Precautions on Installation
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Précautions pour l’installation
To get good heat dissipation from
the rear
If you install the Monitor in such a way as not instructed, additional
methods are required to cool down the Monitor.
A: Horizontal Installation (Normal)
In this case, the slots and openings
in the cabinet protect the Monitor
from overheating.
* See also “Installation” in the
instruction.
B: Vertical Installation
It is required to attach the Cooling Fan Unit (TS-C01FANG; not
supplied).
* See also “Connecting the External Cooling Fan Unit” in the
instruction.
Rear
Zur ausreichenden Wärmeabfuhr von der
Geräterückseite
Sollte der Bildschirm nicht gemäß den Anweisungen in der
Betriebsanleitung aufgestellt werden, müssen zusätzliche
Maßnahmen zur Kühlung getroffen werden.
A: Horizontale Installation (Normal)
In diesem Fall schützen die Schlitze
und Öffnungen im Gehäuse den
Bildschirm vor Überhitzung.
* Weitere Einzelheiten finden Sie
unter „Installation“ in der
Bedienungsanleitung.
B: Vertikale Installation
Hier wird der Einbau eines Kühlgebläses (TS-C01FANG; nicht
im Lieferumfang enthalten) benötigt.
* Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Anschließen des
externen Gebläses“ in der Bedienungsanleitung.
Rückseite
Afin d’obtenir une bonne dissipation de la
chaleur à l’arrière de l’appareil
Si vous installez le moniteur d’une façon différente de celle décrite
dans le mode d’emploi, vous devrez utiliser des méthodes
supplémentaires pour refroidir le moniteur.
A: Installation horizontale (ordinaire)
Dans ce cas, les fentes et les
ouvertures du boîtier protègent le
moniteur de tout échauffement
anormal.
* Voir également la section
“Installation” du manuel
d’instructions.
B: Installation verticale
Il est nécessaire de fixer le module de ventilateur de
refroidissement (TS-C01FANG, non fourni).
* Voir également la section “Connexion d’un module de
ventilateur de refroidissement” du manuel d’instructions.
Panneau arrière
C: Other Installation
Example
Front side
C: Anderweitige Installation
When installing the Monitor in a
way not mentioned in A and B
above, consult your dealer.
Beispiel
Improper installation which
obstructs the air stream may cause
internal heat buildup, and thus may
cause damage to the product.
Vorderseite
Wird der Bildschirm anders als in A
oder in B beschrieben installiert,
Kontakt mit dem Fachhändler
aufnehmen. Unsachgemäße
Installation, bei der der Luftstrom
eingeschränkt wird, kann zu einem
Wärmestau führen und somit das
Gerät beschädigen.
C: Autre installation
Exemple
Face avant
Si vous souhaitez installer le
moniteur d’une autre façon que
celles décrites en A et B, consultez
votre revendeur. Une installation
incorrecte dans laquelle les
courants d’air sont bloqués pourrait
causer un échauffement interne et
cela pourrait endommager
l’appareil.
LCT1652-001A
0204MKH-MW-VP
Precauzioni per l’installazione
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
AC INAUDIO
L
OUT
R
RGB A
AUDIO
IN
REMOTE
RS-232C
WIRED
MAKE
Precauciones de instalación
Per ottenere una buona dispersione del
calore dal lato posteriore dello schermo
Qualora si installi lo schermo non attenendosi alle istruzioni, sarà
necessario utilizzare sistemi aggiuntivi di raffreddamento dello
schermo.
A: Installazione orizzontale (normale)
In questo caso le scanalature ed
aperture sulla cassa dello schermo
lo proteggono dal surriscaldamento.
* Vedere anche “Installazione” nel
manuale di istruzioni.
B: Installazione verticale
È necessario installare l’unità di ventilazione per il
raffreddamento (TS-C01FANG disponibile separatamente).
* Vedere anche “Collegamento dell’unità ventola di
raffreddamento esterna” nel manuale di istruzioni.
Lato posteriore
Para obtener una buena disipación del
calor desde la parte trasera
Si se instala el Monitor de una manera distinta a la indicada, se
deberán adoptar medidas adicionales para enfriar el Monitor.
A: Instalación horizontal (Normal)
En este caso, las rejillas y las
aberturas de la caja protegen al
Monitor contra el recalentamiento.
* Consulte también el apartado de
“Instalación” de las instrucciones.
B: Instalación vertical
Es preciso instalar la unidad del ventilador de enfriamiento (TSC01FANG; no suministrado).
* Consulte también el apartado de “Conexión de la unidad del
ventilador de enfriamiento” de las instrucciones.
Lado trasero
C: Altre installazioni
Esempio
Lato
anteriore
C: Otra forma de instalación
Qualora si installi lo schermo in
modi diversi da quelli descritti in A
e B, consultare il rivenditore.
Ejemplo
Un’installazione impropria, che
ostruisca il flusso d’aria, potrebbe
provocare surriscaldamento interno,
con conseguenti danni al prodotto.
Lado
delantero
Para instalar el Monitor de una
manera distinta de A o B de arriba,
consulte con su distribuidor.
Una instalación inadecuada podrá
obstruir el flujo de aire, lo cual
provocaría un aumento del calor
interior, con los consecuentes daños
en el producto.