JVC KS-FX832R, KS-FX832RE Instructions Manual

Page 1
CASSETTE RECEIVER
ENGLISH
KS-FX832R
DEUTSCH
FRANÇAIS
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 1 1 127
DAB
MO
NEDERLANDS
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting v an het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0083-001A
[E/EX]
Page 2
Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit............................... 2
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS............ 3
Control panel ........................................... 3
BASIC OPERATIONS ...................... 4
Turning on the power ................................ 4
RADIO BASIC OPERATIONS ............. 5
Listening to the radio ................................ 5
Storing stations in memory ....................... 6
Tuning into a preset station ...................... 7
RDS OPERATIONS ........................ 8
What you can do with RDS....................... 8
Other convenient RDS functions and
adjustments........................................... 11
TAPE OPERATIONS ....................... 14
Listening to a cassette.............................. 14
Finding the beginning of a tune ................ 15
Other convenient tape functions............... 16
SOUND ADJUSTMENTS .................. 17
Adjusting the sound ................................. 17
Using the sound control memory (SCM) ... 18
Storing your own sound adjustments ....... 19
OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 20
Setting the clock ...................................... 20
Changing the general settings (PSM) ...... 20
Detaching the control panel...................... 23
CD CHANGER OPERATIONS ............. 24
Playing CDs ............................................. 24
Selecting CD playback modes.................. 25
EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS... 26
Playing an external component ................ 26
DAB TUNER OPERATIONS ............... 27
Tuning into an ensemble and one of the
services ................................................. 27
Storing DAB services in memory ............. 29
Tuning into a preset DAB service ............. 30
What you can do more with DAB.............. 30
USING THE REMOTE CONTROLLER ..... 31
Location of the buttons ............................. 32
MAINTENANCE ............................ 33
TROUBLESHOOTING...................... 34
SPECIFICATIONS .......................... 35
How to reset your unit
After detaching the control panel, press the reset button on the panel holder using a ball-point pen or similar tool. This will reset the built-in microcomputer.
Note:
Your preset adjustments – such as preset channels or sound adjustments – will also be erased.
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
BEFORE USE
*
*
For safety ....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
2
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
Page 3
Control panel
Display window
LOCATION OF THE BUTTONS
o;
sklhg
DISP
TP RDS
PTY
5
6
8 9 10 11 127
1
3
4
2
j
7
MO
DAB
8
9
a
ENGLISH
/fd
q
p
e
w
1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 Remote sensor 4 DISP (display) button 5 TP (traffic programme)
RDS (radio data system) button
6 PTY (programme type) button 7 Display window 8 FM AM button
• Also functions as the DAB button.
9 TAPE 23 button p 0 (eject) button q ¢ / 4 buttons
• Also function as SSM buttons when pressed together.
w (control panel release) button e SEL (select) button r Number buttons t RPT (repeat) button
(Dolby B) button
• Also functions as (DAB service selection).
yurt
y RND (random)
MO (monaural) button
• Also functions as 5 (DAB service selection).
u SCM (sound control memory) button i CD-CH (CD changer) button
i
Display window
o RDS indicators
EON, AF, REG, TP, PTY
; Main display a TAPE indicator s Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
d SCM indicator f Volume (or audio) level indicator g LOUD indicator h RPT (repeat) indicator j RND (random) indicator
k (Dolby B) indicator l Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
/ Source/clock display
3
Page 4
BASIC OPERATIONS
ENGLISH
1
Turning on the power
1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
3
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
DAB
MO
2
3
Adjust the volume.
To increase the volume.
To decrease the volume.
Volume level appears.
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 5 – 13.
To operate the tape,
see pages 14 – 16.
To operate the CD changer,
see pages 24 – 25.
To operate the external component,
see page 26.
To operate the DAB tuner,
see pages 27 – 30.
Volume or audio level (see page 22) indicator
4
Adjust the sound as you want. (See pages 17 – 19.)
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
• If you turn the control dial clockwise, you can also restore the sound.
To turn off the power
Press and hold until “SEE YOU” appears on the display.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctl y, see page 20.
4
Page 5
RADIO BASIC OPERATIONS
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station.
Searching a station automatically: Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
DAB
MO
T o stop searching before a station is received,
press the same button you have pressed for searching.
Searching a station manually: Manual search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
ENGLISH
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Selected band appears.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
2
Start searching a station.
Press ¢ to search stations of higher frequencies.
Press 4 to search stations of lower frequencies.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until “MANU (manual)” starts flashing on the display.
Selected band appears.
When a station is received, searching stops.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
5
Page 6
3
Tune into a station you want while “MANU” is flashing.
