MOBILES FARBMONITORSYSTEM
SYSTÈME DE MONITEUR MOBILE EN COULEUR
DRAAGBAAR KLEURENMONITORSYSTEEM
ENGLISH
DEUTSCH
KV-M700
For installation and connections, refer to the
separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe
das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se
référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en
aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
VIDEO TO DISPLAY VOCAL POWER
AUDIO
RL
H/P
VOL
COLOR
V
O
C
A
L
A.MEMO CALL
12
HEADPHONE
MONI
CH
MODE
H/P
VOL
CH
CONTRA
BRIGHT
VCR
F
R
SKIP
RM-RK37RM-RK37
OUTPUT
INPUT 2
VIDEO L R
AUDIO
SUPPLY
INPUT 1
VIDEO
CONT
L RAUDIOVIDEO
* This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed
for use with a VCR. Use the separately sold mobile TV tuner unit KV-C10
for optional television broadcast reception.
* Dieses System ist hauptsächlich für den Einsatz mit einem
Videokassettenrekorder bestimmt und nicht für den Fernsehempfang. Es
wurde primär als Monitor für einen Videorecorder entwickelt. Verwenden
Sie den getrennt erhältlichen mobilen TV-Tuner KV-C10, wenn Sie
Fernsehsendungen empfangen möchten.
* Ce système ne peut recevoir les emissions de télévision, et il est
essentiellement conçu pour l’utilisation avec un magnétoscope. Utilisez le
module de tuner de télévision mobile KV-C10 afin de pouvoir recevoir les
émissions de télévision.
* Dit systeem is niet geschikt voor ontvangst van tv-uitz endingen. Dit systeem
is voornamelijk ontworpen voor gebruik met een videorecorder. Gebruik
de apart leverbare, mobiele TV-tuner KV-C10 voor de ontvangst van TVuitzendingen.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
3351407B01-0
[E]
Sicherheitshinweise (Unbedingt beachten)
VORSICHT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DEUTSCH
WARNUNGEN
• DEN MONITOR AUF DEM ARMATURENBRETT
INSTALLIEREN, UM EINE EINENGUNG DES
SICHTFELDES ZU VERMEIDEN.
• WIRD DER MONITOR ZUM BETRACHTEN DURCH
DIE BEIFAHRER AUF DEM RÜCKWÄRTIGEN SITZ
INSTALLIERT, MÜSSEN DIESE DARAUF ACHTEN,
DASS SIE SICH BEI EINEM UNFALL NICHT DEN KOPF
DARAN STOSSEN.
• INSTALLIEREN SIE DEN MONITOR NICHT AN EINEM
ORT , AN DEM DAS FÜHREN DES F AHRZEUGS ODER
DIE SICHT BEEINTRÄCHTIGT WIRD ODER DER
AUFGRUND GELTENDER GESETZE UND
VERORDNUNGEN UNZULÄSSIG IST.
• ES GIBT MÖGLICHERWEISE GESETZLICHE
VORSCHRIFTEN, MIT DENEN ZULÄSSIGE
INSTALLATIONSORTE FÜR DEN MONITOR
GEREGELT WERDEN UND DIE VON ST AA T ZU ST AA T
ODER BUNDESLAND ZU BUNDESLAND
UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN.
VERGEWISSERN SIE SICH AUS DIESEM GRUND,
DASS SIE DEN MONITOR AN EINEM ORT
INSTALLIEREN, DER DEN GESETZLICHEN
2
VORSCHRIFTEN ENTSPRICHT.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNUNG:
SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM
DIE GEFAHR VON BRAND ODER
ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU
VERHÜTEN.
VORSICHT:
Die Betriebsspannung für dieses Monitorsystem beträgt
12 V Gleichstrom.
Betreiben Sie es nicht mit anderen Spannungen, um
elektrischen Schlag und Brand zu verhüten.
• BAUEN SIE DAS MONITORSYSTEM NICHT AN EINER
STELLE EIN, WO ES EINE AIRBAG BEHINDERN
KÖNNTE.
• DEM FAHRER EINES FAHRZEUGS IST DIE
BEDIENUNG DES MONITORSYSTEMS WÄHREND
DER FAHRT UNTERSAGT. DIES KÖNNTE DEN
FAHRER ABLENKEN UND ZU UNFÄlLEN FÜHREN.
* HALTEN SIE IHREN WAGEN AN EINER SICHEREN STELLE
AN, BEVOR SIE DAS MONITORSYSTEM BEDIENEN.
• DEM FAHRER EINES FAHRZEUGS IST DAS
BETRACHTEN VON VIDEOS WÄHREND DER FAHRT
UNTERSAGT. DIES KÖNNTE DEN FAHRER
ABLENKEN UND ZU UNFÄlLEN FÜHREN.
• BERÜHREN SIE DEN ANTENNENDRAHT ODER DEN
MONITOR NICHT BEI BLITZEN. WENN SIE DEN
ANTENNENDRAHT ODER DEN MONITOR BEI
BLITZEN BERÜHREN, BESTEHT DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS.
• DIE LAUTSTÄRKE DES MONITORSYSTEMS
WÄHREND DER FAHRT ANGEMESSEN NIEDRIG
HALTEN.
