JVC KV-DV7 Instruction Manual [fr]

DVD/CD PLAYER
DVD-/CD-SPIELER LECTEUR DVD/CD DVD/CD SPELER
ENGLISH
DEUTSCH

KV-DV7

POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
DISPLAY
D
STEP
TIME
MENU
H/P VOL SETUP
TITLE
ENTER
H/P VOL
RETURN
123
456
789
SHIFT
S0C
For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
SLOW
KV-DV7
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
CLEAR
M
SEARCH MODE
PHONES
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
DVD / CD PLAYER
OPEN
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
LVT0631-001A
[E]
Emplacement et reproduction des étiquettes
Panneau inférieur de l’appareil principal
Etiquette d’avertissement placée à l’interieur de l’appareil
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbryder e e r ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Nom/plaque d’identification
CLASS LASER
Attention:
FRANÇAIS
Caution:
Ce produit contient un composant laser
This product contains a laser component
de classe laser supérieure à la Classe 1.
of higher laser class than Class 1.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1
PRODUCT
Précautions:
1.PRODUIT LASER CLASSE 1
2.ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une e xposition directe au rayon.
3.ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Confier le service après-vente à un personnel qualifié.
4.ATTENTION : Ce LECTEUR D VD/CD utilise des rayons laser invisibles. Cependant il est équipé d’un commutateur de sécurité qui empêche toute émission de radiation lors du retrait des disques. Il est dangereux de chercher à contourner ces commutateurs.
5.ATTENTION: L’utilisation des commandes des réglages et effectuer des procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
ATTENTION: N’INTRODUISEZ PAS de disque si le témoin de charge de disque clignote ou reste éteint. (Voir page 6.)
AVERTISSEMENTS
• N’installez aucun élément dans les endroits suivants; – où il peut gêner l’accès au volant ou au
levier de vitesse car cela peut entraîner un accident de la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de
dispositifs de sécurité tels que les conduits d’aération car cela peut entraîner un accident de la circulation.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la manipulation du volant car cela peut entraîner un accident de la circulation.
• Le conducteur ne doit jamais regarder le
moniteur lorsqu’il conduit. Regarder le moniteur lorsqu’on est au volant réduit considérablement la vigilance du conducteur et multiplie les risques d’accident.
• NE PAS utiliser les écouteurs au volant. Il est en effet dangereux de bloquer les sons de la circulation routière pendant la conduite d’un véhicule.
• Si vous avez besoin de commander l’autoradio pendant que vous conduisez, continuez de regarder droit devant vous ou vous risquez de causer un accident de la circulation.
Remarque:
Pour des r aisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numér o d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appar eil en cas de v ol.
Comment réinitialiser votre appareil
Appuyez sur la touche de réinitialisation sur le panneau avant en utilisant un stylo-bille ou un objet similaire. Cela réinitialisera le microprocesseur intégré.
REMARQUE:
Si vous réinitialisez l’appareil pendant la lecture, les sélections du mode de lecture (par ex. le réglage du mode de lecture répétée) que vous avez faites pour le disque actuel seront réinitialisées aux réglages par défaut.
• Pendant la lecture de DVD, la sélection de menu du disque est aussi réinitialisée aux réglages par défaut.
2
KV-DV7
DVD / CD PLAYER
OPEN
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures
performances possibles.

