JVC KS-FX8 User Manual

RADIO KASET
KS-FX8

BUKU PETUNJUK

GET0162-001A
[UN]
erima kasih telah membeli produk JVC. Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan,
untuk memastikan anda memahami secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.

DAFTAR ISI

Bagaimana mereset unit anda .................. 2
Cara menggunakan tombol MODE ........... 2
LOKASI TOMBOL ........................... 3
Panel kontrol ............................................. 3
Remote controller ...................................... 4
Mempersiapkan remote controller ............ 5
PENGOPERASIAN DASAR ................ 6
Menghidupkan power ................................ 6
Mengatur jam ............................................ 7
PENGGUNAAN RADIO ..................... 8
Mendengarkan radio ................................. 8
Menyimpan stasiun radio dalam memori ... Mencari ke stasiun yang telah disimpan
sebelumnya ............................................ 10
PENGOPERASIAN TAPE ................... 11
Mendengarkan kaset ................................ 11
Mencari awal sebuah suara ...................... 12
Fungsi-fungsi yang lain pada Tape ........... 13

Bagaimana mereset unit anda

Setelah melepaskan panel kontrol, tekan tombol reset pada dudukan panel dengan menggunakan sebuah bolpen atau alat yang sejenis. Ini akan mereset microcomputer yang terdapat pada unit.
Catatan:
Pengaturan anda sebelumnya—seperti pengaturan saluran atau pengaturan suara—juga akan terhapus.
PENGATURAN SUARA..................... 14
Mengatur suara ......................................... 14
Memilih mode suara pilihan pada C-EQ
(custom equalizer) .................................. 15
Menyimpan pengaturan suara
milik anda sendiri .................................... 16
FUNGSI UTAMA LAINNYA ................ 17
Mengubah setelan umum (PSM) .............. 17
Melepas panel kontrol ............................... 19
PENGGUNAAN CD CHANGER ............ 20
Mengoperasikan CD ...................................
Memilih sebuah cakram CD ...................... 21
9
Memilih mode putar-ulang CD .................. 21
PENGGUNAAN KOMPONEN EKSTERNAL ...
Memainkan komponen eksternal .............. 22
PEMECAHAN MASALAH .................. 23
PERAWATAN ................................ 24
SPESIFIKASI ................................ 25
20
22

Cara menggunakan tombol MODE

Bila anda menekan MODE, unit akan menuju ke fungsi mode dan tombol-tombol angka akan bekerja sebagai tombol-tombol fungsi yang berbeda.
Setelah menekan MODE, tunggu 5 detik tanpa menekan tombol angka lain hingga fungsi mode dihentikan.
• Menekan MODE lagi juga akan menghentikan fungsi mode.
Sebelum penggunaan
*
Untuk keselamatan....
• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi karena akan menghalangi suara dari luar, dan membahayakan perjalanan anda.
• Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian yang rumit.
2
*
Suhu dalam mobil....
Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu dalam mobil menjadi normal kembali sebelum mengoperasikan unit ini.
Panel kontrol
Display
a
2
1
9 p
g k zf
hj
3
4
q
w

