Toucher alors la touche OK pour lancer la lecture
Pour arrêter la lecture
Sélectionner
L
.
FRANÇAIS
5
1 2
3
4 5
6
7 8
9
Comment sélectionner une
MENU
IMAGE SIZE
GAIN UP
IMAGE QUALITY
BASIC SETTINGS
option à l’aide du capteur tactile
Un écran d’exemple en anglais est utilisé ci­dessous.
Sélection d’une option dans la liste de
L
menu
(dans l’écran de menu)
Q
R
Q Déplacez votre doigt le long du capteur. R Touchez la touche OK.
Utilisation des touches sur l’écran
L
(p. ex. lors de la lecture p. 18)
A
B
REMARQUE
Le curseur se déplace de 1 à 9 sur l’écran d’index lorsque vous faites glisser votre doigt sur le capteur tactile.
12
45
78
PRÉCAUTION
3
6
9
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
A
Pour sélectionner une touche apparaissant
sur le côté gauche, touchez le capteur près de la touche.
B
Pour sélectionner une touche apparaissant
au fond de l’écran, touchez le bouton tactile sous la touche désirée.
6
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 22)
Effectuer un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afi n de vérifi er que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.
Réinitialiser l’appareil photo s’il ne fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou des interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le. ( p. 33)
Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie
Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Si l’appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, éteignez-le avant de
l’utiliser à nouveau.
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d’utiliser l’appareil photo et consulter le revendeur JVC le plus proche
En cas de problème lors de l’utilisation de la carte microSD, apportez la carte avec l’appareil photo
pour réparation. Si vous ne fournissez pas ces deux éléments, la cause du dysfonctionnement ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer l’appareil photo.
Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du
contrôle de l’appareil photo. Sauvegardez toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que l’appareil photo soit utilisé pour des démonstrations en magasin, le mode de démonstration est réglé sur [MARCHE] par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration, réglez [MODE DEMO] sur [ARRET] dans le MENU.
FRANÇAIS
7
Table des matières
PRISE EN MAIN
Accessoires ............................................ 9
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble
USB .............................................................. 9
Index ...................................................... 10
Indicateurs sur l’écran LCD ................. 12
Réglages nécessaires avant
l’utilisation ......................................... 14
Charge de la batterie ................................... 14
Réglage de la date et de l’heure .................. 14
Autres réglages .................................... 15
Fixation de la dragonne ............................... 15
Vérifi cation de l’alimentation de la batterie
Préparation de la télécommande ................. 15
...15
ENREGISTREMENT
Enregistrement de fi chiers .................. 16
Enregistrement de vidéos ............................16
Enregistrement de photos ...........................17
Lecture de fi chiers ................................ 18
Lecture de vidéos/photos ............................18
Visualisation de photos sur le
téléviseur ............................................ 19
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fi chiers ............................. 20
Suppression/Protection de fi chiers ..............20
Copie de fi chiers ................................... 22
Utilisation d’un graveur DVD pour copier des
fi chiers de l’appareil photo .........................22
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur
Windows
Confi guration système requise ....................23
Installation du logiciel ..................................24
Connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur .................................................25
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur .......26
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur sans
utiliser les logiciels .....................................27
®
................................................ 23
Autres opérations sur un ordinateur
Windows® .......................................... 28
Obtenir plus des logiciels ............................. 28
Structure des dossiers et extensions Sauvegarde de fi chiers sur un
ordinateur Macintosh
Confi guration système requise ....................30
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Macintosh ................................................... 30
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur
Macintosh ................................................... 31
®
..................... 30
... 29
Informations du support client ............ 32
AUTRES INFORMATIONS
Dépannage ............................................ 33
Nettoyage .............................................. 34
Messages d’avertissement .................. 35
Spécifi cations ....................................... 36
Consignes de sécurité ......................... 38
Lexique .................................................. 40
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS pour utiliser votre CAMÉSCOPE. Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez le GUIDE D’UTILISATION dans le CD-ROM fourni.
®
Acrobat® ReaderTM ou Adobe® Reader® doivent être installés pour
Adobe pouvoir visualiser le GUIDE D’UTILISATION.
®
Reader® depuis le site Web d’Adobe :
Adobe http://www.adobe.com/
REMARQUE
Sélectionnez la langue désirée avec un simple clic.
Le nom du modèle est indiqué sous votre appareil.
8
PRISE EN MAIN
Accessoires
Adaptateur secteur
AP-V18U/14U
Dragonne
( p. 15)
Filtre à noyau
de ferrite
Batterie
BN-VF808U
CD-ROM
( p. 24, 28)
REMARQUE
Veiller à utiliser les câbles fournis pour les connexions. Ne pas utiliser d’autres câbles.
Câble audio/vidéo Câble USB
Télécommande
RM-V751U ( p. 15)
( p. 22, 25 et 30)
Pile au Lithium
Préinstallée dans la
télécommande.
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble USB
Connecter à l’appareil photo l’extrémité du câble où se trouve le fi ltre à noyau de ferrite.
Libérer les ergots de fi xation.
3 cm
Enrouler le cordon une fois.
CR2025
FRANÇAIS
9
Index
10
REMARQUES
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
• Opération avec alimentation couplée
Vous pouvez également allumer/éteindre
l’appareil photo en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement.
Veiller à ne pas obstruer 4, 5, 7 et 9 lors
de la prise de vue.
Appareil photo
! Capteur tactile ( p. 6) # Touche OK (DISP) [OK/DISP] ( p. 13) $ Touche de menus [MENU] % Touche marche/arrêt [POWER]
(Vous pouvez éteindre l’appareil photo en maintenant enfoncée cette touche.)
& Haut-parleur ( Commutateur du mode Lecture/
Enregistrement [SELECT PLAY/REC] ( p. 16)
) Voyant d’accès/recharge [ACCESS/
CHARGE] (Clignote lors de l’accès aux fi chiers ou pendant la recharge de la batterie. Ne pas éteindre l’appareil ou retirer la batterie/ l’adaptateur secteur lors de l’accès aux fi chiers.)
