JVC LT26R70SU Instruction Manual [da]

Page 1
LT-37R70BU/SU LT-37E70BU LT-32R70BU/SU LT-32E70BU LT-26R70BU/SU LT-26E70BU
16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0506KTH-SW-MU
LT-26R70BU
LCT2092-001B-U
Page 2
I
II
NORSK
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
NORSK
Kjære kunde,
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.
JVC Manufacturing U.K. Limited
22 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannia
SUOMI
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Iso Britannia
DANSK
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
SVENSKA
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc­europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
Page 3
III
IV
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA
Page 4
1
DANSK
2
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Udvider horisonten med
smukke billeder
Indhold
Få fuldt udbytte af dine
multimedier med JVC
Lydkomponenter
VHF/UHF
Videoafspiller Dvd-afspiller
Dvd-optager
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Det vigtigste kommer først!
Advarsel ··········································· 3
Kom godt i gang
Navne på medfølgende dele ············5
Tilslutning ·········································7
Pc
Grundindstillinger ····························· 9
Kanalredigering ······························11
· Registrering af kanaler
Tilslutning af eksternt udstyr ··········13
Lad os prøve ad
Få glæde af dit nye tv! ···················· 15
· Tv / Tekst-tv / Video / etc.
Tv ··················································· 17
Tekst-tv ··········································19
Brug af video / dvd ························· 21
Prøv de avancerede features
Nyttige funktioner ··························· 23
· Tag et øjebliksbillede
·
Vis billeder og søg i tilstanden “Multi-Picture”
· “Auto sluk” / “Børnesikring”
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder
··· 25
Ligesom du ønsker det
Brugertilpasning af dit tv ················· 27
Avanceret billedindstilling ··············· 29
·
Støjreduktion / visning af mere naturlige billeder
· Indstilling af billedformat etc.
I tilfælde af fejl
Fejlfinding ······································· 31
Tekniske informationer ··················· 34
Listen “CH/CC” ······························· 35
Specifikationer ································ 36
Page 5
3
DANSK
4
Det vigtigste
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
kommer først!

Advarsel

Følg nedenstående vejledning
Følg opstillingsanvisningerne i vejledningen!
Slut kun enheden til en AC-kontakt beregnet til 220-240V og 50 Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at indsætte stikket i stikkontakten og til at trække det ud!
Placer tv’et så tæt på stikkontakten som muligt!
Strømforsyningen til tv’et styres ved at
indsætte eller fjerne stikket.
Forsøg aldrig at reparere tv’et selv!
Hvis problemet ikke kan
løses ved at kigge i afsnittet “Fejlfinding” (s. 31), skal du tage stikket ud af stikkontakten og
kontakte forhandleren.
Pas på ikke at skære i eller ødelægge ledningen!
Hvis AC-stikket ikke har den rigtige form, eller ledningen ikke er lang nok, skal du bruge en passende adapter eller forlængerledning. (Kontakt din lokale forhandler.)
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
Undlad at hvile albuerne på tv’et, og
undgå, at børn kravler op på tv’et. Der er risiko for, at tv’et vælter og forårsager personskader.
Om bortskaffelse af tv’et!
Følg anvisningerne i
“Vejledning til bortskaffelse af gamle apparater” (s.II til III).
Hvis tv’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
Tag stikket ud af stikkontakten, og
kontakt din lokale forhandler.
Undlad at anbringe genstande oven på tv’et!
Hvis du anbringer
væsker, åben ild, tøj, papir eller lignende oven på tv’et, er der risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
Undgå, at der trænger
væske ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Undlad at komme genstande ind i kabinettets åbninger!
Det kan resultere i
dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tv’et.
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
Du kan få varige høreskader.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge tv’et!
Du kan ikke afbryde strømforsyningen fuldstændigt til tv’et ved hjælp af tænd/sluk­knappen på fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid højde for det, hvis tv’et skal bruges af sengeliggende personer.)
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC­beslaget (ekstraudstyr)!
Kontakt en kvalificeret tekniker.Se monteringsanvisningerne i den
medfølgende vejledning.
JVC hæfter ikke for skader, der måtte
opstå som følge af forkert montering.
Kontakt din lokale forhandler
Afmonter aldrig bagpanelet!
Det kan resultere i stød.
Undlad at tildække ventilationshuller!
Dette kan medføre overophedning
eller brand.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
Brug en blød, tør klud til rengøring.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så skærmen ikke bliver ridset!
Undlad at røre ved selve skærmen, når du bærer tv’et.
Undlad at løfte og bære tv’et alene!
Sørg for, at tv’et altid løftes og bæres af mindst to personer, så der ikke sker ulykker.
Page 6
5
DANSK
6
Kom godt i
TV/AV
MENU
/OK
P
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
gang

