JVC LD-HD1KE, LD-HD1KU Instruction Manual

2
V
AUTO
Machine Models Compatible for Connection with this
Product
DLA-HD10K Series Séries DLA-HD10K
This product (LD-HD1KU/LD-HD1KE) is exclusively for the above­mentioned model. The performance cannot be guaranteed when using with other models. This processor is used as a dedicated machine and this manual (instruction manual) may contain description of features as well as specifications not used by the processor.
Ce produit (LD-HD1KU/LD-HD1KE) est compatible uniquement avec le modèle indiqué ci-dessus. Il est impossible de garantir la performance avec d'autres modèles. Ce processeur doit être utilisé tel un appareil spécialisé; il est possible que certaines des fonctions et spécifications décrites dans le présent manuel de directives ne puissent pas être utilisées avec ce processeur.
AV HUB PROCESSOR PROCESSEUR AV CENTRAL
Appareils compatibles pouvant être connectés à ce
produit
ENGLISHFRANÇAIS
LD-HD1KU LD-HD1KE
STANDBY
POWER
INFO
CURTAIN
OUTPUT SETUP
ON/OFF
TESTPATTERN
CONFIG
PICTURE
DISPLAY
VIEWING
INPUT
CONTROL
PROFILES
MODES
ASPECT RATIO
MEMORIES
INPUT
ADJUST
MENU
EXIT
ENTER
BORDER
CROP
ZOOM PAN
ASPECT
HDMI1
4:316:9SDI
HDMI2
COMP1 S-VIDEO1 VIDEO1
HDMI3
COMP2 S-VIDEO2VIDEO
HDMI4
RGBH
INPUTSELECT
®
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For Customer use :
Model No.
Serial No.
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé sur le panneau latéral du coffret. Garder cette information comme référence pour le futur.
LD-HD1KU LD-HD1KU
N° de modèle
N° de série
LCT1980-001A
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZ­ARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel.
This product is equipped with a 3-blade grounding type plug to satisfy UL, CUL, TUV, FCC rules.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. ONLY)
CAUTION:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter­ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
About the installation place
Do not install the processor in a place that cannot support its weight securely, or that does not allow for proper heat venti­lation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPROPER USE OF THIS EQUIPMENT CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD.
In order not to defeat the safeguards incorporated into this product, observe the following basic rules for its installation, use and service.
- All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
- The safety and operating instructions should be followed and retained for future reference.
- All warnings on the product and in the operating instruc­tions should be adhered to.
- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
- Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may be hazardous.
- Do not use this product near water. Do not use immedi­ately after moving from a low temperature to high temper­ature, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards.
- Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. The product should be mounted according to the manufac­turer’s instructions, and should use a mount recom­mended by the manufacturer.
- When the product is used on a cart, care should be taken to avoid quick stops, excessive force, and uneven sur­faces which may cause the product and cart to overturn, damaging equipment or causing possible injury to the operator.
- Slots and openings in the cabinet are provided for ventila­tion. These ensure reliable operation of the product and protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. (The openings should never be blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or similar surface. It should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided and the manufacturer’s instructions have been adhered to.)
- This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your prod­uct dealer or local power company.
- This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounded plug.
- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product.
- For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and discon­nect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges.
2
- Do not overload wall outlets, extension cords, or conve­nience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock.
- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous volt­ages and other hazards. Refer all service to qualified ser­vice personnel.
- Unplug this product from the wall outlet and refer service to qualified service personnel under the following condi­tions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the
product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the Operation Manual, as an
improper adjustment of controls may result in damage
and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to normal operation. e) If the product has been dropped or damaged in any
way. f) When the product exhibits a distinct change in perfor-
mance – this indicates a need for service.
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
- Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condi­tion.
- The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that pro­duce heat.
- When connecting other products such as VCR’s, and per­sonal computers, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.
- Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock.
The power supply voltage rating of this product is AC 120 V, AC 100 V - AC 240 V, the power cord attached conforms to the following power supply voltage. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. When it is used by other power supply voltage, power cable must be changed.
ENGLISH
Ensure that the power cable used for the projector is the cor­rect type for the AC outlet in your country.
Consult your product dealer.
Power cord
For United Kingdom For European continent
countries
Power cord
Power supply voltage: AC 120 V
*DO NOT allow any unqualified person to install the unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit since special technical knowledge and skills are required for installation and connection to multiple devices.
If installation is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.
Precautions for using the screen terminal
Connect the cable to the screen before using the screen ter­minal of this unit.
Signal with DC+12 V/100 mA max. is output from the screen terminal of this unit.
Short-circuit will result in malfunction, fire and electric shock. Leave the connection of the wires to the installation contrac-
tor.
3
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equip­ment
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of­life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip­ment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com the product.
to obtain information about the take-back of
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Uniongültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weit­erverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschli­che Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com Rücknahme des Produkts zu erhalten.
, um Informationen zur
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elek­tronischer Geräte.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appar­eils usagés, à l’intention des utilisateurs
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électron­ique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils élec­triques et électroniques pour y subir un traitement, une récupéra­tion et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la con­servation des ressources naturelles et à la prévention des éventu­els effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacu­ation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incor­recte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com récupération.
afin d’obtenir des informations sur sa
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzameling­spunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparat­uur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerk­ingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc­europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de gel­dende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
4
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Información para los usuarios sobre la elimi­nación de equipos usados
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondi­ente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctri­cos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de rec­ogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura domés­tica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com rada del producto.
para obtener información acerca de la reti-
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Elimi­nação de Equipamento Antigo
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reci­clagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o trata­mento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional. Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais infor­mações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com olução do produto.
para obter informações sobre a dev-
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a leg­islação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ENGLISH
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali. Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteri­ori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo pro­dotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni pre­viste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web ritiro del prodotto.