LOKASI TOMBOL

s
l
5
e y
r
/
u
d
6 7 8
o ;it
1 Tombol (Standby/On/Attenuator) 2 Tombol 5 (naik)
Tombol 2 3 (arah pita kaset)
3 4 tombol-tombol mundur/maju 4 Sensor kendali jarak jauh 5 Display 6 Tombol 0 (Eject) 7 Tombol FM AM 8 Tombol TAPE CD-CH (CD changer) 9 tombol (melepaskan panel kontrol) p Tombol (turun) q Tombol SEL (selektor) w Tombol putar pengendali e Tombol MO (suara mono) r Tombol (Dolby B) t Tombol-tombol angka y Tombol RPT (ulang) u Tombol RND (acak) i Tombol MODE (mode)
Juga berfungsi sebagai tombol-tombol SSM bila
ditekan bersamaan dengan tombol DISP (display).
o Tombol DISP (display)
• Juga berfungsi sebagai tombol-tombol SSM bila ditekan bersamaan dengan tombol MODE.
; Tombol EQ (equalizer)
Display
a Indikator RPT (ulang) s Display utama d Indikator level volume (atau audio)
Indikator pola Equalizer
f Indikator-indikator penerimaan Tuner
MO (suara mono), ST (stereo)
g Indikator C-EQ (custom equalizer) h Indikator RND (acak) j Indikator (Dolby B) k Indikator mode suara
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
l Indikator LOUD (Loudness) / Indikator Tape–in z Display sumber atau jam
3
Remote controller
ATT
U
SOURCE
R
D
VOL
SOUND
F
VOL
3 • Memilih stasiun yang telah diatur
sebelumnya pada saat mendengarkan radio. Tiap kali anda menekan tombol, nomor stasiun yang telah diatur sebelumnya bertambah, dan stasiun terpilih akan diperdengarkan.
• Loncat menuju cakram CD sebelumnya pada saat mendengarkan melalui CD changer. Tiap kali anda menekan tombol, nomor cakram CD berkurang, dan cakram CD terpilih akan mulai dimainkan.
4 Berfungsi sama dengan tombol putar
pengendali di unit utama.
Catatan:
Tombol ini tidak berfungsi untuk penyesuaian mode setelan pilihan (prefered setting).
5 Memilih mode suara pada C-EQ (custom
equalizer). Tiap kali anda menekan tombol, mode suara pada (C-EQ) berubah.
1 • Menghidupkan unit bila ditekan pada saat
unit dalam keadaan mati (off).
• Mematikan unit bila ditekan dan ditahan hingga tulisan “SEE YOU” tampil di display.
• Menurunkan tingkat volume sementara bila ditekan sesaat. Tekan lagi untuk mengembalikan tingkat volume.
2 • Memilih jenis band pada saat
mendengarkan radio. Tiap kali anda menekan tombol, jenis band berubah.
• Mengubah arah putar pita kaset pada saat mendengarkan kaset. Tiap kali anda menekan tombol, arah putar pita kaset akan berubah ke arah berlawanan.
• Loncat menuju cakram CD berikutnya pada saat mendengarkan melalui CD changer. Tiap kali anda menekan tombol, nomor cakram bertambah, dan cakram CD terpilih akan mulai dimainkan.
4
6 Memilih sumber.
Tiap kali anda menekan tombol, sumber suara berubah.
7 • Mencari stasiun-stasiun radio pada saat
mendengarkan radio.
• Berfungsi sebagai tombol-tombol maju/ mundur atau tombol-tombol multi music scan pada saat mendengarkan kaset. Untuk menghentikan operasi ini, tekan tombol 2 untuk melanjutkan pemutaran kaset.
• Memajukan secara cepat atau memutar balik track bila ditekan dan ditahan pada saat mendengarkan melalui CD changer.
• Loncat menuju awal track berikutnya atau kembali ke awal track yang sedang diputar (atau track sebelumnya) bila ditekan sesaat pada saat mendengarkan CD changer.
Mempersiapkan remote controller
Sebelum menggunakan remote controller:
• Arahkan remote controller langsung menuju sensor kendali jarak jauh pada unit utama. Yakinkan bahwa tidak ada penghalang di antara keduanya.
Sensor kendali jarak jauh
• Jangan membiarkan sensor kendali jarak jauh terkena cahaya yang kuat seperti sinar matahari langsung atau cahaya lampu.
Instalasi batere
Bila jarak pengendalian atau efektivitas remote controller telah menurun, segera ganti batere.
1. Membuka tutup penahan batere.
1) Dorong tutup penahan batere ke arah yang ditunjukkan oleh anak panah dengan sebuah bolpen atau alat yang sejenis.
2) Buka tutup penahan batere.
3. Memasang kembali tutup penahan batere.
Masukkan lagi tutup penahan batere dengan mendorongnya hingga terdengar suara klik.
(bahagian belakang)
PERINGATAN:
• Simpan batere di tempat yang tidak dapat dijangkau oleh anak-anak kecil. Bila seorang anak kecil secara tak sengaja menelan batere, segera konsultasikan ke dokter.
• Jangan mengisi ulang, membuat korslet, membongkar atau membuang batere ke api. Melakukan hal-hal di atas dapat mengakibatkan batere memancarkan panas, retak atau terbakar.
• Jangan biarkan batere bersentuhan dengan bahan-bahan yang terbuat dari logam. Melakukan hal di atas dapat mengakibatkan batere memancarkan panas, retak atau terbakar.
• Pada saat membuang atau menyimpan batere, bungkus dengan pita insulasi; bila tidak, dapat mengakibatkan batere memancarkan panas, retak atau terbakar.
• Jangan menusuk batere dengan pinset atau alat-alat yang sejenis. Melakukan hal ini dapat mengakibatkan batere memancarkan panas, retak atau terbakar.
(bahagian belakang)
2. Tempatkan batere.
Masukkan batere ke dalam kotak penahan dengan sisi + menghadap ke atas hingga batere terpasang dengan mantap.
Lithium batere koin ( nomor produk: CR2025 )
PERIHATIAN:
JANGAN tinggalkan remote controller di tempat (seperti dashboard) yang terkena sinar matahari langsung dalam waktu yang lama. Bisa rusak.
5

