This product (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) is exclusively for the
above-mentioned model. The
performance cannot be guaranteed when using with other models.
This processor is used as a dedicated machine and this manual
(instruction manual) may contain
description of features as well as
specifications not used by the
processor.
This product (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) is exclusively for the
above-mentioned model. The
performance cannot be guaranteed when using with other models.
This processor is used as a dedicated machine and this manual
(instruction manual) may contain
description of features as well as
specifications not used by the
processor.
Ce produit (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) est compatible uniquement
avec le modèle indiqué ci-dessus. Il
est impossible de garantir la performance avec d'autres modèles.
Ce processeur doit être utilisé tel un
appareil spécialisé; il est possible
que certaines des fonctions et spécifications décrites dans le présent
manuel de directives ne puissent pas
être utilisées avec ce processeur.
Ce produit (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) est compatible uniquement
avec le modèle indiqué ci-dessus. Il
est impossible de garantir la performance avec d'autres modèles.
Ce processeur doit être utilisé tel un
appareil spécialisé; il est possible
que certaines des fonctions et spécifications décrites dans le présent
manuel de directives ne puissent pas
être utilisées avec ce processeur.
DIGITAL VIDEO PROCESSOR
PROCESSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
INSTRUCTIONS
LD-HD2KBU
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LD-HD2KBE
ENGLISHFRANÇAIS
OFF
VIDEO
S-VIDEO
DVI/RGB YCrCb
DVD
PASS/TX
MENU
PROFILE
STORE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
BRIGHTNESSCONTRAST
COLORDETAIL
TINT
ANAMORPHIC
4:3 LETTERBOX
®
For Customer use :
Enter below the serial No. which is located
on the side panel of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No.
LD-HD2KBULD-HD2KBU
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé
sur le panneau latéral du coffret. Garder cette
information comme référence pour le futur.
N° de modèle
Serial No.
N° de série
LCT2042-001A
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover.
Refer servicing to qualified service personnel.
This product is equipped with a 3-blade grounding type plug
to satisfy UL, CUL, TUV, FCC rules.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. ONLY)
CAUTION:
Changes or modifications not approved by JVC could void
the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encourage to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
About the installation place
Do not install the processor in a place that cannot support its
weight securely, or that does not allow for proper heat ventilation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPROPER USE OF THIS EQUIPMENT CAN
RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR
FIRE HAZARD.
In order not to defeat the safeguards incorporated into this
product, observe the following basic rules for its installation,
use and service.
- All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
- The safety and operating instructions should be followed
and retained for future reference.
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
- Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
- Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may be hazardous.
- Do not use this product near water. Do not use immediately after moving from a low temperature to high temperature, as this causes condensation, which may result in
fire, electric shock, or other hazards.
- Do not place this product on an unstable cart, stand, or
table. The product may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to the product. The
product should be mounted according to the manufacturer’s instructions, and should use a mount recommended by the manufacturer.
- When the product is used on a cart, care should be taken
to avoid quick stops, excessive force, and uneven surfaces which may cause the product and cart to overturn,
damaging equipment or causing possible injury to the
operator.
- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. These ensure reliable operation of the product and
protect it from overheating. These openings must not be
blocked or covered. (The openings should never be
blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or similar surface. It should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is
provided and the manufacturer’s instructions have been
adhered to.)
- This product should be operated only with the type of
power source indicated on the label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
- This product is equipped with a three-wire plug. This plug
will fit only into a grounded power outlet. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact your electrician to
install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose
of the grounded plug.
- Power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at doors,
plugs, receptacles, and the point where they exit from the
product.
- For added protection of this product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power line surges.
2
- Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result
in a risk of fire or electric shock.
- Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards. Refer all service to qualified service personnel.
- Unplug this product from the wall outlet and refer service
to qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the
product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the Operation Manual, as an
improper adjustment of controls may result in damage
and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any
way.
f) When the product exhibits a distinct change in perfor-
mance – this indicates a need for service.
- When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or with same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
- Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
- The product should be placed more than one foot away
from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, and other products (including amplifiers) that produce heat.
- When connecting other products such as VCR’s, and personal computers, you should turn off the power of this
product for protection against electric shock.
- Use only the accessory cord designed for this product to
prevent shock.