Navne på medfølgende dele

Strømindikator
JA: Lyser (Blåt) NEJ: Lyser ikke
Logolyset Lyser, når tv’et
er tændt.
“Tænd Diode On / Off”
(s. 28)
LT-37R70/Е70
Tryk for at afmontere.
Modtager til fjernbetjening
Fjernelse af terminalafskærmning
LT-32R70/Е70 LT-26R70/Е70
Afskærmning
Tryk for at afmontere.
Tryk for at afmontere.
Skift mellem TV og AV
-udstyr Visning af OSD-menu /
-indstilling Skift kanal / side
Lydstyrke
Tænd / sluk
Til høretelefoner (s. 13)
Mute (afbrydelse af lyd)
Kanalinformation
(s. 17)
Farveknapper
Vend tilbage til tv
Lydstyrke
Til tekst-tv (s. 19)
Ved brug af tv / video
Skift billedformat (s. 17)
Tænd for “3D Cinema Sound” (s. 17)
Tænd / sluk
Skift kanal / side
Se video etc. (s. 21)
Skift mellem “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (s. 25)
Vis menuen på skærmen (s. 27)
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne
Skift kanal / side Tilbage til forrige kanal
Hvis du ikke kan lukke afskærmningen, fordi der er kabler i vejen
Forsøg ikke at tvinge afskærmningen i (lad den stå åben).
Tilslutningsterminaler på bagsiden af tv’et Tilslutning af eksternt udstyr (s. 13)Se vedlagte anvisninger til fjernelse af afskærmning.
Indstil tv’ets retning
LT-37R70/Е70
For LT-32R70/E70 og LT-26R70/E70 er TV’ets retning fast.
Tilbehør
Fjernbetjening
(RM-C1900S)
“AAA/R03”-batterier
Til at kontrollere, om tv’er fungerer
LT-26R70/E70
Se vedlagte anvisninger til montering af fod.
Isæt batterier
Brug to “AAA/R03”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med ­minuspolen), og sørg for at vende + dem
- rigtigt.
Tag et øjebliksbillede af skærmen (s. 23)
Vis billeder i tilstanden “Multi­picture” (s. 23)
Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Forstør teksten
Til indekssiden
Page 7
7
DANSK
8
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Tilslutning

Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. Du skal tilslutte en antenne, før du kan se tv.
Tilslut andet udstyr “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 13)
Tilslut antennen
ANTENNE
Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Tilslut en video- eller dvd-optager
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Video- / dvd-optager
Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.Slut en optagerenhed, der understøtter “T-V LINK”, til “EXT-2”.“T-V LINK” “Hvad er “T-V LINK”?” (s. 9)
Forsigtighed under indstilling Sortering af kablerne
Strømkrav
Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til
220-240V og 50Hz.
Monter tv’et på væggen ved hjælp af det
medfølgende JVC-beslag
Kontakt en kvalificeret tekniker.Se monteringsanvisningerne i den medfølgende
vejledning.
JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå som
følge af forkert montering.
200mm × 200mm beslag, som svarer til VESA’s
standarder.
Installationskrav
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring
apparatet for at undgå overophedning.
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
LT-32R70/E70, LT-26R70/E70LT-37R70/E70
Afskærmning
Se vedlagte anvisninger til fjernelse af afskærmning.
Page 8
9
DANSK
10
CH
>>
14%
Auto Kanal Søg
28
> Language
>
United Kingdom
Country
Deutschland France Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
Auto Kanal Søg
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Redigering
Hent program fra TV til optager
T-V LINK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Grundindstillinger

Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af tv-kanaler. Disse kanaler kan senere redigeres, jfr. afsnittet “Kanalredigering” (s. 11). (Tv-kanalerne kan også indstilles på
en tilsluttet optagerenhed, der understøtter “T-V LINK”.)
Til forrige skærmbillede
Afslut
Hvis logoet “JVC” ikke vises, eller
Hvad er “T-V LINK”?
Hvis du slutter tv’et til en “T-V LINK”
-kompatibel enhed, kan du :
Straks registrere tv-kanalerne på
Anvende funktionen “DIREKTE
“T-V LINK”-variationer
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
hvis du ønsker at foretage ændringer efterfølgende
“Sprog” og “Auto Kanal Søg” (s. 28)
enheden.
OPT”.
“Tekniske informationer” (s. 34)
TV
MENU
TILBAGE
1
2
3
4
5
6
Begynd
Vises kun, første gang du tænder for tv’et.Der kan også tændes på selve tv’et.
Vælg sprog
1 Vælg
2 Indstil
Vælg installationsland
Vælg
Til næste side “ ” (Gul)
Automatisk kanalregistrering
Hvis symbolet “ACI Start” vises, skal du vælge
det og begynde indstillingen. (derefter installeres kanalerne fra kabel-tv’et.)
“Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?”
(s. 34)
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Rediger kanaler
under
“Kanalredigering” (s. 11)
Afslut
Ved brug af “T-V LINK”
Hvis meddelelsen “Funktion ikke mulighed ingen optagelse” vises :
Er der sluttet en “T-V LINK”
-kompatibel enhed til “EXT-2”?
Er enheden tændt?
Fjernbetjeningen virker
ikke
Kontrollér, at apparatet er
indstillet til “TV”.
Bekræft
Uden brug af “T-V LINK”
Page 9
11
DANSK
12
Hent program fra TV til optager
T-V LINK
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent Ext. Indstillinger
PC Indstilling
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Sprog
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>
Redigering
> Redigering
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>
Redigering
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID Liste
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
>
Redigering
>
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
Redigering
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
Manuel
ID
>Manuel
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
06
Redigering
ID
>
Manuel
11
10
PR
12 13 14 15 16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Kanalredigering

