JVC KV-C10 Instruction Manual [nl]

MOBILE TV TUNER SYSTEM
TRAGBARER TV-TUNER SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION MOBILE MOBIEL TV-TUNERSYSTEEM
ENGLISH
DEUTSCH

KV-C10

For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
12
RL
VIDEO TO DISPLAY VOCAL POWER
AUDIO
HEADPHONE
* This system is designed to enjoy TV programs by connecting JVC mobile
color monitor system KV-M700 (sold separately). All operations and functions of the system including KV-M700 connected are explained in this instructions.
* Dieses System wurde entwickelt, um mit dem tragbaren JVC-Farbmonitor
KV-M700 (separat erhältlich) Fernsehprogramme betrachten zu können. Alle Funktionen und die Bedienung des Systems, einschl. Anschluss an den KV-M700, sind in diesem Handbuch erklärt.
* Ce système est conçu pour vous permettre de regarder des émissions de
télévision en connectant le système de moniteur couleur mobile KV-M700 de JVC (vendu séparément). Le f onctionnement et les fonctions du système avec le KV-M700 connecté sont expliqués dans ce manuel d’instructions.
* Het systeem is ontworpen om op een aangesloten mobiel
kleurenmonitorsysteem van JVC (de KV-M700, apart leverbaar) naar TV­programma’s te kijken en luisteren. Alle bediening en alle functies en voorzieningen van het systeem, met inbegrip van de aangesloten KV -M700, worden in deze handleiding besproken.
OUTPUT
ANTENNA INPUT INPUT 2
VIDEO L R
234
SUPPLY
INPUT 1
VIDEO CONTAUDIO
L RAUDIOVIDEO1
NEDERLANDS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
3351398B01-0
[E]
Punten voor de veiligheid (houdt u beslist aan deze punten)