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smalti­mento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη εξοπλισµού
Προσοχή:
Αυτή η σήµανση ισχύει µόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
[Ευρωπαϊκή Ένωση]
Αυτή η σήµανση υποδηλώνει ότι ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισµός δεν πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριµµα. Αντ' αυτού, το προϊόν πρέπει να παραδοθεί στο ανάλογο σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών µερών και την κατάλληλη επεξεργασία, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της ώρας σας. Η σωστή απόρριψη αυτού το προϊόντος βοηθάει στη διαφύλαξη των φυσικών πόρων και στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, κάτι που ενδέχεται να προκληθεί από την ακατάλληλη διαχείριση αυτού του προϊόντος ως απρριµµα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα σηµεία περισυλλογής και ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε µε τα γραφεία της τοπικής αυτοδιοίκησης, την υπηρεσία περισυλλογής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Ανάλογα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας, ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης αυτού του προόϊντος.
(Επιχειρήσεις)
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, επισκεφτείτε το διαδικτυακό µας τόπο www.jvc-europe.com πληροφορίες σχετικά µε την επιστροφή του προϊόντος.
για περισσότερες
[Άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, πρέπει να τηρήσετε την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία ή όποιους άλλους κανονισµούς για τη χώρα σας για την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
5
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdn­ingsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indle­veres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efter­følgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forår­sages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere infor­mation om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationssel­skab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lov­givningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores web­side www.jvc-europe.com produktet.
få information om tilbagetagning af
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
SUOMI
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämis­estä
Huomio:
Tämä symboli on voi­massa vain Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroni­ikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan. Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshait­toja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävit­tämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjät­teiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoit­teessa www.jvc-europe.com palautuksesta.
löydät tietoja käytetyn tuotteen
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lain­säädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalait­teiden käsittelyä.
SVENSKA
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska använ­das mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvin­ningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstift­ning. Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bev­ara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler. Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc­europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
NORSK
Informasjon til brukerne om kassering av gam­melt utstyr
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning. Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virknin­gene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av. Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmes­iden vår på www.jvc-europe.com informasjon om retur av dette produktet.
eller www.elretur.no for å få
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
6
РУССКИЙ
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта. Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
ENGLISH
7
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS...................................................................................................................................... 2
TABLE OF CONTENTS ........................................................................................................................................ 8
Accessories/Controls and Features................................................................................................................... 9
Accessories...........................................................................................................................................................................9
FRONT..................................................................................................................................................................................9
REAR ..................................................................................................................................................................................10
Remote Control...................................................................................................................................................................12
Installation and Connection .............................................................................................................................. 15
Precautions for Installation..................................................................................................................................................15
Connecting to Devices ........................................................................................................................................................16
Turning on the power ..........................................................................................................................................................17
Basic Operation Procedures............................................................................................................................. 18
Setting the Output ...............................................................................................................................................................18
Screen (Onscreen) Display and Operation .........................................................................................................................19
Adjustments and Settings Using Menus ......................................................................................................... 20
Menu List.............................................................................................................................................................................20
Menu Configuration.............................................................................................................................................................20
Specifications..................................................................................................................................................... 26
Memo................................................................................................................................................................... 27
8
Accessories/Controls and Features
Accessories
The following accessories are packed together with this unit. Please confirm all items. If any item is missing, please contact your dealer.
Instructions.............................................................................................................................................................x 1
Guarantee ...............................................................................................................................................................x 1
Power Cord (LD-HD1KU) .......................................................................................................................................x 1
(LD-HD1KE) .........................................................................x 1 (for European continental countries)
(LD-HD1KE) ...................................................................................................x 1 (for United Kingdom)
AC Adapter .............................................................................................................................................................x 1
HDMI-DVI Cable.....................................................................................................................................................x 1
Remote Control ......................................................................................................................................................x 1
AAA size Batteries (for operation confirmation).................................................................................................x 2
FRONT
ENGLISH
ABCDEF
GH
A Status LED
Light off: Unit is in standby mode.
Red: No device is connected to the selected input terminal. The cable is connected to the selected input terminal but there is no input signal.
NInput the signals to the selected input terminal.
Blue: Signals are input while in operation.
Green: A signal that cannot be used with this unit has been input.
NInput a signal that can be used with this unit.
(A Page 11)
B Remote Control Sensor Window
When operating with the remote control, aim it towards the sensor.
C LCD
Displays the menu items and information of this processor.
D [MENU] Button
Press to change the settings of this processor. Press again to exit the setting mode. (Display on the processor and the menu disappear.)
E [EXIT] Button
Press to return to the previous menu. The menu will disappear when there is none to return
to.
F [ENTER] Button
Press this to confirm the selected item in the menu.
G Power/Standby Button
Press to turn the unit On when it is in the standby mode. Press again to switch to the standby mode.
H [J / K / H / I] (Navigation) Buttons
Press these buttons to move the cursor from one menu item to another. Use the [H/I] buttons to switch the input source.
9
Accessories/Controls and Features (continued)
REAR
ABCDEFGHI
SDI INPUT
OUTPUT INTPUT
1234
I N P U T
O U T P U T
ANALOG VIDEOHDMI
(R)
Pb
(B)
Y
(G)
A [SDI INPUT] Terminal
Not used.
B [ANALOG VIDEO INPUT] Terminal
(Y(G), Pb(B), Pr(R), H and V BNC Terminals)
For input of color difference component signals and analog RGB signals.
C [SYNC INPUT 1/2] Terminal (RCA Terminal)
For sending RGB signal input to the [COMPONENT INPUT 1/2] terminal as synchronous signals.
D [COMPONENT INPUT 1/2] Terminal
(Y(G), Pb(B) and Pr(R) RCA Terminal)
For input of color difference component signals and analog RGB signals.
E [S-VIDEO INPUT 1/2] Terminal (Mini DIN 4 Pin)
For input of S-video (Y/C) signals of sources such as video decks.
F [VIDEO INPUT 1/2] Terminal (RCA Terminal)
For input of composite video signals of sources such as video decks.