Rediger kanaler, der er registreret med funktionen “Auto Kanal Søg”, under “Grundindstillinger” (s. 9).
Når du kommer til “Grundindstillinger” (s. 9), skal du fortsætte til .
Viser menulinjen
1
Vælg “Opsætning”
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
2 Næste
Vælg
Til forrige
skærmbillede
Afslut
2
3
4
5 6
Vælg “Manuel Redigering”
Vælg en række
Redigering
Bekræft indstillingen
Skift kanalens placering
FLYT
Rediger et kanalnavn
ID
Indsæt en kanal
INDSÆT
Slet en kanal
SLET
1 Begynd 2 Vælg en destination 3 Afslut
Vælg
Flyt ud Flyt ind
1 Begynd 2 Indtast et kanalnavn
(rød)
Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID Liste”
Indtast det første tegn
Ved manuel navngivning af en kanal
Næste kolonne
1 Begynd
2 Vælg en “CH / CC” 3 Indtast et tal
Vælg
Listen “CH/CC” (s. 35)
1 Slet
1 Vælg
2 Indstil
1 Indtast
3 Indstil
Modtager
signalet.
2
Næste kolonne
Afslut
Ved brug af
“T-V LINK”
1 Begynd
2
Kanalsøgning
Fra høje frekvenser
7
Hvis meddelelsen
“Funktion ikke mulighed ingen optagelse” vises :
Er der sluttet en “T-V
LINK”-kompatibel
Uden brug af
“T-V LINK”
enhed til “EXT-2”?
Er enheden tændt?
“T-V LINK” (s. 9)
· Registrering af kanaler
ny kanal
MANUEL
3 Indstil
Registrer en
Tryk om nødvendigt på 3
for at skifte sendesystem.
“Understøttede sendesystemer”
(s. 34)
(rød)
eller
Fra lave frekvenser
Juster
Finindstilling af billede
Finindstilling af lyd
Auto-søgningen
begynder, og den nærmeste frekvens hentes ind.
Gentag forrige trin,
indtil den ønskede kanal vises
/
Vælg et system
Page 10
13
DANSK
14
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Tilslutning af eksternt udstyr

Video / dvd / andre enheder
Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af tv’et. Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
PC
Til “EXT-3” H/V (PC IN)
Kontrol af pc-kompatibilitet
“Tekniske informationer” (s. 34)
Spillekonsoller
Videokamera
Video- / dvd-optager
(“T-V LINK”-kompatibel)
Satellit-tv / digital-tv
Høretelefon
Dvd-afspiller
Forstærker
(V) (H)
PC IN
(H)
(V)
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
(Y)
(Pr)
(Pb)
(H)
(V)
(H)
(V)
EXT-4
AUDIO
OUT
: signalretning
ANTENNE
EXT-5
(HDMI)
Tilslutning af “DVI”-udstyr
(s. 34)
“T-V LINK” (s. 9)
EXT-1
Udgang Indgang
· Composite-signal
· Lyd (V/H)
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 22)
EXT-2
Udgang Indgang
· Composite-signal
· Lyd (V/H)
· T-V LINK
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 22)Valg af kopieringskilder
“KOPIERING” (s. 22)
Tilslutning af dekoder
“Dekoder (Ext-2)” (s. 28)
EXT-3
Udgang Indgang
EXT-4
Udgang Indgang
“Automatisk komponent” (s. 28)
EXT-5
Udgang Indgang
“HDMI Opsætning” (s. 28)
Video
· Composite-signal / RGB / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Kopiering af videoer ved hjælp af “T-V LINK”
·
Composite-signal / RGB / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Video
· Composite-signal / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Afspilning af dvd’er
· Component-signal (s. 36)
· Lyd (V/H)
Tilslutning af HDMI­udstyr
· HDMI-signal (s. 36)
Audiosignaler fra EXT-5
kan ikke sendes til “AUDIO OUT”.
Høretelefon
Dvd-afspiller
(HDMI-kompatibel)
AUDIO OUT
Brug af tv’et med eksterne højttalere
Udgang
· Lyd (V/H)
Page 11
15
DANSK
16
Lad os prøve
Billed
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
ad

Få glæde af dit nye tv!