Press ¢ to tune
ENGLISH
• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM – MW/LW) until you release the button.
into stations of higher frequencies.
Press 4 to tune into stations of lower frequencies.
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong­station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.
Each time you press the button, the FM band changes as follows:
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Press MO RND (monaural/random) while listening to an FM stereo broadcast.
• Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately.
Lights up when receiving an FM broadcast in stereo.
MO
When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved (the ST indicator goes off).
2
Press and hold both buttons for more than 2 seconds.
“SSM” appears, then disappears when automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No.1 (lowest frequency) to No .6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned into.
6
Page 7
Manual preset
Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually.
4
Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.
Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
Each time you press the button, the FM band changes as follows:
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
2
Tune into a station of 88.3 MHz.
Press ¢ to tune into stations of higher frequencies.
Press 4 to tune into stations of lower frequencies.
Notes:
• A previously pr eset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example , during battery replacement). If this occurs, pr eset the stations again.
Tuning into a preset station
You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on page 6.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
ENGLISH
3
Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds.
7
Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while.
2
Select the number (1 – 6) for the preset station you want.
8 9 10 11 127
7
Page 8
RDS OPERATIONS
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For e xample, the stations send
ENGLISH
their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called Enhanced Other Networks. The EON indicator lights up while receiving an FM station with the Enhanced Other Networks data. By using the Enhanced Other Networks data sent from a station, you can tune into a different station of a different network broadcasting your favourite programme or traffic announcement while listening to another programme or to another source such as tape.
By receiving the RDS data, this unit can do the following:
• Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic Announcement) or your favorite programme
• PTY (Programme Type) search
• Programme search
• And some other functions
Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
When driving in an area where FM reception is not good, the tuner built in this unit automatically tunes into another RDS station, broadcasting the same programme with stronger signals. So, you can continue to listen to the same programme in its finest reception, no matter where you drive. (See the illustration on the next page.) Two types of the RDS data are used to make Network-Tracking Reception work correctly — PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency). Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to, Network-Tracking Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception, press and hold TP RDS (Traffic Programme/Radio Data System) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network-Tracking Reception modes change as follows:
TP RDS
AF indicator
REG indicator
Mode 1
The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak.
In this mode, the programme may differ from the one
currently received.
Mode 2
Both the AF indicator and the REG indicator light up. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “on.” Switches to another station, within the same network, broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak.
Mode 3
Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up. Network-Tracking Reception is deactivated.
Note:
If a DAB tuner is connected and Alternative Reception (for DAB services) is activated, Network-Tracking Reception is also activated automatically. On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception. (See page 30.)
Mode 1
Mode 2 Mode 3
8
Page 9
The same programme can be received on different frequencies.
Programme 1 broadcasting on frequency A
Programme 1 broadcasting on frequency B
Programme 1 broadcasting on frequency C
Programme 1 broadcasting on frequency E
Programme 1 broadcasting on frequency D
Using Standby Reception
PTY Standby Reception
When you press PTY while listening
PTY
to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 10 flashes for 5 seconds.
• When the station being received is not a PTY station, the PTY indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the PTY standby mode. “SEARCH” appears on the display, and PTY station sear c h starts. When a PTY station is tuned into, the PTY indicator is lit.
7 If you are listening to a tape or other connected
components and wish to listen to a selected PTY broadcast, press PTY to enter the PTY standby mode. (The PTY indicator lights up.)
ENGLISH
Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favourite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station, tape or other connected components).
Standby Reception will not work if you are listening
to an AM station.
TA Standby Reception
TP
When you press TP RDS while listening
RDS
to an FM station, the TP indicator is lit during reception of a TP (Traffic Programme) station and the TA standby mode is engaged.
When the station being received is not a TP station,
the TP indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the T A standby mode. “SEARCH” appears on the display, and TP station search starts. When a TP station is tuned into, the TP indicator is lit.
7 If you are listening to a tape or other connected
components and wish to listen to a TP station, press TP RDS to enter the TA standby mode. (The TP indicator lights up.)
If the selected PTY programme starts broadcasting while the PTY standby mode is active , the selected PTY name appears and the playback source changes to the FM band. The selected PTY programme can then be heard.
T o deactivate the PTY standby mode, press PTY again.
If a traffic programme starts broadcasting while the T A standb y mode is active, “TRAFFIC” appears and the playback source changes to the FM band. The volume increases to the preset T A volume le vel (see page 12) and the traffic programme can be heard.
To deactivate the TA standby mode, press TP RDS again.