PENGOPERASIAN DASAR

21 3
Menghidupkan Power
1
Hidupkan Power.
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Jika anda memilih sebuah sumber pada langkah
2
di bawah ini, power akan hidup secara otomatis. Anda tidak perlu menekan tombol ini untuk menghidupkan power.
2
Pilih sumber.
Untuk mengoperasikan radio (FM atau AM),
lihat halaman 8 – 10.
Untuk memainkan pita kaset,
lihat halaman 11 – 13.
Untuk menggunakan CD changer,
lihat halaman 20 dan 21.
Untuk menggunakan komponen eksternal,
(LINE IN) lihat halaman 22.
3
Sesuaikan volume.
Untuk menaikkan volume
Untuk menurunkan volume
Level volume muncul.
Indikator level volume (atau audio) (lihat halaman 18)
4
Sesuaikan suara seperti yang anda inginkan. (Lihat halaman 14 – 16.)
Untuk menurunkan volume sesaat
Tekan sekilas sewaktu mendengarkan sumber apapun. “AT T ” akan tampil berkedip, dan level volume akan menurun. Untuk mengembalikan level volume sebelumnya, tekan kembali sekilas tombol tersebut.
Bila anda memutar tombol putar pengendali, anda juga dapat mengembalikan suara.
Untuk mematikan power
Tekan selama lebih dari 1 detik.
SEE YOU” tampil, lalu unit mati (off).
6
Mengatur jam
1
Tekan dan tahan SEL (selektor) selama lebih daripada 2 detik hingga salah satu jenis PSM tampil di display. (PSM: lihat halaman 17.)
2
Atur jam.
1 Pilih CLOCK H (jam) jika tidak tampak
di display.
2 Sesuaikan jam.
2 Sesuaikan menit.
4
Menyelesaikan pengaturan.
Untuk memeriksa waktu jam saat ini atau merubah mode tampilan layar.
Tiap kali anda menekan tombol, informasi lain (jam atau nama sumber suara) akan terlihat pada bagian bawah display untuk beberapa saat (kecuali pada saat LINE IN dipilih sebagai sumber suara).
• Selama operasi radio:
Tekan DISP (display) berulang kali.
JamBand
3
Atur menit.
1 Pilih “CLOCK M (menit).
Selama operasi tape:
TAPE
Selama operasi CD changer:
Selama operasi dalam keadaan mati
(power off):
Power akan menyala (on) dan jam akan tampil selama 5 detik, lalu power akan mati (off).
Jam
JamNomor cakram
7