The power supply voltage rating of this product is AC 120 V,
AC 100 V - AC 240 V, the power cord attached conforms to
the following power supply voltage. Use only the power cord
designated by our dealer to ensure Safety and EMC. When it
is used by other power supply voltage, power cable must be
changed.
ENGLISH
Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country.
Consult your product dealer.
Power cord
For United KingdomFor European continent
countries
Power cord
Power supply voltage: AC 120 V
*DO NOT allow any unqualified person to install
the unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit since special
technical knowledge and skills are required for installation
and connection to multiple devices.
If installation is performed by an unqualified person, it may
cause personal injury or electrical shock.
Precautions for using the screen terminal
Connect the cable to the screen before using the screen terminal of this unit.
Signal with DC+12 V/100 mA max. is output from the screen
terminal of this unit.
Short-circuit will result in malfunction, fire and electric shock.
Leave the connection of the wires to the installation contrac-
tor.
3
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment
should not be disposed as general household waste at its end-oflife. Instead, the product should be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance
with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve
natural resources and will help prevent potential negative effects
on the environment and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more
information about collection point and recycling of this product,
please contact your local municipal office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page
www.jvc-europe.com
the product.
to obtain information about the take-back of
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance
with applicable national legislation or other rules in your country
for the treatment of old electrical and electronic equipment.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au
point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce
produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com
récupération.
afin d’obtenir des informations sur sa
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à
la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques
usagés.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Uniongültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische
Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz
und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des
Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen
und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen
oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können
gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte
unsere Webseite www.jvc-europe.com
Rücknahme des Produkts zu erhalten.
, um Informationen zur
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere
Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien
van oude apparatuur
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de
Europese Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische
apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de
volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit
product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit
afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvceurope.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de
verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
4
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no
deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida
útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas
que podría causar el tratamiento inadecuado del producto
desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
www.jvc-europe.com
rada del producto.
para obtener información acerca de la reti-
[Otros países no pertenecientes a la Unión
Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la
legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico
não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no
fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser
entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a
respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar
recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos
no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo
tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto,
contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de
resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados,
poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a
respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web
em www.jvc-europe.com
olução do produto.
para obter informações sobre a dev-
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o
tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ENGLISH
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo nell'Unione
Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica
a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici
alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a
preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento
rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina
vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra
pagina web
ritiro del prodotto.
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle
altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη
εξοπλισµού
Προσοχή:
Αυτήησήµανσηισχύει
µόνογιατηνΕυρωπαϊκήΈνωση.
[ΕυρωπαϊκήΈνωση]
Αυτή η σήµανση υποδηλώνει ότι ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός δεν πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό
απόρριµµα. Αντ' αυτού, το προϊόν πρέπει να παραδοθεί στο
ανάλογο σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών µερών και την κατάλληλη
επεξεργασία, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της ώρας σας.
Η σωστή απόρριψη αυτού το προϊόντος βοηθάει στη διαφύλαξη
των φυσικών πόρων και στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, κάτι που ενδέχεται να
προκληθεί από την ακατάλληλη διαχείριση αυτού του προϊόντος
ως απρριµµα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα
σηµεία περισυλλογής και ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε µε τα γραφεία της τοπικής αυτοδιοίκησης, την
υπηρεσία περισυλλογής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Ανάλογα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας, ενδέχεται να
επιβληθούν κυρώσεις σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης
αυτού του προόϊντος.
(Επιχειρήσεις)
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, επισκεφτείτε το
διαδικτυακό µας τόπο www.jvc-europe.com
πληροφορίες σχετικά µε την επιστροφή του προϊόντος.
για περισσότερες
[ΆλλεςχώρεςεκτόςΕυρωπαϊκήςΈνωσης]
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, πρέπει να
τηρήσετε την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία ή όποιους άλλους
κανονισµούς για τη χώρα σας για την απόρριψη ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
5
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt
udstyr
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol
må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater
og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der
gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare
naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt
kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com
produktet.
få information om tilbagetagning af
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i
dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
SVENSKA
Information till användare gällande kassering av
gammal utrustning
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom den
Europeiska
gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte
ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den
kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön
och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid
felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där
du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning
om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvceurope.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i
ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk
utrustning.