9
Page 10
Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception
You can select your favor ite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored
ENGLISH
as the programme type for PTY Standb y Reception.
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 21.)
2
Select “PTY STBY (standby)” if not shown on the display.
Searching your favorite programme
You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory. When shipped from the factory, the following 6 programme types hav e been stored in the number buttons (1 to 6). To store your favorite programme types, see below. To search your favorite programme type, see page 11.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
To store your favorite programme types
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 21.)
3
6
VARIED
3
Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 13.)
Selected code name appears on the display and is stored into memory.
4
Press SEL (select) to finish the setting.
2
Select “PTY SRCH (search)” if not shown on the display.
3
Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 13.)
Selected code name appears on the display.
• If the code already stored in memory is selected, it will flash on the display.
10
Page 11
4
Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want.
8 9 10 11 127
The selected code name and “MEMO” (memory) appear alternately on the display.
• If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned into.
• If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change.
Note:
In some areas, the PTY search will not work correctly.
ENGLISH
5
Press SEL (select) to finish the setting.
To search your favorite programme type
1
Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station.
PTY
The last selected PTY code appears.
2
Select one of the PTY codes stored in the preset number buttons (1 to 6).
8 9 10 11 127
Ex.: When “ROCK M” is stored in preset
number button 2
PTY search for your favorite programme starts after 5 seconds.
Other convenient RDS functions and adjustments
Automatic selection of the station when using the number buttons
Usually when you press the number button, the preset station is tuned into. Howev er, when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes into another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting (Programme search).
• The unit takes some time to tune into another station using Programme search.
T o activate prog ramme search, follow the procedure below .
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select
“P(Programme)-SEARCH.”
3 Turn the control dial clockwise to select “ON.”
Now programme search is activated.
4 Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel programme search, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning the control dial counterclockwise.
11
Page 12
Changing the display mode while listening to an FM station
You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQ) while listening to an FM RDS station.
ENGLISH
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20.
Setting the TA volume level
You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume lev el automatically changes to the preset level.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “TU DISP
(tuner display).”
3 T urn the control dial to set to the desired indication
(“PS NAME” or “FREQ”).
4 Press SEL (select) to finish the setting.
Note:
By pressing DISP, you can change the display while listening to an FM RDS station only. Each time you press the b utton, the following information appears on the display:
Station frequency
(FREQ)
Programme type
(PTY)
Station name
(PS NAME)
Then, the display goes back to the original indication
in several seconds.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “TA VOL.” 3 Turn the control dial to set to the desired volume.
You can set it from “VOL 00” to “VOL 50.”
4 Press SEL (select) to finish the setting.
Automatic clock adjustment
When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjusted automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal. If you do not want to use automatic clock adjustment, follow the procedure below.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “AUTO ADJ
(adjustment).”
3 Turn the control dial counterclockwise to select
“OFF.” Now automatic clock adjustment is canceled.
4 Press SEL (select) to finish the setting.
T o reactivate clock adjustment, repeat the same
procedure and select “ON” in step 3 b y turning the control dial clockwise.
12
Note:
You must stay tuned to the same station for more than 2 minutes after setting “AUT O ADJ” to “ON.” Otherwise, the clock time will not be adjusted. (This is because the unit takes up to 2 minutes to capture the CT data in the RDS signal.)
Page 13
PTY codes
NEWS: News AFFAIRS: Topical programmes expanding
on current news or affairs
INFO: Programmes which impart advice
on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or
regional culture SCIENCE: Programmes on natural science
and technology VARIED: Other programmes like comedies
or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M: Other music WEATHER: Weather information FINANCE: Reports on commerce, trading,
the Stock Market, etc. CHILDREN: Entertainment programmes for
children
SOCIAL: Programmes on social activities RELIGION: Programmes dealing with any
aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics
PHONE IN: Programmes where people can
express their views either by phone or in a public forum
TRAVEL: Programmes about travel
destinations, package tours, and travel ideas and opportunities
LEISURE: Programmes concerned with
recreational activities such as
gardening, cooking, fishing, etc. JAZZ: Jazz music COUNTRY: Country music NATION M: Current popular music from
another nation or region, in that
country’s language OLDIES: Classic pop music FOLK M: Folk music DOCUMENT: Programmes dealing with factual
matters, presented in an
investigative style
ENGLISH
13
Page 14
TAPE OPERATIONS
ENGLISH
Listening to a cassette
You can play back type 1 (normal) tapes.
1
Open the control panel.
2
Insert a cassette into the cassette compartment.
The unit turns on and tape play starts automatically.
3
Close the control panel by hand.
TAPE indicator appears.