PENGGUNAAN RADIO

Mendengarkan radio
Anda dapat menggunakan pencarian otomatis atau manual untuk mendengarkan stasiun tertentu.
Mencari sebuah stasiun secara otomatis: Pencarian otomatis
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM)
Tiap kali anda menekan tombol, band berubah sebagai berikut:
FM 1
(F1)
Lampu akan bersinar apabila menerima siaran FM stereo dengan sinyal yang memadai.
Catatan:
Alat penerima ini mempunyai tiga saluran FM (FM1,FM2, FM3). Anda dapat menggunakan salah satu dari tiga saluran yang ada untuk mendengarkan siaran FM.
2
Mulai mencari stasiun.
FM 2
(F2)
Saluran yang dipilih muncul.
FM 3
(F3)
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih tinggi
A M
Untuk menghentikan pencarian sebelum stasiun diterima, tekan tombol sama yang
digunakan untuk mencari.
Mencari sebuah stasiun secara manual: Pencarian manual
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM).
Tiap kali anda menekan tombol, band berubah sebagai berikut:
FM 1
(F1)
Catatan:
Alat penerima ini mempunyai tiga saluran FM (FM1,FM2, FM3). Anda dapat menggunakan salah satu dari tiga saluran yang ada untuk mendengarkan siaran FM.
2
Tekan dan tahan ¢ atau 4 hingga “MANU” (manual) tampil berkedip pada display.
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih rendah
Jika stasiun sudah diterima, pencarian akan berhenti.
8
3
Mencari stasiun yang anda inginkan selagi“MANU” (manual) berkedip.
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih tinggi
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih rendah
• Jika anda melepaskan jari anda dari tombol, mode manual akan mati secara otomatis setelah 5 detik.
• Bila anda menekan dan menahan tombol, frekuensi terus berubah (dalam jarak 50 kHz untuk FM dan 9 kHz untuk AM) hingga anda melepaskan tombol.
Jika siaran stereo FM sulit diterima:
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat anda mendengarkan siaran FM stereo. Tulisan “MODE” berkedip-kedip di bagian bawah display.
Menyimpan stasiun radio dalam memori
Anda dapat menggunakan salah satu dari 2 metode berikut untuk menyimpan stasiun siaran dalam memori.
• Pengaturan otomatis dari stasiun FM : SSM (Strong Station Sequential Memory)
• Pengaturan manual dari stasiun - stasiun FM dan AM.
Pengaturan otomatis Stasiun FM: SSM
Anda dapat menetapkan 6 stasiun lokal FM di setiap saluran FM (FM1, FM2 dan FM3).
1
Pilih saluran FM (FM1– 3) yang anda inginkan untuk menyimpan stasiun-stasiun FM.
Tiap kali anda menekan tombol, band berubah sebagai berikut:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
2 Tekan MO (suara mono), pada
saat “MODE” masih berkedip­kedip di display, hingga indikator lampu MO bersinar di display. Lalu, tiap kali anda tekan MO (suara mono), indikator lampu MO mati dan hidup secara bergantian.
Indikator MO (suara mono)
Jika indikator MO tampil menyala, suara yang anda dengar menjadi mono tetapi penerimaan akan lebih baik.
2
Tekan dan tahan kedua tombol selama lebih dari 2 detik.
“- -SSM- -” muncul, lalu hilang ketika penyesuaian otomatis sudah selesai.
Stasiun lokal FM dengan sinyal terkuat akan dicari dan disimpan secara otomatis ke dalam nomor saluran yang sudah anda pilih (FM1, FM2 atau FM3). Stasiun ini ditentukan dalam tombol angka—No.1 (frekuensi paling rendah) hingga No.6 (frekuensi paling tinggi). Jika pengaturan otomatis sudah selesai, stasiun yang disimpan dalam tombol nomor 1 akan secara otomatis terdengar.
9
Pengaturan manual
Anda dapat menetapkan hingga 6 stasiun dalam setiap saluran (FM1, FM2, FM3 dan AM) secara manual.
Contoh: Menyimpan stasiun FM 88.3 MHz ke
nomor 1 saluran FM1.
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM) yang anda inginkan untuk menyimpan stasiun-stasiun (dalam contoh ini, FM1).
Tiap kali anda menekan tombol, band berubah sebagai berikut:
FM 1
(F1)
2
Mencari saluran (dalam contoh ini,
88.3 MHz).
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih rendah
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang lebih tinggi
A M
4
Ulangi prosedur di atas untuk menyimpan stasiun-stasiun lain ke dalam nomor-nomor lainnya.
Catatan:
• Stasiun yang telah disimpan sebelumnya akan terhapus jika stasiun baru disimpan dalam nomor yang sama.
• Stasiun yang telah disimpan sebelumnya akan terhapus jika power supply ke rangkaian memori terganggu (misalnya, selagi pergantian batere). Jika hal ini terjadi, simpan stasiun baru lagi.
Mencari ke stasiun yang telah disimpan sebelumnya
Anda dapat secara mudah mencari ke stasiun yang telah disimpan sebelumnya. Bila anda belum menyimpannya, lihat “Menyimpan stasiun radio dalam memori” di halaman 9 dan 10.
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM).
Tiap kali anda menekan tombol, band berubah sebagai berikut:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
10
3
Tekan dan tahan tombol (dalam contoh ini, tombol 1) selama lebih dari 2 detik.
Band/nomor pilihan yang dipilih dan “MEMO” (memori) tampil bergantian selama beberapa saat.
2
Pilih nomor (1 – 6) untuk stasiun yang anda inginkan.
Catatan:
Anda juga dapat menekan tombol 5 (naik) atau (turun) pada unit untuk memilih stasiun berikut/ sebelumnya. Tiap kali anda menekan tombol 5 (naik) atau (turun), stasiun berikut/sebelumnya yang telah disimpan akan terdengar.