Tv
SIDE
17
Tv-tilstand Tv- og teksttilstand
Vis kanalinformation
Skift billedformat
Få glæde af “3D Cinema Sound”
Registrer dine favoritkanaler
Teksttilstand
SIDE
19
Tekst-tv
Forstør teksten
Til indekssiden
Fastfrys aktuel side
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Husk dine favoritsider
Vis skjulte sider
SIDE
21
Brug af video / dvd
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO)
Navne på tilsluttede enheder
Kopiering af video
Justering af PC Indstilling
SIDE
Personlige præferencer
Juster billedetJuster lydenAvancerede indstillinger
(auto sluk / børnesikring, etc.)
Tilslutning
(kanalindstillinger, etc.)
27
· Tv / Tekst-tv / Video / etc.
Page 12
17
DANSK
18
BBC
AV
12 : 00
16:9 Zoom
Høj3D Cinema Sound
Stil 1-4?
Fastlagt
Favorit 1-4?
1
BBC
AV
AV
02 03 04 05 06 07 08 09
PR Oversigt
01
BBC1
Auto
Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Undertekst Maximum
Zoom
Normal
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Favorit Position
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Favorit Position
P
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Tv
Indstil til “TV”
Mute (afbrydelse af lyd)
1
Tænd
2
Tryk igen for at slukke for tv’et, og
Den blå strømindikator på tv’et lyser op
sæt det i standby.
Vælg en kanal
op
ned
F.eks.
1 :
15 :
Lydstyrke
3
Flyt en kanal op eller ned
Skift mellem stereo, mono og
bilingual (tosproget)
“Stereo / t·u” ( s. 28)
Til forrige kanal
Bemærk!
Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du
tage stikket ud af stikkontakten.
Grundlæggende betjening af sideknapper
1
Tænd
2
Lydstyrke
Skift kanal
Kanalinformation og ur
INFORMATION
Skift billedformat
ZOOM
Brug af ambient lyd
3D CINEMA SOUND
Knyt en kanal til en knap
FAVOURITKANAL
Vælg en side
Mens kanalen vises
Hent favoritkanalen
Kontrollér dine favoritkanaler
Slet en favoritkanal
“MENU” “ ” “Features” “Favorit Position”
Holdes nede i 3 sekunder
PR Oversigt
De kanaler, der er
registreret under “Grundindstillinger”, vises her.
(Ingen visning)
Vælg
Vælg og vis en kanal
1 Vælg
2 Indstil
Flyt billedet med 1 eller 4 mens linjen vises
Høj
: For stereolyd
Lav
: For stereolyd (hvis lyden er forvrænget i tilstanden “HØJ”)
Mono
: For monolyd (efterligner stereolyd)
Nej
: Deaktiverer “3D Cinema Sound”
Tryk på det tal, du vil angive
Tryk på det tal, du registrerede
Tryk på “ ” og bekræft, at de registrerede
kanaler har et ud for sig
Vælg slet
Kanalinformation
Klokkeslæt (ved visning af tekst-tv)
1 Vælg
2 Vis
Når apparatet er indstillet til “Auto”, skifter billedformatet automatisk til det format, som tv’et har modtaget. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for billedformat i “Auto Billedformat” (s. 30)
Ikke tilgængelig med signaler på
1080i (1125i) / 720p (750p).
I PC-tilstand kan der vælges
“Normal” og “Maximum”.
Forsvinder efter nogle sekunder
De brugertilpasninger
(s. 28) af billedet, du har foretaget under en favoritkanal, gemmes også.
Page 13
19
DANSK
20
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Tekst-tv

Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
Ved brug af tv
1
Indtast en tekst-tv-side
2
Flyt en side op eller ned
op
ned
TV
TEKST
TEKST
Fastfrys aktuel side
FASTFRYS
Vis skjulte sider
VIS
Fastfrys aktuel side
Slip
Tryk på “ ” igen
Vis skjult information (svar på quizzer etc.)
Husk din favoritside
LISTEVISNING
Vis undersider
til underside
Vis din favoritliste
(RØD) (GRØN) (GUL) (BLÅ)
1
Gem siden under en af de farvede knapper
2
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
(rød)
3
Gem
4
Hent din favoritside
Tryk på den farvede knap som i trin 2
.....
Forstør teksten
STØRRELSE
Til indekssiden
INDEKS
Skift hurtigt imellem tekst­tv og tv
FORTRYD
Forstør den viste tekst
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere side
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
Nyttig ved sidesøgning.
Page 14
21
DANSK
22
1 2 3 4 5 6
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI PC
EXT Mode
0
AV
>
EXT-1
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
ID Liste
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
ID Liste
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiering EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
DVD
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. Indstillinger
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
PC Indstilling
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
TV/AV
P
MENU
/OK
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
PC Indstilling
PC Indstilling
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Brug af video / dvd

