JVC LT-32A90BU, LT-42A90BU Brugsanvisning [da]

Page 1
LT-32A90BU LT-42A90BU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJIZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
GGT0208-001B-L
Page 2
Page 3
r
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og
standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH Virksomhedens navn er ændret til: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
1
Page 4

Advarsel

Følg opstillingsanvisningerne i vejledningen!
z Slut kun enheden til en AC-kontakt
beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at indsætte stikket stikkontakten og til at trække det ud!
Følg nedenstående vejledning
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
z Undlad at hvile albuerne på tv’et, og
undgå, at børn kravler op på tv’et. Der er risiko for, at tv’et vælter og forårsager personskader.
z Brug hullet bag på standeren, for at
forhindre at TV nemt falder ned. (s. 8)
Om bortskaffelse af tv’et!
z Følg
anvisningerne i “Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr” (s. 1).
Placer tv’et så tæt på stikkontakten som muligt!
z
Selv om der ikke er lys i tv’ets strømindikator, er strømforsyningen ikke afbrudt, medmindre stikket tages ud af stikkontakten. Strømforsyningen til tv’et styres ved at indsætte eller fjerne stikket.
Pas på ikke at skære eller
Forsøg aldrig at reparere tv’et selv!
g
Hvis problemet ikke kan løses ved at kigge i afsnittet “Fejlfinding” (s. 28), skal du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren.
Hvis tv’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
g
Tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler.
ødelægge ledningen!
z
Hvis stikket ikke har den rigtige form, eller ledningen ikke er lang nok, skal du bruge en passende adapter eller forlængerledning. (Kontakt din lokale forhandler).
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge tv’et!
z Du kan ikke afbryde
strømforsyningen fuldstændigt til tv’et ved hjælp af tænd/ slukknappen på fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid højde for det, hvis tv’et skal bruges af sengeliggende personer).
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed g Kontakt din lokale forhandler
Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC-beslaget (ekstraudstyr)!
z Kontakt en kvalificeret tekniker. z Se monteringsanvisningerne i
den medfølgende vejledning.
z JVC hæfter ikke for skader, der
måtte opstå som følge af forkert montering.
Være forsigtig når du berører den blanke overflade!
z For yderligere detaljer, se s. 7.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
z Brug en blød, tør klud til
rengøring.
Afmonter aldrig bagpanelet!
z Det kan resultere i stød.
Undlad at anbringe genstande oven på tv’et!
z Hvis du anbringer
væsker, åben ild, tøj, papir eller lignende oven på tv’et, er der risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
z Undgå, at der
trænger væske ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Undlad at komme genstande ind i kabinettets åbninger!
z Det kan resultere i
dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tv’et.
Undlad at tildække ventilationshuller!
z Dette kan medføre
overophedning eller brand.
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
z Du kan få varige høreskader.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så skærmen ikke bliver ridset!
z Undlad at røre ved selve
skærmen, når du bærer tv’et.
Undlad at løfte og bære tv’et alene!
z Sørg for, at tv’et altid
løftes og bæres af mindst to personer, så der ikke sker ulykker.
2
Page 5
For at opsætte dit tv
Læs venligst “Kom godt i gang” (s. 8 - 15). Hovedbeskrivelserne er på de følgende sider.
DANSK
English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands
Dansk
Norsk Svenska Suomi
Română
Sprog
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
Forbindelse af de eksterne enheder og antenne
Valg af videoforbindelse
Grundindstillinger
Rediger kanaler
SIDE12SIDE
9
SIDE
10
SIDE
13
SIDE
14
Indhold
Det vigtigste kommer først!
Kom godt i gang
Lad os prøve det
Prøv de avancerede features
Ligesom du ønsker det
I tilfælde af fejl
z Advarsel ............................................ 2
z Fjernbetjening ................................... 4
z Delenes navn og funktion ................. 6
z Kom godt i gang................................ 8
z Få glæde af dit nye tv! .................... 16
z Tv .................................................... 17
z Visning af Tekst-tv .......................... 18
z Brug af video / DVD ........................ 19
z Nyttige funktioner ............................ 20
z Brugertilpasning af dit TV................ 22
Billed .............................................. 22
Features (undermenu) ................... 23
Lyd ................................................. 24
Features......................................... 25
Opsætning ..................................... 26
z Fejlfinding........................................ 28
z Tekniske informationer.................... 30
z Listen “CH/CC”................................ 31
z Specifikationer ................................ 32
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
3
Page 6

Fjernbetjening

Fjernbetjeningensknappernes funktioner er forklaret som følger.
Mute (afbrydelse af lyd).
Vis menuen på skærmen. “Brugertilpasning af dit TV” (s. 22)
4
Tænd / Sluk (standby) for TV’et.
Indtast kanal / sidenummer.
Kanalinformation. “Tv” (s. 17)
Se video osv. “Brug af video / DVD” (s. 19)
Farveknapper: Vælg en side når du ser tekst-tv. Betjen funktioner i menuer.
Skift mellem “VCR / TV / DVD”. (s. 5)
Vend tilbage til tv.
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne.
Skift kanal / side.
Lydstyrke kontrol.
Visning af tekst-tv. “Visning af Tekst-tv” (s. 18)
Tilbage til forrige kanal.
Hold den aktuelle side, når du ser tekst-tv. (s. 19)
Vis din favoritliste når du ser tekst-tv. (s. 18)
Vis gemt tekst når du ser tekst-tv. (s. 19)
Page 7
Forstår teksten når du ser tekst-tv. (s. 19)
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder
DANSK
Vælg en favoritkanal. (s. 17) Vis undersider når du ser tekst-tv. (s. 18)
Gem din favoritside når du ser tekst-tv. (s. 18)
Se kort tv-signalet mens du ser tekst-tv. (s. 19)
Vis indekssiden, når du ser tekst-tv. (s. 19)
Skift billedformat. (s. 20)
Tændt “3D Cinema Sound”. (s. 20)
Skift lydtilstand eller sprog. (s. 21)
Indstil sleep-timeren. (s. 21)
1
2
3
z Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
DVD-afspillere
Video- og DVD-optagere
Tænd for enheden
Vælg en kanal (videotilstand)
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
Optag / vis DVD-topmenu
Vælg et kapitel (DVD-tilstand)
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
5
Page 8