NORSK
SUOMI
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan
unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei
tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan
tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään
uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön
mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
palautuksesta.
löydät tietoja käytetyn tuotteen
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten
mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
OBS!
Dette symbolet er kun
gyldig i den Europeiske
Union og i EFTA-landene Norge, Island og
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret
ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har
nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en
passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske
produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å
bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis
produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon
om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du
ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den
forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges,
avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com
informasjon om retur av dette produktet.
eller www.elretur.no for å få
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i
samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler
som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt
elektrisk og elektronisk utstyr.
6
РУССКИЙ
Информация для пользователей,
выбрасывающих старое оборудование
Внимание:
Действие этого
символа
распространяется
только на Европейский
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы
соответствующего электрического или электронного
оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным
бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования для
последующей переработки и утилизации в соответствии с
национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта,
Вы помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего
обращения. Более подробную информацию о пунктах
приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу
бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в
соответствии с национальным законодательством является
административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с
информацией о приемке отработавших продуктов,
приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
руководствуйтесь национальным законодательством или
другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и
электронного оборудования.
FRONT ................................................................................................................................................................................9
Remote Control .................................................................................................................................................................12
Loading Batteries into the Remote Control .......................................................................................................................14
Installation and Connection ............................................................................................................................ 15
Precautions for Installation ................................................................................................................................................15
Connecting to Devices ......................................................................................................................................................16
Connecting the Power Cord (Supplied) .............................................................................................................................17
Adjustments and Settings Using Menus ....................................................................................................... 20
Items for Setting in the Setup Menu ..................................................................................................................................20
Items for Setting in the OSD Menu ...................................................................................................................................20
Operating the Setup Menu ................................................................................................................................................21
Setup Menu Configuration ................................................................................................................................................22
Operating the OSD Menu ..................................................................................................................................................25
OSD Menu Configuration ..................................................................................................................................................26
RS-232C External Control Description ........................................................................................................... 30
Command Format .............................................................................................................................................................30
About Computers ..............................................................................................................................................................30
RS-232C Control Commands ...........................................................................................................................................31
For input of 480i/480p, 576i/576p or 720p/1080i, 50
Hz/60 Hz signals.
● For output of the above signals upon converting to the
scan rate specified in the Setup menu.
D [PASS-THRU] Input Terminal
(Pass-through input terminal, D-sub 15 pin)
High scan rates for sources such as video signals of
HDTV or computers are passed through to the analog
outputs terminal. This processor is unable to project
signal input from this terminal using the projector.
● Input signals sent to this terminal are not converted or
transcoded (from YPrPb to RGBHV).
● Output to the [MONITOR] terminal is possible.
● Usually, this terminal is not used.
E
MONITORPASS-THRU
DVI OUTPUTRS-232 OPTIONRS-232 CONTROL
F
JKLIHG
E [MONITOR] Output Terminal
(Monitor output terminal, D-sub 15 pin)
For use with computer monitors or to a second display
device.
● Usually, this terminal is not used.
● Set ASET: ACTIVE OUTPUTB of the Setup menu to
AANALOG RGB+DVIB or AANALOG RGBB.
(A Page 22)
● When HDCP signal input is sent to the DVI input
terminal, video signals will not be output from the
analog terminal. In this case, an AENCRYPTED
SOURCE ANALOG OUT DISABLEB message will
appear on the LCD.
● This cannot be used simultaneously with the DVI
output terminal.
● Use a D-sub cable within 3 m to prevent attenuated
and ringing signals. Also, make use of a 75K D15-BNC
conversion cable.
F [RED/Pr, GREEN/Y, BLUE/Pb, H/V SYNC]
Output Terminal (BNC)
For connection to a display device with an input
terminal for RGBHV or YPrPb signals.
● Usually, this terminal is not used.
● If computer signals are to be used, separate H & V
sync cables must be connected to the display.
● Set ASET: ACTIVE OUTPUTB of the Setup menu to a
value other than ADVIB. (A Page 22)
AC INPUT
NM
10
G [DVI INPUT] Terminal
Signals that can be input are 480i/480p, 576i/576p
and 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz signals. For passing
through when signals with scan rates as high as
though output from computers have been input. This
unit monitors the DVI input and output statuses at all
times and displays the corresponding information on
the LCD.
