WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
GGT0208-001B-L
Page 2
Page 3
r
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol
må ikke afhændes på samme måde som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet
indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater
og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og
efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love,
der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare
naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger
af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert
affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved
at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
Bemærk:
Dette symbol
er kun
gyldigt i EU.
forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og
standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Virksomhedens navn er ændret til:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
1
Page 4
Advarsel
Følg opstillingsanvisningerne i
vejledningen!
z Slut kun enheden til en AC-kontakt
beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at
indsætte stikket stikkontakten
og til at trække det ud!
Følg nedenstående vejledning
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
z Undlad at hvile albuerne på tv’et, og
undgå, at børn kravler op på tv’et.
Der er risiko for, at tv’et vælter og
forårsager personskader.
z Brug hullet bag på standeren, for at
forhindre at TV nemt falder ned.
(s. 8)
Om bortskaffelse af tv’et!
z Følg
anvisningerne i
“Brugerinformation
om bortskaffelse af
gammelt udstyr”
(s. 1).
Placer tv’et så tæt på
stikkontakten som muligt!
z
Selv om der ikke er lys i tv’ets
strømindikator, er
strømforsyningen ikke
afbrudt, medmindre stikket
tages ud af stikkontakten.
Strømforsyningen til tv’et
styres ved at indsætte eller
fjerne stikket.
Pas på ikke at skære eller
Forsøg aldrig at reparere
tv’et selv!
g
Hvis problemet ikke kan løses
ved at kigge i afsnittet
“Fejlfinding” (s. 28), skal du
tage stikket ud af stikkontakten
og kontakte forhandleren.
Hvis tv’et beskadiges eller
reagerer underligt, skal du straks
holde op med at bruge det!
g
Tag stikket ud af
stikkontakten, og kontakt
din lokale forhandler.
ødelægge ledningen!
z
Hvis stikket ikke har
den rigtige form, eller
ledningen ikke er lang
nok, skal du bruge en
passende adapter
eller forlængerledning.
(Kontakt din lokale forhandler).
Tag altid stikket ud af stikkontakten,
når du ikke skal bruge tv’et!
z Du kan ikke afbryde
strømforsyningen
fuldstændigt til tv’et
ved hjælp af tænd/
slukknappen på
fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid
højde for det, hvis tv’et skal bruges
af sengeliggende personer).
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed g Kontakt din lokale forhandler
Monter tv’et på væggen ved
hjælp af JVC-beslaget
(ekstraudstyr)!
z Kontakt en kvalificeret tekniker.
z Se monteringsanvisningerne i
den medfølgende vejledning.
z JVC hæfter ikke for skader, der
måtte opstå som følge af forkert
montering.
Være forsigtig når du berører
den blanke overflade!
z For yderligere detaljer, se s. 7.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
z Brug en blød, tør klud til
rengøring.
Afmonter aldrig bagpanelet!
z Det kan resultere i stød.
Undlad at anbringe genstande
oven på tv’et!
z Hvis du anbringer
væsker, åben ild, tøj,
papir eller lignende
oven på tv’et, er der
risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
z Undgå, at der
trænger væske ind i
apparatet, da dette
kan medføre brand
eller stød.
Undlad at komme genstande
ind i kabinettets åbninger!
z Det kan resultere i
dødbringende stød.
Hold altid øje med
børn, der opholder
sig i nærheden af tv’et.
Undlad at tildække
ventilationshuller!
z Dette kan medføre
overophedning eller brand.
Skru aldrig helt op for lyden,
når du bruger høretelefoner!
z Du kan få varige høreskader.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så
skærmen ikke bliver ridset!
z Undlad at røre ved selve
skærmen, når du bærer tv’et.
Undlad at løfte og
bære tv’et alene!
z Sørg for, at tv’et altid
løftes og bæres af
mindst to personer, så
der ikke sker ulykker.
2
Page 5
For at opsætte dit tv
Læs venligst “Kom godt i gang” (s. 8 - 15).
Hovedbeskrivelserne er på de følgende sider.
DANSK
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Sprog
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
Forbindelse af de
eksterne enheder
og antenne
Valg af
videoforbindelse
Grundindstillinger
Rediger kanaler
SIDE12SIDE
9
SIDE
10
SIDE
13
SIDE
14
Indhold
Det vigtigste kommer først!
Kom godt i gang
Lad os prøve det
Prøv de avancerede
features
Ligesom du ønsker det
I tilfælde af fejl
z Advarsel ............................................ 2
z Fjernbetjening ................................... 4
z Delenes navn og funktion ................. 6
z Kom godt i gang................................ 8
z Få glæde af dit nye tv! .................... 16
z Tv .................................................... 17
z Visning af Tekst-tv .......................... 18
z Brug af video / DVD ........................ 19
z Nyttige funktioner ............................ 20
z Fejlfinding........................................ 28
z Tekniske informationer.................... 30
z Listen “CH/CC”................................ 31
z Specifikationer ................................ 32
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
3
Page 6
Fjernbetjening
Fjernbetjeningensknappernes funktioner er forklaret som følger.
Mute (afbrydelse af lyd).
Vis menuen på skærmen. “Brugertilpasning af dit TV”
(s. 22)
4
Tænd / Sluk (standby) for TV’et.