Delenes navn og funktion

Lydstyrke
Skift kanal / EXT terminal. Tryk på P gentagende gange for at skifte til
eksternt input.
Tænd / Sluk (standby) for TV’et.
6
Modtager til fjernbetjening
Strømindikator JA: Lyser NEJ: Lyser ikke
z Når “Tænd Diode On/Off” sættes til “Nej”, vil strømindikatoren ikke lyse.
g“Tænd Diode On/Off” (s. 25)
Bemærk!
z Fjern den beskyttende film fra TV’ets blanke overflader efter at TV’et er
placeret korrekt. (s. 7)
Høretelefonstik (stereo mini jack R3,5 mm)
Indstil tv’ets retning
Page 9
Håndtering af tv’ets blanke overflade
Vær forsigtig når du håndterer tv’ets blanke overflade
Tv’ets blanke overflade får nemt ridser.
z Der er klistret beskyttelsesfilm på tv’ets blanke overflader for at forhindre
ridser. Fjern filmen efter at tv’et er placeret korrekt.
z Hvis den blanke overflade bliver beskidt, og tør først støvet af den. Tør
den så blødt af med den medfølgende rengøringsklud. Hvis du ikke først fjerner støvet, du tører den blanke overflade for kraftigt af, eller du bruger en anden rengøringsklud en den medfølgende, kan den blanke overflade få ridser.
Blank overflade
Fastgør standeren til TV’et (kun LT-32A90BU)
1
2
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
7
Page 10