ADVIB
Upon input of compatible signals
ANO INPUTB
When there is no input signal
AVERIFYING OUT-LINKB
When there is an interruption in the DVI connection
with the projector
ADVI PASS-THROUGHB
When signals with scan rates as high as though
output from computers are detected and then output
without conversion
ARATE NOT SUPPORTEDB
When signals not supported by this unit are detected
while analog RGB or YPrPb output is selected
● It may take a while to display the screen upon input of
a HDCP signal.
● In the Setup menu, set the DVI input level and type of
sync signal correctly. (A Page 23)
J [DVI OUTPUT] Terminal
This is the DVI output terminal.
Use the DVI cable supplied with this unit to connect
with the projector.
● It may take a while to project the images upon input of
a HDCP signal to this unit.
● Set ASET: ACTIVE OUTPUTB of the Setup menu to
AANALOG RGB+DVIB or ADVIB. (A Page 22)
K [RS-232 OPTION] Terminal (D-sub 9 Pin)
Cannot be used with this processor.
L [RS-232 CONTROL] Terminal (D-sub 9 Pin)
This is compliant with the RS-232C interface
specifications. This unit can be controlled by a
computer connected externally. For details, please
consult your authorized dealer.
● Set the ASET: RS232 ECHOB and ASET: BAUD
RATEB items in the Setup menu. (A Page 24)
M Exhaust Fan
Expels warm air to keep the system cool.
Do not block the exhaust fan. This may cause the unit
to malfunction.
N AC Power Input Terminal
This is the AC power input terminal. Connect the
supplied cord to this terminal.
ENGLISH
H [IR LED] Terminal
Cannot be used with this processor.
I [SCREEN] Terminal
For controlling the SCREEN TRIGGER-compatible
elevating screen. Set ASET: SCREEN TRIGGERB in
the Setup menu to AONB, or set using the RS-232C
command. Output DC +12 V/100 mA when the power
of this unit is turned On.
● Please read the APrecautions for using the screen
terminalB on Page 3 before use.
11
Accessories/Controls and Features (continued)
Remote Control
Some buttons may not function depending on your input source or unit’s settings. A AKEY NOT VALIDB message will
appear on the LCD if a button that does not function is pressed.
A
B
C
D
E
F
G
OFF
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
DVD
PROFILE
123
456
789
BRIGHTNESSCONTRAST
COLORDETAIL
ANAMORPHIC
PASS/TX
MENU
STORE
0
TINT
4:3LETTERBOX
H
I
J
A Remote Control’s Signal Transmitter
B Buttons for Input Selection
Sets signals to input to this unit.
[VIDEO] Button
Press this button to select the composite video signal
that has been input to the [VIDEO] input terminal at
the rear of this unit.
[S-VIDEO] Button
Press this button to select the S-video signal that has
been input to the [S-VIDEO] input terminal at the rear
of this unit.
[DVI/RGB] Button
Press this button to select the digital DVI or analog
RGB signal that has been input to the [DVI INPUT] or
[R/G/B/C-SYNC] input terminal at the rear of this unit.
● Input switches between digital DVI and RGB each time
the [DVI/RGB] button is pressed. It is also possible to
specify the DVI and RGB inputs directly.
DVI Input
Press the [DVI/RGB] button, followed by the [0] button
RGB Input
Press the [DVI/RGB] button, followed by the [1] button
[Y/Cr/Cb] Button
Press this button to select the component video signal
that has been input to the [Y, Cr/Pr, Cb/Pb] input
terminal at the rear of this unit.
[DVD] Button
Cannot be used with this processor.
[PASS/TX] Button
Press this to output (pass through) signals that have
been input to the input terminal of this unit in the same
format.
DVI input signals are output to the DVI output terminal
and analog input signals to the analog output terminal
without being transcoded (from YPrPb to RGBHV).
DIGITAL(DVI) N DIGITAL(DVI)
ANALOG RGBHV(D15) N RGBHV(BNC&D15)
YPrPb (BNC&D15) N YPrPb (BNC&D15)
C Menu Operation [J / K / H / I / MENU] Buttons
Use these to operate the Setup menu and OSD menu.