* Touche DVD direct [DIRECT DVD]
( p. 22) / Touche Titre [TITLE]
+ Touche de sauvegarde directe [DIRECT
BACK UP] ( p. 26) / Touche Informations [INFO] ( p. 15)
, Touche de mode Auto/Manuel [AUTO/
MANUAL]
- Touche marche/arrêt d’enregistrement vidéo [START/STOP] ( p. 16)
. Touche de prise de photo [SNAPSHOT]
( p. 17)
/ Commande de zoom [W
Contrôle du volume du haut-parleur [–VOL+] ( p. 18)
0 Commutateur de mode [ 1 Prise CC [DC] ( p. 14) 2 Prise audio/vidéo [AV] 3 Prise USB (Universal Serial Bus) [
( p. 22, 25, et 30)
4 Voyant LED 5 Capteur de l’appareil photo
Capteur infrarouge ( p. 15)
6 Couvre-objectif 7 Objectif 8 Commutateur du couvre-objectif [ 9 Microphone stéréo : Fente de la carte microSD ; Orifi ce du taquet < Douille de montage du trépied = Touche de relâche de la batterie [BATT.]
( p. 14)
> Logement de la batterie ( p. 14) ? Poignée ceinturée
7 , T
!, #]
,
]
2
=, >
]
Télécommande
Q Fenêtre de transmission du rayon
infrarouge
R Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière
S Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire) ( p. 18)
T Touche de saut en arrière U Touche de déplacement vers la gauche V Touche Précédent W Touche PLAYLIST X Touche START/STOP Y Touche SNAPSHOT ( p. 17) Z Touche INFO ( p. 15) a Touche de saut en avant b Touche PLAY/PAUSE c Touche de déplacement vers la droite d Touche Suivant e Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) ( p. 18)
f Touche INDEX g Touche DISP
]
FRANÇAIS
11
Indicateurs sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos
1/250
JAN. 20. 2007
4:55PM
! Indicateur du mode d’opération sélectionné
4
: Mode auto
3
: Mode manuel
# Indicateur du mode d’effet $ Indicateur du mode télé-macro % Indicateur du voyant LED & Indicateur du mode AE (exposition
automatique) programmé
( Indicateur du zoom ) Indicateur du support sélectionné * Indicateur de détection de chute (apparaît
si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].)
+ Rapport de zoom approximatif , Indicateur de la balance des blancs
- Indicateur de mise au point manuelle . Indicateur de la batterie (p. 35) / Date/Heure (p. 14) 0 Indicateur du contrôle de luminosité 1 Indicateur de compensation de contre-jour 2 Indicateur de verrouillage du diaphragme 3 ± : Indicateur de réglage d’exposition
. : Indicateur de contrôle de la zone de
photometrie
4 Vitesse d’obturation
Pendant l’enregistrement de vidéos uniquement
[5h56m]
0:04:01
! Indicateur de mode # Compteur $ Qualité de l’image :
(FIN), D (NORMAL), E (ECONOMIE)
C
% Durée restante (p. 16, 37) &
REC : (Apparaît pendant
M
l’enregistrement.) (p. 16)
: (Apparaît en mode d’attente
MQ
d’enregistrement.)
(ULTRA FIN),
B
( Indicateur du stabilisateur d’image
numérique (DIS) (apparaît si [STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].)
) Indicateur d’atténuation des bruits du vent * Indicateur d’événement
Pendant l’enregistrement de photos uniquement
640
[9999]
FINE
PHOTO
10
! Indicateur de mode # Indicateur de mise au point $ Taille de l’image % Qualité de l’image : FINE (fi ne) ou STD
(standard)
& Nombre de prises de vue restantes
(p. 37)
( Indicateur de prises de vue (p. 17) ) Indicateur du mode d’obturation * Indicateur d’enregistrement par retardateur
12
Pendant la lecture de vidéos
9:55:01
X-60
Pendant la lecture de photos
101-0098
JAN. 20. 2007
4:55PM
! Indicateur de mode (p. 18) # Indicateur du mode d’effet $ Indicateur d’effet de fondu/volet %
: Indicateur de lecture de liste (apparaît
6
lors de la lecture d’une liste de lecture.)
¨ª
: Indicateur de lecture de la recherche d’événement (apparaît pendant la lecture d’un fi chier vidéo à partir de la recherche d’événement.)
¨©
: Indicateur de lecture de la recherche de date (apparaît pendant la lecture d’un fi chier vidéo à partir de la recherche de date.)
& Qualité de l’image :
(FIN), D (NORMAL), E (ECONOMIE)
C
( Compteur
(ULTRA FIN),
B
) Mode de lecture (p. 18)
: Lecture
F
: Pause
Q
: Recherche avant
K
: Recherche arrière
J
: Ralenti avant
G
: Ralenti arrière
E
(Le nombre sur la gauche indique la vitesse.)
* Indicateur du support sélectionné + Indicateur de détection de chute (apparaît
si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].)
, Indicateur du niveau du volume
- Indicateur de la batterie (p. 35) . Date/Heure (p. 14)
JAN. 20. 2007
4:55PM
! Indicateur de mode (p. 18) # Indicateur du mode d’effet $ Numéro de dossier/fi chier % Indicateur de lecture de diaporama
(p. 18)
& Indicateur du support sélectionné ( Indicateur de détection de chute (apparaît
si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].)
) Indicateur de la batterie (p. 35) * Date/Heure (p. 14)
Modifi cations des indicateurs sur l’écran LCD
Les indicateurs sur l’écran LCD changent chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, comme indiqué ci-dessous :
En mode d’enregistrement : Tous les indicateurs / les indicateurs pour les fonctions sélectionnées En mode de lecture : Tous les indicateurs / date et heure uniquement / aucuns indicateurs
Guide de fonctions sur l’écran
Le guide de fonctions sur l’écran s’affi che au bas de l’écran pendant l’affi chage de menus, etc.
EFFET
FONDU / VOLET
MONITEUR ETEINT
PARAMETRES DE BASE
AJOUTER EFFET
FRANÇAIS
13
Réglages nécessaires avant l’utilisation
Charge de la batterie
1
Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.
2
Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Partie inférieure de l’appareil photo
BATT.
3
Brancher l’adaptateur secteur.
Prise DC
Adaptateur
secteur
À une prise secteur (110 V à 240 V)
Le voyant de recharge clignote pour
indiquer que la recharge a commencé.
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge est
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant et de l’appareil photo.
Pour retirer la batterie
L
Faire glisser et maintenir BATT. (
2), puis retirer la batterie.
Pour vérifi er la charge restante de la
L
batterie
Voir page 15.