Kom godt i gang

Læs venligst s. 9 - 15 i denne brugsanvisning for at opsætte dit tv.
Tilbehør
Fjernbetjening RM-C1822B
Renseklud (For oplysninger om hvordan rensekluden bruges, se s. 7.)
z Stander og skruer er inkluderet i leveringen. For detaljer, se side 7.
(kun LT-32A90BU)
“AA/R6” Batterier (Til at kontrollere, om tv’er fungerer)
ADVARSEL:
Batterierne må ikke udsættes for ekstrem varme, som for eksempel direkte sol, brand eller lignende.
Installationskrav
z Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå
overophedning.
200 mm
150 mm 50 mm
z Du kan forhindre at TV’et falder, ved at føre remmen gennem hullet bag på
standeren og sikre det til TV stativ el. lign.
Rem og skrue (medfølger ikke)
150 mm 50 mm
Hul
8
Installer dit tv
Følg instruktionerne på side 7 for at fastgøre den medleverede stander til TV’et. (kun LT-32A90BU)
Strømkrav
z Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC beslaget (ekstraudstyr)
z Kontakt en kvalificeret tekniker. z Se monteringsanvisningerne i den medfølgende vejledning. z
JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå som følge af forkert montering.
z Monteringshuller til væggens monteringsenhed:
LT-32A90BU: M5 x 4, 200 mm x 200 mm
Skruens hul-dybde er 7 mm fra fjernsynets overflade. LT-42A90BU:
M5 x 4, 400 mm x 200 mm Skruens hul-dybde er 13 mm fra fjernsynets overflade.
Isæt batterier
Brug to “AA/R6”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med ­minuspolen), og sørg for at vende + dem - rigtigt.
Page 11
Tilslutning af dit eksterne udstyr
Sørg for at alle enhederne og tv’et er slukket. Navnene på enhederne i den følgende illustration er eksempler. Bogstaverne
A, B, C, D, E og F indikerer forbindelsestypen. Se s. 10 - 11 for at finde de bedst mulige forbindelser med dine enheder.
Bemærk!
z Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer
dem.
z Der følger ikke tilslutningskabler med dette tv.
DANSK
VIGTIGT
Satelitudsendelsestuner
Video- / DVD-optager
DVD-afspiller
Videokamera
Spillekonsoller
DANSK
EXT-2 EXT-3
EXT-1 AUDIO OUT
D
D
C/E
F
Lydsystem
EXT-4
(HDMI 1)
Ikke tilgængelig. (Til servicejusteringer)
A/B
Digital Satelitudsendelsestuner
DVD-afspiller
EXT-5
(HDMI 2)
A
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
EXT-6
(HDMI 3)
FEJL?
A
HD Videokamera
9
Page 12
Vælg din bedste forbindelse
Du kan forbinde dit tv til andre enheder på forskellige måder. Tjek dine enheder, og vælg den bedste forbindelse. Læs desuden venligst “Bemærkninger” før brug.
Kom godt i gang
Skift venligst ikke nogle af menuindstillingerne for du færdiggør “Grundindstillinger” (s. 13). Ellers vil “Grundindstillinger” ikke starte automatisk.
10
Billedkvalitet
Bedste
Bedre
Andre enheder Forbindelseskabler Forbind til dit tv Tilgængelige signaler Bemærkninger
Hvis der ikke er nogen lyd, så skidt “HDMI-1 audio instilling” (s. 26).
Hvis der ikke er nogen lyd, så skidt “HDMI-1 audio instilling” (s. 26).
Skift EXT-3 indstillingen fra “ ” (composite) til “ ” (component). (s. 27)
A
B
C
HDMI
DVI
Lyd
Component
video og lyd
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel,
Lydkabel
Component videokabel,
Lydkabel
EXT-4 EXT-5 EXT-6
EXT-4
EXT-3: V og H stik
EXT-3
Indgang
z HDMI (digital)
SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
Lyd V / H
Indgang
z DVI (digital)
ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
z Lyd V / H (analog)
Indgang
z Component (analog)
SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p)
z Lyd V / H (analog)
Page 13
Indgang
z Composite video (analog) z RGB indgang (analog) z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Analog tv udgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog) z S-Video (analog) z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Kopieringsudgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog) z Lyd V / H (analog)
D
SCART
(Euroconnector)
SCART kabel
EXT-1
EXT-2
E
Video og lyd
God
Lydsystem Forbindelseskabler Forbind til dit tv Tilgængelige signaler Bemærkninger
Video og lydkabel
EXT-3: Video, V, H stik
Udgang
z Lyd V / H (analog)
Du kan ikke ikke høre lyd fra en enhed med forbindelserne A og B.
F
Lydinput
Lydkabel
AUDIO OUT
Hvis du ønsker at bruge S-Video signalet, så skift “Ext. Indstillinger”. (s. 27)
Vælg kopieringskildem i “Ext. Indstillinger”. (s. 27)
Skift EXT-3 indstillingen fra “ ” (component) til “ ” (composite). (s. 27)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
11
Page 14
EXT-1
Tilslutning af antennen
Tilslut antennen
ANTENNE
z Når du har foretaget de
nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Tilslut en video- eller DVD-optager
ANTENNE
EXT-2
Kom godt i gang
12
Video- / DVD-optager
z Når du har foretaget
de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Page 15
Gr
Grundindstillinger
Den grundlæggende opsætning starter automatisk når tv’et tændes for første gang. Følg instruktionerne på skærmen, for at udføre opsætningen.
1 Tænd
z
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, så bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
2 Start grundindstillinger
z Hvis JVC logoet ikke vises, se “Sådan udføres
grundindstillingerne igen”.
3 Vælg sprog
Sprog
English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands
Dansk
Norsk Svenska Suomi
Română
䡵 Til forrige skærmbillede g 䡵 Afslut g 䡵 Sådan udføres grundindstillingerne igen
Bemærk, at hvis du udfører grundindstillingerne igen, mistes alle kanalrelaterede indstillinger. Tryk på knappen “MENU” for at få vist menuen, og tryk derefter på talknappen “1” og hold den nede i mere end 3 sekunder for at starte grundindstillingerne.
Hvis du senere ønsker at foretage ændringer
g“Sprog” og “Auto Kanal Søg” (s. 26)
DANSK
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
A vælg
B indstil
4 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium
z Hvis det land du ønsker ikke er tilgængeligt, så tryk på den
gule knap for at tjekke den næste side.
Ireland Switzerland
Danmark
Sverige Österreich Norge Suomi
vælg
5 Automatisk kanalregistrering
Auto Kanal Søg
(blå)
z Hvis “ACI Start” vises, start ACI. Kabelkanalerne vil hurtigt
blive registreret. For oplysninger, se “Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (s. 30).
CH 02
0%
6 Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Redigering
PR ID AV
01 CH
02 CH 03 CH 04 05 06 07
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH CH CC CC
02
03 04 05 06 01 02
Redigering af kanaler
g“Rediger kanaler” (s. 14)
vælg en kanal
7 Afslut
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
13
Page 16
N
l
Kom godt i gang
14
Du kan redigere kanalliste.
1
Vis menuen “Redigering”
Viser menulinjen
2 Rediger kanaler
Redigering
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
01 02CH
02 03CH 03 04CH 04 05 06 07
Vælg kanal Vælg redigeringsfunktion
vælg en kanal
3 Afslut
Rediger kanaler
Flyt Flyt en kanal (PR)
vælg
Vælg “Opsætning”
A vælg
Vælg “Manuel Redigering”
A vælg
indstil
ID Rediger et kanalnavn (ID)
B næste
CH/CC
B næste
Til forrige menu
g
Manuel
Afslut
g
Flyt
Næste
05CH 06CH 01CC 02CC
Indsæt
Slet
ID
avngiv en kana
A vælg tegn
B flyt placering
C indstil
Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID Liste”
indtast det første tegn
(blå)
A vælg
B indstil
Indsæt Indføj en ny kanal direkte ved at indtaste CH/
CC-nummeret
Vælg en “CH/CC”
z Listen “CH/CC” g (s. 31)
Indtast et tal
z Modtager
signalet.
Slet Slet en kanal
z Kanalen slettes ved at trykke på knappen.
Page 17
Manuel Registrer en ny kanal
DANSK
Manuel
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV 01 02 03CH 03 04CH 04 05 06 07
CH/CC
(B / G)DR1
02CH
05CH 06CH 01CC 02CC
z Tryk om nødvendigt på X for
at skifte sendesystem.
g“Understøttede
sendesystemer” (s. 30)
Vælg et system
FinindstilA Søg efter en kanal
z Tryk på den røde eller grønne knap. Auto-søgningen begynder, og
den nærmeste frekvens hentes ind.
g Gentag forrige trin, indtil den ønskede kanal vises.
B Indstil
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
15
Page 18

Få glæde af dit nye tv!