TABLE DES MATIERES

Comment réinitialiser votre appareil......... 2
INTRODUCTION ........................... 4
PREPARATION............................. 5
Installation des piles ................................. 5
LECTURE DE BASE........................ 6
Lancement de la lecture ........................... 6
• Ecoute avec les écouteurs................... 7
Affichage de la barre à l’écran.................. 8
• Vérification du temps de lecture .......... 9
LECTURE DE DISQUE DVD............... 10
Sélection des sous-titres .......................... 10
Sélection de langues audio ...................... 11
Sélection d’angles de vues multiples ....... 11
LECTURE PILOTEE PAR MENU .......... 12
Opérations sur menu ................................ 12
• Pendant la lecture d’un disque DVD .... 12
• Pendant la lecture d’un disque VCD .... 13
FONCTIONS DE RECHERCHE ............ 14
Recherche d’un point spécifique .............. 14
• Recherche vers l’avant ........................ 14
• Recherche en marche arrière.............. 14
Repérage direct d’un point spécifique ...... 15
LECTURE REPETEE ....................... 16
Lecture répétée ....................................... 16
• Lecture répétée................................... 16
• Répétition de A à B.............................. 17
LECTURE D’EFETS SPECIAUX........... 18
• Lecture au ralenti ................................. 18
• Lecture à avance image par image ..... 18
• Zoom................................................... 19
MENU DE PROGRAMMATION DE
DISQUE DVD............................... 20
Programmation de la langue audio initiale .. 20 Programmation de la langue initiale
des sous-titres....................................... 21
Programmation de la langue initiale
du menu du disque ................................ 22
Programmation de la sortie audio
numérique ............................................. 22
Programmation de la compression........... 23
Programmation de la sortie sonore
pendant une recherche lente ................. 24
Programmation du type de moniteur ........ 25
Programmation des sous-titres
spéciaux pour mal-entendants............... 26
Changement de couleur de la
barre à l’écran ....................................... 26
Programmation du zoom de préférence... 27
ENTRETIEN ................................ 29
Manipulation des disques ......................... 29
CODES DES LANGUES.................... 30
GLOSSAIRE ................................ 31
EMPLACEMENTS DES TOUCHES ....... 32
• Module de télécommande ................... 32
• Platine avant de commande ................ 33
DEPANNAGE ............................... 34
FRANÇAIS
FICHE TECHNIQUE ........................ 35
ATTENTION consignes de réglage du volume
Les disques produisent très peu de bruit par rapport à d’autres sources. Si vous ajustez le niveau du son pour le tuner, par exemple, les enceintes risquent d’être endommagées par une augmentation brutale du niveau de sortie. Par conséquent, il convient de baisser le son avant d’écouter un disque et de l’ajuster suivant besoin pendant l’écoute de ce disque.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
* Par sécurité....
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
* Température à l’intérieur de la voiture....
Si votre voitur e est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voitur e r edevienne normale avant d’utiliser l’appareil.
3

INTRODUCTION

A propos de ce manuel
Ce manuel explique essentiellement le fonctionnement des touches de la télécommande. Vous pouvez également vous servir des touches du panneau de commande pour assurer les mêmes fonctions si vous avez des repères similaires ou identiques.
Disques que vous pouvez passer:
Type de Repère Format Numéro de
disque (Sigle) vidéo code de région*
D VD Vidéo
2
ALL
PAL
CD Vidéo
FRANÇAIS
• Avec certains disques, le fonctionnement peut différer des explications de ce manuel.
• Vous ne pouvez pas passer les disques suivants; – DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-I (prêt pour
CD-I), Photo CD, etc. Si vous cherchez à passer ces disques, cela va produire des parasites de bruit et endommager les enceintes.
* Remarque sur le code de la région
Les lecteurs DVD et les disques DVD Vidéo possèdent leur propre numéro de code régional. Cet appareil lit uniquement les disques DVD dont les numéros du code régional contiennent le “2”.
CD Audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Exemples:
Construction des disques – DVD, CD Vidéo (VCD) et CD Audio (CD)
Un disque DVD comprend des Titres et chaque titre peut se diviser en plusieurs Chapitres (voir Exemple 1). Par exemple, si un disque DVD contient des films, chaque film comportera son numéro de titre et peut en outre se subdiviser en plusieurs chapitres.
D’autre part, un disque VCD ou CD comporte des Pistes ou morceaux (voir Exemple 2). En général, chaque chanson a son numéro de piste. (Sur certains disques, chaque piste peut même se subdiviser en Index.) Lorsque vous écoutez un disque VCD en utilisant la fonction de commande en playback (PBC), vous pouvez choisir ce que vous souhaitez voir en utilisant le menu qui apparaît sur l’écran. (Lorsque vous chercher à lire un disque CD Vidéo en utilisant ce menu, certaines fonctions comme, par exemple, les options Répéter et Recherche de piste risquent de ne pas fonctionner.)
Exemple 1: Disque DVD
Titre 1
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 3
4
Exemple 2: CD Vidéo/CD Audio
Titre 2
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5