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
DAB
MO
To stop play and eject the cassette
Press 0. Tape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the previously selected one. If you change the source, tape play also stops (without ejecting the cassette this time).
• You can eject the cassette while the unit is turned off by pressing 0.
To fast-forward and rewind a tape
Press ¢ for more than 1 second to fast-f orward the tape. When the tape reaches its end, the tape is reversed and pla yback starts from the beginning of the other side.
Press 4 for more than 1 second to rewind the tape. When the tape reaches its end, playback of the same side starts.
4
Select the tape direction.
Each time you press T APE 23, the tape direction changes alternately forward ( ) and rev erse ( ).
Note on One-Touch Operation:
When a cassette is already in the cassette compartment, select tape as the source by pressing TAPE 23 to start tape play.
14
To stop fast forward and rewind at any position on the tape, press TAPE 23.
Tape play starts from that position on the tape.
Notes:
When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse)
When the tape reaches its end while fast-forwarding, the tape direction will be changed automatically.
Page 15
To play back tapes recorded with the Dolby B NR
Press and hold RPT (Dolby B/repeat) to set the Dolby B NR* system. The indicator lights up, and “DOLBY B” appears on the display for several seconds.
To cancel the Dolby B NR, press and hold
RPT (Dolby B/repeat) again so that the indicator goes off.
*Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Prohibiting cassette ejection
You can prohibit cassette ejection and “lock” a cassette in the cassette compartment. Press and hold TAPE 23 and for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the cassette is “locked.”
Finding the beginning of a tune
Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. You can specify up to 9 tunes ahead of or before the current tune.
During playback
Specify how many tunes ahead of or before the current tune the one you want is located.
Press ¢ to locate a tune ahead of the current tune on the cassette.
Press 4 to locate a tune before the current tune on the cassette.
ENGLISH
To cancel the prohibition and “unlock” the cassette, press and hold TAPE 23 and
for more than 2 seconds again. “EJECT OK” flashes for about 5 seconds, and this time the cassette is “unlocked.”
Note:
If you press 0 while cassette ejection is prohibited, the display panel flips down, but the cassette continues to play and cannot be ejected.
Each time you press the buttons, the number changes up to ±9. When the beginning of the specified tune is located, playback starts automatically.
Notes:
While locating a specified tune:
– If the tape is rewound to its beginning, playback
starts from the beginning of that side.
– If the tape is fast-forwarded to the end, it is
reversed and played from the beginning of the other side.
In the following cases, the Multi Music Scan
function may not operate correctly: – Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions
between tunes. – Tapes with short non-recorded sections. – Tapes with high level of noise or humming
between tunes. – The Dolby NR setting does not match. For
example, if Dolby B NR is on and the tape was
recorded with no Dolby NR.
15
Page 16
Other convenient tape functions
Skipping the blank portions on the tape
Playing the current tune repeatedly
You can play the current tune repeatedly (Repeat Play).
You can skip blank portions between the tunes
ENGLISH
(Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank portions of 15 seconds or more, fast-forwards to the next tune, then starts playing it.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 20.
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 21.)
2
Press ¢ or 4 to select “B. SKIP (blank skip).”
Press RPT (repeat/Dolby B) while playing a tune you want to hear over again.
Each time you briefly press the button, Repeat Play turns on and off alternately.
Lights up when Repeat Play is turned on.
When the tune has been played, the tape is automatically rewound to the beginning of that tune and the same tune will be played again.
To cancel Repeat Play, press RPT again so that the RPT indicator goes off.
3
Turn the control dial clockwise to select “ON.”
Now Blank Skip is activated.
4
Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel Blank Skip, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning the control dial counterclockwise.
Note:
In the following cases, Blank Skip and Repeat Play may not operate correctly: – Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions during
tunes. – Tapes with short non-recorded sections. – Tapes with high level noise or humming between
tunes. – The Dolby NR setting does not match. For example,
if Dolby B NR is on and the tape was recorded with
no Dolby NR.
16
Page 17
Adjusting the sound
SOUND ADJUSTMENTS
2
Adjust the level.
You can adjust the sound characteristics to your preference.
1
Select the item you want to adjust.
Each time you press the button, the adjustable items change as follows:
BAS
(bass)
VOL
(volume)
Indication To do: Range
BAS Adjust the bass. –06 (min.)
TRE Adjust the treble. –06 (min.)
TRE
(treble)
LOUD
(loudness)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
| +06 (max.)
| +06 (max.)
To increase the level.
ENGLISH
To decrease the level.
Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble.
Note:
Normally, the control dial works as the volume control. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level.