LET OP

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WAARSCHUWING: VOORKOM BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK EN STEL DIT TOESTEL DERHALVE NIET AAN VOCHT OF REGEN BLOOT.
LET OP:
Dit TV-tuner of systeem is uitsluitend geschikt voor
NEDERLANDS
gebruik met 12 V gelijkstroom. Voorkom een elektrische schok en brand en gebruik daarom BESLIST NIET een andere spanningsbron.
WAARSCHUWINGEN
• INSTALLEER DE MONITOR NIET OP HET DASHBOARD WAAR DEZE HET ZICHT VAN DE BESTUURDER HINDERT .
• WANNEER DE TV-TUNERSYSTEEM VOOR PASSAGIERS OP DE ACHTERBANK IS GEINSTALLEERD, MOETEN DE P ASSAGIERS OP DE ACHTERBANK UITERMATE VOORZICHTIG ZIJN ZODAT ZIJ HUN HOOFD NIET STOTEN IN GEVAL VAN PLOTSELING REMMEN.
• MONTEER DE TV-TUNERSYSTEEM NIET OP EEN PLAATS WAAR DIT HET BESTUREN VAN DE AUTO OF HET UITZICHT BELEMMERT, OF WAAR DIT BIJ WET OF OP BASIS VAN PLAATSELIJKE REGELGEVING IS VERBODEN.
• ER BESTAAN MOGELIJK GERECHTELIJKE BEPALINGEN DIE VOORSCHRIJVEN WAAR HET MONITORSYSTEEM WEL EN NIET MAG WORDEN GEMONTEERD. DEZE REGELS KUNNEN PER LAND OF STAAT VERSCHILLEN. ZORG ERVOOR DAT U DE MONITOR ALTIJD CONFORM DEZE REGELGEVING MONTEERT.
• PLAATS HET TV-TUNERSYSTEEM NIET ERGENS WAAR HET DE WERKING VAN EEN AIRBAG IN DE AUTO ZOU KUNNEN HINDEREN.
• DE BESTUURDER VAN DE AUTO MAG HET TV­TUNERSYSTEEM NIET BEDIENEN TIJDENS HET AUTORIJDEN. HET BEDIENEN VAN HET TV-TUNERSYSTEEM TIJDENS HET AUTORIJDEN KAN ERNSTIGE VERKEERSONGELUKKEN TOT GEVOLG HEBBEN.
* STOP DE AUTO EN PARKEER OP EEN VEILIGE PLAATS
WANNEER U HET TV -TUNERSYSTEEM WILT BEDIENEN.
2
• DE BESTUURDER MAG GEEN VIDEO’S BEKIJKEN TIJDENS HET AUTORIJDEN. HET BEKIJKEN VAN EEN VIDEO TIJDENS HET AUTORIJDEN KAN ERNSTIGE VERKEERSONGELUKKEN TOT GEVOLG HEBBEN.
• GEBRUIK HET TV-TUNERSYSTEEM NIET ALS ER SPRAKE IS VAN EEN PROBLEEM OF ALS HET SYSTEEM NIET GOED FUNCTIONEERT . HET GEBRUIK VAN HET TV-TUNERSYSTEEM IN ONGEBRUIKELIJKE OMSTANDIGHEDEN, ZOALS WANNEER HET SYSTEEM EEN GEUR AFGEEFT OF ER ROOK VRIJKOMT, KAN TOT BRAND OF ANDERE PROBLEMEN LEIDEN.
* BEËINDIG HET GEBRUIK VAN HET TUNERSYSTEEM
METEEN EN NEEM CONTACT OP MET HET BEDRIJF WAAR U HET APP ARAAT HEEFT GEKOCHT.
• MAAK HET TV-TUNERSYSTEEM NIET OPEN EN BRENG GEEN WIJZIGINGEN IN HET SYSTEEM AAN. ALS HET TUNERSYSTEEM WORDT OPENGEMAAKT OF ER WIJZIGINGEN IN WORDEN AANGEBRACHT, KAN DIT LEIDEN TOT STORINGEN, BRAND OF ANDERE PROBLEMEN.
• HOUD OGEN EN GEZICHT UIT DE BUURT VAN DE ANTENNE. ALS U MET UW OGEN OF GEZICHT IN DE BUURT VAN DE ANTENNE KOMT, KUNT U ZICH BEZEREN.