16
PR liste PR ID AV
01 DR1
02 03 04 05 06 07 08 09
SIDE
18
Tv
SIDE
17
_ _ _ _ _ _
Visning af Tekst-tv
Nyttige funktioner
Skift billedformat
SIDE
Skift lydtilstand eller sprog
20
3D Cinema SoundIndstil sleep-timeren
SIDE
19
22
Brug af video / DVD
Brugertilpasning af dit TV
Billedindstillinger
(Billedinds., Features, osv.)
SIDE
Lydindstillinger
(Stereo/t-u, 3D Cinema Sound, osv.)
Funktionsindstillinger
(Auto Sluk / Børnesikring, osv.)
Opsætningsindstillinger
(Auto Kanal Søg, Sprog, osv.)
Billed
Page 19
12:00
Stil 1-4?
Favorit 1-4?
Tv
Mute (afbrydelse
af lyd)
Lydstyrke
1 Tænd
Tv’ets indikator lyser op.
z Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, så
bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
z Tryk igen for at slukke for tv’et, og sæt
det i standby.
z Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du
tage stikket ud af stikkontakten.
2 Vælg en kanal
Sådan bruges PR-listen
PR liste
PR liste PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
01 DR1
02 03 04 05 06 07 08 09
z Vælg en side g
A vælg
B vis
vælg
Tryk på et kanalnummer Flyt en kanal op eller ned
F.eks.
1 :
15 :
Tilbage til forrige kanal g
Bemærk!
z Skift mellem mono / stereo / bilingual (tosproget) udsendelse
g “Stereo/t-u” (s. 21)
z Sådan bruges knapperne på tv’et
g “Delenes navn og funktion” (s. 6).
DANSK
z Luk PR liste
op
ned
Bemærk!
z For at gøre et billede blødere skal du ændre indstillingem’n i
“Billedinds.” g “Billedinds.” (s. 22)
Kanalinformation og ur
Kanalinformation
Tid
z Ét tryk på knappen viser “PR liste”. z Tiden vises kun, hvis der kan modtages tekst-tv.
DR1
1
(Ingen visning)
Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
Tryk på det tal, du vil angive
Fastlagt
Bemærk!
Nedenstående indstillinger i menuen “Billed” og “Lyd” vil, når de anvendes på kanalen, også blive gemt i favoritkanalen.
z Billedinds. / Digital Støjredu. / DigiPure (s. 22 - 23) z Surround / Fremhæv Bas (s. 24)
Hent favoritkanalen
Kontrollér dine favoritkanaler
g Tryk på “ ” og bekræft at kanalerne, du har registreret, har
et ved siden af dem.
Slet en favoritkanal g “Favorit Position” (s. 25)
Forsvinder efter nogle sekunder
Tryk på det tal, du registrerede
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
17
Page 20

Visning af Tekst-tv

Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
F.T/L
Husk din favoritside
18
1
2
Indtast en tekst-tv­side
Flyt en side op eller
Vis undersider
Vis undersider
Slip g Tryk på “ ” igen
ned
TV
op
ned
Flyt en side op eller ned
(rød) (grøn)
TEKST
opned
Ved brug af tv
TEKST
1 Vis din favoritliste
2 Gem siden under en af de farvede knapper
(grøn) (gul)
(rød)
(blå)
3 Indtast nummeret på den side, du vil gemme
4 Gem
Afslut g
Hent din favoritside
1 Vis din favoritliste
2 Trykkede på farvet knap
(grøn) (gul)
(rød)
(blå)
Page 21
Fastfrys aktuel side
Fastfrys aktuel side
Slip g Tryk på “ ” igen
Vis skjulte sider
Vis skjult information (svar på quizzer osv.)
Forstør teksten
Forstør den viste tekst
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv

Brug af video / DVD

1 Vælg videokilden
EXT Mode
F.eks. for EXT-1
2 Brug den tilsluttede enhed, og afspil en
video
For at vende tilbage til TV kanaler
z Tryk på knappen “TV” eller vælg “ATV” fra menuen
“EXT Mode”.
Ext Mode
ATV
0
EXT-1
1
EXT-2
2
EXT-3
3
HDMI1
4
HDMI2
5
HDMI3
6
DANSK
A vælg
VIGTIGT
B vis
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
z Nyttig ved sidesøgning.
Til indekssiden
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere angivet side
DANSK
FEJL?
19
Page 22