FAD* Adjust the front R06 (Rear only)
and rear speaker | balance. F06 (Front only)
BAL Adjust the left L06 (Left only)
and right speaker | balance. R06 (Right only)
LOUD Boost low and high
frequencies to produce a well­balanced sound at low volume level.
VOL Adjust the volume. 00 (min.)
* If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
LOUD ON | LOUD OFF
| 50 (max.)
17
Page 18
Using the sound control memory (SCM)
You can select and store a preset sound
ENGLISH
adjustment suitable for each playback source
(Advanced SCM).
Selecting and storing the sound modes
Once you select a sound mode, it is stored in memory. It will be recalled ever y time you select the same source and will be shown on the display. A sound mode can be stored for each of the following sources — FM1, FM2, FM3, AM, tape and external components.
• If you do not want to store the sound mode separately for each playback source, but want to use the same sound mode for all the sources, see “To cancel Advanced SCM – SCM LINK” on page 22.
Select the sound mode you want.
Indication For: Preset values
BAS TRE LOUD SCM OFF (Flat sound) 00 00 ON BEAT Rock or disco +02 00 ON
music
SOFT Quiet +01 –03 OFF
background music
POP Light music +04 +01 OFF
Recalling the sound modes
When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source.
Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display.
Ex.: When you select “BEAT”
Each time you press the button, the sound mode changes as follows:
SCM OFF
(BEAT) (SOFT) (POP)
• When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the eff ect applies only to the current source.
• When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the selected sound mode effect applies to any source .
The sound mode stored in memory for the selected source is recalled.
Notes:
• You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory.
If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” on page 19.
• To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the loudness function temporarily, see page 17. (Your adjustments will be canceled if another source is selected.)
18
Page 19
Storing your own sound adjustments
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP) to your preference and store your own adjustments in memory.
• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
1
Call up the sound mode you want to adjust.
See page 18 for details.
Ex.: When you select “BEAT”
2
Select “BAS (bass)”, “TRE (treble)” or “LOUD (loudness).”
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items.
5
Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display.
Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory.
6
Repeat the same procedure to store other sound modes.
To reset to the factory settings
Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 18.
ENGLISH
Ex.: When you adjust “TRE” (treble)
3
Adjust the bass or treble level or turn the loudness function ON/OFF.
See page 17 for details.
Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble.
19
Page 20
OTHER MAIN FUNCTIONS
Setting the clock
Y ou can also set the cloc k system to either 24 hours or 12 hours.
1
ENGLISH
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 21.)
2
Set the hour.
1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
1
2
To check the current clock time while the unit is turned off, press DISP (display).
The power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off.
Changing the general settings (PSM)
You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
Basic Procedure
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 21.)
3
Set the minute.
1 Select “CLOCK M (minute).” 2 Adjust the minute.
1
4
Set the clock system.
1 Select “24H/12H. ” 2 Select “24H” or “12H.”
12
5
Press SEL (select) to finish the setting.
2
2
Select the PSM item you want to adjust. (See page 21.)
3
Adjust the PSM item selected.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
5
Press SEL (select) to finish the setting.
20
Page 21
Preferred Setting Mode (PSM) items
1
CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control
24H/12H 24/12-hour time
AUTO ADJ Automatic clock
CLOCK Clock display TU DISP Tuner display PTY STBY PTY standby PTY SRCH PTY search TA VOL Traffic announcement
2
Select.Hold.
memory linkage
display
setting
volume
3
Set.
Counter­clockwise
Back Advance
LINK OFF 18, 22LINK ON
12H
OFF
OFF
FREQ PS NAME
29 programme types
(see pages 10 and 13.)
VOL 00 – VOL 50
Clockwise
AdvanceBack
LINK ON
24H
ON ON
Factory-preset
settings
0:00 20
24H
ON ON
PS NAME
NEWS
(See page 10.)
See
page
20
12 22
12 10
10 12VOL 20
ENGLISH
P-SEARCH Programme search DAB AF* Alternative frequency
search
LEVEL Level display
TEL Telephone muting
B. SKIP Blank skip EXT IN** External component
Press SEL (select) to finish the setting.
* Displayed only when the DAB tuner is connected. ** Displayed only when one of the following sources is selected – FM, AM and Tape.
OFF
AUDIO 1
OFF
MUTING 1
OFF
CHANGER LINE IN CHANGER 22, 26
ON
AF ONAF OFF
AUDIO 2
MUTING 2
OFF
AUDIO 2 22
OFF 22
OFFOFF ON 16
11 30AF ON
21
Page 22
To cancel Advanced SCM – SCM LINK
To select the telephone muting – TEL
You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound
ENGLISH
mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources.