VHPr
DC In
I
N
+6V @5A
P U T
2
S
POWER
Pb
(B)Pr(R)
Y
(G)
121
1
1
2
2
21
ANALOG AUDIO INPUTINPUTOUTPUT
43
G [DIGITAL AUDIO OUTPUT] Terminal
(Optical/Coaxial Terminal)
For output of digital audio signals.
H [DIGITAL AUDIO INPUT 1/2] Terminal (Optical
Terminal) [DIGITAL AUDIO INPUT 3/4] Terminal (Coaxial RCA Terminal)
For input of digital audio signals of sources such as DVD players.
I [ANALOG AUDIO INPUT L/R] Terminal (RCA
Terminal)
For input of analog audio output signals of sources such as video decks.
J [HDMI OUTPUT] Terminal
For output of HDCP-compliant digital video signals.
K [HDMI INPUT 1/2/3/4] Terminal
For input of HDCP-compliant digital video signals of sources such as DVD recorders.
L [ANALOG VIDEO OUTPUT] Terminal
This is an analog signal output. Use this for connecting to a display device with an input terminal for RGBHV or YPbPr signals.
Not normally used.
LR
SERIAL PORTDIGITAL AUDIOVIDEOS-VIDEOCOMPONENTSYNC
NMLKJ
10
M [POWER] Terminal (DC IN +6 V)
Connect the supplied AC adapter to this terminal. (A Page 17)
N [SERIAL PORT] Terminal (Dsub 9 Pin)
Not used.
Signals corresponding to each terminal are listed in the table below.
Input Terminal Input Signal
Video
VIDEO INPUT 1/2 S-VIDEO INPUT 1/2
COMPONENT INPUT 1/2 SYNC INPUT 1/2
ANALOG VIDEO INPUT
HDMI INPUT 1/2/3/4
Audio
DIGITAL AUDIO INPUT 1/2 (Optical Digital)
DIGITAL AUDIO INPUT 3/4 (Coaxial Digital)
HDMI INPUT 1/2/3/4 Compliant with HDMI audio format
Output Terminal Output Signal
Video
ANALOG VIDEO OUTPUT
HDMI OUTPUT
Audio
DIGITAL AUDIO OUTPUT Same as audio input signals
HDMI OUTPUT Compliant with HDMI audio format
NT S C, PA L, PAL - M, SE C AM
480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz (YPbPr/RGBS)
480p, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz (YPbPr/RGBHV)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz (RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2)
24bit/24 kHz-96 kHz
24bit/24 kHz-192 kHz
YPbPr, RGBHV, RGB (Sync on G), RGBS (Sync from H) (Refer to AFormatB of AOUTPUT SETUPB for details on resolution) (A Page 23)
RGB 4:4:4 (8bit), YCBCr 4:4:4 (8bit), YCbCr 4:2:2 (10bit) (Refer to AFormatB of AOUTPUT SETUPB for details on resolution) (A Page 23)
ENGLISH
11
Accessories/Controls and Features (continued)
2
V
AUTO
Remote Control
Some buttons may not function depending on your input source or unit’s settings.
C Submenu Button
A
B
C
D
E
F
G
STANDBY
INFO
OUTPUT
SETUP
TEST PATTERN
CONFIG
PICTURE
DISPLAY
CONTROL
PROFILES
INPUT
ADJUST
MENU
ENTER
BORDER
ZOOM PA N
ASPECT
HDMI 1
4:316:9SDI
HDMI 2
COMP 1 S-VIDEO 1 VIDEO 1
HDMI 3
COMP 2 S-VIDEO2VIDEO
HDMI 4
RGBH
INPUT SELECT
CURTAIN
ON/OFF
VIEWING
MODES
MEMORIES
POWER
INPUT
ASPECT
RATIO
EXIT
CROP
H I
J K
L M
N O
P
Q
R
[OUTPUT SETUP] Button
Displays items in the AOUTPUT SETUPB menu. Press this button to move the cursor from one item to another. (A Page 23)
[CONFIG] Button
Displays items in the ACONFIGURATIONB menu. Press this button to move the cursor from one item to another. (A Page 22)
[PICTURE CONTROL] Button
Displays items in the APICTURE CONTROLB menu. Press this button to move the cursor from one item to another. (A Page 22)
[INPUT ADJUST] Button
Displays items in the AINPUT ADJUSTB menu. Press this button to move the cursor from one item to another. (A Page 21)
D [MENU] Button
Press to change the settings of this processor. Press again to exit the setting mode. (Display on the processor and the menu disappear.)(A Page 20)
A [INFO] Button
Displays items in the AInformationB menu of the ACONFIGURATIONB menu. (A Page 23)
B [STANDBY] Button
Press this to switch to the standby mode when the power of this unit is turned On.
E [BORDER] Button
Displays items in the ABordersB menu of the AINPUT ASP. RATIOB menu. (A Page 21)
F [ZOOM] Button
Displays items in the AZoomB menu of the AINPUT ASP. RATIOB menu. (A Page 20)
G Aspect Button
[ASPECT] Button
Displays items in the AINPUT ASP. RATIOB menu. Press this button to move the cursor from one item to another. (A Page 20)
[4:3] Button
Sets APresetB of the AINPUT ASP. RATIOB menu to A4:3 F.FrameB. (A Page 21)
[16:9] Button
Sets APresetB of the AINPUT ASP. RATIOB menu to A16:9 F.FrameB. (A Page 21)
12
H [CURTAIN] Button
Press this button to temporarily hide the video image.
I [POWER] Button
Press to turn the unit On when it is in the standby mode.
J Test Pattern Button
[ON/OFF] Button
Displays the test pattern or turns off the display.
[H] and [I] Buttons
Switches the test pattern.
K [VIEWING MODE] Button
Not used.
L [INPUT ASPECT RATIO] Button
Displays the APresetB items in the AINPUT ASP. RATIOB menu. (A Page 21)
M [DISPLAY PROFILE] Button
Displays the ADisplay ProfileB items in the AOUTPUT SETUPB menu. (A Page 25)
N [EXIT] Button
Press to return to the previous menu. The menu will disappear when there is none to return to.