Nyttige funktioner

20
Zoom
Skift billedformat
1
2
Vælg billedformatet
Zoom
Auto
Normal Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Undertekst Maximum Slank Panoramic Zoom
3
16:9 Zoom
Flyt billedet med S eller T mens linjen vises
z Når “Slank” er valgt, vil et 4:3 billede der er strukket ud til 16:9
vende tilbage til dets normale billedstørrelse med sorte kanter.
z Når “Panoramic Zoom” er valgt, vil et 4:3 billede med sorte
kanter blive strukket ud til 16:9.
z Vha. “Auto” g “Auto i “Zoom”” (s. 30)
Bemærk!
z Afhængigt af signalformatet, vil nogle zoomtilstande blive vist
i sort, og kan ikke vælges.
z Hvis et billede bliver vist i et format der afviger fra dets
originale billedforhold, vil billedet blive forvrænget, eller dele af billedet vil blive skåret væk.
A vælg
B indstil
3D Cinema Sound
Nyd omgivende lyd
Ja
Ja3D Cinema Sound
Nej
z Indstillingen “3D Cinema Sound” kan justeres i menuen “3D
Cinema Sound”. (s. 24)
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Andre lydfunktioner Hyper Sound (s. 24)
Omgivende lyd.
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound” kan ikke sættes til “Ja”
samtidig.
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Page 23
Stereo/t-u
Skift lydtilstand eller sprog
1
Vælg lydtilstand eller sprog
2
Lyd
Bas Diskant Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound
Nej
A vælg
B indstil
Auto Sluk
Indstil en tid hvor tv’et automatisk slukker
1
2
Indstil tiden
Auto Sluk
0
Nej
120
A vælg
B indstil
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
z Når du ser en tosproget udsendelse, kan du vælge enten Bilingual I (Sub
I) eller Bilingual II (Sub II) lyd.
z Hvis stereomodtagelsen er dårlig, kan du skifte til mono for klarere lyd.
DANSK
Annuller g Indstil tiden til “0”.Tilbageværende tid g Vis denne menu igen.
Andre funktioner Billedinds. (s. 22)
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til hvor lyst der er i det pågældende rum eller når du spiller videospil.
z
Der er flere funktioner i menuerne, se “Brugertilpasning af dit TV” (s. 22 - 27).
BRUG INDSTILLING
FEJL?
21
Page 24

Brugertilpasning af dit TV

22
Tryk “ ” for at skjule den nederste del af menuen. Tryk igen for at vise den.
Bemærk!
z
Afhængig af situationen (kanaler, videosignalformater, eksternt input, osv.) vil visse punkter blive vist i sort og kan derfor ikke vælges. Det vil ikke være muligt at ændre indstillingerne for disse punkter.
1 Vis menulinjen
2 Vis den ønskede menu

Billed

vælg
3 Skift eller justér indstillingen
Billed
Billedinds.
Baggrundslys Kontrast Lys Skarphed Farve Farve NTSC Farve Temp. Normal Features
vælg
Sådan åbnes et menupunkt
vælg
(F.eks. Features)
Normal
skift / justér
4 Luk menuen
z Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
Til forrige
skærmbillede
g
Features
Digital Støjredu.
DigiPure Biograf Effekt Colour Management Picture Management Smart Billede Dynamisk Baglys MPEG NR TV System Auto Billedformat
Nej Nej
Auto
Ja Ja Ja Ja Ja
Billed
Billed
Billedinds.
Baggrundslys Kontrast Lys Skarphed Farve Farve NTSC Farve Temp. Normal Features
Billedinds.
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til hvor lyst der er i det pågældende rum eller når du spiller videospil.
Lys : i et ret lyst rum Blødt : i et mørkt rum Normal : i et rum med standard belysning Spil Indstilling : når du spiller videospil
De forudindstillede værdier i “Billedinds.” kan finjusteres
yderligere, så de passer til din smag.
Baggrundslys
Kontrast Kontrast (Lavere l Højere)
Lys Lysstyrke (Mørkere l Lysere)
Skarphed Sharphed (Blødere l Skarpere)
Farve Farve (Lysere l Dybere)
Farve NTSC Farvetone (Rødlig l Grønlig) (kun NTSC)
Farve Temp. Farvetemperatur (Varm / Normal / Kølig)
For at vende tilbage til standardindstillingerne g (blå)
Normal
Lysstyrke for baggrundsbelysning (Mørkere l Lysere)
Features
g “Features (undermenu)” (s. 23)
Page 25

Features (undermenu)

Features
Digital Støjredu.
DigiPure Biograf Effekt Colour Management Picture Management Smart Billede Dynamisk Baglys MPEG NR TV System Auto Billedformat
Digital Støjredu.
Ja : Oprethold konstant
Auto* : Juster automatisk effektniveauet
* Du kan kun vælge “Auto”, når du ser tv-kanaler.
effektniveau
DigiPure
Ja : Hvis billedet bliver
utydeligt
Biograf Effekt
Ja : Funktionen er altid
Auto : Slå automatisk funktionen til / fra
aktiveret
Nej Nej
Auto
Ja Ja Ja Ja Ja
z “Smart Billede” er ikke tilgængelig,
Reducer støj
Giver et naturligt billede
Super Til biograffilm
Bemærk!
når “Billedinds.” er sat til “Lys” (s. 22).
Nej : Funktionen deaktiveres
Nej : Funktionen deaktiveres
Nej : Funktionen deaktiveres
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
TV System
PAL
Auto Billedformat
Auto Billedformat
Panoramic
Normal
14:9 Zoom
Reducerer lysstyrken for baggrundslyset når skærmen er mørk (Ja / Nej)
Reducerer MPEG videostøj (Ja / Nej)
Skift farvesystem, hvis der ikke er nogen farve
PAL : Vesteuropa SECAM : Østeuropa / Frankrig NTSC3.58* : USA 3,58 MHz NTSC4.43* : USA 4,43 MHz Auto* : Når du ser videoer osv.
* Vælg kun i videotilstand.
Vælg et standardbilledformat for Auto under “Zoom” (s. 20)
Panoramic Normal 14:9 Zoom
16 : 9
4 : 3 14 : 9
:
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
Colour
Management
Picture
Management
Smart Billede
DANSK
Giver et naturligt billede (Ja / Nej)
FEJL?
Biograf Effekt Ja Lyse / mørke billeder (Ja / Nej)
Gør det nemmere at se hvide områder (Ja / Nej)
23
Page 26
Brugertilpasning af dit TV
24
Lyd
Lyd
Bas Diskant Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound
Stereo/t-u
Diskant
Balance
Hyper Sound
Bas
Nej
Vælg stero, mono eller sprog (v: Mono / s: Stereo / t: SUB1 / u: SUB2)
Lave toner (Svagere l Stærkere)
Høje toner (Svagere l Stærkere)
Højttalerbalance (Venstre stærkere l Højre stærkere)
Omgivende lyd (Ja / Nej)
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Bemærk!
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound”
kan ikke sættes til “Ja” samtidig.
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Surround
Fremhæv Bas
Auto volumen
Medium
Medium
Juster “3D Cinema Sound”-indstillingen som du ønsker
Surround:
Juster surroundniveauet (Lav / Medium / Høj)
Nej
Fremhæv Bas:
Fremhæv bass-lyden (Lav / Medium / Høj)
Auto volumen:
Opretholder en ensartet lydstyrke også i tilfælde af at lydniveauet pludselig stiger under reklameafbrydelser osv. (Ja / Nej)
z For at tænde / slukke for “3D Cinema Sound”, se “3D Cinema Sound”
(s. 20).
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Page 27