Til tv
Vælg videokilde
1
F.eks. for EXT-1
Brug den tilsluttede enhed, og afspil en video
2
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder (s. 25)
Velg videokilden med sideknappene
1 2
Velg videokilden
3
Justering af PC Indstilling
Viser menulinjen
1
Vælg “Opsætning” Vælg “PC Indstilling”
2
1 Vælg
1 Vælg
1 Vælg
2 Vis
Skift til S-VIDEO­indgang
S-IND
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
ID LISTE
Avancerede funktioner
Viser menulinjen
1
Vælg “Opsætning”
2
1
Vælg den “EXT”, der er sluttet til S-VIDEO
Annullér denne tilstand
1
Vælg en “EXT”, som du vil tildele et navn
3 Vælg et navn på listen
Slet navnet
Vælg mellemrummet i 3
Tryk på “ ” i 2 igen
1 Vælg
2 Næste
Vælg
Vælg
1 Vælg
2 Indstil
Vælg “Ext. Indstillinger”
1 Vælg
2 Næste
2 Indstil tilstanden S-VIDEO
Visningen
på enheden skifter fra “E1” til “S1”.
y
2 Vis navnelisten
3
1 Indstil
2 Indstil
2 Næste
Vises kun, hvis du har valgt “PC”.
Nulstil position
2 Næste
Sæt kopiering op på “EXT-2”
KOPIERING
1 Vælg pilen 2 Vælg kopieringskilde
Vælg
Vælg
Page 15
23
DANSK
24
Prøv de
Features
>
Nej
Auto Sluk
>
Auto Sluk Børnesikring Udseende Blå Baggrund Favorit Position
Type A
Ja
Tænd Diode On/Off
Ja
Features
Auto Sluk Børnesikring Udseende Blå Baggrund Favorit Position
Type A
Ja
Tænd Diode On/Off
Ja
>
Features
>>
Indstil Kode Nr.
ID
>
Børnesikring
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
>
Børnesikring
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
avancerede features

Nyttige funktioner

Tag øjebliksbille­der af skærmen
FASTFRYS
Visning i tilstanden “Multi­picture”
MULTI-PICTURE
Aktuelt program
1
Fortryd
Tryk på “ ” igen, eller skift kanal
Ikke tilgængelig, hvis der vises en underside, eller
hvis der anvendes en pc.
Du kan ikke gemme eller eksportere billedet.
Still-billede
Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
2 3
AUTO SLUK Vælg antallet af skærme
Hvis du vælger “”, vender du tilbage til normal visning
Ikke tilgængelig i pc-tilstand.
Visning af dobbelte billeder
F.eks. kan du se tv og video samtidigt.
(Til signaler i bredformat)
Primær Sekundær
Primær
Skift mellem lydkilder Skift kanal
(Primær)
(Sekundær)
Vælg en kanal i 12-skærmstilstand
Alle registrerede kanaler vises som still-billeder.
Primær
Kun den valgte ramme har et bevægeligt billede.
Flyt en side op eller ned Ikke tilgængelig for EXT-5-ingang.
· Tag et øjebliksbillede
· Vis billeder og søg i tilstanden “Multi-Picture”
· “Auto sluk” / “Børnesikring”
1 Vælg
2 Indstil
Sekundær
1 Vælg en
kanal
2 Vis
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
BØRNESIKRING
4
FortrydResterende tid
Efter trin 1 og 2 ovenfor
Indstil tiden til “0” i trin 4
Du kan bekræfte den resterende tid i trin 4,
efter at du har gentaget denne procedure.
3
4 5
6 7
Frigiv en kanalVis en låst kanal
Tryk på “ ” igen i trin 6
Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet (Hvis du har glemt dit “ID Nr.”, kan du kontrollere det under trin 4.)
1 Vælg “Features”
2 Næste
1 Vælg “Auto Sluk”
2 Næste
1 Angiv tiden i minutter
2 Indstil
Vælg “Børnesikring”
1 Indtast et “ID Nr.” (et hemmeligt nummer efter eget valg)
2 Til næste kolonne
3 Indstil
Vælg en kanal, som du vil låse
Lås flere kanaler
Gentag trin 5 og 6
n
vises, skal du trykke på
og indtaste dit “ID Nr.”.
Page 16
25
DANSK
26
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Betjening af JVC videooptagere
Den medfølgende fjernbetjening kan bruges til at betjene JVC videooptagere og andre enheder.
1
Vælg en enhed
Videoer Dvd-afspillere Hdd-afspillere
TV
Indikatoren lyser i tre sekunder,
hver gang fjernbetjeningen bruges.
Hjemmebio­grafsystem
Dvd-afspillereTV (s. 6)
VCR/DVR
DVDHC
Betjening af video, dvd­afspiller eller hdd-afspiller
VCR/DVR
og andre enheder
Vælg video / dvd-optager / hdd-optager
Videooptager
Dvd-optagere
Hdd-optagere
Betjening af menuerne til dvd / hdd-optagere
Vælg
Vis
topmenu
Vis undertekst (dvd- / hdd-optagertilstand)
OK
Tænd for enheden
2
3
Betjening af maskinen
Tv’et kan til enhver tid betjenes
ved hjælp af andre knapper.
Betjening af dvd-afspilleren
DVD
Betjening af dvd-menuer
Vælg
Vis
top-menu
OK
Vis menu
Tilbage til forrige menu
Vis menu
Tilbage til forrige menu
Afspil / optag etc.
Spol tilbage / afspil / spol frem
Optag / stop / pause
Vælg et afsnit
Tryk “
Afspil etc.
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
Vælg et afsnit
Prøv at ændre koden til fjernbetjeningen, hvis en af optagerne ikke kan bruges.
Kode A eller 1 (Standard)
Tryk ind og hold nede Tryk ind og hold nede
Bekræft koden til din optager ved at kontrollere den vejledning,
der fulgte med den.
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne
fjernbetjening.
JVC DVD-afspillere og HDD-afspillere er indstillet med “C” eller
“3” som standard.
Bemærk!
Hvis batteriet fjernes, går fjernbetjeningen tilbage til kode A eller 1
Kode C eller 3
.
Betjening af hjemmebiograf­systemet
HC
Vis undertekster
Betjening af hc-menuer
Vælg
Vis
top-menu
Vis undertekster
Mute (afbrydelse af lyd)
Lydstyrke
Vælg en surround-tilstand
Tryk “
OK
Tryk “
Tryk “
Vis menu
Tilbage til forrige menu
Tryk “
Tryk “
Afspil etc.
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
Vælg et afsnit
Page 17
27
DANSK
28
Ligesom du
Normal
Billed
Billedinds.
Normal
Lys-1
Features
Farve Temp.
Farve NTSC
Farve
Skarphed
Lys-2
Kontrast
Kølig
Billed
Billedinds.
Normal
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
ønsker det