(A Pages 21,
25)
D [PROFILE] Button
Press this button to invoke the profile that has been
stored in this unit. (A Pages 19,
26)
12
E Number Buttons
Use these to adjust the OSD menu items, such as
brightness and contrast (items that are adjusted using
numeric values). (A Page 27)
F Picture Adjustment Buttons
Use these to adjust Brightness, Contrast, Color, Tint
and Detail. Press the corresponding picture
adjustment button, followed by the number buttons to
enter a setting value.
● These items can also be adjusted in the OSD menu.
(A Page 27)
[BRIGHTNESS] Button
Adjusts the brightness of the picture image.
(Factory default value: 50)
[CONTRAST] Button
Adjusts the contrast of the picture image.
(Factory default value: 50)
G Picture Size Adjustment Buttons
Use these to set the aspect ratio of video signal output
from this unit.
● Set the screen shape (aspect ratio) in the Setup menu.
(A Page 22)
[ANAMORPHIC] Button
Select this during output of 16:9 video signals.
● When input images are cinema images (aspect ratio of
2.35:1), these will be output as 16:9 video signals with
a black band at the upper and lower ends of the image.
[4:3] Button
Select this during output of 4:3 video signals.
CAUTION:
Do not leave those other than 16:9 images (4:3, etc.)
with a 16:9 screen on for long periods of time. This
can cause permanent image burn-in. Image burn-in is
not covered by warranty.
ENGLISH
[COLOR] Button
Adjusts the color density of the picture image.
(Factory default value: 50)
[TINT] Button
Adjusts the hue of the picture image.
(Factory default value: 50)
● Adjust this when the colors in the video image do not
seem balanced under the current tint settings.
● This item cannot be adjusted for component (YPrPb)
signals.
[DETAIL] Button
Adjusts the image quality.
(Factory default value: 4)
● Select your preferred setting values according to the
image to be viewed.
NOTE:
The buttons below will not function if ASET: 1080i TO
1080pB is set to AHIGH BANDWIDTH MODEB. In this
case, a AHIGH BANDWIDTH MODE KEY NOT VALIDB
message will appear on the LCD.
● [DETAIL] Button
● [ANAMORPHIC] Button
● [4:3] Button
● [LETTERBOX] Button
[LETTERBOX] Button
When using a 4:3 source on a 16:9 screen, black bars
will appear on the left and right of the image. Select
this to clear the black bars and for the image to fill the
screen. The image will fill the screen but part of the
image at the top and bottom will not be displayed.
H [OFF] Button
Press this to switch to the standby mode when the
power of this unit is turned On. (A Page 19)
I Power On Button
Press to turn the unit On when it is in the standby
mode. (A Page 18)
J [STORE] Button
Press this button to select an output scan rate (ASET:
NTSC SCANRATEB or ASET: PAL SCANRATEB of
Setup menu), store the profile data upon modifying, or
invoke a profile number.
(A Page 26).
13
Accessories/Controls and Features (continued)
Loading Batteries into the Remote Control
Load batteries into the remote control. If the remote control starts to function erratically, replace the batteries with new
ones.
a Open the back cover
To open, push the top of the back cover towards you.
b Load the batteries
Insert the 2 (AAA) batteries supplied according to the
F, G marks. To prevent short circuit, be sure to insert
the G (minus) end of the battery first.
Precautions for Using Batteries
If batteries are incorrectly used, they may crack or
leak. This could cause fire, burn, malfunction, and
staining or damaging of the surroundings.
Beware of the following:
● Do not mix new and old batteries.
● Do not mix different type of batteries as they are
different in characteristics.
● Insert batteries according to the FG marks on the
battery case.
● Be sure to insert the minus G end in first to prevent
short circuit.
● Do not put batteries into fire or recharge them.
● Use only designated batteries.
● Remove the batteries if the remote control is not to be
used for a prolonged period.
● Use manganese batteries wherever possible. Do not
use rechargeable, alkaline batteries.
● Read the cautions displayed on the batteries.
Battery Life
Batteries last for 6 months to 1 year under normal use.
However, batteries provided are for confirming operation
and may not last that long.
c Close the back cover
To close, fit the tab of the back cover into the groove
of the remote control.
Battery Leakage
When the batteries are totally exhausted and can no
longer be used, replace them immediately.
Leaving the batteries in the battery compartment causes
leakage, which may in turn lead to malfunction.