Features

Features
Auto Sluk
Børnesikring Blå Baggrund Favorit Position Tænd Diode On/Off
Auto Sluk
Børnesikring
Lås en kanal
1
Vis menuen
z OK-knappen virker ikke.
Vælg en kanal og lås den. ( : Låst)
2
Børnesikring
PR ID CH/CC
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
01 02CH
02 03CH 03 04CH 04 05 06 07
Visning af en låst kanal
Brug taltasterne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet “ ” vises, skal du trykke på “ ” og indtaste dit “ID Nr.”
med taltasterne.
z Hvuis du glemmer dit “ID Nr.”, skal du gentage trin 1.
Ja
Ja
Timer til slukning af tv’et (s. 21)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
Indstil et “ID Nr.”
Indstil Kode Nr.
0
000
A vælg et tal
B til næste
kolonne
C indstil
vælg
Lås / Udløs
05CH 06CH 01CC 02CC
(blå)
Blå Baggrund
Favorit Position
Favorit Position
1
2
3
4
PR 01
PR 03
PR 05
PR 07
Tænd Diode On/Off
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke er noget signal (Ja / Nej)
Sletning af en kanal fra listen over favoritkanaler
For flere oplysninger
g “Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)”
(s. 17)
vælg
Fjern
(blå)
Tænder dioden (s. 6), mens tv’et er tændt (Ja / Nej)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
25
Page 28
Brugertilpasning af dit TV
26

Opsætning

Opsætning
Auto Kanal Søg
Manuel Redigering Sprog Ext. Indstillinger HDMI-1 audio instilling
Auto Kanal Søg
Auto
Registrerer kanalerne automatisk
For at ændre landet skal kun trin 1 udføres.
1 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland
Danmark
Sverige Österreich Norge Suomi
vælg
2 Start “Auto Kanal Søg”
(blå)
z Hvis symbolet “ACI Start” vises,
skal du vælge det og begynde indstillingen. (derefter installeres kanalerne fra kabel-tv’et).
g“Hvad er “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (s. 30)
Auto Kanal Søg
0%
CH 02
Rediger kanaler
z Til næste side
(gul)
Redigering
PR ID AV
01 CH
02 CH 03 CH 04 05 06 07
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH CH CC CC
02
03 04 05 06 01 02
g“Rediger kanaler” (s. 14)
Manuel Redigering
Sprog
Sprog
English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands
Dansk
Norsk Svenska Suomi
Română
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
Ext. Indstillinger
HDMI-1 audio
instilling
g “Rediger kanaler” (s. 14)
Vælg et sprog til menuer
g “Indstilling af eksterne terminaler” (s. 27)
Indstil til “Digital” eller “Auto” for HDMI enheder, eller “Analog” eller “Auto” for DVI enheder. (Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.)
Page 29
Indstilling af eksterne terminaler
1 Vis menuen “Ext. Indstillinger”
Viser menulinjen
Vælg “Opsætning”
A vælg
B næste
Vælg “Ext. Indstillinger”
A vælg
B næste
2 Vælg en “EXT” eller pil, og gå deerefter videre med
indstillingen
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Pil
Kopiering
EXT-2
Vælg en “EXT”
vælg
Vælg pilen
S-Ind
ID Liste
Kopiering
Skift til S-videoindgang
(gul)
Annullér denne tilstand g Tryk på “ ” (gul) igen
z ” mærke vil blive vist ved den valgte
“EXT”.
z Visningen på enheden skifter fra “E2” til
“S2”.
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
A Vis navnelisten B Vælg et navn på listen
(blå)
A vælg
B indstil
Ryd navnet g Vælg den tomme plads på listen
Sæt kopiering op på “EXT-2”
Vælg kopieringskilde
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
3 Afslut
ID List
S-In
vælg
z HDMI terminalindstilling g “HDMI-1 audio instilling” (s. 26)
DANSK
Skifter mellem component og composite input ( Pr/Pb/Y, V)
A Vælg “EXT-3” B Indstil til component input
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Kopiering
EXT-2
vælg
(gul)
V
Vend tilbage til composite input g Tryk “ ” (gul) i B igen.
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Pr/Pb/Y
Kopiering
EXT-2
FEJL?
27
Page 30