O [J / K / H / I] and [ENTER] Buttons
Use these buttons to operate the menu.
P [CROP] Button
Not used.
Q [PAN] Button
Displays items in the APanB menu of the AINPUT ASP. RATIOB menu. (A Page 20)
R Buttons for Direct Input Selection
[HDMI 1] Button
Switches to the image from the [HDMI INPUT 1] terminal.
[HDMI 2] Button
Switches to the image from the [HDMI INPUT 2] terminal.
[HDMI 3] Button
Switches to the image from the [HDMI INPUT 3] terminal.
[HDMI 4] Button
Switches to the image from the [HDMI INPUT 4] terminal.
[COMP 1] Button
Switches to the image from the [COMPONENT INPUT 1] terminal.
[COMP 2] Button
Switches to the image from the [COMPONENT INPUT 2] terminal.
[RGBHV] Button
Switches to the image from the [ANALOG VIDEO INPUT] terminal (BNC terminal).
[S-VIDEO 1] Button
Switches to the image from the [S-VIDEO INPUT 1] terminal.
[S-VIDEO 2] Button
Switches to the image from the [S-VIDEO INPUT 2] terminal.
[SDI] Button
Switches to the image from the [SDI INPUT] terminal. (Not used)
[VIDEO 1] Button
Switches to the image from the [VIDEO INPUT 1] terminal.
[VIDEO 2] Button
Switches to the image from the [VIDEO INPUT 2] terminal.
[AUTO] Button
Automatically differentiates the input signals and switches to the input terminal’s image.
ENGLISH
13
Accessories/Controls and Features (continued)
Load batteries into the remote control. If the remote control starts to function erratically, replace the batteries with new ones.
a Open the back cover
To open, push the top of the back cover towards you.
b Load the batteries
Insert the 2 (AAA) batteries supplied according to the F, G marks. To prevent short circuit, be sure to insert the G (minus) end of the battery first.
Precautions for Using Batteries
If batteries are incorrectly used, they may crack or leak. This could cause fire, burn, malfunction, and staining or damaging of the surroundings.
Beware of the following:
Do not mix new and old batteries.
Do not mix different type of batteries as they are
different in characteristics.
Insert batteries according to the F and G marks on the battery case.
Be sure to insert the G end in first to prevent short circuit.
Do not put batteries into fire or recharge them.
Use only designated batteries.
Remove the batteries if the remote control is not to be
used for a prolonged period.
Use manganese batteries wherever possible. Do not use rechargeable or alkaline batteries.
Read the safety precautions displayed on the batteries.
c Close the back cover
To close, fit the tab of the back cover into the groove of the remote control.
Battery Life
Batteries last for 6 months to 1 year under normal use. However, batteries provided are for confirming operation and may not last that long.
Battery Leakage
When the batteries are totally exhausted and can no longer be used, replace them immediately.
Leaving the batteries in the battery compartment causes leakage, which may in turn lead to malfunction.
14
Installation and Connection
Precautions for Installation
Please read the following carefully when installing this unit.
Installation Environment
This unit is a precision device. Do not install it at the following places. Doing so may cause fire or malfunction of the unit.
Where there is water, humidity or dust
Where the unit may be subjected to oily or cigarette smoke
On a soft surface such as carpet or cushion
Where the unit may be subjected to high temperature due to direct sunlight
When temperature is high or low
Check that it is well ventilated before installing on a rack. When devices that emit heat, such as power amplifiers, are to be installed on a rack, mount a fan on the rack as well.
Allowable operation temperature range: +5 I to +35 I Allowable relative humidity range: 20 % to 80 % (no condensation) Allowable storage temperature range: -10 I to +60 I
Minimum Space Required
30 mm and above
100 mm and above 30 mm and above
Do not place this unit in an enclosed area or block the air vents. Allow sufficient space around this unit for emission of heat.
The unit’s air vents are at the top and bottom.
Do not place objects on top of this unit when electricity
is flowing.
ENGLISH
100 mm and above
100 mm and above
15
Installation and Connection (continued)
SERIALPORTDIGITAL AUDIOVIDEOS-VIDEOCOMPONENTSYNC
POWER
ANALOG VIDEOHDMI
ANALOG AUDIOINPUTINPUTOUTPUT
LR
21
1
2
121
2
1
2
43
Pb
(B)Pr(R)
Y
(G)
VHPr
(R)
Pb
(B)
Y
(G)
I N P U T S
I N P U T
O U T P U T
OUTPUT INTPUT
1234
SDI INPUT
DCIn
+6V@5A
SERIALPORTDIGITAL AUDIOVIDEOS-VIDEOCOMPONENTSYNC
POWER
ANALOG VIDEOHDMI
ANALOG AUDIOINPUTINPUTOUTPUT
LR
21
1
2
121
2
1
2
43
Pb
(B)Pr(R)
Y
(G)
VHPr
(R)
Pb
(B)
Y
(G)
I N P U T S
I N P U T
O U T P U T
OUTPUT INTPUT
1234
SDI INPUT
DCIn
+6V@5A
Connecting to Devices
Before connection, be sure to turn off both this unit and the device to be connected.
Connecting to Input Devices
Exclusive connection cables and adapters may be required for the connection of some devices. Refer to the instruction manual on the device to be connected for details.
See below for an illustration of the devices used and method of connection.
HDD/DVD Recorder,
Video Deck, etc.
Digital Tuner, etc.
Digital Audio (Optical/Coaxial)
HDMI
Component Video
Video/S-Video
Analog Audio
Rear View
Connecting to the Projector and Amplifier
Read the manual that is supplied with the projector to be connected thoroughly.
Use the HDMI-DVI cable supplied with this unit. The use of a split system or optical fiber cable is recommended when
using a cable longer than that supplied.
Depending on the capability of the cable used, signals may attenuate or video images may become unstable.