étape
REMARQUES
Vous pouvez également utiliser l’appareil photo
avec uniquement l’adaptateur secteur.
Éviter de tirer sur ou de plier la fi che et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur.
Réglage de la date et de l’heure
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
2
Lorsque [RÉGLER DATE/HEURE !] apparaît, sélectionner [OUI] pendant 10 secondes.
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
Si vous ne sélectionnez pas pendant un délai de 10 secondes, l’écran disparaît. En ce cas, maintenez la touche POWER enfoncée et rallumez le caméscope.
3
Régler la date et l’heure.
DATE TEMPS
2007
JAN 31
11AM07
Procéder de même pour entrer le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes.
4
Toucher la touche OK pour terminer.
Pour changer la date et l’heure
L
1) Toucher la touche MENU.
2) Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis [REGLAGE DE L’HEURE].
3) Régler la date et l’heure.
Pour retourner à l’écran précédent
L
Sélectionner
Pour quitter l’écran
L
Toucher la touche MENU.
@
.
14
Autres réglages
Fixation de la dragonne
Boucle
Œillet
Guide de courroie
Vérifi cation de l’alimentation de la batterie
Préparation :
Fixer la batterie.
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Pour le mode ! : Appuyer deux fois sur la touche INFO, ou appuyer sur la touche INFO puis sélectionner
.
;
Pour le mode
# :
Appuyer sur la touche INFO.
DIRECT
BACK UP
INFO
Pour retourner à l’écran normal
L
Appuyer de nouveau sur la touche INFO.
REMARQUES
Si « ERREUR DE COMMUNICATION »
apparaît, un problème de batterie est possible.
ETAT DE LA BATTERIE
TEMPS MAXIMUM
MIN
FIN
Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.
La durée d’enregistrement affi chée ne
devait être utilisé qu’à titre indicatif. Elle est affi chée par unités de 10 minutes.
Préparation de la télécommande
La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Capteur infrarouge
Portée effective : 5 m
REMARQUE
Le rayon transmis peut manquer d’effi cacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.
Pour réinsérer la pile
Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.
Bouton de verrouillage
Pile au Lithium (CR2025)
FRANÇAIS
15
REC
[5h56m]
ENREGISTREMENT
Enregistrement de fi chiers
Enregistrement de vidéos
Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Pour arrêter l’enregistrement
L
Appuyer de nouveau sur la touche START/STOP.
Pour visualiser la vidéo qui vient d’être
L
enregistrée
Sélectionner Sélectionner lors de la visualisation.
Pour modifi er la qualité de l’image
L
Modifi er les réglages dans [QUALITE VIDEO] dans le MENU.
REMARQUES
Les noms MOV001.MOD à MOV009.MOD, MOV00A.MOD à MOV00F.MOD et MOV010.MOD sont
attribués aux fi chiers vidéo dans leur ordre d’enregistrement.
Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai.
Un nouveau fi chier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.
Cet appareil photo enregistre des vidéos au format MPEG2 compatibles avec le format SD-VIDEO.
Cet appareil photo n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
A pendant une pause. * pour supprimer la vidéo
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC
Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
La durée d’enregistrement restante s’affi che (valeur approximative).
Pour modifi er le rapport de format de
L
l’image (16:9 / 4:3)
Modifi er les réglages dans [CHOISIR RAPP. FORMAT] dans le MENU.
16
Enregistrement de photos
[
Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode
# (photo).
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC
Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.
L’indicateur ? devient vert lorsque l’image capturée est au point.
640
FINE
Pour visualiser la photo qui vient
L
d’être prise
Sélectionner Sélectionner photo lors de la visualisation.
Pour modifi er la qualité de l’image
L
Modifi er les réglages dans [QUALITE IMAGE] dans le MENU.
Pour enregistrer des photos en
L
rafale
Régler sur [PRISE VUES EN RAFALE] dans [MODE OBTURATEUR] dans le MENU.
A après la prise de vue. * pour supprimer la
Enfoncer complètement la touche SNAPSHOT pour prendre la photo.
0
[9999]
FINE
FRANÇAIS
17
Lecture de fi chiers
Lecture de vidéos/photos
1
Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo) ou # (photo).
2
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
SELECT
PLAY/REC
L’écran d’index pour les vidéos apparaît.
Opérations lors de la lecture de vidéos
L
3
Sélectionner le fi chier désiré.
LECTURE VIDEO
Pour visualiser sur un téléviseur
L
Voir page 19.
Pour vérifi er les informations de fi chiers
L
Appuyer sur la touche INFO lorsque la lecture est suspendue.
Pour ajuster le volume sonore des
L
vidéos
Pour réduire le volume
Opérations lors de la lecture de photos
L
Pour augmenter le volume
: Retourner à la première scène du
N
!
fi chier
: Passer à la première scène du fi chier
O
#
suivant
: Retourner à l’écran d’index
L
$
: Rechercher en arrière (durant la
J
%
lecture)
: Lecture image par image en arrière
E
(pendant une pause)*
: Lecture
F
&
: Pause
Q
: Rechercher en avant (durant la
K
(
lecture)
: Lecture image par image en avant
G
(pendant une pause)*
* La lecture au ralenti démarre si vous
gardez votre doigt sur le capteur tactile sous
18
E / G.
: Faire pivoter de 90 degrés dans le
(
!
sens antihoraire
: Inverser l’ordre de lecture d’un
P
diaporama
: Faire pivoter de 90 degrés dans le
)
#
sens horaire
: Inverser l’ordre de lecture d’un
F
diaporama
: Retourner à l’écran d’index
L
$
: Affi cher le fi chier précédent
N
%
: Lancer/arrêter le diaporama
F
&
: Affi cher le fi chier suivant
O
(
Visualisation de photos sur le téléviseur
Préparation :
Éteindre tous les appareils.
Prise AV
Prise DC
Câble AV
Adaptateur secteur
REMARQUE
Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type NTSC. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.
1
Allumer l’appareil photo et le téléviseur.
2
Régler le téléviseur en mode VIDÉO.
3
(Uniquement lors de la connexion de l’appareil photo à un magnétoscope/enregisteur de DVD)
Allumer le magnétoscope/enregistreur de DVD et le régler sur son mode d’entrée AUX.
4
Lancer la lecture sur l’appareil photo. ( p. 18)
Si le rapport de format de l’image est incorrect,
L
comme illustré ci-contre
Modifi er les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN] dans le MENU.