14
Installation and Connection
Precautions for Installation
Please read the following carefully when installing this unit.
Installation Environment
This unit is a precision device. Do not install it at the following places. Doing so may cause fire or malfunction of
the unit.
● Where there is water, humidity or dust
● Where the unit may be subjected to oily or cigarette smoke
● On a soft surface such as carpet or cushion
● Where the unit may be subjected to high temperature due to direct sunlight
● When temperature is high or low
Check that it is well ventilated before installing on a rack. When devices that emit heat, such as power amplifiers, are to
be installed on a rack, mount a fan on the rack as well.
Allowable operation temperature range: +5 f to +35 f
Allowable relative humidity range: 20 % to 80 % (no condensation)
Allowable storage temperature range: -10 f to +60 f
● Any room in which there is cigarette smoke or grease
Even where smoke and grease levels are minimal, prolonged exposure will affect this unit and may cause
malfunctioning.
Minimum Space Required
30 mm and above30 mm and above
100 mm and above
100 mm and above
100 mm and above
● Do not place this unit in an enclosed area or block the
air inlets and exhaust vents. Allow sufficient space
around this unit for emission of heat.
● Check that it is well ventilated before installing on a
rack.
When devices that emit heat, such as power
amplifiers, are to be installed on a rack, mount a fan on
the rack as well.
ENGLISH
15
Installation and Connection (continued)
DVI
Connecting to Devices
Before connection, be sure to turn off both this unit and the device to be connected.
Connecting to Input Devices
● Read the manual that is supplied with the input device to be connected thoroughly.
● See below for an illustration of the devices used and method of connection.
Video Deck
Digital Tuner
S-VideoVideoS-Video
Y/Pr/Pb or D Terminal
Rear side of this unit
ANALOG INPUTSANALOG OUTPUTS
S-VIDEO
DVI INPUT
DVI
or
HDMI
VIDEO
Cr/Pr/R
Y/GsCb/Pb/B C-SYNCRED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNC
IR LED
SCREEN
MONITORPASS-THRU
DVI OUTPUTRS-232 OPTIONRS-232 CONTROL
Y/Pr/Pb
or
D Terminal
HDD/DVD Recorder
Connecting to a projector
● Read the manual that is supplied with the projector to be connected thoroughly.
● Use the DVI cable supplied with this unit. Use of a split system or optical fiber cable is recommended when using a cable
that is longer than the length of the supplied DVI cable.
● Depending on the capability of the DVI cable used, signals may attenuate or video images may become unstable.
16
Rear side of this unit
SS-THRU
DVI OUTPUTRS-232 OPTIONRS-232 CONTROL
DVI Connection Cable (Supplied)
RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNCMONITOR
Control from external device
It is possible to control this unit by connecting a computer to the [RS-232 CONTROL] terminal at the rear of this unit.
Please request a connection cable from us if needed.
For details, please consult your authorized dealer.
Before plugging in the power cord, ensure that all devices have been connected.
a
a Connect the supplied power cord to the [AC INPUT]
terminal of this unit
RED/Pr GREEN/Y BLUE/Pb H SYNC V SYNCMONITOR
Power Cord
(Supplied)
b Connect the earth wire to the earth terminal
available in the building, followed by inserting the
b
main plug of the supplied power cord into the
outlet
Cautions Against Fire and Electric Shock
● When not using devices, remove the power plug from the wall outlet.
● Do not use power cords for connection other than those supplied.
● Do not use a power voltage different from that which is indicated.
● Do not cut, tear or modify the power cords. Also, do not place a heavy object on, heat or stretch the power cords as this
may cause damage to the cords.
● Do not insert or pull out plugs with a wet hand.
17
Basic Operation Procedures
Simply perform the following steps to start viewing video images. If other settings are required, please do so by
referring to AAdjustments and Settings Using MenusB.
Preparation:
● Turn on the power of the input device and projector.
a Turning on the power
OFF
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
DVD
PROFILE
123
456
789
BRIGHTNESSCONTRAST
COLORDETAIL
ANAMORPHIC
Indicator
PASS/TX
MENU
STORE
0
TINT
4:3 LETTERBOX
a - B
b
c
A Insert the power plug to the power outlet
● This unit starts to initialize upon inserting the power plug to the outlet.