Rear View
HDMIYDVI-D (Supplied)
DLA-HD10KU/E Series
16
Digital Audio (Optical/Coaxial)
AV Amplifier, etc.
Turning on the power
Before plugging in the power cord, ensure that all devices have been connected.
c
a Connect the AC adapter output cord to the [DC In]
ENGLISH
terminal of this unit.
b Attach the power cord to the AC adapter
a
b
c Insert the power cord into the power outlet
The following message is displayed on the LCD for about 3 seconds.
JVC LD-HD1K Powered by ABT
Perform the following procedures to switch this unit to the operating mode if the Status LED does not light up.
d Turn on the power by pressing the Power/Standby
button on this unit
The Status LED lights up in red.
e Turn on the power of the input source.
f Press the [H/I] buttons to select the input source
fd
The Status LED lights up in blue when signals are detected.
Precautions Against Fire and Electric Shock
When not using devices, remove the power plug from the wall outlet.
Do not use power cords for connection other than those supplied.
Do not use AC adapters for connection other than those supplied.
Do not use a power voltage different from that which is indicated.
Do not cut, tear or modify the power cords. Also, do not place a heavy object on, heat or stretch the power cords as this
may cause damage to the cords.
Do not modify or disassemble the AC adapter.
Do not use the supplied AC adapter on other devices.
Do not insert or pull out plugs with a wet hand.
Do not allow dirt or metal to adhere to the power plug.
When the electricity is turned on, do not cover the AC adapter with a rug or place it near equipment emitting heat, such
as heaters.
Do not use with the power plug and AC adapter, or the AC adapter and this unit not properly connected.
Be sure to plug the power plug firmly into the outlet.
17
Basic Operation Procedures
Setting the Output
The factory settings of this unit are as follows.
Input terminal selection: Auto (Detects input signals sent to the input terminal automatically.)
Output terminal selection: HDMI (Digital) (Outputs as RGB 4:4:4 signals.)
Follow the procedures below to set the output if the screen does not appear when in the default state.
It may take a while to display the screen upon input of a HDCP signal.
Set using the remote control or buttons at the front of this unit while monitoring the LCD.
Remote control Buttons on this unit
MENU
EXIT
ENTER
BORDER
Press the [EXIT] button when an erratic operation is performed. Alternatively, press the [MENU] button to exit the menu, then you will be able to repeat the operation from the beginning.
a Press the [MENU] button.
The menu appears on the LCD.
CROP
g Press the [K] button.
OUTPUT SETUP
MAIN MENU
Format
INPUT SELECT
h Press the [ENTER] button.
b Press the [J] button.
Format
MAIN MENU
420p
OUTPUT SETUP
i Press the [K] button a few times to
c Press the [ENTER] button.
OUTPUT SETUP Analog/Digital
d Press the [ENTER] button.
select A1080p-60B or A1080p-50B.
Select A1080p-60B when the input signal is NTSC.
Select A1080p-50B when the input signal is PAL/
SECAM.
Format 1080p-60
Analog/Digital BNC (Analog)
e Press the [K] button to select AHDMI
(Digital)B.
Analog/Digital HDMI (Digital)
f Press the [ENTER] button.
OUTPUT SETUP Analog/Digital
18
jPress the [ENTER] button to confirm
selection.
k Press the [MENU] button to end the
setting.
The display on the LCD disappears. (The processor exits the setting mode automatically and the display disappears when no operation is performed for about 30 seconds.
Screen (Onscreen) Display and Operation
As the menu is displayed on top of the video image, it is possible to check the image while altering the settings. If the video image disappears, restore the original settings while monitoring the LCD.
ENGLISH
INPUT SELECT INPUT ASP.RATIO INPUT ADJUST PICTURE CONTROL CONFIGURATION
OUTPUT SETUP
INPUT SELECT INPUT ASP.RATIO INPUT ADJUST PICTURE CONTROL CONFIGURATION
OUTPUT SETUP
Analog/Digital
Format Aspect Ratio Sync Type
Color Space Framerate
Color Depth Display Profile
INPUT SELECT INPUT ASP.RATIO INPUT ADJUST PICTURE CONTROL CONFIGURATION
OUTPUT SETUP
Analog/Digital
Format Aspect Ratio Sync Type
Color Space Framerate
Color Depth Display Profile
BNC(Analog HDNI(Digital
Press the [MENU] button to display the menu. Press the [MENU] button again to clear the menu. The menu can also be cleared by pressing the [EXIT] button. The left diagram shows an example where AOUTPUT SETUPB is selected.
Press the [ENTER] or [I] button to display the submenu.
Press the [ENTER] or [I] button to display the next submenu. Press the [J] or [K] button to alter the set value.
)
)
INPUT SELECT INPUT ASP.RATIO INPUT ADJUST PICTURE CONTROL CONFIGURATION
OUTPUT SETUP
Analog/Digital Format
Aspect Ratio
Sync Type
Color Space Framerate
Color Depth Display Profile
INPUT SELECT INPUT ASP.RATIO INPUT ADJUST PICTURE CONTROL CONFIGURATION
OUTPUT SETUP
Analog/Digital Format
Aspect Ratio
Sync Type
Color Space Framerate
Color Depth Display Profile
Display
Screen
Shift Underscan
Display 4:3
2.35:1 User
A more detailed submenu is available for submenu items with a I on its right.
To return to the previous menu, press the [EXIT] or [H] button. To exit the menu display, press the [MENU] button.
5:4
16:9
19
Adjustments and Settings Using Menus
.
.
The menus of this unit form a structure as shown below. The menu is displayed on the LCD as well as the screen through the projector that is connected to this unit.