Pour affi cher l’écran de l’appareil photo sur le
L
téléviseur
Régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE] dans le MENU.
À une prise secteur
TV 16:9 TV 4:3
Prise d’entrée AV
FRANÇAIS
19
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fi chiers
PRÉCAUTION
Veiller à ne pas retirer le support d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fi chiers. Veiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni pour éviter d’endommager les données sur le support d’enregistrement si la batterie venait à se décharger complètement pendant l’opération. En cas de dommages des données du support d’enregistrement, il faut formater le support.
Suppression/ Protection de fi chiers
Les fi chiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d’abord annuler la protection.
Il n’est pas possible de restaurer des
fi chiers qui ont été supprimés. Vérifi ez donc soigneusement les fi chiers avant de les supprimer.
Préparation :
Déplacer le commutateur de mode pour
sélectionner le mode
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC
pour sélectionner le mode de lecture.
Les écrans suivants montrent comment supprimer des fi chiers à l’aide de l’option [SUPPRIMER].
1
Toucher la touche MENU.
Sélectionner * pour passer directement au menu de suppression.
! ou #.
Supprimer/Protéger le fi chier affi ché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3
Sélectionner [ACTUEL].
SUPPRIMER
ACTUEL SELECTION FICHIER(S) TOUT SUPPRIMER
1 FICHIER A LA FOIS
4
Lorsque [SUPPRIMER ?] ou [PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
SUPPRIMER ?
FICHIERS RESTANTS :
OUI
NON
Vous pouvez sélectionner le fi chier précédent ou suivant à l’aide de
Suppression/Protection de fi chiers
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3
Sélectionner [SELECTION
{ ou }.
FICHIER(S)].
4
Sélectionner le fi chier désiré.
SUPPRESSION DE VIDEO
FIN
2
Sélectionner [SUPPRIMER] ou [PROTEGER/ANNULER].
20
SUPPRIMER
PROTEGER/ANNULER
LIRE LISTE DE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
SUPPRIMER LES FICHIERS
L’indicateur * (suppression) ou x
(protection) apparaît sur le fi chier. Répéter cette étape pour sélectionner d’autres fi chiers.
Déplacer la commande de zoom vers T
pour affi cher l’écran d’aperçu. Déplacer la commande de zoom vers W pour retourner à l’écran d’index.
5
Sélectionner [FIN].
FIN
6
Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (en utilisant [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PROTEGER]).
SUPPRIMER
!
EXECUTER ET QUITTER
QUITTER RETOUR
Suppression/Protection de tous les fi chiers
Après avoir effectué les étapes 1-2 ( p. 20)
3
Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [TOUT PROTEGER].
4
Lorsque [TOUT SUPPRIMER ?] ou [TOUT PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
TOUT SUPPRIMER ?
(SAUF FICHIERS PROTEGES)
OUI
NON
Pour quitter l’écran
L
Sélectionner [FIN].
Pour annuler la protection
L
Sélectionner le fi chier protégé à l’étape 4 (« Suppression/protection de fi chiers »  p. 20).
Pour annuler la protection de tous les
L
fi chiers
1) À l’étape 3, sélectionner [TOUT
ANNULER].
2) Sélectionner [OUI].
FRANÇAIS
21
Copie de fi chiers
Types de copie et appareils qui peuvent être utilisés
L’appareil photo
Vous pouvez copier des photos du disque dur sur la carte microSD ou de la carte microSD sur le disque dur en utilisant seulement cet appareil photo.
Graveur de DVD (CU-VD3)
Vous pouvez copier des fi chiers vidéo enregistrés sur cet appareil photo sur des disques DVD. ( colonne droite)
Ordinateur
Vous pouvez copier sur votre ordinateur les fi chiers vidéo/photo enregistrés sur cet appareil photo. ( p. 23 à 32)
Utilisation d’un graveur DVD pour copier des fi chiers de l’appareil photo
Disques pris en charge : DVD-R, DVD-RW de 12 cm
Disques DVD-R : seuls des disques DVD-R
vierges peuvent être utilisés. Disques DVD-RW : des disques DVD-RW déjà utilisés peuvent être utilisés, mais ils doivent être formatés avant l’enregistrement. Le formatage d’un disque permet d’effacer tout son contenu enregistré.
Il n’est pas possible d’utiliser des disques à
double couche.
À propos de la fi nalisation après la copie
Le disque est fi nalisé automatiquement pour qu’il puisse être lu sur d’autres appareils. Après la fi nalisation, le disque est un disque en lecture seule. Aucun fi chier supplémentaire ne peut être ajouté.
REMARQUE
Si vous utilisez un graveur de DVD en option, veuillez lire ses instructions.
22
Connexion à un graveur de DVD
Préparation :
Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.
À une prise secteur
Prise USB
Graveur de DVD
REMARQUE
Utiliser le câble USB qui accompagne le graveur de DVD.
Copie de fi chiers vidéo qui n’ont jamais été copiés
Les fi chiers qui n’ont jamais été copiés sur des disques DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer
Adaptateur secteur
Prise DC
Prise USB
Câble USB
l’appareil photo.
2
Appuyer sur la touche DIRECT DVD.
3
Sélectionner [EXECUTER].
La création du disque DVD commence.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, toucher la touche OK. Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE
DISQUE] apparaît, changer le disque. La création du deuxième disque DVD commence.
Pour annuler la création du DVD,
sélectionner [SUPPR.].
Pour quitter l’écran
L
1) Sélectionner [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows®
Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis avec l’appareil photo. Il est possible de sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur à l’aide d’une seule touche, d’éditer les fi chiers sur l’ordinateur, ainsi que de créer des disques. Même si vous n’installez pas les logiciels, vous pouvez sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur. ( p. 27)
Confi guration système requise
Système d’exploitation :
Un des systèmes d’exploitation suivant devrait être préinstallé (32 bits) : Windows XP Professional (SP2), Windows Vista Home Basic, Windows Vista
Unité centrale :
Intel (2,2 GHz minimum recommandés) Intel Intel
®
XP Home Edition (SP2), Windows®
TM
Home Premium
®
Pentium® 4, 1,6 GHz minimum
®
Pentium® M, 1,4 GHz minimum
®
CoreTM Duo, 1,5 GHz minimum
TM
RAM :
[XP] 256 Mo minimum (Pour la création de DVD vidéo avec PowerCinema, 1 Go ou plus) [Vista] 1 Go minimum (2 Go ou plus recommandé)
Espace disponible sur le disque dur : 550 Mo minimum pour l’installation Pour la création de DVD vidéo, 10 Go minimum recommandés Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé
Port USB :
Port USB 2.0
Écran :
Doit pouvoir affi cher avec une résolution d’au
1024 x 768 (XGA) en couleur 16 bits ou
moins supérieure (1280 x 1024 (SXGA) ou supérieure recommandée)
Divers :
Internet Explorer 5.5 ou ultérieur DirectX 9.0 ou ultérieur
Supports pris en charge :
DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR : DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR : DVD+RW CD vidéo : CD-R/RW
Pour connaître les graveurs de DVD compatibles, consultez le site web de CyberLink : http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
REMARQUE
Les informations relatives à la confi guration requise ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs disposant d’une telle confi guration.