PENGOPERASIAN TAPE

Mendengarkan kaset
Anda dapat memainkan tape tipe I (normal).
1
Membuka panel kontrol.
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Setelah pita dimasukkan ke tempat kaset, selanjutnya tombol TAPE CD-CH ditekan, pita akan diputarkan secara otomatis.
2
Masukkan sebuah kaset ke dalam tempat kaset.
Unit menyala dan pita kaset mulai berputar secara otomatis.
3
Menutup panel kontrol.
Indikator Tape–in tampil.
Untuk menghentikan dan mengeluarkan kaset
Tekan 0. Putaran Tape terhenti, dan panel kontrol ke bawah. Kaset secara otomatis keluar dari tempat kaset. Sumber berubah ke sumber yang sebelumnya telah dipilih. Bila anda mengganti sumber, tape akan berhenti (kali ini tanpa mengeluarkan kaset).
• Anda dapat juga mengeluarkan kaset dengan
menekan 0 ketika unit dimatikan.
Untuk maju/mundur pita kaset secara cepat
Tekan ¢ selama lebih daripada satu detik untuk menggulung maju pita kaset secara cepat. Bila pita mencapai ujung, pita akan berbalik arah dan dimainkan mulai pada awal sisi lain pita kaset.
Tekan 4 selama lebih daripada satu detik untuk menggulung mundur pita kaset. Bila pita mencapai ujung, pita kaset akan dimainkan mulai pada awal sisi pita kaset yang sama.
4
Pilih arah tape.
Tiap kali anda menekan tombol 2 3, arah tape akan berubah secara bergantian—maju ( ) dan balik ( ).
Untuk menghentikan gulung maju dan mundur pada posisi pita kaset manapun,
tekan 2 3. Pita kaset mulai dimainkan pada posisi tersebut.
Catatan:
• Bila satu sisi pita kaset mencapai ujung pada saat dimainkan, sisi lain akan secara otomatis mulai dimainkan. (Auto Reverse)
• Bila satu sisi pita kaset mencapai ujung pada saat menggulung pita secara cepat, arah pemutaran pita kaset akan berubah secara otomatis.
11
Untuk memainkan pita kaset yang direkam dengan Dolby B NR*
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi mode
pada saat mendengarkan pita kaset. “MODE” berkedip-kedip pada bagian bawah display.
Mencari awal sebuah suara
Multi Music Scan (MMS) memungkinkan anda secara otomatis memulai pemutaran kaset dari awal sebuah suara tertentu. Anda dapat menentukan hingga 9 suara sebelum/sesudah posisi saat ini.
2 Tekan (Dolby B), pada saat “MODE”
berkedip-kedip di display, indikator (Dolby B) menyala. “DOLBY B” juga tampil di display selama beberapa detik.
Untuk membatalkan Dolby B NR, ulangi langkah 1 dan 2 di atas kembali.
* Dibuat dengan izin dari Laboratorium Dolby.
“Dolby” dan simbul double-D adalah merek dagang Laboratorium Dolby.
Mencegah pengeluaran kaset
Anda dapat mencegah pengeluaran kaset dan “mengunci” kaset di dalam tempat kaset. Tekan dan tahan TAPE CD-CH dan
selama lebih daripada 2 detik. NO EJECT berkedip-kedip di display selama kira-kira 5 detik, dan kaset “terkunci.”
Untuk membatalkan pencegahan dan “membuka kunci” kaset
Tekan dan tahan TAPE CD-CH dan selama lebih daripada 2 detik kembali. EJECT OK berkedip-kedip selama kira-kira 5 detik, dan kali ini kaset dalam keadaan “kunci terbuka.
12
Semasa memainkan kaset
Saat putar ulang Tentukan di mana (berapa suara di depan atau belakang posisi saat ini) suara yang ingin anda temukan.