• RAAK DE ANTENNE OF DE TV-TUNERSYSTEEM TIJDENS ONWEER NIET AAN. HET AANRAKEN VAN DE ANTENNEDRAAD OF DE TV-TUNERSYSTEEM KAN IN DERGELIJKE OMSTANDIGHEDEN TOT ELEKTROCUTIE LIJDEN.
• STEL EEN REDELIJK VOLUME VOOR HET TV­TUNERSYSTEEM IN WANNEER U MET DE AUTO RIJDT. U HOORT MOGELIJK GEEN ANDERE GELUIDEN V AN ONDER ANDERE VERKEER WANNEER U EEN HOOG VOLUME HEEFT INGESTELD. DIT ZOU ERNSTIGE VERKEERSONGELUKKEN KUNNEN VEROORZAKEN.
• RAADPLEEG EEN ERKEND TECHNICUS VOOR HET INSTALLEREN VAN HET TV-TUNERSYSTEEM. HET INSTALLEREN EN VERBINDEN VEREIST KENNIS EN ERVARING.
* RAADPLEEG VOOR DE VEILIGHEID DE PLAATS VAN
AANKOOP VOOR HET INSTALLEREN EN VERBINDEN VAN HET TV-TUNERSYSTEEM.
• ZORG DAT HET TV-TUNERSYSTEEM NIET VALT EN STEL NIET AAN ZW ARE SCHOKKEN BLOOT. HET TV-TUNERSYSTEEM WORDT MOGELIJK BESCHADIGD EN KAN ZELFS BRAND VEROORZAKEN WANNEER HET SYSTEEM VALT OF AAN SCHOKKEN ONDERHEVIG IS.
• KIJK NIET NAAR BEELDEN OP DE MONITOR MET DE MOTOR UITGESCHAKELD. HET BEKIJKEN VAN BEELDEN MET DE MOTOR UITGESCHAKELD ZAL DE AUTO-ACCU UITEINDELIJK UITPUTTEN WAARDOOR DE MOTOR LATER NIET MEER KAN WORDEN GESTART.
Voorzorgen voor het vloeibare kristallen paneel (apart leverbaar)
• Plaats het vloeibare kristallen paneel niet met de voorkant boven op het dashboard. (temperatuur voor opslag: –20°C tot +80°C)
+80°C –20°C
–20°C tot +80°C
In de zomer kan de temperatuur oplopen tot wel 100°C.
Wanneer het vloeibare kristallen paneel zeer heet of koud wordt, zal er een chemische reactie plaatsvinden waardoor het vloeibare kristallen paneel mogelijk onjuist functioneert.
• Er zijn rode, blauwe en groene puntjes op het paneel. Dit is een eigenschap van het vloeibare kristallen paneel en duidt niet op een defect.
Puntjes
• Stel het vloeibare kristallen paneel niet aan schokken bloot.
NEDERLANDS
• Bij zeer lage of hoge temperaturen zal het beeld mogelijk niet helder worden getoond of langzaam bewegen. T ev ens zal het bewegen van beelden mogelijk niet juist zijn of zal de beeldkwaliteit minder zijn wanneer het zeer heet of koud is. Dit is normaal en duidt niet op een defect. (temperatuur voor gebruik: 0°C tot +40°C)
Het vloeibare kristallen paneel is met hoogwaardige en nauwkeurige technologie gefabriceerd en heeft tenminste 99,99% effectiev e beeldpunten. Het is echter mogelijk dat ongeveer 0,01% van de beeldpunten niet oplichten of constant als lichte punten worden getoond.
0°C of lager
40°C of hoger
3
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.