• LINK ON: Advanced SCM (different sound modes for different sources).
• LINK OFF: Conventional SCM (one sound mode for all sources).
To set the clock display – CLOCK
You can set the clock to be shown on the display when the unit is turned on. When shipped from the factory, the clock is set to be shown on the display.
• ON: Clock display is turned on.
• OFF: Clock display is turned off. When “OFF” is selected, the current source name or station band appears instead of the clock display (except when “EXT–LINE IN” is selected as the source).
To select the level meter – LEVEL
This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichever mutes the sounds from this unit. When shipped from the factory, this mode is deactivated.
• MUTING 1: Select this if this setting can mute the sounds.
• MUTING 2: Select this if this setting can mute the sounds.
• OFF: Cancels the telephone muting.
To select the external component to use – EXT IN
You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). To use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component – CD changer or external component – to use. When shipped from the factory, CD changer is selected as the external component.
• LINE IN: To use the external component other than CD changer.
• CHANGER: To use the CD changer.
You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, “AUDIO 2” is selected.
• AUDIO 1:
• AUDIO 2:
• OFF:
Level meter illuminates from bottom to top. Alternates level meter (moves from bottom to top) and illumination display. Erases the audio level indicator.
Note:
For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/Connection Manual (separate volume).
22
Page 23
Detaching the control panel
You can detach the contol panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder .
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
1
Unlock the control panel.
Attaching the control panel
1
Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder .
2
Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder.
ENGLISH
2
Pull the control panel out of the unit.
3
Put the detached control panel into the provided case.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
23
Page 24
CD CHANGER OPERATIONS
DISP
TP
ENGLISH
RDS
PTY
8 9 10 11 127
We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections.
• For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this unit.
Before operating your CD automatic changer:
• Refer also to the Instructions supplied with your CD changer.
• If no discs are in the magazine of the CD changer or the discs are inserted upside down, “NO DISC” will appear on the display. If this happens, remove the magazine and set the discs correctly.
• If “RESET 1” – “RESET 8” appears on the display, something is wrong with the connection between this unit and the CD changer. If this happens, chec k the connection and make sure the cords are connected firmly . Then, press the reset button of the CD changer.
DAB
MO
Playing CDs
Select the CD automatic changer (CD-CH).
Playback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are play ed back.
Elapsed playing time
* When “CLOCK” is set to “ON” (see page 22),
disc number will soon change to clock time.
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically turns on. You do not have to press to turn on the power.
Track number
Disc number*
24
To fast-forward or reverse the track
Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track.
Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track.
Page 25
To go to the next track or the previous tracks
Selecting CD playback modes
Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next track is located and played back.
Press 4 briefly, while playing a CD, to go back to the beginning of the current track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the previous tracks is located and played back.
To go to a particular disc directly
Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing).
8 9 10 11 127
To play back tracks at random (Random Play)
MO
Mode
RND1 Lights All tracks of the current
(random1) disc, then the tracks of
RND2 Flashes All tracks of all discs
(random2) inserted in the magazine.
Each time you press RND MO (random/monaural), CD random play mode changes as follows:
RND1
RND2
Canceled
RND Indicator
Plays at random
the next disc and so on.
To play back tracks repeatedly (Repeat Play)
Each time you press RPT (repeat/Dolby B), CD repeat play mode changes as follows:
ENGLISH
• To select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second.
Elapsed playing time
Ex.: When disc number 3 is selected
Track number
Disc number
RPT1 RPT2
Canceled
Mode
RPT1 Lights The current track (or
(repeat1) specified track).
RPT2 Flashes All tracks of the current
(repeat2) disc (or specified disc).
RPT Indicator
Plays repeatedly
25
Page 26
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS
DISP
TP
ENGLISH
RDS
PTY
8 9 10 11 127
Playing an external component
You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied).
Preparations:
• For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ Connection Manual (separate volume).
• Before operating the external component using the following procedure, select the external input correctly. (See “To select the external component to use – EXT IN” on page 22.)
DAB
MO
2
Turn on the connected component and start playing the source.
3
Adjust the volume.
4
Adjust the sound characteristics you want. (See page 17.)
1
Select the external component (CD-CH).
• If “LINE IN” does not appear on the display, see page 22 and select the external input (“LINE IN”).
• Displayed only when one of the following sources is selected – FM, AM and Tape.
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically comes on. You do not have to press to turn on the power.
26
Page 27
DAB TUNER OPERATIONS
FM/AMDAB
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner.
What is DAB system?