FRANÇAIS
23
S
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows
®
(suite)
Installation du logiciel
Veuillez lire le fi chier « Contrat de licence du logiciel JVC » dans le CD-ROM d’instructions avant d’installer le logiciel. Les logiciels suivants sont inclus dans le CD­ROM qui accompagne l’appareil photo.
CyberLink DVD Solution
Suite complète d’applications composée des trois types de logiciels suivants.
PowerCinema NE for Everio
Le principal logiciel de gestion. Il permet d’effectuer diverses options telles que sauvegarde et lecture de fi chiers, et création de DVD.
Q
R
Q Vous pouvez effectuer des réglages
détaillés pour chacune des options.
RSélectionner une fonction sur la droite et
une explication de la fonction s’affi che.
S Affi che la procédure d’opération (une
connexion Internet est requise)
T Lit les fi chiers vidéo sur l’ordinateur U Lit les fi chiers photo sur l’ordinateur V Copie/édite des fi chiers sur l’ordinateur W Grave sur un DVD les fi chiers sauvegardés
sur l'ordinateur
X Crée un DVD-Vidéo Y Sauvegarde les fi chiers de l’appareil photo
sur l’ordinateur ( p. 26)
PowerProducer 3 NE
Permet de créer des disques. Démarre automatiquement lors d’une opération dans PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Permet d’éditer des fi chiers sur l’ordinateur. Démarre automatiquement lors d’une opération dans PowerCinema NE for Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Permet de changer le format des fi chiers de photo sauvegardés sur l’ordinateur.
T U V W
X Y
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes sur les logiciels fournis sur le site Web de CyberLink à l’adresse http://www2.cli. co.jp/products/ne/
Préparation :
Fermer toute les applications ouvertes. (Vérifi er qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.)
1
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur.
Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP] s'affi che. Si l'écran [SETUP] ne s'affi che pas, double-cliquer sur l'icône du CD-ROM dans le [My Computer].
2
Cliquer sur [Easy Installation].
Pour spécifi er le type de logiciel à installer ou le dossier de destination pour l'installation, sélectionner [Custom Installation]. Suivre les instructions sur l’écran pour installer les logiciels.
3
Cliquer sur [Yes].
24
4
Sélectionner la langue désirée, puis cliquer sur [OK].
5
Cliquer sur [Oui].
L’installation du logiciel commence.
6
Cliquer sur [Terminer].
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Préparation :
Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.
Prise DC
Prise USB
Port USB
Câble USB
Adaptateur secteur
À une prise secteur
L Une fois l’installation terminée
Les logiciels installés s'affi chent sous [Tous les programmes].
Le dossier de destination de sauvegarde des fi chiers [MyWorks] est créé sur le disque dur qui possède le plus d'espace libre.
REMARQUES
Ne jamais déconnecter le câble USB
lorsque le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo est allumé ou clignotant.
Pour éviter un dysfonctionnement de
l’ordinateur, ne pas éteindre l’appareil lorsque le câble USB est connecté.
Connecter l’appareil photo directement au
port USB de l’ordinateur, sans passer par un concentrateur.
Ne pas utiliser de prolongateur de câble
USB.
L'enregistrement d'un type de fi chier
incorrect sur un support d'enregistrement, ou la suppression de fi chiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut poser des problèmes lors du fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fi chier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fi chiers sur le support depuis l'ordinateur.
FRANÇAIS
25
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows
®
(suite)
L Une fois l’utilisation terminée
Toujours suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l’appareil photo ou pour éteindre l’appareil photo ou l’ordinateur. Un non-respect de cette procédure peut endommager l’appareil photo et l’ordinateur.
1) Vérifi er que le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo n’est ni allumé, ni clignotant. (Si le voyant d’accès/ recharge est allumé ou clignote, attendre qu’il s’éteigne avant de continuer.)
2) Double-cliquer sur l'icône [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d'état.
3) Sélectionner [USB Mass Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquer sur [Arrêter].
4) Cliquer sur [OK].
5) Déconnecter le câble USB.
6) Éteindre l’appareil photo et l’ordinateur.
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur
Cette méthode utilise les logiciels fournis sur le CD-ROM pour sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur. Les fi chiers vidéo qui n’ont jamais été sauvegardés sur l’ordinateur connecté sont automatiquement sélectionnés suivant l’historique de sauvegarde, et sont sauvegardés. Si vous n’avez pas pu installer les logiciels, passez à la page 27 pour plus d’informations sur la façon de sauvegarder les fi chiers sans utiliser ce logiciel.
Préparation :
Installer les logiciels à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 24)
Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. ( p. 25)
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
2
Sur l’appareil photo, appuyer sur la touche DIRECT BACK UP.
Bien qu’une boîte de dialogue apparaisse sur l’ordinateur, il n’est pas nécessaire de l’utiliser. La copie des fi chiers commence automatiquement.
La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
REMARQUE
Lors de l'exécution de la sauvegarde, les dossiers de chaque support (disque dur ou carte microSD) sont créés dans le dossier [MyWorks] ( p. 25) et les fi chiers sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si la sauvegarde est effectuée à partir de plus d’un disque dur d’appareil photo, des dossiers séparés sur le disque dur sont créés.)
Sauvegarde de fi chiers depuis un support spécifi é
Préparation :
Installer les logiciels à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 24)
Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. ( p. 25)
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
26
2
Sur l’appareil photo, sélectionner [SAUVEGARDER].
3
Cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].