Indtast kanal / sidenummer.
Kanalinformation. “Tv” (s. 17)
Se video osv. “Brug af video / DVD” (s. 19)
Farveknapper:
Vælg en side når du ser tekst-tv.
Betjen funktioner i menuer.
Skift mellem “VCR / TV / DVD”. (s. 5)
Vend tilbage til tv.
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne.
Skift kanal / side.
Lydstyrke kontrol.
Visning af tekst-tv. “Visning af Tekst-tv” (s. 18)
Tilbage til forrige kanal.
Hold den aktuelle side, når du ser tekst-tv. (s. 19)
Vis din favoritliste når du ser tekst-tv. (s. 18)
Vis gemt tekst når du ser tekst-tv. (s. 19)
Page 7
Forstår teksten når du ser tekst-tv. (s. 19)
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder
DANSK
Vælg en favoritkanal. (s. 17)
Vis undersider når du ser tekst-tv. (s. 18)
Gem din favoritside når du ser tekst-tv. (s. 18)
Se kort tv-signalet mens du ser tekst-tv. (s. 19)
Vis indekssiden, når du ser tekst-tv. (s. 19)
Skift billedformat. (s. 20)
Tændt “3D Cinema Sound”. (s. 20)
Skift lydtilstand eller sprog. (s. 21)
Indstil sleep-timeren. (s. 21)
1
2
3
z Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
DVD-afspillere
Video- og DVD-optagere
Tænd for enheden
Vælg en kanal (videotilstand)
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
Optag / vis DVD-topmenu
Vælg et kapitel (DVD-tilstand)
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
5
Page 8
Delenes navn og funktion
Lydstyrke
Skift kanal / EXT terminal.
Tryk på P gentagende gange for at skifte til
eksternt input.
Tænd / Sluk (standby) for TV’et.
6
Modtager til fjernbetjening
Strømindikator
JA: Lyser
NEJ: Lyser ikke
z Når “Tænd Diode On/Off” sættes til “Nej”, vil strømindikatoren ikke lyse.
g“Tænd Diode On/Off” (s. 25)
Bemærk!
z Fjern den beskyttende film fra TV’ets blanke overflader efter at TV’et er
placeret korrekt. (s. 7)
Høretelefonstik (stereo mini jack R3,5 mm)
Indstil tv’ets retning
Page 9
Håndtering af tv’ets blanke overflade
Vær forsigtig når du håndterer tv’ets blanke overflade
Tv’ets blanke overflade får nemt ridser.
z Der er klistret beskyttelsesfilm på tv’ets blanke overflader for at forhindre
ridser. Fjern filmen efter at tv’et er placeret korrekt.
z Hvis den blanke overflade bliver beskidt, og tør først støvet af den. Tør
den så blødt af med den medfølgende rengøringsklud. Hvis du ikke først
fjerner støvet, du tører den blanke overflade for kraftigt af, eller du bruger
en anden rengøringsklud en den medfølgende, kan den blanke overflade
få ridser.
Blank
overflade
Fastgør standeren til TV’et (kun LT-32A90BU)
1
2
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
7
Page 10
Kom godt i gang
Læs venligst s. 9 - 15 i denne brugsanvisning for at opsætte dit tv.
Tilbehør
Fjernbetjening
RM-C1822B
Renseklud
(For oplysninger om
hvordan rensekluden
bruges, se s. 7.)
z Stander og skruer er inkluderet i leveringen. For detaljer, se side 7.
(kun LT-32A90BU)
“AA/R6” Batterier
(Til at kontrollere, om
tv’er fungerer)
ADVARSEL:
Batterierne må ikke udsættes for
ekstrem varme, som for eksempel
direkte sol, brand eller lignende.
䡵 Installationskrav
z Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå
overophedning.
200 mm
150 mm 50 mm
z Du kan forhindre at TV’et falder, ved at føre remmen gennem hullet bag på
standeren og sikre det til TV stativ el. lign.
Rem og skrue (medfølger ikke)
150 mm50 mm
Hul
8
Installer dit tv
Følg instruktionerne på side 7 for at fastgøre den medleverede stander til
TV’et. (kun LT-32A90BU)
䡵 Strømkrav
z Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
䡵 Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC beslaget (ekstraudstyr)
z Kontakt en kvalificeret tekniker.
z Se monteringsanvisningerne i den medfølgende vejledning.
z
JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå som følge af forkert montering.
z Monteringshuller til væggens monteringsenhed:
LT-32A90BU:
M5 x 4, 200 mm x 200 mm
Skruens hul-dybde er 7 mm fra fjernsynets overflade.
LT-42A90BU:
M5 x 4, 400 mm x 200 mm
Skruens hul-dybde er 13 mm fra fjernsynets overflade.
Isæt batterier
Brug to “AA/R6”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med minuspolen), og sørg for at vende + dem - rigtigt.
Page 11
Tilslutning af dit eksterne udstyr
Sørg for at alle enhederne og tv’et er slukket.
Navnene på enhederne i den følgende illustration er eksempler. Bogstaverne
A, B, C, D, E og F indikerer forbindelsestypen. Se s. 10 - 11 for at finde de
bedst mulige forbindelser med dine enheder.
Bemærk!
z Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer
dem.
z Der følger ikke tilslutningskabler med dette tv.