BEI ZU HOHER LAUTSTÄRKE WERDEN
GERÄUSCHE AUS DER UMGEBUNG ÜBERTÖNT,
WAS ZU UNFÄLLEN FÜHREN KANN.
• DAS MONITORSYSTEM VON EINEM TECHNIKER MIT
GRÜNDLICHEN FACHKENNTNISSEN EINBAUEN
LASSEN.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ERFORDERN
FACHKENNTNISSE UND ERF AHRUNG.
* AM SICHERSTEN IST ES, WENN SIE DEN EINZELHÄNDLER,
BEI DEM SIE DAS MONITORSYSTEM GEKAUFT HABEN,
MIT DER INSTALLA TION BEAUFTRAGEN.
• DAS MONITORSYSTEM NICHT FALLEN LASSEN
ODER HART ANSTOSSEN.
SCHÜTZEN SIE DAS MONITORSYSTEM VOR FALL
UND HARTEN STÖSSEN, DA DIES ZU STÖRUNGEN
ODER BRÄNDEN FÜHREN KANN.
• DAS MONITORSYSTEM NICHT BEI
ABGESCHALTETEM MOTOR BETREIBEN.
BETREIBEN DES MONITORS BEI
ABGESCHALTETEM MOTOR VERBRAUCHT
BATTERIELEISTUNG, SO DASS DER MOTOR
SPÄTER UNTER UMSTÄNDEN NICHT ANSPRINGT.
Sicherheitshinweise zur Flüssigkristallanzeige
• Lassen Sie die Flüssigkristallanzeige (LCDAnzeige) nicht mit der Anzeigefläche nach
oben zeigend auf dem Armaturenbrett liegen.
(Lagertemperaturbereich: –20 °C bis +80 °C)
+80°C
–20°C
–20°C bis +80°C
Im Sommer kann
die Temperatur im
Wageninneren
100°C erreichen.
Bei sehr hohen oder niedrigen T emperaturen
treten in der LCD-Anzeige chemische
Veränderungen ein, die zu Störungen führen
können.
• Auf der Anzeigefläche sind rote, blaue und
grüne Flecken sichtbar. Diese sind
charakteristisch für LCD-Anzeigen und sind
kein Anzeichen von Störungen.
Puntjes
• Versetzen Sie der LCD-Anzeige keine harten
Schläge.
DEUTSCH
• Bei sehr niedrigen oder hohen T emperaturen
kann das Bild unklar werden oder sich
langsam bewegen.
Unter diesen Umständen kann auch die
Bildsynchronisation oder -qualität absinken.
Dies weist jedoch nicht auf eine Störung des
Geräts hin.
(Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +40 °C)
Die LCD-Anzeige ist ein
Hochpräzisionserzeugnis und besitzt
mindestens 99,99% effektive Bildelemente.
Beachten Sie jedoch, daß 0,01% der
Bildelemente fehlen oder als bleibend helle
Punkte vorhanden sein können.
0 °C oder kälter
40 °C oder heißer
3
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die
bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
STEUERELEMENTE UND LEISTUNGSMERKMALE............. 5
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahr en
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von
komplizierten Bedienschritten anhalten.
4
* Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder
kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die
Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor
Sie das Gerät einschalten.
STEUERELEMENTE UND
Farbmonitor
Vorderansicht
LEISTUNGSMERKMALE
Rückansicht
1
2
3
54
Draufsicht
DEUTSCH
DOWNUPMODE POWER
6
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
4 Systemanschlußkabel
5 Führungsschlitz des Monitorfußes
• Wenn Sie den Monitorfuß verwenden, um
den Monitor im Fahrzeug zu installieren,
befestigen Sie den Monitorfuß an diesem
Ort. Informationen zur Installation finden
Sie im (separaten) Installations-/
Anschlußhandbuch).
AUTO/MANU
7
98p
Draufsicht
6 Taste DOWN*
7 Taste UP*
8 Taste AUTO/MANU*
9 Taste MODE (9)
p Taste POWER (9)
Hinweis:
Die Tasten, die in der Liste mit “*”
gekennzeichnet sind, werden für dieses
System nicht verwendet. Mit diesen Tasten
wird der mobile TV-Tuner KV-C10 von JVC
bedient.
5
Steuergerät
DEUTSCH
Vorderansicht
Rückansicht
INPUT 2
VIDEOL AUDIO R
1
VIDEO
CONT
VIDEOL AUDIO R
2
INPUT 1
3
SUPPLY
POWER
VOCALTO DISPLAY
456
VIDEO
OUTPUT
LAUDIOR
7
HEADPHONE
2
8
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderansicht
1 Buchsen INPUT 2
• VIDEO
• AUDIO L
• AUDIO R
2 Buchse VIDEO CONT (Steuerung)
3 Buchsen INPUT 1
• VIDEO
• AUDIO L
Rückansicht
4 Anschluß POWER SUPPLY
5 Diese Buchse wird nicht verwendet.
6 Anschluß TO DISPLAY
7 Buchsen OUTPUT
• VIDEO
• AUDIO L
• AUDIO R
8 Buchsen HEADPHONE 1 und 2 (15)
• AUDIO R
1
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.