Brugertilpasning af dit tv

Til forrige
skærmbillede
Afslut
Menuen forsvinder efter
et minuts inaktivitet.
1
2
3
4
Viser menulinjen
Vælg en menu
1 Vælg
2 Næste
Vælg et menupunkt
Vælg
Indstil / konfigurer
1 Indstil /
vælg
2 Indstil
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
Flyt
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
Menupunktet skifter.
Nogle menupunkter
har en undermenu.
Billed Lyd Features Opsætning
Menupunkter
1 Indstil
2 Indstil
1 Vælg
2 Indstil
Vælg titlen på menuen
Menu Punkt Indstillinger / konfigurationer
Billedinds.
Lys-1
Kontrast
Lys-2
Billed
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.
Features
Stereo / t · u Bas
Diskant
Lyd
Balance
3D Cinema Sound
Tone Regulering
Auto Sluk
Børnesikring
Features
Udseende
Blå Baggrund
Favorit Position
Tænd Diode On/Off
Auto Kanal Søg
Manuel Redigering
Sprog
Opsætning
Dekoder (Ext-2)
Automatisk Komponent
Ext. Indstillinger
HDMI Opsætning
PC Indstilling
Andre indstillinger · Skift billedformat “ZOOM” (s. 17)
· Tænd for “3D Cinema Sound” “3D CINEMA SOUND” (s. 17)
Billedinds (Lys / Normal / Blødt)
Lysstyrke for baggrundsbelysning (Mørkere Lysere)
Kontrast (Lavere Højere)
Lysstyrke (Mørkere Lysere)
Sharphed (Blødere Skarpere)
Farve (Lysere Dybere)
Farvetone (Rødlig Grønlig)
Farvetemperatur (Varm / Normal / Kølig)
Finindstilling af billede (s. 29)
Tilstand / Sprog (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Lave toner (Svagere Stærkere)
Høje toner (Svagere Stærkere)
Højttalerbalance (Venstre Stærkere Højre Stærkere)
Ambiensniveau (Høj / Lav / Mono / Nej)
Gør lyden mere klar (Ja / Nej)
Timer til slukning af tv’et (s. 24)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler (s. 24)
Format til visning af kanalnummer (Type A / Type B)
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke findes noget signal (Ja / Nej)
Slet indstilling af favoritkanaler (s. 17)
Tænder dioden (s. 5), mens tv’et er tændt (Ja / Nej)
Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 10,)
Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 11)
Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 10, Ÿ)
Ved tilslutning af video med “T-V LINK” (Ja / Nej)
Skifter tv-indgangen til “EXT-4”, når component-signalet indstilles til “EXT-4” (Ja / Nej) (Ikke ved brug af PC)
Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 22)
Størrelse (1 / 2 / Auto), Lyd (Digital / Analog / Auto)
Justering af PC Indstilling (s. 21)
Page 18
29
DANSK
30
Super DigiPure
Auto
Billed
Billedinds.
Normal
Lys-1
Features
Farve Temp.
Farve NTSC
Farve
Skarphed
Lys-2
Kontrast
Kølig
Billed
>
Super DigiPure Biograf Effekt Colour Management Picture Management TV System Auto Billedformat
Auto Auto
Ja Ja
Features
Auto
>>
Sekundær
Primær
Auto PAL
TV System
>>
Normal 14:9 Zoom
Panoramic
Auto Billedformat
Auto
Ja
Ja
Ja
Ja
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Avanceret billedindstilling