● After initialization is complete, the unit switches to the standby mode
(indicator lights up in red).
B Press the Power On button on the remote control (or the
Power/Standby button on the processor)
● The indicator on the processor lights up in green.
b Press an input selection button on the remote
control to select the input source
● It may take a while to display the screen upon input of a HDCP signal.
● A ARATE NOT SUPPORTEDB message will appear on the LCD if a
signal that is not compatible with this unit has been input.
c Setting the output resolution
A Press the [MENU] button on the remote control for 7
seconds to enter the Setup menu
B Press the [J/K] buttons to select ASET: NTSC
SCANRATEB or ASET: PAL SCANRATEB
● Select ASET: NTSC SCANRATEB when the input signal is an NTSC
signal.
● Select ASET: PAL SCANRATEB when the input signal is a PAL
signal.
a - B
C Press the [J/K] buttons to select A1920 ⳯ 1080B or
A1920 ⳯ 1080/50HzB
● Select A1920 ⳯ 1080B when the input signal is an NTSC signal.
● Select A1920 ⳯ 1080/50HzB when the input signal is a PAL signal.
D Press the [STORE] button twice to save the output
resolution
● An image will appear on the screen.
E Press the [MENU] button twice to end
NOTE:
When using a 4:3 screen, perform the following setting as well after
setting the output resolution.
1. Set ASET: SCREEN SHAPEB of the Setup menu to A4:3B
(A Page 22)
2. Press the [4:3] button on the remote control
● The output video signals of this unit are now set to an aspect ratio
of 4:3.
● This can also be set in the OSD menu. (A Page 26)
18
d Store the settings in steps b and c in a profile
OFF
VIDEO
S-VIDEO DVI/RGB YCrCb
DVD
PROFILE
123
456
789
BRIGHTNESSCONTRAST
COLORDETAIL
ANAMORPHIC
Indicator
PASS/TX
MENU
STORE
0
TINT
4:3 LETTERBOX
e - A
e - A
d
A Press the [STORE] button
● The AStore 1 2 3 4B menu appears on the screen.
B Press the [H/I] buttons to select the number to save
settings to
C Press the [STORE] button to save the settings
● The ACOMPLETEB message appears on the LCD.
NOTE:
To store other input images as profiles, repeat steps b and d.
e Turning off the power
A Press the [OFF] button on the remote control (or the
Power/Standby button on the processor)
● The indicator on the processor lights up in red.
B Pull out the power plug from the power outlet
NOTE:
To view these images subsequently, simply specify the profile number
after turning on the power.
1. Turn on the power of all devices
2. Press the [PROFILE] button
● The ARecall 1 2 3 4B menu appears on the screen
3. Press the [H/I] buttons to select the profile number to view
4. Press the [STORE] button to confirm
● An image will appear on the screen.
● When settings are altered after invoking a profile, these will
automatically overwrite the old settings.
5. Press the [MENU] button to close the OSD menu
ENGLISH
19
Adjustments and Settings Using Menus
The menus of this unit form a structure as shown below. Characters are displayed in English only.
The Setup menu is displayed on the LCD. The OSD menu will be displayed on the screen through the projector that is
connected to this unit.
Sets whether to output analog signals (BNC, D-sub) or
digital signals (DVI) to the output terminal of this unit.
Setting Values:
ANALOG RGB+DVI, ANALOG YPrPb, DVI, ANALOG
RGB
Default Value: ANALOG RGB+DVI
● Select AANALOG RGB+DVIB to output both digital and
analog signals. However, output of YPrPb signals is not
possible.
● Each of the output format can be stored as a separate
profile. (A Pages 19, 26)
● There will be no output to the analog terminal when HDCP
signals are input to the DVI input terminal of this unit. In
this case, an AENCRYPTED SOURCE ANALOG OUT
DISABLEB message will appear on the LCD.
Sets the horizontal/vertical sync signals when connected
via the analog RGB output (4-wire connection). When this
is set to AONB, composite sync signals will be output from
the [H SYNC] terminal.
Setting Values: OFF, ON
Default Value: OFF
● This processor is used via a DVI connection to the
projector, and therefore this setting is not required.
● Setting is enabled when you select AANALOG RGB+DVIB
or AANALOG RGBB in the ASET: ACTIVE OUTPUTB
setting.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.