Fejlfinding

28
Markant støj eller sne
z Er tv’et sluttet
korrekt til antennen?
z Drej antennen. z Er antennen
eller kablet
g Kontakt din lokale forhandler
defekt?
Mønstre, striber eller støj
z Påvirkes
antennen som følge af højspænding eller trådløse
g Kontakt din lokale forhandler
z Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et?
g Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
sendere?
Ghosting
(Dobbelt billede)
z Opstår der
interferens fra signaler, der reflekteres fra højtliggende steder eller
g Drej antennen, eller udskift
den med en retningsbestemt antenne af god-kvalitet
bygninger?
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
z Er ledningen sat korrekt
i stikkontakten?
Fjernbetje­ningen virker ikke!
z Er batterierne
flade?
z Befinder du dig mere
end 7 meter væk fra tv’et?
z Er “VCR / TV / DVD”-vælgeren sat
til “TV”?
z Når du ser tekst-tv, vises tv’ets
menulinje ikke.
z Afhængigt af signalets stabilitet
kan der være forsinkelse, når du skifter imellem kanalerne.
Problem Handling
Grundlæggende
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
Billedformatet skifter tilfældigt
Skærm
Der vises sorte eller hvide prikker på skærmen
Billed
Dårlig billedkvalitet
z Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle
minutter, og sæt stikket i igen.
z Tryk på “ ” for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger. (s. 20)
z På LCD-paneler anvendes der fine prikker
(“pixels”) til at vise billeder. Mere end 99,99 % af disse pixel fungerer korrekt, men et lille antal lyser ikke eller lyser hele tiden. Bemærk, at dette ikke er tegn på fejl.
z Skift indstillingen for “Billedinds.”. (s. 22) z Unaturlig farve >>>
Justér “Farve” og “Baggrundslys”. (s. 22) Kontrollér dit “TV System”. (s. 23)
z Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Normal (s. 22) Digital Støjredu.: Ja (s. 23) DigiPure: Nej (s. 23)
z Utydeligt billede >>>
Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Lys (s. 22) Digital Støjredu.: Nej (s. 23) DigiPure: Ja (s. 23)
Page 31
Problem Handling
z Hvis du har tilsluttet en S-Video output-
enhed, skal du kontrollere “S-Ind”­indstillingen. (s. 27)
Billed
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
Dårlig lyd
Lyd
Ingen lyd fra lydkomponenten
Venstre og højre lyd kommer fra en side af højttaleren
z Hvis den øverste del af billedet er
forvrænget, skal du kontrollere selve videosignalet.
z Hvis bevægelsen i billedet forekommer
unaturlig ved modtagelse af signaler fra en DVD-afspiller osv. med 576p (625p), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 576i (625i).
z Justér “Bas” og “Diskant”. (s. 24) z Hvis du modtager et dårligt signal i “Stereo/t-
u”, skal du skifte til “v” (Mono). (s. 21)
z Skift sendesystem ved hjælp af “Manuel”.
(s. 15)
z Audiosignaler fra EXT-4, EXT-5 og EXT-6
kan ikke sendes til AUDIO OUT.
z Hvis du hører både venstre og højre lyd fra
en side af højttaleren, selv efter at have justeret højttalerbalancen til en side, så indstil “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound” til “Nej”. (s. 20, 24)
Funktioner
Problem Handling
z Læs brugsanvisningen til den forbundne
Forkert skærmstørrelse
Der er intet billede og
HDMI
ingen lyd
Ingen lyd
Grøn og forvrænget skærm
enhed og udfør det følgende:
g Kontroller om enhedens outputindstilling
er korrekt.
g Skift enhedens signalformat til et andet
format.
z Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-
logo.
z Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med
HDMI.
z Sæt “HDMI-1 audio instilling” til “Digital” eller
“Auto” for HDMI enheder, eller “Analog” eller “Auto” for DVI enheder. (Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.) (s. 26)
z Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du
skifter signalformat for en HDMI-enhed.
Fejlmeddelelse
z Tryk på W for at starte “ACI” igen.
“ACI Fejl” vises
Hvis meddelelsen “ACI Fejl” stadig vises efter ere forsøg, skal du trykke på X for at annullere “ACI”.
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
Visse funktioner virker ikke
z Det er ikke en funktionsfejl. Afhængig af
situationen vil visse funktionspunkter blive vist i sort og kan derfor ikke vælges. (s. 22)
DANSK
FEJL?
29
Page 32

Tekniske informationer

Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes “ACI”, og som indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres på tv’et.
Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI Start / ACI Næste” på skærmen “Auto Kanal Søg”.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under “Auto Kanal Søg”, skifter det understøttede sendesystem.
z STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-l. z FRANKRIG: Kan modtage SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “Landekode” til “France” under “Auto Kanal Søg”. (s. 26)
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne “Indsæt” eller “Manuel”. (s. 14, 15)
Auto i “Zoom”
Når der vælges “Auto” i Zoom, ændres billedformatet til det format, der fås fra de oplysninger, som tv’et modtog.
z Billedformatet ændres til det format, der fås fra WSS (Wide Screen
Identfication Signal), videosignal, eller kontrolsignal for de eksterne enheder. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for billedformat “Auto Billedformat”. (s. 23)
30
Page 33

Listen “CH/CC”