Som standard indstiller tv’et sig automatisk for at finde det bedste billede.
1
Viser menulinjen
Super DigiPure
Giver et naturligt billede
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Min Max Auto
: Hvis billedet
bliver utydeligt
: Hvis der
forekommer støj
: Automatisk
indstilling
Til forrige
skærmbillede
Afslut
Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
2
3
4
5
6
Vælg “Billed”
Vælg “Features”
Vælg et menupunkt
F.eks. “Super DigiPure”
Skift indstillinger
F.eks. “Super DigiPure”
Afslut
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
2 Indstil
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Smart Billede
MPEG NR
TV System
Til biograffilm
Giver et naturligt billede
Lyse / mørke billeder
Indstil lysstyrken i hvide områder
Reduktion af MPEG videostøj
Hvis der ikke er nogen farve
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Ja Auto
: Funktionen er
altid aktiveret
Ja
: Bevarer en naturlig
farvebalance
Ja
: Gør det lettere at se lyse /
mørke billeder
Ja
: Gør det nemmere
at se hvide områder
Ja
: Hvis der forekommer støj
: Automatisk
indstilling
Ikke tilgængelig, når
“Billedinds.” er indstillet til “Lys” (s. 28).
1 Vælg det skærmbillede, du vil ændre indstillinger for
Primær
: Primært
billede
Sekundær
: Underside i tilstanden
“MULTI-PICTURE” (s. 23)
2 Vælg tv-system
PAL
: Western
Europe
SECAM
:
Eastern Europe / France
NTSC 3.58
: USA
3.58 MHz
NTSC 4.43
: USA
4.43 MHz
Auto
: Ved brug af
video etc.
Auto Billedformat
· Støjreduktion / visning af mere naturlige billeder
· Indstilling af billedformat etc.
Indstil standardbilled­format
“Zoom” (s.17)
Panoramic
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Normal 14:9 Zoom
Vælg et standardbilledformat for Automatisk under
Page 19
31
DANSK
32
I tilfælde
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
af fejl

Fejlfinding

Markant støj og sne
Er tv’et sluttet korrekt til
antennen?
Drej antennen.Er antennen eller kablet defekt?
Kontakt din lokale forhandler
Mønstre, striber eller støj
Påvirkes antennen som følge
af højspænding eller trådløse sendere?
Kontakt din lokale forhandler
Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et?
Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
Grundlæggende
Problem Handling
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
Billedformatet skifter tilfældigt
Skærm Billed Lyd
Pc-skærmjustering er deaktiveret
Dårlig billedkvalitet
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle minutter, og sæt
stikket i igen.
Tryk på “ ” for at vende tilbage til de oprindelige
indstillinger.
Juster “PC Indstilling”.
Unaturlig farve >>> Juster “Farve” og “Lys-1”.
Kontrollér dit “TV System”.
Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds. : Normal Super Digipure : Max
Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds. : Lys Super Digipure : Min
Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du
kontrollere “S-IND”-indstillingen.
Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du
kontrollere selve videosignalet.
Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved
modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p (progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
Side
_
17
21
28 30
28 30
28 30
22
_
_
Opstår der interferens fra
signaler, der reflekteres fra højtliggende steder eller bygninger?
Drej antennen, eller søg
efter en kanal med bedre billedkvalitet
Fjernbetjeningen virker ikke!
Er batterierne flade?Befinder du dig mere end 7 meter
væk fra tv’et?
Er “MODE (TV, VDR/DVR, DVD, HC)” indstillet til “TV”?
Når du ser tekst-tv, vises tv’ets menulinje ikke.Afhængigt af signalets stabilitet kan der være forsinkelse,
når du skifter imellem kanalerne.
Dårlig lyd
Ingen lyd fra audio­komponenten.
Juster “Bas” og “Diskant”.
Hvis du modtager et dårligt signal i “Stereo / t·u”, skal du skifte til “Mono”.
Indstil kanalen ved hjælp af funktionen “Manuel”.
Audiosignaler fra EXT-5 kan ikke sendes til “AUDIO OUT”.
28 28
11
_
Page 20
33
DANSK
34
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Fejlfinding
(fortsat)