PREPARATION

1)
2)
Avant d’utiliser la télécommande:
• Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux.
• Le témoin de réception d’un signal à distance clignote lorsque l’appareil reçoit un signal provenant de la télécommande.
OPEN
PHONES
Témoin de réception d’un signal à distance
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
KV-DV7
DVD / CD PLAYER
Capteur de télécommande
• Ne pas exposer la télécommande à un éclairage puissant (en plein soleil ou un éclairage artificiel).
AVERTISSEMENT :
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
• Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, de démontez pas, ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans le feu. Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
• Ne mélangez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
• Pour vous débarrassez des piles ou les conserver, entourez-les de ruban adhésif et isolez-les. Ne pas le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur , se fragmenter ou causer un incendie .
• Ne piquez pas la pile avec une broche métallique ou un objet similaire. Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.

Installation des piles

Lorsque la portée ou l’efficacité de la télécommande diminue, remplacez la pile.
1. Retirez le porte-pile.
1) Poussez le porte-pile dans la direction de la flèche en utilisant la pointe d’un stylo-bille ou un objet similaire.
2) Retirez le porte-pile.
(Face arrière)
FRANÇAIS
2. Placez la pile.
Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole + dirigé vers le haut de façon que la pile soit bien fixée dans le porte-pile.
Pile bouton au lithium (Produit référencé: CR2025)
3. Remettez le porte-pile en place.
Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
(Face arrière)
5

LECTURE DE BASE

Ce manuel emploie les repères suivants pour indiquer les types de disques à utiliser.
CD Vidéo CD AudioDVD Vidéo
POWER
POWER
7
H/P VOL
FRANÇAIS
H/P VOL
SHIFT (S)
5
SUBTITLE AUDIO ANGLE
STEP
H/P VOL SETUP
ENTER
H/P VOL
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
DISPLAY
D
TIME
MENU
TITLE
RETURN
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
Avant d’effectuer des opérations, vérifiez les
points suivants....
• Vérifiez le branchement sur le téléviseur et sur le récepteur de la voiture.
• Mettez en marche le téléviseur et le récepteur.
• Sélectionnez cet appareil (entrée auxiliaire ou externe) comme source de lecture du récepteur.
• Sélectionnez l’entrée correcte de branchement de cet appareil.
• Lors du passage de disques DVD, vous pouvez changer les réglages sur le menu Setup de programmation en fonction de vos préférences (voir pages 20 à 28).
Si le symbole “ ” apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche, cela
indique que le disque n’est pas en mesure de réaliser une opération que vous venez de choisir .
6
8
STEP
3