La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur sans utiliser les logiciels
Préparation :
Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. ( p. 25)
1
Sur l’ordinateur, créer un dossier pour y sauvegarder les fi chiers.
2
Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
3
Sur l’appareil photo, sélectionner [LECTURE SUR PC].
5
Sélectionner le dossier à sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l’étape 1.
SD_VIDEO :
Dossier contenant des fi chiers vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi chiers tels que [PRG001] un par un.
DCIM :
Dossier contenant des fi chiers de photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi chiers tels que [PIC_0001. JPG] un par un.
REMARQUE
Pour plus de détails sur l’utilisation de dossiers, voir page 29.
4
Double-cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].
FRANÇAIS
27
Autres opérations sur un ordinateur Windows®
Obtenir plus des logiciels
Pour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, voir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l’utilisateur.
PowerCinema NE for Everio
1
Cliquer deux fois sur l’icône PowerCinema NE for Everio. Lancer PowerCinema NE for Everio.
2
Cliquer sur [Tutoriel].
PowerProducer 3 NE
1
Cliquer sur [Démarrer], puis sur [Tous les programmes] et sélectionner [CyberLink PowerProducer].
2
Cliquer sur [PowerProducer Guide de l’utilisateur] ou [Fichier Lisez­moi].
PowerDirector 5 NE Express
Digital Photo Navigator 1.5
Le guide de l’utilisateur est inclus en format PDF sur le CD-ROM.
1
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur.
2
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM dans [Poste de travail], puis cliquer sur [Ouvrir].
3
Cliquer deux fois sur le dossier [DOCS].
4
Ouvrir le fi chier « Start.pdf » et cliquer sur le bouton de la langue désirée.
REMARQUES
Vous devez être connecté à l’Internet pour
visualiser les tutoriels.
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe®
®
Reader
doivent être installé pour lire les
fi chiers PDF. Vous pouvez télécharger
®
Adobe
Reader® depuis le site Web d’Adobe :
http://www.adobe.com/
1
Cliquer sur [Démarrer], puis sur [Tous les programmes] et sélectionner [CyberLink PowerDirectorExpress].
2
Cliquer sur [PowerDirector Express Guide de l’utilisateur] ou [Fichier Lisez-moi].
28
Structure des dossiers et extensions
Support d’enregistrement
[DCIM]
[XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[PRGXXX] [PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[MISC]
[PRIVATE]
Contient les dossiers de photos.
Contient les dossiers de fi chiers vidéo. Informations de gestion* du support
d’enregistrement dans son ensemble
Informations de gestion* Fichier vidéo Informations de gestion* des fi chiers vidéos
Fichier vidéo avec des informations de gestion endommagées.
Fichier vidéo de démo Contient des dossiers de données de
confi guration DPOF. Contient des fi chiers d’information de gestion des
informations d’événement et/ou de création de
X = nombre
DVD pour les fi chiers enregistrés avec l’appareil photo.
* Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, stockées avec le fi chier vidéo.
Extensions
Fichiers vidéo : « .MOD » Fichiers de photos : « .jpg »
Sous Windows
®
, l’extension du fi chier peut ne pas apparaître selon le réglage de l’option
[DOSSIER].
FRANÇAIS
29
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh®
Vous pouvez sauvegarder les fi chiers de l’appareil photo sur l’ordinateur.
Confi guration système requise
Matériel :
L'ordinateur Macintosh doit être équipé d'un connecteur USB 2.0
Système d’exploitation :
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 à v10.4.10)
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh
Préparation :
Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.
Prise DC
Prise USB
Câble USB
Adaptateur secteur
À une prise secteur
Lors de la copie de fi chiers de l’ordinateur
au support d’enregistrement sur l’appareil photo, n’inclure aucun autre fi chier que ceux enregistrés avec l’appareil photo.
Ne supprimer, déplacer ou renommer aucun
fi chier ni dossier sur l’appareil photo depuis l’ordinateur.
L Une fois l’utilisation terminée
Toujours suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l’appareil photo ou pour éteindre l’appareil photo ou l’ordinateur. Un non-respect de cette procédure peut endommager l’appareil photo et l’ordinateur.
1) Déplacer l’icône du support d’enregistrement sur l’icône [Trash]. Si un message de confi rmation s'affi che, cliquer sur [OK].
2) Vérifi er que le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo n’est ni allumé, ni clignotant. Si le voyant d’accès/recharge est allumé ou clignote, attendre qu’il s’éteigne avant de continuer.
3) Déconnecter le câble USB.
4) Éteindre l’appareil photo et l’ordinateur.
Port USB
REMARQUES
Ne jamais déconnecter le câble USB
lorsque le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo est allumé ou clignotant.
Pour éviter un dysfonctionnement de
l’ordinateur, ne pas éteindre l’appareil lorsque le câble USB est connecté.
Connecter l’appareil photo directement
à l’ordinateur, sans passer par un concentrateur.
Ne pas utiliser de prolongateur de câble
USB.
30
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh
Préparation :
Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. (p. 30)
1
Sur l’ordinateur, créer un dossier pour y sauvegarder les fi chiers.
2
Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.
3
Sur l’appareil photo, sélectionner [LECTURE SUR PC].
4
Double-cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].
5
Sélectionner le dossier à sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l’étape 1.
SD_VIDEO :
Dossier contenant des fi chiers vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi chiers tels que [PRG001] un par un.
DCIM :
Dossier contenant des fi chiers de
photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi chiers tels que [PIC_0001. JPG] un par un.
REMARQUE
Pour plus de détails sur l’utilisation des dossiers, voir page 29.
FRANÇAIS
31
Informations du support client
Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels fournis.
L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des logiciels.
JVC
Préparer les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à l’adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Nom du produit
Modèle
Problème
Message d’erreur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant l’opération de base de votre ordinateur ou aux questions concernant les spécifi cations ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
CyberLink
Assistance téléphonique/par télécopie
Emplacement Langue
Allemagne
Taiwan Mandarin
Japon Japonais
Anglais / Allemand /
Français / Espagnol /
Italien
Assistance vocale payante
Emplacement Langue
États-Unis Anglais
Assistance par Internet/courrier électronique
Langue Adresse URL/de courrier électronique
Anglais http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Allemand / Français /
Espagnol / Italien
32
Japonais http://jp.cyberlink.com/support/
(Du lundi au
De 9:00 am à
De 9:00 am à
De 10:00 am à
Les lignes sont
(Du lundi au
De 1:00 pm à
10:00 pm CST
Ordinateur
Fabricant Modèle (ordinateur de bureau / portable) Unité centrale Système d’exploitation Mémoire (Mo) Espace disponible sur le disque dur (Go)
Heures
d’ouverture
vendredi)
5:00 pm
6:00 pm
5:00 pm
accessibles
vendredi)
goCyberlink@aixtema.de
N° de téléphone N° de télécopie
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
+886-2-8667-1298
poste 333
+81-3-3516-9555
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
+886-2-8667-1300
URL
AUTRES INFORMATIONS
Dépannage
L’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement.
Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements.
L’appareil photo chauffe lorsqu’il est utilisé
pendant une période prolongée.
La batterie chauffe pendant la recharge.
Pendant la lecture d’un fi chier vidéo,
l’image s’arrête momentanément ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes.
Problème Action
Connecter fermement l’adaptateur secteur.
Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place
Pas d’alimentation.
L’appareil photo ne
Alimentation
s’allume pas, ou la durée d’opération de la batterie est extrêmement réduite même avec une batterie complètement chargée.
Le voyant d’accès/ recharge sur l’appareil photo ne s’allume pas pendant la recharge.
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.
Enregistrement
La date et l’heure ne s’affi chent pas pendant l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement vidéo, l’indicateur 7REC clignote.
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
fermement.
Remplacer la batterie déchargée avec une batterie bien
chargée.
Veiller à utiliser l’appareil photo à des températures
d’opération adéquates.
La batterie est détériorée et doit être remplacée par une
batterie neuve. Acheter une nouvelle batterie.
La recharge peut s’arrêter dans des lieux soumis à des
températures extrêmes pour protéger la batterie. Il est recommandé de la recharger dans un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant
ne s’allume pas. Vérifi er l’énergie restante de la batterie.
Le support d’enregistrement est plein. Supprimer des
fi chiers inutiles ou changer de carte microSD.
Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
Toucher une fois la touche DISP.13
La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil
photo continue de chauffer, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, éteindre l’appareil photo et attendre qu’il refroidisse.
Modifi er les réglages dans [ZOOM].
Le zoom numérique n’est pas disponible pour
l’enregistrement de photos.
Pour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.
Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. ( ci-dessous)
Si le problème subsiste, consulter le
revendeur JVC le plus proche.
L Pour réinitialiser l’appareil photo
1) Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo, puis retirer la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) de l’appareil, et la replacer.
2) Sélectionner [REGLAGES D'USINE] dans le MENU.
14 14
36
15
20
FRANÇAIS
– –
33
Dépannage (suite)
Problème Action
Enregistrement
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
La vitesse de prises de vue en rafale est lente.
Aucune lecture ne peut
Lecture
être réalisée.
Pendant l’enregistrement vidéo, l’indicateur
Il est impossible de supprimer des fi chiers.
Le traitement des données est trop lent lorsque
Autres problèmes
l’appareil est allumé ou le mode est changé.
Il est impossible de retirer la carte microSD de l’appareil photo.
Le message [CREER DVD] s’affi che sur l’écran LCD, et aucune autre opération n’est possible.
Le capteur tactile ou le bouton tactile ne fonctionne pas.
Fclignote.
Régler [MISE AU POINT] sur [AUTO].
Nettoyer l’objectif et vérifi er à nouveau la mise au point.–34
La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après
plusieurs prises consécutives, avec certains supports d’enregistrement ou dans certaines conditions d’enregistrement.
Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
P
our visualiser des images sur un téléviseur, régler son mode
d’entrée ou sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo. La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil
photo continue de chauffer, il se peut que la lecture s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, éteindre l’appareil photo et attendre qu’il refroidisse.
Annuler la protection des fi chiers pour les supprimer. 21
Le support d’enregistrement contient un grand nombre
de photos (environ 1 000, ou plus). Copier sur d’autres appareils les fi chiers stockés, puis les effacer du support d’enregistrement.
Pousser la carte microSD à plusieurs reprises.
Une autre opération est tentée alors qu’un graveur
DVD allumé est connecté à l’appareil photo. Éteindre l’appareil, ou déconnecter le câble USB.
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne
fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
19
20
6
Nettoyage
Avant de le nettoyer, éteindre l’appareil photo et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.
L Pour nettoyer l’extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, tremper le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien l’essorer avant d’essuyer l’appareil. Sécher ensuite avec un chiffon sec.
L Pour nettoyer l’écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l’écran.
L Pour nettoyer l’objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d’objectif.
REMARQUES
Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou d’un chiffon traité chimiquement, se reporter aux
mises en garde inhérentes à chaque produit.
34
Messages d’avertissement
Indication Description/Action
Affi che la charge restante de la batterie.
(Indicateur de
batterie)
REGLER DATE/HEURE !
VERIFIER COUVRE­OBJECTIF
ERREUR DISQUE DUR ! ERREUR CARTE MEMOIRE !
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO UNE RESTAURATION EST REQUISE RESTAURER ?
ERREUR D ENREGISTREMENT
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
LA DETECTION DE CHUTE A FONCTIONNE ET L'ALIMENTATION A ETE COUPEE
Chargée Épuisée
Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se
met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement.
S’affi che lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées.
La pile au lithium rechargeable de l’horloge intégrée est
déchargée et la date et l’heure précédemment réglées sont effacées. Brancher l’appareil photo sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger la pile au lithium de l’horloge. Régler ensuite la date et l’heure.
Apparaît pendant cinq secondes lorsque l’appareil est
allumé en mode d’enregistrement si le couvre-objectif est fermé ou lorsqu’il fait sombre.
Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support
d’enregistrement.
Éteindre l’appareil photo. Retirer et réinsérer la carte
microSD. Allumer l’appareil photo après avoir inséré la carte microSD. Si le message d’erreur apparaît de nouveau, remplacer la carte par une autre dont le bon fonctionnement est garanti.
Il est aussi recommandé de vérifi er régulièrement le disque
sur l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil photo ne contienne pas de données.
Le fi chier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder
à une restauration pour enregistrer ou lire des fi chiers vidéo. Sélectionner [OUI], puis toucher la touche OK pour restaurer le fi chier de gestion vidéo.
La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est
faible ou le support est endommagé. Utiliser une carte microSD dont le bon fonctionnement est garanti.