Tekniske informationer

Problem Handling
Problem Handling
Forkert skærmstørrelse
Der er intet billede og ingen lyd
Ingen lyd
Grøn og forvrænget skærm
Nogle funktioner fungerer ikke
Visse indgange kan ikke vælges i underbilledet
“Funktion ikke mulighed ingen
Display SkærmFunktionerHDMI
optagelse” vises
Meddelelsen “ACI Fejl” vises
Indstil “Størrelse” i “HDMI Opsætning” til “1” eller “2”.
Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-logo.
Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med HDMI.Indstil “Lyd” under “HDMI Opsætning” til “Digital” eller “Auto”,
hvis apparatet er af typen HDMI, eller til “Analog”, hvis apparatet er af typen DVI.
Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du skifter signalformat
for en “HDMI”-enhed.
Det er ikke en funktionsfejl. Nogle funktioner (mørk baggrund)
i menuen fungerer ikke, afhængigt af situationen.
“EXT-4”, “EXT-5”-indgangene og tilstanden PC kan ikke
vælges på underbilledet.
RGB input signalet ved “EXT-1” og “EXT-2” er ikke
tilgængeligt ved dobbelt billedindstilling.
Er der sluttet en “T-V LINK”-kompatibel enhed til “EXT-2”?Er SCARTKABLET “fuldtrådet”?Er den “T-V LINK”-kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke på knappen “OK” igen.
Tryk på 2 for at starte “ACI” igen.
Hvis meddelelsen “ACI Fejl” stadig vises efter flere forsøg, skal du trykke på 3 for at annullere “ACI”.
Side
Side
28
28
34 34
Hvad er “T-V LINK”?
Med “T-V LINK” kan du nemt udveksle informationer mellem tv’et og tilsluttet udstyr, der understøtter “T-V LINK”. Ved brug af T-V LINK :
Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tv’et, til en “T-V LINK”-kompatibel enhed, så både
tv’et og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en “T-V LINK”-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen
“DIREKTE OPT”. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes “ACI”, og som indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres på tv’et. Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI Start / ACI Næste” på skærmen “Auto Kanal Søg”.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under “Auto Kanal Søg”, skifter det understøttede sendesystem.
STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-I.FRANKRIG: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “Land” til “France” under “Auto Kanal Søg”.
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne “Indsæt” eller “Manuel”.
Understøttede pc-signaler
*Macintosh*-maskiner understøttes ikke. (Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.)
Hvis der ikke vises noget signal, skal du kontrollere, at
den vertikale frekvens på pc’en er indstillet til “60Hz”.
Opløsning
Vertikal frekvens (Hz) 60,0 60,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
Tilslutning af “DVI”-udstyr
Slut en “DVI”-enhed til “EXT-5 (HDMI)” ved hjælp af “DVI-HDMI”-kablet. Slut den analoge lydudgang på DVI-enheden til terminalerne L og R på EXT-4.
Indstil “Lyd” i “HDMI Opsætning” til “Analog” eller “Auto” (s. 28)
Der vises sorte eller hvide prikker på skærmen
Skyggen af et andet billede ses på skærmen.
På LCD-paneler anvendes der fine prikker (“pixel”) til at vise
billeder. Mere end 99,99% af disse pixel fungerer korrekt, men et lille antal lyser ikke eller lyser hele tiden. Bemærk, at dette ikke er tegn på fejl.
Når du skifter til et nyt billede efter at have vist det samme
stillbillede igennem længere tid, vil skyggen af det forrige billede forblive på skærmen. Dette er ikke en funktionsfejl, det er et fænomen, der kaldes “midlertidig billedtilbageholdelse”, som er et kendt problem på LCD-skærme. Skyggen vil forsvinde efter et stykke tid.
Page 21
35
DANSK
36
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Listen “CH/CC”

Specifikationer

Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 11), skal du finde det CH/CC-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
Når Land er indstillet til “France”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Primær enhed
Model
LT-37R70BU/SU
LT-37E70BU
Sendesystemer CCIR I / B / G / D / K / L (se under “Tekniske informationer”, s. 34)
Tv-systemer
Kanaler og frekvenser
Tv-system : PAL, SECAM Ekstern indgang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, franske kabel-tv-kanaler (frekvens : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Lyd-multiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Tekst-tv-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 V - 240 V, 50Hz Lydudgang (Nominel udgangseffekt)
10 W + 10 W Højttalere (16 cm x 4 cm) ovale x 2 (15 cm x 5,5 cm) ovale x 2 (12 cm x 5 cm) ovale x 2 Strømforbrug
[standby] Skærmstørrelse
(synligt område, målt diagonalt) Dimensioner (W x H x D: mm)
[uden fod] Vægt
[uden fod]
153 W
[0,5 W]
94 cm 80 cm 66 cm
919 x 649,4 x 311
[919 x 603,7 x 128]
22,7 kg
[19,8 kg] Tilbehør (se under “Tilbehør”, s. 5)
LT-32R70BU/SU
LT-32E70BU
127 W [0,6 W]
800 x 591 x 244 [800 x 545 x 137,8]
17,4 kg [15,5 kg]
LT-26R70BU/SU
LT-26E70BU
100 W [0,6 W]
672 x 512 x 244 [672 x 471 x 137,7]
14,4 kg [12,5 kg]
Terminaler / stik
Terminalnavn Terminaltype Signaltype (IN)
EXT-1
Indgangs- / udgangsterminaler
EXT-2
EXT-3
EXT-4 RCA-stik x 5
Indgangsterminaler
EXT-5 (HDMI) HDMI-stik x 1
Euro-stik x 1
(SCART-stik)
Euro-stik x 1
(SCART-stik)
RCA-stik x 3,
S-video -stik x 1
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V / H
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V / H
Composite video, S-video LYD V / H
Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i), progressiv : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) LYD V / H
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
PC INPUT D-SUB (15-benet) x 1 Analog PC-signal (s. 34) AUDIO OUT RCA-stik x 2 Lyd V / H
Udgangsterminaler
Høretelefon
Stereo-stik x 1
(3,5 mm i diameter)
Signaltype (OUT)
TV out
Kopiering (udgang)
Høretelefonudgang
Bemærkninger
“T-V LINK”
-kompatibel
Loading...