Lancement de la lecture

1
Appuyez sur la touche POWER de mise sous tension.
POWER
2
Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil.
Le couvercle de la trappe de chargement s’ouvre.
Témoin de charge de disque
NE CHERCHEZ PAS à ouvrir de force à la main ce couvercle.
3
Introduisez un disque dans la trappe de chargement.
N’INTRODUISEZ PAS de disque si le témoin de charge de disque clignote* ou reste éteint**. * Clignote:pendant l’insertion ou l’éjection
**Éteint: quand un disque se trouve dans
4
Refermez à la main le couvercle de la trappe à disques.
Le type de disque est automatiquement détecté et le témoin correspondant au disque ainsi détecté (DVD, VCD/CD) s’allume et la lecture du disque commence automatiquement.
• Il faut un certain temps pour détecter le type de disque.
Si un menu apparaît lorsque vous écoutez un disque DVD ou VCD avec la fonction PBC,
consultez la section intitulée “LECTURE PILOTEE PAR MENU” à la page 12.
Le témoin des touches de cet appareil s’allume.
OPEN
L’appareil aspire automatiquement le disque.
• Lorsque le courant est coupé, vous ne pouvez pas introduire de disque.
d’un disque l’appareil.
PHONES
Témoins de disques
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
Arrêt momentané de la lecture
Appuyez sur la touche 8 (STEP) de pause. Un arrêt sur l’image s’effectue pendant le passage d’un disque DVD ou VCD.
• Vous pouvez effectuer une avance image par image en appuyant à répétition sur cette touche (voir page 18).
Pour reprendre la lecture, appuy ez sur la touche 3.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche 7.
Si vous passez un disque DVD ou VCD, cet appareil peut
mémoriser le point final (“7” apparaît un certain temps à l’écran) et vous pouvez ensuite reprendre l’écoute à partir de ce point d’arrêt. (Reprise de l’écoute)
Retrait d’un disque
1 Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil pour
ouvrir le couvercle de la trappe à disques.
2
Appuyez sur la touche 0 de l’appareil (à l’intérieur du couvercle de la trappe à disques). Le disque sort automatiquement de cette trappe.
Repérage d’un chapitre ou d’une piste spécifique
Vous pouvez passer à un autre chapitre ou à une autre piste pendant la lecture d’un disque.
• Appuyez sur la touche ¢ pour passer au début de la piste suivante. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche , le début de la piste suivante est localisé et l’écoute recommence à partir de ce début.
• Appuyez sur la touche 4 pour revenir au début de la piste actuelle. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche , le début de la piste précédente est repéré et l’écoute reprend à partir du début de cette piste.
Si vous maintenez la pression sur la touche ¢, vous effectuez une avance rapide, alors que si vous appuyez sur la touche 4, vous effectuez un retour rapide.
Ecoute avec les écouteurs
1 Branchez les écouteurs sur la prise jack
PHONES de l’appareil.
2 Tout en maintenant la pression sur la touche
SHIFT (S), appuyez sur la touche H/P VOL 5
ou H/P VOL pour ajuster le volume des écouteurs.
NE PAS utiliser les écouteurs au volant. Il est en effet dangereux de bloquer les sons de la circulation routière pendant la conduite d’un véhicule.
Quelques renseignements sur les sons reproduits par les bornes arrière
• Par le biais de la sortie AUDIO (L/R):
Production de signaux analogiques en stéréo. Lorsque vous écoutez une source à sons codés en Dolby Digital* ( ) ou sous le format MPEG Audio, les signaux provenant de canaux multiples se mélangent aux signaux des canaux avant gauche et droit, avant d’être transmis. –Vous ne pouvez pas reproduire le son
codé en DTS Digital Surround** ( ).
• Par le biais de la sortie DIGITAL OUT:
Les signaux numériques (linéaires à modulation codée d’impulsions, en Dolby Digital et en DTS Digital Surround) sortent par cette borne (pour de plus amples détails, consultez la page 35). Pour reproduire les sons à canaux multiples comme, par exemple, en Dolby Digital et en DTS Digital Surround, branchez un amplificateur ou décodeur compatible avec ces sources à canaux multiples sur cette prise puis programmez correctement la sortie “DIGITAL OUT” (voir page 22).
–Lorsque vous écoutez une source codée
en MPEG Audio, les signaux provenant de canaux multiples se mélangent aux signaux des canaux avant gauche et droit, avant d’être transmis.
FRANÇAIS
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. ©1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc. No de brevet aux Etats-Unis 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 et brevets mondiaux émis ou en cours d’homologation. “DTS” est une marque de fabrique de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000. Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
7
POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
DISPLAY
DISPLAY (D)
D
TIME
MENU
TITLE
RETURN
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
TIME
FRANÇAIS
SHIFT (S)
STEP
H/P VOL SETUP
ENTER
H/P VOL
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
SEARCH MODE
Affichage de la barre à l’écran
Vous pouvez faire apparaître les informations suivantes sur l’écran pendant le chargement d’un disque.
Pour faire apparaître des informations concernant ce disque, appuyez sur la touche DISPLAY (D)/TIME (AFFICHAGE/TEMPS).
DISPLAY
D
TIME
Lors du chargement d’un disque DVD:
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la barre suivante à l’écran apparaît, dans l’ordre donné ci-après.
1/3
OFF/0
1/25
00:00:01
ENG 1/1 OFF
Digital
La barre à l’écran s’éteint.
1/1
Lors du chargement d’un disque VCD ou CD:
PBC
1/3
00:00:01
OFF
*
La barre à l’écran s’éteint.
* Cela ne se produit que lors du chargement
d’un disque VCD.
Quelques renseignements sur les indications qui apparaissent sur la barre à l’écran
Les indications qui apparaissent sur cette barre varient en fonction du type de disque et en fonction des signaux enregistrés sur le disque chargé.
Chargement d’un disque DVD
1/3
1
OFF/0
6 7 8 9
1 :Titre actuel et nombre total de titres du
disque. (Ex.: Lecture du premier des trois titres enregistrés.)
2 :Chapitre actuel et nombre total de
chapitres enregistrés sur ce disque. (Ex.: Lecture du premier des 25 chapitres enregistrés.)
3 :Durée de la lecture ou durée restante de
lecture. (Ex.: Durée de lecture du titre. Consultez la page 9 pour de plus amples détails.)
4 :Indication si le disque contient des vues
enregistrées sous plusieurs angles. (Ex.: Un seul angle principal de visionnement est enregistré sur ce disque, sans prises de vue sur plusieurs angles. Consultez la page 11 pour de plus amples détails.)
5 :Mode actuel de fonctionnement.
(Ex.: Ce symbole apparaît pendant la lecture d’un disque.)
1/25
00:00:01
1/1
2 3 4 5
ENG 1/1 OFF
Digital
8
6 :Indique si le disque contient des sous-titres.
SHIFT
S
(Ex.: Aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque. Pour de plus amples détails, consultez la page 10.)
7 :Langue actuellement sélectionnée pour le
son et nombre total de langues audio enregistrées sur le disque. (Ex.: “ENGLISH” (ANGLAIS) est sélectionné comme seule langue enregistrée sur le disque. Pour de plus amples détails, consultez la page 11.)
8 :Mode de son — Modulation contrôlée par
impulsions linéaires (stéréo), Dolby Digital et DTS Digital Surround. (Ex.: Ce disque est codé en Dolby Digital.)
9 : Mode de lecture répétée. (Ex.: Ce mode
est programmé sur “OFF”. Pour de plus amples détails, consultez la page 16.)
Vérification du temps de lecture
Vous pouvez également afficher le temps de lecture qui s’est écoulé ou le temps qui reste.
Pour faire apparaître la barre à l’écran et pour modifier les informations sur le temps de lecture, appuyez simultanément sur les touches DISPLAY (D)/TIME et SHIFT (S).
DISPLAY
et
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations concernant le temps de lecture changent sur la barre à l’écran.
Chargement d’un disque DVD
00:00:01
D
TIME
-01:54:01
FRANÇAIS
Fonctionnement d’un disque VCD ou CD
PBC
1/3
1 2345
1 :Piste actuelle et nombre total de pistes du
disque. (Ex.: Lecture de la première des trois pistes enregistrées.)
2 :Durée de la lecture ou durée restante de
lecture. (Ex.: Durée de lecture de la piste. Consultez la colonne de droite pour de plus amples détails.)
3 :Mode de lecture répétée.
(Ex.: Ce mode est programmé sur “OFF”. Pour de plus amples détails, consultez las pages 16 et 17.)
4 :Apparaît uniquement lors du chargement
d’un disque VCD. Indique si ce disque est enregistré avec la fonction PBC ( ) ou sans cette fonction ( ). (Ex.: La fonction PBC est enregistrée.)
5 :Mode actuel de fonctionnement.
(Ex.: Ce symbole apparaît pendant la lecture d’un disque.)
00:00:01
* Cela ne se produit que lors du chargement
d’un disque VCD.
OFF
*
-00:34:09
Temps de lecture qui s’est écoulé pour le titre actuel \ Temps restant pour le titre en cours \ Temps écoulé pour le chapitre en cours \ Temps restant pour le chapitre en cours \ (Retour au début)
00:00:05
Chargement d’un disque VCD ou CD
00:00:01
-00:43:09
Temps de lecture qui s’est écoulé pour la piste actuelle \ Temps restant pour la piste en cours \ Temps écoulé pour le disque en cours \ Temps restant pour le disque en cours \ (Retour au début)
Pour faire disparaître la barre à l’écran,
appuyez à deux reprises sur la touche DISPLAY (D)/TIME pendant la lecture d’un disque DVD ou à une seule reprise pendant la lecture d’un disque VCD ou CD.
• Pour faire disparaître la barre à l’écran, il n’est pas nécessaire d’appuyer simultanément sur la touche SHIFT (S).
-00:04:41
00:00:05
9
SUBTITLE
FRANÇAIS