DAB is one of the digital radio broadcasting systems availab le today . It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures and data. In contrast to FM broadcast, where each programme is transmitted on its own frequency, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” With the DAB tuner connected with this unit, you can enjoy these DAB services.
DAB
MO
Tuning into an ensemble and one of the services
A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After tuning into an ensemble, you can select a service you want to listen to.
Before you start....
Press DAB (FM AM) briefly if tape, CD changer or external component is the current source.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected.
ENGLISH
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3).
Each time you press the button, the DAB band changes as follows:
D1
(DAB 1)
Note:
This receiver has thr ee DAB bands (D AB1, DAB2, DAB3). You can use any one of them to tune into an ensemble.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
D2
(DAB 2)
D3
(DAB 3)
27
Page 28
3
Ensemble name
Service name
Channel number
Frequency
Start searching an ensemble.
ENGLISH
When an ensemble is received, searching stops.
To stop searching before an ensemble is received, press the same button you have
pressed for searching.
4
Select a service you want to listen to.
MO
Press ¢ to search ensembles of higher frequencies.
Press 4 to search ensembles of lower frequencies.
Press 5 (RND MO) to select the next service.
To change the display information while tuning into an ensemble
Normally service name is shown on the display. If you want to change the display information, press DISP. Each time you press the button, the following information appears on the display for a while.
To tune into a particular ensemble without searching:
Press (RPT ) to select the previous service.
1 Press and hold DAB (FM AM) to select DAB
tuner as the source.
2 Press DAB (FM AM) repeatedly to select the
DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3).
3 Press and hold ¢ or 4 for more
than 1 second.
4 Press ¢ or 4 repeatedly until the
ensemble you want is reached.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing until you release the button.
To restore the FM/AM tuner
Press and hold DAB (FM AM) again.
28
Page 29
Storing DAB services in memory
You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected.
FM/AMDAB
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want.
Each time you press the button, the DAB band changes as follows:
5
Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds.
7
Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while.
ENGLISH
D1
(DAB 1)
3
Tune into an ensemble you want.
4
Select a service of the ensemble you want.
MO
Press 5 (RND MO) to select the next service.
Press (RPT ) to select the previous service.
D2
(DAB 2)
D3
(DAB 3)
6
Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers.
Notes:
• A previously pr eset DAB service is er ased when a new DAB service is stored in the same preset number.
• Preset DAB ser vices are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the DAB services again.
29
Page 30
Tuning into a preset DAB service
You can easily tune into a preset DAB service.
ENGLISH
Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see page 29.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected.
FM/AMDAB
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want.
Each time you press the button, the DAB band changes as follows:
D1
(DAB 1)
D2
(DAB 2)
D3
(DAB 3)
What you can do more with DAB
Tracing the same programme automatically (Alternative Reception)
You can keep listening to the same programme.
While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes into another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme.
While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same programme as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes into the DAB service.
Note:
When reception switches between DAB and FM, the listening volume level may increase or decrease inconveniently. This change in the volume level results from unequal audio injection levels a t br oadcaster site, but not from the malfunction of this unit.
To use Alternative Reception
3
Select the number (1 – 6) for the preset DAB service you want.
8 9 10 11 127
When shipped from the factory, Alternative Reception is activated.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “DAB AF”
(alternative frequency).
3 Turn the control dial to select the desired mode.
• AF ON: Traces the programme among DAB services and FM RDS stations — Alternative Reception. The AF indicator lights up on the display (see page 8).
• AF OFF:Deactivates Alternative Reception.
Note:
When Alternative Reception (for DAB services) is activated, Network-Tracking Reception (for RDS stations: see page 8) is also activated automatically . On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception.
4 Press SEL (select) to finish the setting.
30
Page 31
USING THE REMOTE CONTROLLER
This unit can also be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK31 or RM-RK50 with your unit.
(Example: When you are using RM-RK31)
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between.
Remote sensor
DISP
TP RDS
PTY
89107
2. Place the battery.
Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder.
Lithium coin battery (product number: CR2025)
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound.
(back side)
ENGLISH
• Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiv eness of the remote controller decreases, replace the battery.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction indicated by the arrow using a ball-point pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
(back side)
1)
2)
WARNING:
• Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble or heat the battery or dispose it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
• When throwing away or saving the battery, wrap it in tape and insulate; otherwise, the battery may start to give off heat, crack or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
31
Page 32
Location of the buttons
RM-RK31
ENGLISH
5
1
2
3
4
1 • Turns on the unit if pressed when the unit is
turned off.
• T urns off the unit if pressed and held until “SEE YOU” appears on the display.