Hvis du vil bruge funktionen “Indsæt” (s. 14), skal du finde det “CH/CC”-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen. Når Land er indstillet til “France”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CH Kanal CH Kanal CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 50/CH 250 E50, R50 CH 132 F32 CH 03/CH 203 E3, ITALY A, IR B CH 51/CH 251 E51, R51 CH 133 F33 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 E8, R9, IR G CH 56/CH 256 E56, R56 CH 138 F38 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 57/CH 257 E57, R57 CH 139 F39 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 143 F43 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 144 F44 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 145 F45 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 146 F46 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 147 F47 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 148 F48 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 149 F49 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 150 F50 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 69/CH 269 E69, R69 CH 151 F51 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 102 F2 CH 152 F52 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 103 F3 CH 153 F53 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 104 F4 CH 154 F54 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 105 F5 CH 155 F55 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 106 F6 CH 156 F56 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 107 F7 CH 157 F57 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 108 F8 CH 158 F58 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 109 F9 CH 159 F59 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 110 F10 CH 160 F60 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 121 F21 CH 161 F61 CH 40/CH 240 E40, R40 CH 122 F22 CH 162 F62 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 123 F23 CH 163 F63 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 124 F24 CH 164 F64 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 125 F25 CH 165 F65 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 126 F26 CH 166 F66 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 127 F27 CH 167 F67 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 128 F28 CH 168 F68 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 129 F29 CH 169 F69 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 130 F30 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 131 F31
E4, ITALY B, R2, IR C E5, ITALY D, R6, IR D E6, ITALY E, R7, IR E E7, ITALY F, R8, IR F
E10, ITALY H, R10, IR H E11, ITALY H+1, R11, IR J E12, ITALY H+2, R12
CH 52/CH 252 E52, R52 CH 134 F34 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 135 F35 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 136 F36 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 137 F37
CH 58/CH 258 E58, R58 CH 140 F40 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 141 F41 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 142 F42
CC Kanal CC Kanal CC Frekvens (MHz)
CC 01/CC 201 S1 CC 41/CC 241 S41 CC 110 116-124 CC 02/CC 202 S2 CC 75/CC 275 X CC 111 124-132 CC 03/CC 203 S3 CC 76/CC 276 Y, R3 CC 112 132-140 CC 04/CC 204 S4 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 113 140-148 CC 05/CC 205 S5 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 114 148-156 CC 06/CC 206 S6 CC 115 156-164 CC 07/CC 207 S7 CC 116 164-172 CC 08/CC 208 S8 CC 123 220-228 CC 09/CC 209 S9 CC 124 228-236 CC 10/CC 210 S10 CC 125 236-244 CC 11/CC 211 S11 CC 126 244-252 CC 12/CC 212 S12 CC 127 252-260 CC 13/CC 213 S13 CC 128 260-268 CC 14/CC 214 S14 CC 129 268-276 CC 15/CC 215 S15 CC 130 276-284 CC 16/CC 216 S16 CC 131 284-292 CC 17/CC 217 S17 CC 132 292-300 CC 18/CC 218 S18 CC 133 300-306 CC 19/CC 219 S19 CC 141 306-311 CC 20/CC 220 S20 CC 142 311-319 CC 21/CC 221 S21 CC 143 319-327 CC 22/CC 222 S22 CC 144 327-335 CC 23/CC 223 S23 CC 145 335-343 CC 24/CC 224 S24 CC 146 343-351 CC 25/CC 225 S25 CC 147 351-359 CC 26/CC 226 S26 CC 148 359-367 CC 27/CC 227 S27 CC 149 367-375 CC 28/CC 228 S28 CC 150 375-383 CC 29/CC 229 S29 CC 151 383-391 CC 30/CC 230 S30 CC 152 391-399 CC 31/CC 231 S31 CC 153 399-407 CC 32/CC 232 S32 CC 154 407-415 CC 33/CC 233 S33 CC 155 415-423 CC 34/CC 234 S34 CC 156 423-431 CC 35/CC 235 S35 CC 157 431-439 CC 36/CC 236 S36 CC 158 439-447 CC 37/CC 237 S37 CC 159 447-455 CC 38/CC 238 S38 CC 160 455-463 CC 39/CC 239 S39 CC 161 463-469 CC 40/CC 240 S40
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUG INDSTILLING
FEJL?
DANSK
31
Page 34

Specifikationer

Model LT-32A90BU LT-42A90BU
Sendesystemer CCIR I / B / G / D / K / L (Se “Understøttede sendesystemer”, s. 30) Tv-systemer Tv-system: PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 /
Lyd-multiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Tekst-tv-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz Lydudgang (Nominel udgangseffekt) 6 W + 6 W 10 W + 10 W Højttalere (4 cm x 16 cm) skæv x 2 Strømforbrug
[standby] Skærmstørrelse (synligt område,
målt diagonalt) Forbindelser HDMI x 3, RCA x 7 (component eller composite video, lyd V/H), Euroconnector (SCART) x 2
Høretelefonstik Stereo mini jack (3,5 mm i diameter) x 1 Dimensioner (B x H x D: mm)
[uden fod] Vægt
[uden fod] Tilbehør (Se “Tilbehør”, s. 8)
z
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Ekstern indgang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Z+2, Franske kabelkanaler (Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
129 W [0,6 W]
80 cm 105 cm
For flere oplysninger g (s. 10, 11)
791 x 574 x 230 [791 x 521 x 104]
14,3 kg [12,6 kg]
200 W [0,6 W]
1014 x 698 x 296 [1014 x 646 x 109]
22,5 kg [20,1 kg]
32
Page 35
Page 36
0308GLT-SW-MU© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Loading...