LECTURE DE DISQUE DVD

Certains disques DVD ont plusieurs langues audio, des sous-titres et même des angles de vue multiples. Lorsque vous trouvez les repères suivants sur un disque DVD ou sur l’emballage, vous pouvez sélectionner les éléments enregistrés sur ce disque DVD.
3
POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
STEP
H/P VOL SETUP
ENTER
H/P VOL
DISPLAY
TIME
MENU
TITLE
RETURN
ANGLE
D
AUDIO
3
3
Des sous-titres sont enregistrés sur ce disque. Le chiffre à l’intérieur de ce repère indique le nombre total de sous-titres enregistrés.
Plusieurs langues audio sont enregistrées sur ce disque. Le chiffre à l’intérieur de ce repère indique le nombre total de langues audio enregistrées.
Des angles de vue multiples sont enregistrés sur ce disque. Le chiffre à l’intérieur de ce repère indique le nombre total de vues enregistrées.
10
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
Sélection des sous-titres
Pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez choisir le sous-titre que vous souhaitez faire apparaître à l’écran.
• Vous pouvez programmer votre langue favorite de sous-titres comme langue initiale qui vient s’inscrire à l’écran (voir page 21).
Sélectionnez la langue souhaitée de sous-titres.
SUBTITLE
La barre du menu à l’écran apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la langue de sous-titre change.
Ex.: Ce disque a 3 sélections — Anglais, Français, Espagnol et pas de sous-titres (OFF)
OFF/3
ENG 1/3 OFF
Digital
OFF/3 ENG/3
Sélection d’angles de vues multiples
Lorsque vous écoutez un disque contenant plusieurs angles de vue, vous pouvez voir une même scène sous différents angles.
SPA/3 FRE/3
Pour faire disparaître la barre à l’écran, appuyez sur la touche DISPLAY (D)/TIME.
Sélection de langues audio
Lorsque vous passez un disque qui contient plusieurs langues audio (pistes son), vous pouvez choisir la langue (le son) que vous souhaitez écouter.
• Vous pouvez programmer votre langue audio favorite comme langue audio initiale qui apparaît à l’écran. (Voir page 20.)
Sélection d’une langue audio souhaitée (son).
AUDIO
La barre menu à l’écran apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la langue audio change.
Ex.: Ce disque a 3 sélections — Anglais, Français et Espagnol
OFF/3
ENG 1/3 OFF
Digital
ENG 1/3 FRE 2/3
Sélection d’un angle de vue souhaité.
ANGLE
Ex.: Ce disque a 3 angles de vue multiples
1/3
La barre menu à l’écran apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’angle de vue change.
3/25
00:00:01
1/3
1/3 2/3
3/3
3/25
1/3
00:00:01
1/3
3/25
1/3
00:00:01
Pour faire disparaître la barre à l’écran,
appuyez à deux reprises sur la touche DISPLAY (D)/TIME.
3/25
1/3
3/3
00:00:01
2/3
FRANÇAIS
SPA 3/3
Pour faire disparaître la barre à l’écran,
appuyez sur la touche DISPLAY (D)/TIME.
11
Loading...
+ 25 hidden pages