Menu List Menu Configuration
INPUT SELECT INPUT ASP. RATIO
Frame AR Active Input AR Zoom Pan Borders Preset Save
INPUT ADJUST
Border Level Overscan Line Offset HDMI Input Control VCR Mode Film Mode Auto Priority Audio Input AV Lip Sync
PICTURE CONTROL
Brightness Contrast Saturation Hue Sharpness(Comp) Y/C Delay CUE-Correction
CONFIGURATION
Test Patterns Auto Standby HDCP Mode Power LED User Mode Serial Port Rate Factory Default Software Update Information
OUTPUT SETUP
Analog/Digital Format Aspect Ratio Sync Type Sync Polarity Colorspace Frame Rate Color Depth Display Profile
................................................................................................
INPUT SELECT
Switches the input source. This has the same function as the input selection buttons on the remote control unit. SDI is not supported.
Setting Values: Video 1, Video 2, S-Video 1, S-Video 2, Component 1, Component 2, RGBHV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, Auto, SDI
Default Value: Auto
................................................................................................
INPUT ASP. RATIO
Sets the aspect ratio and size of the input image.
Frame AR (Frame Aspect Ratio)
Set to A16:9B when the input image is compressed for widescreen TVs.
Setting Values: 4:3, 16:9 Default Value: 16:9
Active Input AR (Active Input Aspect Ratio)
This is the preset aspect ratio of the video image or program (movie). This aspect ratio is normally stated at the back cover of the DVD. The upper and lower borders (black bands) may appear wider or narrower, depending on the set value. When the aspect ratio of AFrame ARB and AActive Input ARB are the same, this is known as a full frame.
Setting Values: 1.33:1, 1.55:1, 1.66:1, 1.78:1, 1.85:1,
2.35:1, User (1.01:1-3.00:1) Default Value: 1.33:1
The relationship between Active Input AR and Frame AR is as follows: 1.33:1=4:3, 1.55:1=14:9, 1.66:1=15:9,
1.78:1=16:9.
Zoom
Enables the displayed input image to be enlarged in the horizontal (Hor.) or vertical (Ver.) direction.
Setting Values: Hor. (0-100), Ver. (0-100) Default Value: Hor. (0), Ver. (0)
Pan
Enables movement of the display area in the vertical (Ver.) or horizontal (Hor.) direction upon zooming.
Setting Values: Hor. (0-100), Ver. (0-100) Default Value: Hor. (0), Ver. (0)
20
Borders
.
Puts borders (black bands) around the video image (top and bottom (Ver.)/left and right (Hor.) edges). When the output aspect ratio is set to A16:9B while the input aspect ratio is 4:3, a black band will appear both left and right edges. The width of this band can be changed.
Setting Values: Hor. (0-200), Ver. (0-200) Default Value: Hor. (0), Ver. (0)
Preset
There is a total of 2 fixed preset values and 4 preset values that the user is able to store.
Setting Values: 4:3 F.Frame, 16:9 F.Frame, Preset 1-4
Default Value:
The fixed preset values are as follows: 4:3 F.Frame
[Frame AR(4:3), Active Input AR(1.33:1)] 16:9 F.Frame
[Frame AR(16:9), Active Input AR(1.78:1)]
Save
Saves the current set values for AFrame ARB, AActive Input ARB, AZoomB, APanB and ABordersB.
Setting Values: Preset 1-4
Note that upon saving, the previous preset values will be overwritten.
................................................................................................
INPUT ADJUST
Adjusts the input video images.
Border Level
When the aspect ratio is altered, a black band appears on the top, bottom, left and right edges. Increasing the value changes the color from black to gray. This setting applies regardless of the input source or other settings.
Setting Values: 0-100 Default Value: 0
Overscan
Enlarges the input video image equally in the horizontal/ vertical directions. Press this button to temporarily hide the information around the video image.
Setting Values: 0-20 Default Value: 0
This value corresponds to all input aspect ratios and is independent from the AZoomB value.
Line Offset
Enables adjustment of the video image in the vertical direction when HDMI signals are input. This feature allows different settings for NTSC and PAL/SECAM.
Setting Values: 0-30 Default Value: 0
HDMI Input Control
Sets the signal format at the HDMI input terminal.
Setting Values: RGB 4:4:4, YCbCr 4:2:2, YCbCr 4:4:4 Default Value: RGB 4:4:4
RGB 4:4:4 is a standard DVI format.
VCR Mode
The output timing is completely separated from the input timing to ensure proper transmission of output signals from this unit during playback on a video deck (particularly during fast-forward, rewind, slow-motion and pause).
Setting Values: Off, On, Auto Default Value: Off
On: The output timing is separated from the input timing regardless of the AFrame RateB setting.
Off: The output timing is dependent on the AFrame RateB setting.
Auto: Functions in the same way as AOnB when signals from the video deck are detected.
Film Mode
Detects film images when the film image signals undergo progressive encoding. This to normally set to auto detection (Auto).
Setting Values: Off, Film Bias, Auto Default Value: Auto
Off: Do not detect film during progressive encoding.
Film Bias: Improves film mode detection, such as improving detection of input film image when in the PAL/SECAM mode.
Auto: Improves detection of film video signals.
Auto Priority
This feature changes the sequence of input selection using an order of priority that is different from the AAutoB input selection setting.
Setting Values: Video 1 (1-12), Video 2 (1-12), S-Video 1 (1-12), S-Video 2 (1-12), Component 1 (1-12), Component 2 (1-12), RGBHV (1-12), HDMI 1 (1-12), HDMI 2 (1-12), HDMI 3, (1-2), HDMI 4 (1-12), SDI (1-12)
Default Value: Video 1 (1), Video 2 (2), S-Video 1 (3), S-Video 2 (4), Component 1 (5), Component 2 (6), RGBHV (7), HDMI 1 (8), HDMI 2 (9), HDMI 3 (10), HDMI 4 (11), SDI (12)
ENGLISH
21
Adjustments and Settings Using Menus (continued)
.
.
Audio Input
Assigns the audio input terminal for the video input that is currently selected. Change the video input selection to enable assignment for other inputs.
Setting Values: Off, Digital 1-4, Analog, HDMI Default Value:
Digital 1 (Component 1), Digital 2 (S-Video 1), Digital 3 (S-Video 2), Digital 4 (Component 2), Analog (Video 1)
The audio input for HDMI is normally assigned to the same terminal. However, it is also possible to assign other audio input terminals.