DANSK
VIGTIGT
Satelitudsendelsestuner
Video- / DVD-optager
DVD-afspiller
Videokamera
Spillekonsoller
DANSK
EXT-2 EXT-3
EXT-1AUDIO OUT
D
D
C/E
F
Lydsystem
EXT-4
(HDMI 1)
Ikke tilgængelig.
(Til servicejusteringer)
A/B
Digital Satelitudsendelsestuner
DVD-afspiller
EXT-5
(HDMI 2)
A
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
EXT-6
(HDMI 3)
FEJL?
A
HD Videokamera
9
Page 12
Vælg din bedste forbindelse
Du kan forbinde dit tv til andre enheder på forskellige måder. Tjek dine
enheder, og vælg den bedste forbindelse. Læs desuden venligst
“Bemærkninger” før brug.
Kom godt i gang
Skift venligst ikke nogle af menuindstillingerne for du færdiggør
“Grundindstillinger” (s. 13). Ellers vil “Grundindstillinger” ikke starte
automatisk.
10
Billedkvalitet
Bedste
Bedre
Andre enhederForbindelseskablerForbind til dit tvTilgængelige signalerBemærkninger
Hvis der ikke er nogen
lyd, så skidt “HDMI-1
audio instilling” (s. 26).
Hvis der ikke er nogen
lyd, så skidt “HDMI-1
audio instilling” (s. 26).
Skift EXT-3 indstillingen
fra “” (composite) til
“” (component).
(s. 27)
z Composite video (analog)
z RGB indgang (analog)
z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Analog tv udgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog)
z S-Video (analog)
z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Kopieringsudgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog)
z Lyd V / H (analog)
D
SCART
(Euroconnector)
SCART kabel
EXT-1
EXT-2
E
Video og lyd
God
LydsystemForbindelseskablerForbind til dit tvTilgængelige signalerBemærkninger
Video og lydkabel
EXT-3: Video, V, H stik
Udgang
z Lyd V / H (analog)
Du kan ikke ikke høre lyd fra en enhed
med forbindelserne A og B.
F
Lydinput
Lydkabel
AUDIO OUT
Hvis du ønsker at bruge
S-Video signalet, så
skift “Ext. Indstillinger”.
(s. 27)
Vælg kopieringskildem i
“Ext. Indstillinger”.
(s. 27)
Skift EXT-3 indstillingen
fra “” (component)
til “” (composite).
(s. 27)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
11
Page 14
EXT-1
Tilslutning af antennen
Tilslut antennen
ANTENNE
z Når du har foretaget de
nødvendige tilslutninger,
skal du sætte stikket i en
stikkontakt.
Tilslut en video- eller DVD-optager
ANTENNE
EXT-2
Kom godt i gang
12
Video- / DVD-optager
z Når du har foretaget
de nødvendige
tilslutninger, skal du
sætte stikket i en
stikkontakt.
Page 15
Gr
Grundindstillinger
Den grundlæggende opsætning starter automatisk når tv’et tændes for
første gang. Følg instruktionerne på skærmen, for at udføre opsætningen.
1 Tænd
z
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer,
så bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
2 Start grundindstillinger
z Hvis JVC logoet ikke vises, se “Sådan udføres
grundindstillingerne igen”.
3 Vælg sprog
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
䡵 Til forrige skærmbillede g
䡵 Afslut g
䡵 Sådan udføres grundindstillingerne igen
Bemærk, at hvis du udfører grundindstillingerne igen, mistes alle
kanalrelaterede indstillinger. Tryk på knappen “MENU” for at få
vist menuen, og tryk derefter på talknappen “1” og hold den nede i
mere end 3 sekunder for at starte grundindstillingerne.
䡵 Hvis du senere ønsker at foretage ændringer
g“Sprog” og “Auto Kanal Søg” (s. 26)
DANSK
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
A vælg
B indstil
4 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
z Hvis det land du ønsker ikke er tilgængeligt, så tryk på den
gule knap for at tjekke den næste side.
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
vælg
5 Automatisk kanalregistrering
Auto Kanal Søg
(blå)
z Hvis “ACI Start” vises, start ACI. Kabelkanalerne vil hurtigt
blive registreret. For oplysninger, se “Hvad er “ACI”
(Automatic Channel Installation)?” (s. 30).
CH 02
0%
6 Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Redigering
PR ID
AV
01CH
02CH
03CH
04
05
06
07
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH
CH
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
䡵 Redigering af kanaler
g“Rediger kanaler” (s. 14)
vælg en kanal
7 Afslut
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
13
Page 16
䡵 N
l
Kom godt i gang
14
Du kan redigere kanalliste.
1
Vis menuen “Redigering”
Viser menulinjen
2 Rediger kanaler
Redigering
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
0102CH
0203CH
0304CH
04
05
06
07
Vælg kanalVælg redigeringsfunktion
vælg en
kanal
3 Afslut
Rediger kanaler
FlytFlyt en kanal (PR)
vælg
Vælg “Opsætning”
A vælg
Vælg “Manuel Redigering”
A vælg
indstil
IDRediger et kanalnavn (ID)
B næste
CH/CC
B næste
䡵 Til forrige menu
g
Manuel
䡵 Afslut
g
Flyt
Næste
05CH
06CH
01CC
02CC
Indsæt
Slet
ID
avngiv en kana
A vælg tegn
B flyt placering
C indstil
䡵 Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID Liste”
indtast det
første tegn
(blå)
A vælg
B indstil
IndsætIndføj en ny kanal direkte ved at indtaste CH/
CC-nummeret
Vælg en “CH/CC”
z Listen “CH/CC” g (s. 31)
Indtast et tal
z Modtager
signalet.