INHOUDSOPGAVE

BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES ............................ 5
TV-tuner ..........................................................................................5
Kleurenmonitor (KV-M700, apart leverbaar) ............................. 6
Afstandsbediening (meegeleverd met de KV-M700) ................... 7
De batterijen plaatsen ................................................................. 8
BASISBEDIENING........................................................9
Televisie kijken................................................................................ 9
Kanalen in het geheugen opslaan (autogeheugen)..................... 11
De kanaalselectie instellen ...........................................................12
Beeld en geluid van een extern apparaat afspelen..................... 13
ANDERE FUNCTIES ....................................................15
De RF-invoer instellen.................................................................. 15
AANPASSINGEN AANBRENGEN............................... 16
De kleur aanpassen.......................................................................16
De helderheid aanpassen.............................................................. 17
Het contrast aanpassen ................................................................18
NEDERLANDS
Het volume van de hoofdtelefoon aanpassen .............................19
ONDERHOUD ...........................................................20
PROBLEMEN OPLOSSEN ...........................................21
SPECIFICATIES...........................................................23
ALVORENS HET APP ARAAT TE GEBRUIKEN
* Denk aan de veiligheid....
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk , omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
4
* Temperatuur binnen de auto....
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.

BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES

TV-tuner
Voorzijde
ANTENNA INPUT
1234
INPUT 2
VIDEO L AUDIO R
VIDEO CONT
VIDEO L AUDIO R
INPUT 1
1
2
3
4
Achterzijde
SUPPLY POWER
VOCALTO DISPLAY
5 6 7
VIDEO
OUTPUT
LAUDIOR
8
Zie de pagina’s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie.
Voorzijde
1 ANTENNA INPUT-bussen (voor het
aansluiten van de diversiteitsantenne)
2 INPUT 2-bussen
• VIDEO
• AUDIO L
• AUDIO R
3 VIDEO CONT (Control)-bus 4 INPUT 1-bussen
Achterzijde
5 POWER SUPPLY-aansluiting 6 Deze ingang wordt niet gebruikt. 7 TO DISPLAY-aansluiting 8 OUTPUT-bussen
• VIDEO
• AUDIO L
• AUDIO R
9 HEADPHONE 1- en 2-bussen (19)
• VIDEO
• AUDIO L
• AUDIO R
2
9
HEADPHONE
1
NEDERLANDS
5
Kleurenmonitor (KV-M700, apart leverbaar)
Voorzijde
Achterzijde
1 2
3
Bovenzijde
54
DOWN UP MODE POWER
AUTO/MANU
NEDERLANDS
6
7
Zie de pagina’s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie.
Voorzijde
1 STANDBY-lampje 2 Sensor voor de afstandsbediening (8) 3 LCD-venster
Achterzijde
4 Systeemkabel 5 Geleidingssleuf voor de monitorstandaard
• Als u de monitorstandaard gebruikt om het JVC-kleurenmonitorsysteem KV-M700 in uw auto te monteren, moet u de monitorstandaar d hier bevestigen. Raadpleeg voor aanwijzing en de Handleiding voor installatie/aansluiting die met de KV-M700 wordt meegelev erd.
98 p
Bovenzijde
6 DOWN-toets (10) 7 UP-toets (10) 8 AUTO/MANU-toets
(Automatisch/handmatig) (11, 12)
9 MODE-toets (10, 11, 12, 13) p POWER-toets (9)
6
Afstandsbediening (meegeleverd met de KV-M700)
1
2 3 4 5 6
H/P VOL
COLOR
CH
MODE
CH
BRIGHT
MONI
CONTRA
VCR
p
H/P VOL
q w e r
Gedeelte voor de
Gedeelte voor de videorecorder
i
videorecorder
7 8 9
VOCAL
A.MEMO CALL
SKIP
RM-RK37RM-RK37
R
F
t y
Zie de pagina’s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie. 1 -toets (stroomtoevoer) (9)
3
H/P VOL -toets (hoger volume
2
t RF-toets (radiofrequentie) (15) y CALL-toets (14)
hoofdtelefoon) (19)
3
2
H/P VOL -toets (lager volume
hoofdtelefoon) (19)
4 BRIGHT-toets (17) 5 COLOR-toets (16)
2
-toets (lager) (16, 17, 18)
6 7 Deze toets heeft op dit systeem geen
functie.
8 A.MEMO-toets (autom. geheugen) (11) 9 SKIP-toets (12) p 5 CH-toets (hoger kanaal) (10) q MODE-toets (10, 11, 12, 13) w CH-toets (lager kanaal) (10)
Gedeelte voor de videorecorder
De toetsen in dit gedeelte worden gebruikt voor de bediening van de mobiele JVC­videocassettespeler KV-V8 of de mobiele JVC­videocassetterecorder KV-V10. Voor de bediening verwijzen we u naar de instructies van de KV-V8 of KV-V10.
u
-toets (stroomtoevoer)
i 1-toets (terugspoelen) o 7-toets (stoppen) ; ¡-toets (vooruitspoelen)
3
-toets (afspelen)
a
e CONTRA-toets (contrast) (18)
3
-toets (hoger) (16, 17, 18)
r
VCR
ou ; a
NEDERLANDS
7
Alvorens gebruik van de afstandbediening:
• Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen.
Sensor voor de afstandsbediening
• Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van een schelle lamp) op de sensor valt.
De batterijen plaatsen
Als het bereik of de werking van de afstandsbediening afneemt, moet u de batterijen vervangen.
1. Verwijder het klepje aan de onderzijde.
Druk op het klepje en beweeg deze tegelijkertijd in de richting van de pijl.
NEDERLANDS
2. Plaats de batterijen.
Plaats de twee meegeleverde batterijen van het type R03(UM-4)/AAA(24F) in de afstandsbediening, zoals afgebeeld.
Gebruikke batterijen:
8
3. Plaats het klepje weer terug.
Schuif het klepje weer terug op zijn plaats tot u een klik hoort.

BASISBEDIENING

CH
CH
COLOR
BRIGHT
CONTRA
H/P
VOL
H/P VOL
MONI
MODE
Televisie kijken
Zorg er voordat u het systeem bedient eerst voor dat alle apparatuur op de juiste wijze is gemonteerd en aangesloten. Raadpleeg de handleiding die bij de externe apparatuur wordt geleverd voor instructies over het aansluiten van deze apparatuur.
Televisie kijken
4
DOWN UP
De KV-M700-kleurenmonitor
1
ACC
ON
2
Monitor Afstandsbediening
POWER
ACC
ON
23
2
3
AUTO/MANU
MODE POWER
De afstandsbediening voor de KV-M700
Als het systeem op het handremsysteem is aangesloten:
Schakel de handrem in en start de motor.
Als het systeem niet op het handremsysteem is aangesloten:
Start de motor.
Opmerking:
Raadpleeg voor aanwijzingen de Handleiding voor installatie/ aansluiting die met de KV-M700 wordt meegeleverd.
Schakel de stroomtoevoer in.
Druk op de POWER-toets op de monitor of op de
-toets (stroomtoevoer) op de afstandsbediening.
4
NEDERLANDS
VERVOLG, ZIE OMMEZIJDE
9
Loading...
+ 19 hidden pages