• Drops the volume lev el in a moment if pressed briefly . Press again to resume the volume.
2 • Functions as the BAND button while listening
to the FM broadcast (or the DAB tuner). Each time you press the button, the band changes.
• Functions as the DISC + button while listening to the CD changer. Each time you press the button, the disc number increases, and the selected disc starts playing.
• Functions as the PROG button while listening to a tape. Each time you press the button, the tape direction changes alternately.
6
7
3 • Functions as the PRESET button while
listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned into.
• Functions as the DISC – button while listening to the CD changer. Each time you press the button, the disc number decreases, and the selected disc starts playing.
4 Functions the same as the control dial on the
main unit.
NOTE:
5 Selects the sound mode.
Each time you press the button, the mode changes.
6 Selects the source.
Each time you press the button, the source changes.
7 • Searches stations while listening to the radio.
• Selects services while listening to the DAB
• Searches ensembles while listening to the
• Functions as the fast forward/rewind buttons
• Fast-f orwards or re v erses the track if pressed
• Skips to the beginning of the next track or goes
This button does not function for the preferred setting mode adjustment.
tuner if pressed briefly.
DAB tuner if pressed f or more than 1 second.
or multi music scan buttons while listening to a tape.
and held while listening to a CD.
back to the beginning of the current (or previous tracks) if pressed briefly while listening to a CD.
32
Page 33
MAINTENANCE
This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below.
To clean the head
• Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes dirty, you may realize the following symptoms: – Sound quality is reduced. – Sound level decreases. – Sound drops out.
• Do not play dirty or dusty tapes.
• Do not touch the highly-polished head with any metallic or magnetic tools.
CAUTION:
• Do not play the cassettes with peeling labels; otherwise, they can damage the unit.
• Tighten tapes to remove slack since loose tape may become entangled with the mechanism.
• Do not leave a cassette in the cassette compartment after use, as the tape may become slack.
The function below is also provided to ensure the longer life of this unit.
Ignition key-off release/Ignition key-on play
• Turning off the ignition key with a cassette in the compartment automatically releases the tape from the unit’s tapehead.
• Turning on the ignition key with a cassette in the compartment starts playback automatically if you turned off the ignition during tape play.
ENGLISH
To keep the tape clean
• Always store the cassettes in their storage cases after use.
• Do not store cassettes in the following places: – Subject to direct sunlight – With high humidity – At extremely hot temperatures
33
Page 34
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
• A cassette tape cannot be
ENGLISH
inserted.
• A cassette tape cannot be ejected.
• Cassette tapes become hot.
• Tape sound is at very low level and sound quality is degraded.
• Sound is sometimes interrupted.
• Sound cannot be heard from the speakers.
• SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work.
Causes
You have tried to insert a cassette in the wrong way.
Cassette ejection is prohibited.
This is not a malfunction. The tape head is dirty.
Connections are not good.
The volume is turned to the minimum level.
Connections are incorrect. Signals are too weak.
Remedies
Insert the cassette with the exposed tape facing right.
Press and hold TAPE 23 and
for more than two seconds.
Clean it with a head cleaning tape.
Check the cords and connections.
Adjust it to the optimum level.
Check the cords and connections. Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio.
• “NO DISC” appears on the display.
• “NO MAG” appears on the display.
• “RESET 8” appears on the display.
• “RESET 1” – “RESET 7”
appears on the display.
• This unit does not work at all.
• The CD changer does not
work at all.
The antenna is not connected firmly.
No CD is in the magazine. CDs are inserted incorrectly. No magazine is loaded in the
CD changer. This unit is not connected to a
CD changer correctly.
The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc.
Connect the antenna firmly.
Insert CDs into the magazine. Insert them correctly. Insert the magazine.
Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Press the reset button on the panel holder. (The cloc k setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page 2.)
34
Page 35
SPECIFICATIONS
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 to 8 allowance) Tone Control Range:
Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 k load (250 nWb/m)
TUNER SECTION
CASSETTE DECK SECTION
Wow & Flutter: 0.11% (WRMS) Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60) Frequency Response (Dolby B NR OFF):
30 Hz to 16 000 Hz (Normal tape)
Signal-to-Noise Ratio: (Normal tape)
(Dolby B NR ON): 65 dB (Dolby B NR OFF): 56 dB
Stereo Separation: 40 dB
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D):
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm Mass: 1.4 kg (excluding accessories)
ENGLISH
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: (MW)522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 ) 50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 )
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15000 Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
Design and specifications subject to change without notice.
35
Page 36
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL
Stel het apparaat terug
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
1101KKSMDTJEIN
JVC
Loading...