SletSlet en kanal
z Kanalen slettes ved at trykke på knappen.
Page 17
ManuelRegistrer en ny kanal
DANSK
Manuel
PRID
_ _ _ _ _ _
AV
01
0203CH
0304CH
04
05
06
07
CH/CC
(B / G)DR1
02CH
05CH
06CH
01CC
02CC
z Tryk om nødvendigt på X for
at skifte sendesystem.
g“Understøttede
sendesystemer” (s. 30)
Vælg et system
FinindstilA Søg efter en kanal
z Tryk på den røde eller grønne knap. Auto-søgningen begynder, og
den nærmeste frekvens hentes ind.
g Gentag forrige trin, indtil den ønskede kanal vises.
B Indstil
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
15
Page 18
Få glæde af dit nye tv!
16
PR liste
PR ID
AV
01 DR1
02
03
04
05
06
07
08
09
SIDE
18
Tv
SIDE
17
_ _ _ _ _ _
Visning af Tekst-tv
Nyttige funktioner
䡵 Skift billedformat
SIDE
䡵 Skift lydtilstand eller sprog
20
䡵 3D Cinema Sound
䡵 Indstil sleep-timeren
SIDE
19
22
Brug af video / DVD
Brugertilpasning af dit TV
䡵 Billedindstillinger
(Billedinds., Features, osv.)
SIDE
䡵 Lydindstillinger
(Stereo/t-u, 3D Cinema Sound,
osv.)
䡵 Funktionsindstillinger
(Auto Sluk / Børnesikring, osv.)
䡵 Opsætningsindstillinger
(Auto Kanal Søg, Sprog, osv.)
Billed
Page 19
12:00
Stil 1-4?
Favorit 1-4?
Tv
Mute (afbrydelse
䡵
af lyd)
䡵 Lydstyrke
1 Tænd
Tv’ets indikator lyser op.
z Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, så
bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
z Tryk igen for at slukke for tv’et, og sæt
det i standby.
z Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du
tage stikket ud af stikkontakten.
2 Vælg en kanal
䡵 Sådan bruges PR-listen
PR liste
PR liste
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
01 DR1
02
03
04
05
06
07
08
09
z Vælg en side g
A vælg
B vis
vælg
䡵 Tryk på et kanalnummer䡵 Flyt en kanal op eller ned
F.eks.
1 :
15 :
䡵 Tilbage til forrige kanal g
Bemærk!
z Skift mellem mono / stereo / bilingual (tosproget) udsendelse
g “Stereo/t-u” (s. 21)
z Sådan bruges knapperne på tv’et
g “Delenes navn og funktion” (s. 6).
DANSK
z Luk PR liste
op
ned
Bemærk!
z For at gøre et billede blødere skal du ændre indstillingem’n i
“Billedinds.” g “Billedinds.” (s. 22)
Kanalinformation og ur
Kanalinformation
Tid
z Ét tryk på knappen viser “PR liste”.
z Tiden vises kun, hvis der kan modtages tekst-tv.
DR1
1
(Ingen visning)
Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
Tryk på det tal, du vil angive
Fastlagt
Bemærk!
Nedenstående indstillinger i menuen “Billed” og “Lyd” vil, når de
anvendes på kanalen, også blive gemt i favoritkanalen.
z Billedinds. / Digital Støjredu. / DigiPure (s. 22 - 23)
z Surround / Fremhæv Bas (s. 24)
䡵 Hent favoritkanalen
䡵 Kontrollér dine favoritkanaler
g Tryk på “” og bekræft at kanalerne, du har registreret, har
et ved siden af dem.
䡵 Slet en favoritkanal g “Favorit Position” (s. 25)
Forsvinder efter
nogle sekunder
Tryk på det tal, du
registrerede
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
17
Page 20
Visning af Tekst-tv
Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
F.T/L
Husk din favoritside
18
1
2
Indtast en tekst-tvside
䡵 Flyt en side op eller
Vis undersider
Vis undersider
䡵 Slip g Tryk på “” igen
ned
TV
op
ned
䡵 Flyt en side op eller ned
(rød) (grøn)
TEKST
opned
Ved brug af tv
TEKST
1 Vis din favoritliste
2 Gem siden under en af de farvede knapper
(grøn) (gul)
(rød)
(blå)
3 Indtast nummeret på den side, du vil gemme
4 Gem
䡵 Afslut g
䡵 Hent din favoritside
1 Vis din favoritliste
2 Trykkede på farvet knap
(grøn) (gul)
(rød)
(blå)
Page 21
Fastfrys aktuel side
Fastfrys aktuel side
䡵 Slip g Tryk på “ ” igen
Vis skjulte sider
Vis skjult information (svar på quizzer osv.)