Tekan ¢ untuk mencari sebuah awal suara setelah posisi pita kaset saat ini.
Tekan 4 untuk mencari sebuah awal suara sebelum posisi pita kaset saat ini.
Tiap kali anda menekan tombol, nomor berubah sampai dengan ±9. Bila awal dari sebuah suara tertentu telah ditemukan, kaset dimainkan secara otomatis.
Catatan:
• Pada saat mencari sebuah awal suara tertentu: – Bila pita kaset dimundurkan hingga ujung, kaset
akan dimainkan dari awal sisi tersebut.
– Bila pita kaset dimajukan hingga ujung, akan
berbalik arah dan dimainkan dari awal sisi yang lain.
• Pada kasus-kasus di bawah ini, fungsi Multi Music
Scan mungkin tidak beroperasi secara benar:
– Pita dengan banyak nada pianissimo yang
panjang (bagian-bagian yang sunyi) atau bagian-bagian yang tak terekam.
– Pita dengan bagian tak terekam yang amat
singkat.
– Pita dengan tingkat gangguan suara atau
dengung di antara suara-suara.
– Pita dengan suara-suara yang direkam dengan
tingkat perekaman yang rendah.
– Setelan Dolby NR yang tidak cocok. Misalnya,
bila Dolby B NR menyala dan pita kaset direkam tanpa menggunakan Dolby NR.
Fungsi-fungsi yang lain pada Tape
Melewati bagian kosong pada pita kaset
Anda dapat melewati bagian kosong di antara bagian yang bersuara (Blank Skip). Bila fungsi ini menyala, unit melewati bagian yang kosong selama 15 detik atau lebih, diputar cepat menuju bagian bersuara dan mulai memainkan pita.
• Lihat juga “Mengubah setelan umum (PSM)” di halaman 17.
1
Tekan dan tahan SEL (selektor) selama lebih daripada 2 detik hingga salah satu bagian PSM tampil di display. (PSM: lihat halaman 17.)
Memainkan bagian pita kaset berulang
Anda dapat memainkan bagian yang sedang dimainkan secara berulang-ulang (Repeat Play).
1 Tekan MODE untuk masuk ke
fungsi mode pada saat memainkan bagian yang ingin anda ulang. “MODE” berkedip-kedip di bagian bawah display.
2 Tekan RPT (ulang), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di display, hingga lampu indikator RPT menyala di display.
Lampu menyala saat Repeat Play dinyalakan.
2
Tekan ¢ atau 4 untuk memilih “B. SKIP” (blank skip).
3
Memutar tombol putar pengendali searah jarum jam ke “ON” untuk menyalakan.
Sekarang Blank Skip telah diaktifkan.
4
Menyelesaikan pengaturan.
Untuk membatalkan Blank Skip, ulangi
prosedur yang sama dan pilih “OFF” di langkah
3
dengan memutar tombol putar pengendali
berlawanan arah jarum jam.
Bila bagian tersebut telah dimainkan, pita kaset secara otomatis akan mundur ke awal bagian suara itu dan akan dimainkan lagi.
Untuk membatalkan Repeat Play, ulangi lagi langkah 1 dan 2 di atas hingga indikator RPT mati.
Catatan:
Pada kasus-kasus berikut ini, Blank Skip dan Repeat Play mungkin tidak beroperasi dengan benar: – Pita dengan banyak nada pianissimo yang panjang
(bagian-bagian yang sunyi) atau bagian-bagian
yang tak terekam. – Pita dengan bagian tak terekam yang amat singkat. – Pita dengan tingkat gangguan suara atau dengung
di antara suara-suara. – Pita dengan suara-suara yang direkam dengan
tingkat perekaman yang rendah. – Setelan Dolby NR yang tidak cocok. Misalnya, bila
Dolby B NR menyala dan pita kaset direkam tanpa
menggunakan Dolby NR.
13