AV Lip Sync
This unit delays the output of audio input to ensure synchronization with delays in video signals due to image processing. The amount of audio delay can be adjusted. Delay values can be set in units of milliseconds.
Setting Values: 0-200 Default Value: 0
Upon selecting the menu, the current delay setting is displayed.
Delay time cannot be set to a negative value.
................................................................................................
PICTURE CONTROL
Adjusts the output image quality.
Brightness
Adjusts the brightness of the image.
Setting Values: -100-100 Default Value: 0
Increasing the value changes the color from black to gray.
Contrast
Adjusts the contrast of the image.
Setting Values: -100-100 Default Value: 0
Saturation
Adjusts the color density of the picture image.
Setting Values: -100-100 Default Value: 0
Hue
Adjusts the hue of the image.
Setting Values: -100-100 Default Value: 0
Component (YPrPb) signals and PAL/SECAM signals cannot be adjusted.
Sharpness(Comp)
Adjusts the outline of the image.
Setting Values: -100-100 Default Value: 0
Y/C Delay
Delay may arise between the brightness signals (Y) and color signals (C), depending on the S-video signal input. This may cause smudges to appear in the image. This is because the delay leads to improper overlapping between the color component and the black-and-white brightness component. This unit corrects the time error (delay) between these input signals by adjusting the phase of the brightness signals according to the color signals.
Setting Values: -5-5 Default Value: 0
CUE-Correction
Reduces symptoms such as smudging or discoloration (CUE: chroma upsampling error), which occur when MPEG encoded video signals are inappropriately decoded. Set to AAutoB if you are not sure whether CUE is found in the input signals.
Setting Values: Off, On, Auto Default Value: Off
Off: When CUE is not found in the input signals.
On: When CUE is found in the input signals.
Auto: Automatically detects and reduces errors.
................................................................................................
CONFIGURATION
Sets the operating mode of this unit.
Test Patterns
Sets the test pattern in this unit.
Use the [TEST PATTERN ON/OFF] button on the remote control unit to select whether to display or hide the test pattern.
Auto Standby
When this is set to AOnB, the processor switches automatically to the standby mode after 30 seconds when no signals are sent to the selected input terminal.
Setting Values: Off, On Default Value: Off
22
HDCP Mode
.
Sets the method for processing HDCP signals input from the HDMI terminal. HDCP signals are not output from the analog terminal. Connect the HDMI output terminal of this unit to a HDCP­compatible display device via HDMI or DVI.
Setting Values: Off, On Default Value: On
Off: Disables HDCP at the HDMI input terminal of this unit.
On: Enables HDCP at the HDMI input terminal of this unit.
Power LED
Sets the backlight of the LCD at the front of this unit.
Setting Values: Off, On, Auto Default Value: Auto
Off: Backlight is turned off at all times.
On: Backlight turns on.
Auto: Backlight turns off automatically after 30 seconds
when no operation is performed on this unit.
User Mode
Limits adjustment of the timing parameter of the AFormatB item in the AOUTPUT SETUPB menu.
Setting Values: Basic, Advanced Default Value: Basic
Normal: Limit on the settings has been specified.
Advanced: Setting is not limited.
Serial Port Rate
Sets the baud rate of the [SERIAL PORT] terminal. Not used with this processor.
Setting Values: 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600
Default Value: 19200
Factory Default
Restores to the factory settings.
Setting Values: No, Yes
Software Update
Not used with this processor. Do not run this as it may cause malfunction or errors.
Setting Values: No, Yes
Information
Displays the following information:
Input Status
0 Video Source: Video image input terminal 0 Signal Type: Signal type 0 Audio Source: Audio input terminal 0 Aspect Ratio (Frame/Active):
Aspect ratio (Frame/Active)
Output Status
0 Resolution: Resolution 0 Frame Rate: Frame rate 0 Line Rate: Line rate 0 Aspect Ratio (Display/Screen):
Aspect ratio (Display/Screen)
................................................................................................
OUTPUT SETUP
Sets the video output signal.
Analog/Digital
Sets the terminal that outputs video signals. Set to AHDMI (Digital)B for this unit.
Setting Values: BNC (Analog), HDMI (Digital) Default Value: HDMI (Digital)
BNC (Analog): Sends output from the [ANALOG VIDEO OUTPUT] terminal. Not normally used.
HDMI (Digital): Sends output from the [HDMI OUTPUT] terminal.
Format
Sets the resolution of output signals. This is normally set to A1080p-50B or A1080p-60B.
Set to A1080p-60B when the input signal is NTSC.
Set to A1080p-50B when the input signal is PAL/SECAM.
Setting Values: 480p, 540p, 576p, 720p-50, 720p-60, 1080i-50, 1080i-60, 1080p-50, 1080p-60, VGA, SVGA, XGA, SXGA, 852 480, 852 576, 1366 768, 1280 768, 1024 1024, 1024 852, 1024 567, 848 600, 1365 1024, 1400 1050, 1400 788, 960 540, 1280 960, 1440 960, 1440 1152, User
Default Value: 1080p-60
User: You can adjust and store the following timing parameters. Parameter values: H-Shift, H-Size, H-Front, H-Sync, H-Back, V-Shift, V-Size, V-Front, V-Sync, V-Back
ENGLISH
23
Adjustments and Settings Using Menus (continued)
Aspect Ratio
Sets the output aspect ratio.
1. Display Use this to set the aspect ratio of display devices
connected to this unit. Output signals change accordingly with the aspect ratio selected. This is normally set to 16:9.
Setting Values: 4:3, 5:4, 16:9, 2.35:1, User (1.00-3.00)
Default Value: 16:9
The initial AUserB value is 1.78.
2. Screen Use this to set the aspect ratio of output video signals.
Aspect ratio of video images is set within the display range of ADisplayB, and black bands may appear around the image on the display.