Forstør teksten
Forstør den viste tekst
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
Brug af video / DVD
1 Vælg videokilden
EXT Mode
F.eks. for EXT-1
2 Brug den tilsluttede enhed, og afspil en
video
䡵 For at vende tilbage til TV kanaler
z Tryk på knappen “TV” eller vælg “ATV” fra menuen
“EXT Mode”.
Ext Mode
ATV
0
EXT-1
1
EXT-2
2
EXT-3
3
HDMI1
4
HDMI2
5
HDMI3
6
DANSK
A vælg
VIGTIGT
B vis
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
z Nyttig ved sidesøgning.
Til indekssiden
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere angivet side
DANSK
FEJL?
19
Page 22
Nyttige funktioner
20
Zoom
Skift billedformat
1
2
Vælg billedformatet
Zoom
Auto
Normal
Panoramic
14:9 Zoom
16:9 Zoom
16:9 Zoom Undertekst
Maximum
Slank
Panoramic Zoom
3
16:9 Zoom
Flyt billedet med S eller T mens linjen vises
z Når “Slank” er valgt, vil et 4:3 billede der er strukket ud til 16:9
vende tilbage til dets normale billedstørrelse med sorte kanter.
z Når “Panoramic Zoom” er valgt, vil et 4:3 billede med sorte
kanter blive strukket ud til 16:9.
z Vha. “Auto” g “Auto i “Zoom”” (s. 30)
Bemærk!
z Afhængigt af signalformatet, vil nogle zoomtilstande blive vist
i sort, og kan ikke vælges.
z Hvis et billede bliver vist i et format der afviger fra dets
originale billedforhold, vil billedet blive forvrænget, eller dele
af billedet vil blive skåret væk.
A vælg
B indstil
3D Cinema Sound
Nyd omgivende lyd
Ja
Ja3D Cinema Sound
Nej
z Indstillingen “3D Cinema Sound” kan justeres i menuen “3D
Cinema Sound”. (s. 24)
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Andre lydfunktioner
Hyper Sound (s. 24)
Omgivende lyd.
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound” kan ikke sættes til “Ja”
samtidig.
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Page 23
Stereo/t-u
Skift lydtilstand eller sprog
1
Vælg lydtilstand eller sprog
2
Lyd
Bas
Diskant
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
Nej
A vælg
B indstil
Auto Sluk
Indstil en tid hvor tv’et automatisk slukker
1
2
Indstil tiden
Auto Sluk
0
Nej
120
A vælg
B indstil
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
z Når du ser en tosproget udsendelse, kan du vælge enten Bilingual I (Sub
I) eller Bilingual II (Sub II) lyd.
z Hvis stereomodtagelsen er dårlig, kan du skifte til mono for klarere lyd.
DANSK
䡵 Annuller g Indstil tiden til “0”.
䡵 Tilbageværende tid g Vis denne menu igen.
Andre funktioner
Billedinds. (s. 22)
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til hvor lyst der
er i det pågældende rum eller når du spiller videospil.
z
Der er flere funktioner i menuerne, se “Brugertilpasning af dit TV” (s. 22 - 27).
BRUGINDSTILLING
FEJL?
21
Page 24
Brugertilpasning af dit TV
22
Tryk “” for at skjule
den nederste del af
menuen. Tryk igen for
at vise den.
Bemærk!
z
Afhængig af
situationen (kanaler,
videosignalformater,
eksternt input, osv.)
vil visse punkter
blive vist i sort og
kan derfor ikke
vælges. Det vil ikke
være muligt at
ændre
indstillingerne for
disse punkter.
1 Vis menulinjen
2 Vis den ønskede menu
Billed
vælg
3 Skift eller justér indstillingen
Billed
Billedinds.
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.Normal
Features
vælg
䡵 Sådan åbnes et menupunkt
vælg
(F.eks. Features)
Normal
skift / justér
4 Luk menuen
z Menuen forsvinder
efter et minuts
inaktivitet.
䡵 Til forrige
skærmbillede
g
Features
Digital Støjredu.
DigiPure
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Smart Billede
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
Auto Billedformat
Nej
Nej
Auto
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Billed
Billed
Billedinds.
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.Normal
Features
Billedinds.
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til
hvor lyst der er i det pågældende rum eller når du spiller
videospil.
Lys: i et ret lyst rum
Blødt: i et mørkt rum
Normal: i et rum med standard belysning
Spil Indstilling : når du spiller videospil
䡵 De forudindstillede værdier i “Billedinds.” kan finjusteres
yderligere, så de passer til din smag.
Baggrundslys
KontrastKontrast (Lavere l Højere)
LysLysstyrke (Mørkere l Lysere)
SkarphedSharphed (Blødere l Skarpere)
FarveFarve (Lysere l Dybere)
Farve NTSCFarvetone (Rødlig l Grønlig) (kun NTSC)
Farve Temp.Farvetemperatur (Varm / Normal / Kølig)
䡵 For at vende tilbage til standardindstillingerne g (blå)
Normal
Lysstyrke for baggrundsbelysning
(Mørkere l Lysere)
Features
g “Features (undermenu)” (s. 23)
Page 25
Features (undermenu)
Features
Digital Støjredu.
DigiPure
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Smart Billede
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
Auto Billedformat
Digital Støjredu.