Le disque dur a été exposé à des vibrations ou à des
secousses. Veiller à ne pas exposer le disque dur à des vibrations ou à des secousses.
Apparaît lorsque le support d’enregistrement est plein et
qu’il n’est plus possible d’enregistrer. Supprimer des fi chiers inutiles ou changer la carte microSD.
Apparaît lorsqu’un périphérique USB non compatible est
connecté à l’appareil photo.
Apparaît si un graveur de DVD éteint est connecté. Allumer
le graveur de DVD pour l’utiliser.
Pour rallumer l’appareil photo, fermer et rouvrir l’écran LCD.
14 14
20
FRANÇAIS
35
Spécifi cations
Appareil photo
L Général
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
Environ 2,7 W* * Lorsque l’éclairage LED est éteint et
l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
Dimensions (L x H x P)
113 mm x 68 mm x 54 mm
Poids
Environ 315 g (avec la ceinture de la poignée) Environ 360 g (avec la batterie et la ceinture de la poignée)
Température d’opération
0°C à 40°C
Humidité d’opération
35% à 80%
Température de stockage
–20°C à 50°C
Capteur
CCD 1/6" (680 000 pixels)
Objectif
F 1,8 to 4,0, f = 2,2 mm to 77 mm, objectif motorisé 35:1
Diamètre du fi ltre
ø 30,5 mm
Écran LCD
2,7" mesuré en diagonale, écran LCD/ système à matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Éclairage LED
Moins de 1,5 m (distance de prise de vue recommandée)
Langue
Anglais/Français/Espagnol/Portugais/ Japonais/Coréen/Chinois traditionnel
L Vidéo/Audio
Format
SD-VIDEO
Format d’enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2 Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme NTSC
Mode d’enregistrement (vidéo)
ULTRA FIN : 720 x 480 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR) FIN : 720 x 480 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR) NORMAL : 720 x 480 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR) ECONOMIE : 352 x 240 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d’enregistrement (audio)
ULTRA FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s NORMAL : 48 kHz, 256 Kbit/s ECONOMIE : 48 kHz, 128 Kbit/s
L Photos
Format
JPEG
Taille de l’image
1 mode (640 x 480)
Qualité de l’image
2 modes (FIN/STANDARD)
L Connecteurs
USB
Type mini USB A et B, compatible USB 2.0
Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC
§
, 1 A
36
Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Portée
Moins de 5 m
Température d’opération
0°C à 40°C
Dimensions (L x H x P)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Poids
Environ 30 g (avec batterie)
L’aspect et les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi és sans préavis.
Durée d’enregistrement (minutes) approximative (vidéo)
Support d’enregistrement
Qualité
ULTRA FIN 570 57
FIN 850 85
NORMAL 1130 113
ECONOMIE 3000 298
Disque dur Carte microSD
40 GB 4 GB
Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)
Support d’enregistrement
Taille/qualité de l’image
640 x 480 / FIN 9999 1035 2060 4135 7680 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 2225 4440 8865 9999 9999
Disque
dur
40 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
Carte microSD
Temps de recharge / d’enregistrement requis (approx.)
* Lorsque l’éclairage LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
Batterie Temps de recharge Durée de l’enregistrement
BN-VF808U
(Fourni)
1 h 30 min. 1 h 50 min.*
BN-VF815U 2 h 40 min. 3 h 40 min.*
BN-VF823U 3 h 50 min. 5 h 30 min.*
FRANÇAIS
37
Consignes de sécurité
Adaptateur secteur
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche.
«Siemens Plug»,
Adaptateur de prise
Batteries
La batterie fournie est une batterie au lithium­ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler. ... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifi er ni démonter. ... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile. ... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Il s’agit d’une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
38
Bornes
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
ATTENTION:
La batterie que vous vous êtes procurée est recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de cette batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Ne pas mettre l’appareil photo hors tension
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
Lors du formatage ou de l’effacement des données
à l’aide des fonctions de l’appareil photo, seules les informations de gestion des fi chiers sont modifi ées. Les données ne sont pas complètement effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fi n, soit de détruire physiquement l’appareil photo à l’aide d’un marteau, etc.
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de
l’écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... placer l’appareil photo avec l’écran LCD en
dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon
rugueux.
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier de l’appareil photo. ... démonter ou modifi er l’appareil. ... laisser pénétrer des substances infl ammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil
photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de fl ammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans l’appareil photo.
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux. ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
...
dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations. ... près d’un téléviseur. ... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut-
parleurs, antennes de diffusion, etc.). ... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C). ...
dans les endroits où la pression d’air est basse
(plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C. ... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %). ... en plein soleil. ...
dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale. ... près d’un radiateur. ...
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est
raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut
tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller. ...
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs. ... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport. ... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps. ... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. ... le balancer inutilement par la dragonne. ... trop balancer l’étui souple lorsque l’appareil
photo est à l’intérieur.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Fixer la dragonne et serrer la ceinture de la
poignée fermement.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo avec un
trépied, fi xer fermement l’appareil sur le trépied.
Si l’appareil photo se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Des changements ou modifi cations non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifi é en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FRANÇAIS
39
Lexique
A
Adaptateur secteur .......................................... 14, 38
B
Batterie ...................................................... 14, 15, 38
C
Copie (transfert) de photos .............................. 23, 30
Copie de fi chiers vidéo .................................... 23, 30
D
Diaporama ............................................................. 18
Disque dur ............................................................. 38
Durée d’enregistrement et nombre de photos ....... 37
E
Écran LCD ................................................. 10, 12, 38
F
Fonctionnement avec alimentation couplée .......... 10
G
Graveur de DVD .................................................... 22
M
Macintosh .............................................................. 30
O
Ordinateur Windows .............................................. 23
P
Photo ..................................................................... 17
Protection des fi chiers ........................................... 20
R
Réglage de l’horloge .............................................. 14
Réinitialisation de l’appareil photo ......................... 33
Rotation de l’image ................................................ 18
S
Support d’enregistrement ...................................... 38
Suppression de fi chiers ......................................... 20
T
Télécommande ................................................ 10, 15
Téléviseur .............................................................. 19
V
Vidéo .....................................................................16
Volume du haut-parleur ......................................... 18
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Printed in Malaysia
UC
0908FOH-AL-VM
Loading...