Setting Values: 4:3, 16:9, 2.35:1, User (1.00-3.00)
Default Value: 16:9
The initial AUserB value is 1.78.
3. Shift When the settings for ADisplayB and AScreenB differ,
this feature enables the position of the image on the screen to be shifted horizontally (Hor.) as well as vertically (Ver.).
Setting Values: Hor. (-30-30), Ver. (-30-30) Default Value: Hor. (0), Ver. (0)
4. Underscan Normally set for viewing the image information
appearing outside the screen.
Setting Values: 0-100 Default Value: 0
Sync Type
Sets the sync signal type. This feature functions only for analog outputs. Not normally used.
Setting Values: Basic, Tri-Level, Csync, HV Default Value: Basic
Basic:
Bi-level sync signals that are imposed on the G/Y signal. (Sync can also be imposed on R and B signals in an RGB color space.)
Tri-Level:
Tri-level sync signals that are imposed on the G/Y signal. (Sync can also be imposed on R and B signals in an RGB color space.)
Csync:
Composite sync signals (Output from the [ANALOG VIDEO OUTPUT H] terminal.)
HV:
Separate sync signals (Output from the [ANALOG VIDEO OUTPUT H/V] terminal.)
Sync Polarity
Sets the separate sync signal type. This feature functions only for analog outputs. Not normally used.
Setting Values: H+/V+, H+/V-, H-/V+, H-/V­Default Value: H+/V+
H+/V+: Horizontal and vertical sync signals with a positive polarity
H+/V-: Horizontal sync signal with a positive polarity and vertical sync signal with a negative polarity
H-/V+: Horizontal sync signal with a negative polarity and vertical sync signal with a positive polarity
H-/V-: Horizontal and vertical sync signals with a negative polarity
Colorspace
Sets the color space of the output format. Analog output supports YPbPr and RGB. Digital output supports RGB and YCbCr.
oAnalog (Normally not used.)
Setting Values: RGB, YPbPr Default Value: YPbPr
oDigital
Setting Values: RGB, YPbPr (4:2:2 or 4:4:4) Default Value: RGB
Frame Rate
Performs frame rate conversion. This can be set to 50 Hz or 60 Hz.
o50 Hz Input Signal
Setting Values: 50Hz Lock, 75Hz Lock, Unlock (25-120)
Default Value: 50Hz Lock
o60 Hz Input Signal
Setting Values: 48Hz Lock, 60Hz Lock, 72Hz Lock, Unlock (24-120)
Default Value: 60Hz Lock
When 50 Hz input signal, signals may be output with the output frame rate locked to 50 Hz or 75 Hz. This is also possible with 60 Hz input signal.
Unlock: It is also possible to send output at a specific frame rate. (Unlock mode)
Color Depth
Sets the grayscale width of the video image.
Setting Values: Video, PC Default Value: PC
Video: Outputs signals corresponding to image on the video. Not normally used.
PC: Outputs signals corresponding to the images on the computer.
24
NOTE:
Do not project images except for those at 16:9 (e.g. 4:3, etc.) on display devices with a screen size of 16:9. This can cause permanent image burn-in. Image burn­in is not covered by warranty.
Display Profile
This feature enables items set at the AOUTPUT SETUPB menu (AAnalog/DigitalB, AFormatB, AAspect RatioB and AColorspaceB) to be stored as profiles. The items below will be stored.
Setting Values: Select (Profile 1-4), User, Save (Profile 1-4), Auto (Off, On)
Default Value:
Select: Loads a profile. The AUserB profile keeps a record of the current settings.
Save: Saves a profile.
Auto: Upon setting to AOnB, settings performed according to the input signals are stored into the 4 profiles automatically.
ENGLISH
25
Specifications
o Input Terminal
VIDEO S-VIDEO COMPONENT/RGB
SYNC
COMPONENT/RGBHV HDMI
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO
Optical Digital
Coaxial Digital
SERIAL PORT
o Output Terminal
COMPONENT/RGBHV HDMI DIGITAL AUDIO
Optical Digital
Coaxial Digital
o Power Requirements o Operation Environment
o Dimensions
(Width x Height x Depth)
o Mass o Accessories
2-line, RCA 2 1.0 Vp-p
2-line, mini-DIN 4 pin 2 Y: 1.0 Vp-p, C: 0.286 Vp-p
2-line, RCA 6 Y/Gs (Sync on G): 1.0 Vp-p, Pb/Pr/R/G/B: 0.7 Vp-p
2-line, RCA 2 1.0 Vp-p compatible with binary and ternary sync signals
1-line, BNC 5 Y/Gs (Sync on G)/H/V: 1.0 Vp-p, Pb/Pr/R/G/B: 0.7 Vp-p
4-line (Refer to the input terminal signal table for the video format. (A Page 11))
1-line 2-channel (L/R) RCA
2-line, S/PDIF Toslink
2-line, S/PDIF RCA
Not used.
1-line, BNC 5 Y/Gs (Sync on G)/H/V: 1.0 Vp-p, Pb/Pr/R/G/B: 0.7 Vp-p
1-line
1-line, S/PDIF Toslink
1-line, S/PDIF RCA
DC6 V, 5 A and below (When using supplied AC adapter: AC100 V, 50 Hz/60 Hz)
Temperature : 41 J to 95 J (+5 I to +35 I) Humidity : 20 % to 80 % (No condensation) Storage Temperature : 14 J to 140 J (-10 I to +60 I)
Approx. 1 4/5" approx. 17 " approx. 10 2/5" (Approx. 46 mm Approx. 434 mm Approx. 263 mm)
(Excluding protruding portion)
Approx. 6.6 lbs (Approx. 3.0 kg)
(Refer to Page 9.)
Design and specifications (including menus) are subject to change without prior notice.
Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid
comprehension. Images may differ from the actual product.
26
Memo
ENGLISH
27
LD-HD1KU/LD-HD1KE
AV HUB PROCESSOR
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Loading...