Ja: Oprethold konstant
Auto* : Juster automatisk effektniveauet
* Du kan kun vælge “Auto”, når du ser tv-kanaler.
effektniveau
DigiPure
Ja: Hvis billedet bliver
utydeligt
Biograf Effekt
Ja: Funktionen er altid
Auto : Slå automatisk funktionen til / fra
aktiveret
Nej
Nej
Auto
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
z “Smart Billede” er ikke tilgængelig,
Reducer støj
Giver et naturligt billede
Super Til biograffilm
Bemærk!
når “Billedinds.” er sat til “Lys” (s. 22).
Nej: Funktionen deaktiveres
Nej: Funktionen deaktiveres
Nej: Funktionen deaktiveres
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
TV System
PAL
Auto Billedformat
Auto Billedformat
Panoramic
Normal
14:9 Zoom
Reducerer lysstyrken for baggrundslyset når
skærmen er mørk (Ja / Nej)
Reducerer MPEG videostøj (Ja / Nej)
Skift farvesystem, hvis der ikke er nogen
farve
PAL: Vesteuropa
SECAM: Østeuropa / Frankrig
NTSC3.58* : USA 3,58 MHz
NTSC4.43* : USA 4,43 MHz
Auto*: Når du ser videoer osv.
* Vælg kun i videotilstand.
Vælg et standardbilledformat for Auto under
“Zoom” (s. 20)
PanoramicNormal14:9 Zoom
16 : 9
4 : 314 : 9
:
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
Colour
Management
Picture
Management
Smart Billede
DANSK
Giver et naturligt billede (Ja / Nej)
FEJL?
Biograf Effekt Ja Lyse / mørke billeder (Ja /
Nej)
Højttalerbalance (Venstre stærkere l Højre
stærkere)
Omgivende lyd (Ja / Nej)
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Bemærk!
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound”
kan ikke sættes til “Ja” samtidig.
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Surround
Fremhæv Bas
Auto volumen
Medium
Medium
Juster “3D Cinema Sound”-indstillingen som
du ønsker
Surround:
Juster surroundniveauet (Lav / Medium / Høj)
Nej
Fremhæv Bas:
Fremhæv bass-lyden (Lav / Medium / Høj)
Auto volumen:
Opretholder en ensartet lydstyrke også i
tilfælde af at lydniveauet pludselig stiger
under reklameafbrydelser osv. (Ja / Nej)
z For at tænde / slukke for “3D Cinema Sound”, se “3D Cinema Sound”
(s. 20).
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Page 27
Features
Features
Auto Sluk
Børnesikring
Blå Baggrund
Favorit Position
Tænd Diode On/Off
Auto Sluk
Børnesikring
䡵 Lås en kanal
1
Vis menuen
z OK-knappen virker ikke.
Vælg en kanal og lås den. (: Låst)
2
Børnesikring
PR IDCH/CC
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
0102CH
0203CH
0304CH
04
05
06
07
䡵 Visning af en låst kanal
Brug taltasterne til at indtaste kanalnummeret.
Når symbolet “ ” vises, skal du trykke på “” og indtaste dit “ID Nr.”
med taltasterne.
z Hvuis du glemmer dit “ID Nr.”, skal du gentage trin 1.
Ja
Ja
Timer til slukning af tv’et (s. 21)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
Indstil et “ID Nr.”
Indstil Kode Nr.
0
000
A vælg et tal
B til næste
kolonne
C indstil
vælg
Lås / Udløs
05CH
06CH
01CC
02CC
(blå)
Blå Baggrund
Favorit Position
Favorit Position
1
2
3
4
PR 01
PR 03
PR 05
PR 07
Tænd Diode On/Off
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis
signalet er svagt, eller der ikke er noget signal
(Ja / Nej)
Sletning af en kanal fra listen over
favoritkanaler
䡵 For flere oplysninger
g “Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)”
(s. 17)
vælg
Fjern
(blå)
Tænder dioden (s. 6), mens tv’et er tændt (Ja
/ Nej)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
25
Page 28
Brugertilpasning af dit TV
26
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Manuel Redigering
Sprog
Ext. Indstillinger
HDMI-1 audio instilling
Auto Kanal Søg
Auto
Registrerer kanalerne automatisk
䡵 For at ændre landet skal kun trin 1 udføres.
1 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
vælg
2 Start “Auto Kanal Søg”
(blå)
z Hvis symbolet “ACI Start” vises,
skal du vælge det og begynde
indstillingen.
(derefter installeres kanalerne fra
kabel-tv’et).
g“Hvad er “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (s. 30)
Auto Kanal Søg
0%
CH 02
䡵 Rediger kanaler
z Til næste side
(gul)
Redigering
PR ID
AV
01CH
02CH
03CH
04
05
06
07
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH
CH
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
g“Rediger kanaler” (s. 14)
Manuel Redigering
Sprog
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
Ext. Indstillinger
HDMI-1 audio
instilling
g “Rediger kanaler” (s. 14)
Vælg et sprog til menuer
g “Indstilling af eksterne terminaler” (s. 27)
Indstil til “Digital” eller “Auto” for HDMI
enheder, eller “Analog” eller “Auto” for DVI
enheder.
(Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.)
Page 29
Indstilling af eksterne terminaler
1 Vis menuen “Ext. Indstillinger”
Viser menulinjen
Vælg “Opsætning”
A vælg
B næste
Vælg “Ext. Indstillinger”
A vælg
B næste
2 Vælg en “EXT” eller pil, og gå deerefter videre med
indstillingen
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Pil
Kopiering
EXT-2
Vælg en “EXT”
vælg
Vælg pilen
S-Ind
ID Liste
Kopiering
Skift til S-videoindgang
(gul)
䡵 Annullér denne tilstand g Tryk på “ ” (gul) igen
z “” mærke vil blive vist ved den valgte
“EXT”.
z Visningen på enheden skifter fra “E2” til
“S2”.
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
A Vis navnelistenB Vælg et navn på listen
(blå)
A vælg
B indstil
䡵 Ryd navnet g Vælg den tomme plads på listen
Sæt kopiering op på “EXT-2”
Vælg kopieringskilde
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
3 Afslut
ID List
S-In
vælg
z HDMI terminalindstilling g “HDMI-1 audio instilling” (s. 26)
DANSK
Skifter mellem component og composite input
(Pr/Pb/Y, V)
A Vælg “EXT-3”B Indstil til component input
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Kopiering
EXT-2
vælg
(gul)
V
䡵 Vend tilbage til composite input g Tryk “ ” (gul) i B igen.
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
Pr/Pb/Y
Kopiering
EXT-2
FEJL?
27
Page 30
Fejlfinding
28
Markant støj eller sne
z Er tv’et sluttet
korrekt til
antennen?
z Drej antennen.
z Er antennen
eller kablet
g Kontakt din lokale forhandler
defekt?
Mønstre, striber eller støj
z Påvirkes
antennen som
følge af
højspænding
eller trådløse
g Kontakt din lokale forhandler
z Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et?
g Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen
til interferensen, indtil der ikke
længere er nogen interferens
sendere?
Ghosting
(Dobbelt billede)
z Opstår der
interferens fra
signaler, der
reflekteres fra
højtliggende
steder eller
g Drej antennen, eller udskift
den med en retningsbestemt
antenne af god-kvalitet
bygninger?
Jeg kan ikke tænde
for tv’et!
z Er ledningen sat korrekt
i stikkontakten?
Fjernbetjeningen virker
ikke!
z Er batterierne
flade?
z Befinder du dig mere
end 7 meter væk fra
tv’et?
z Er “VCR / TV / DVD”-vælgeren sat
til “TV”?
z Når du ser tekst-tv, vises tv’ets
menulinje ikke.
z Afhængigt af signalets stabilitet
kan der være forsinkelse, når du
skifter imellem kanalerne.
ProblemHandling
Grundlæggende
Fjernbetjeningen
fungerer ikke mere
Billedformatet skifter
tilfældigt
Skærm
Der vises sorte eller
hvide prikker på
skærmen
Billed
Dårlig billedkvalitet
z Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle
minutter, og sæt stikket i igen.
z Tryk på “” for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger. (s. 20)
z På LCD-paneler anvendes der fine prikker
(“pixels”) til at vise billeder.
Mere end 99,99 % af disse pixel fungerer
korrekt, men et lille antal lyser ikke eller lyser
hele tiden.
Bemærk, at dette ikke er tegn på fejl.
z Skift indstillingen for “Billedinds.”. (s. 22)
z Unaturlig farve >>>
Justér “Farve” og “Baggrundslys”. (s. 22)
Kontrollér dit “TV System”. (s. 23)
z Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Normal (s. 22)
Digital Støjredu.: Ja (s. 23)
DigiPure: Nej (s. 23)
z Utydeligt billede >>>
Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Lys (s. 22)
Digital Støjredu.: Nej (s. 23)
DigiPure: Ja (s. 23)
Page 31
ProblemHandling
z Hvis du har tilsluttet en S-Video output-
enhed, skal du kontrollere “S-Ind”indstillingen. (s. 27)
Billed
Underligt billede ved
brug af eksternt
udstyr
Dårlig lyd
Lyd
Ingen lyd fra
lydkomponenten
Venstre og højre lyd
kommer fra en side af
højttaleren
z Hvis den øverste del af billedet er
forvrænget, skal du kontrollere selve
videosignalet.
z Hvis bevægelsen i billedet forekommer
unaturlig ved modtagelse af signaler fra en
DVD-afspiller osv. med 576p (625p), skal du
skifte output-indstillingerne for det eksterne
udstyr til 576i (625i).
z Justér “Bas” og “Diskant”. (s. 24)
z Hvis du modtager et dårligt signal i “Stereo/t-
u”, skal du skifte til “v” (Mono). (s. 21)
z Skift sendesystem ved hjælp af “Manuel”.
(s. 15)
z Audiosignaler fra EXT-4, EXT-5 og EXT-6
kan ikke sendes til AUDIO OUT.
z Hvis du hører både venstre og højre lyd fra
en side af højttaleren, selv efter at have
justeret højttalerbalancen til en side, så
indstil “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound”
til “Nej”. (s. 20, 24)
Funktioner
ProblemHandling
z Læs brugsanvisningen til den forbundne
Forkert
skærmstørrelse
Der er intet billede og
HDMI
ingen lyd
Ingen lyd
Grøn og forvrænget
skærm
enhed og udfør det følgende:
g Kontroller om enhedens outputindstilling
er korrekt.
g Skift enhedens signalformat til et andet
format.
z Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-
logo.
z Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med
HDMI.
z Sæt “HDMI-1 audio instilling” til “Digital” eller
“Auto” for HDMI enheder, eller “Analog” eller
“Auto” for DVI enheder.
(Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.) (s. 26)
z Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du
skifter signalformat for en HDMI-enhed.
Fejlmeddelelse
z Tryk på W for at starte “ACI” igen.
“ACI Fejl” vises
Hvis meddelelsen “ACI Fejl” stadig vises
efter ere forsøg, skal du trykke på X for at
annullere “ACI”.
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
Visse funktioner
virker ikke
z Det er ikke en funktionsfejl. Afhængig af
situationen vil visse funktionspunkter blive
vist i sort og kan derfor ikke vælges. (s. 22)
DANSK
FEJL?
29
Page 32
Tekniske informationer
Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes “ACI”, og som
indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres
på tv’et.
Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI Start / ACI Næste”
på skærmen “Auto Kanal Søg”.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under “Auto Kanal Søg”, skifter det
understøttede sendesystem.
z STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-l.
z FRANKRIG: Kan modtage SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “Landekode” til “France” under “Auto Kanal
Søg”. (s. 26)
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast
kanalen ved hjælp af funktionerne “Indsæt” eller “Manuel”. (s. 14, 15)
Auto i “Zoom”
Når der vælges “Auto” i Zoom, ændres billedformatet til det format, der fås
fra de oplysninger, som tv’et modtog.
z Billedformatet ændres til det format, der fås fra WSS (Wide Screen
Identfication Signal), videosignal, eller kontrolsignal for de eksterne
enheder. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for
billedformat “Auto Billedformat”. (s. 23)
30
Page 33
Listen “CH/CC”
Hvis du vil bruge funktionen “Indsæt” (s. 14), skal du finde det “CH/CC”-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
Når Land er indstillet til “France”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CC 01/CC 201 S1CC 41/CC 241 S41CC 110116-124
CC 02/CC 202 S2CC 75/CC 275 XCC 111124-132
CC 03/CC 203 S3CC 76/CC 276 Y, R3CC 112132-140
CC 04/CC 204 S4CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4CC 113140-148
CC 05/CC 205 S5CC 78/CC 278 Z+1, R5CC 114148-156
CC 06/CC 206 S6CC 115156-164
CC 07/CC 207 S7CC 116164-172
CC 08/CC 208 S8CC 123220-228
CC 09/CC 209 S9CC 124228-236
CC 10/CC 210 S10CC 125236-244
CC 11/CC 211 S11CC 126244-252
CC 12/CC 212 S12CC 127252-260
CC 13/CC 213 S13CC 128260-268
CC 14/CC 214 S14CC 129268-276
CC 15/CC 215 S15CC 130276-284
CC 16/CC 216 S16CC 131284-292
CC 17/CC 217 S17CC 132292-300
CC 18/CC 218 S18CC 133300-306
CC 19/CC 219 S19CC 141306-311
CC 20/CC 220 S20CC 142311-319
CC 21/CC 221 S21CC 143319-327
CC 22/CC 222 S22CC 144327-335
CC 23/CC 223 S23CC 145335-343
CC 24/CC 224 S24CC 146343-351
CC 25/CC 225 S25CC 147351-359
CC 26/CC 226 S26CC 148359-367
CC 27/CC 227 S27CC 149367-375
CC 28/CC 228 S28CC 150375-383
CC 29/CC 229 S29CC 151383-391
CC 30/CC 230 S30CC 152391-399
CC 31/CC 231 S31CC 153399-407
CC 32/CC 232 S32CC 154407-415
CC 33/CC 233 S33CC 155415-423
CC 34/CC 234 S34CC 156423-431
CC 35/CC 235 S35CC 157431-439
CC 36/CC 236 S36CC 158439-447
CC 37/CC 237 S37CC 159447-455
CC 38/CC 238 S38CC 160455-463
CC 39/CC 239 S39CC 161463-469
CC 40/CC 240 S40
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
31
Page 34
Specifikationer
ModelLT-32A90BULT-42A90BU
SendesystemerCCIR I / B / G / D / K / L (Se “Understøttede sendesystemer”, s. 30)
Tv-systemerTv-system: PAL, SECAM
Kanaler og frekvenserE2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 /
Lyd-multiplekssystemerNICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Tekst-tv-systemerFLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem)
StrømkravAC 220 V - 240 V, 50 Hz
Lydudgang (Nominel udgangseffekt) 6 W + 6 W10 W + 10 W
Højttalere(4 cm x 16 cm) skæv x 2
Strømforbrug
[standby]
Skærmstørrelse (synligt område,
målt diagonalt)
ForbindelserHDMI x 3, RCA x 7 (component eller composite video, lyd V/H), Euroconnector (SCART) x 2
HøretelefonstikStereo mini jack (3,5 mm i diameter) x 1
Dimensioner (B x H x D: mm)
[uden fod]
Vægt
[uden fod]
Tilbehør(Se “Tilbehør”, s. 8)
z
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Ekstern indgang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Z+2,
Franske kabelkanaler
(Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)