PENGATURAN SUARA

Mengatur suara
Anda dapat menyesuaikan karakteristik suara sesuai dengan keinginan anda.
1
Pilih item yang ingin anda atur.
Tiap kali anda menekan tombol, item yang diatur akan berubah sebagai berikut:
BAS
(bass)
VOL
(volume)
Indikasi Lakukan: Batas
BAS Atur bass. –06 (min.)
TRE Atur treble. –06 (min.)
1
FAD*
BAL Sesuaikan
LOUD Menambah
VOL*
Sesuaikan R06 keseimbangan speaker depan | dan belakang. F06 (depan saja)
keseimbangan speaker kiri dan kanan.
kekuatan frekuensi rendah dan tinggi, menghasilkan suara berimbang pada tingkat volume yang rendah.
2
Sesuaikan volume. 00 (min.)
TRE
(treble)
LOUD
(loudness)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
| +06 (max.)
| +06 (max.)
(belakang
saja)
L06 (kiri saja)
|
R06 (kanan saja)
LOUD ON | LOUD OFF
| 50 (max.)
2
Menyesuaikan pengaturan.
Untuk meningkatkan level atau membuka kekuatan suara
Untuk menurunkan level atau menutup kekuatan suara
Pola Equalizer berubah pada saat anda menyesuaikan bass atau treble.
Contoh 1: Saat anda menyesuaikan
“TRE” (treble)
Contoh 2: Sewaktu mengaktifkan kekuatan
suara
*1Jika anda menggunakan sistem dua speaker,
tetapkan tingkat fader ke “00”.
*2Pada dasarnya tombol putar pengendali berfungsi
sebagai pengendali volume, tidak semestinya setiap kali dikendalikan lewat “VOL”.
14
Memilih mode suara pilihan pada C-EQ (custom equalizer)
Anda dapat memilih mode suara pilihan pada C-EQ (custom equalizer) sesuai dengan aliran musik.
1
Tekan EQ.
Mode suara yang dipilih terakhir dipanggil dan diterapkan pada sumber yang sedang dimainkan.
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda sebelumnya memilih
“USER”
2
Pilih mode suara yang anda inginkan.
Tiap kali anda menekan tombol, mode suara berubah sebagai berikut:
USER
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
Indikasi Untuk:
USER (Suara asli) 00 00 OFF
ROCK Rock atau +03 +01 ON
musik disco
CLASSIC Musik +01 –02 OFF
klasik
POPS Musik ringan +04 +01 OFF
HIP HOP Musik funk +02 00 ON
atau rap
JAZZ Musik jazz +02 +03 OFF
Catatan:
Anda dapat menyesuaikan tiap mode suara sesuai selera. Sekali membuat penyesuaian, secara otomatis disimpan untuk mode suara yang sedang dimainkan. Lihat“Menyimpan pengaturan suara milik anda sendiri” pada halaman 16.
Ukuran yang ditetapkan
BAS TRE LOUD
Menyimpan mode suara secara terpisah untuk tiap sumber suara (C-EQ Link)
Anda dapat memilih mode suara dan menyimpannya di dalam memory. Hal itu akan dipanggil tiap kali anda memilih sumber suara yang sama dan akan ditunjukkan di display. Sebuah mode suara dapat disimpan untuk tiap sumber-sumber berikut—FM1, FM2, FM3, AM, tape dan komponen eksternal.
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda memilih “ROCK”
1 Tekan dan tahan SEL (selektor) selama lebih
daripada 2 detik hingga salah satu bagian PSM tampil di display.
2 Tekan ¢ atau 4 untuk memilih
“CEQ LINK” (custom equalizer link).
3 Putar tombol putar pengendali searah dengan
jarum jam untuk memilih “LINK ON.”
4 Tekan SEL (selektor) untuk menyelesaikan
pengaturan.
Untuk membatalkan C-EQ Link, ulangi prosedur yang sama dan pilih “LINK OFF” di langkah 3.
Catatan:
Bila anda mengubah setelan “CEQ LINK” mode suara (C-EQ) otomatis akan mereset ke “USER”.
15
Pada saat “CEQ LINK” diatur ke “LINK ON”,
Mode suara yang dipilih dapat disimpan di dalam memori untuk sumber yang sedang digunakan. Tiap kali anda mengatur sumber yang sama, mode suara yang sama akan dipanggil dan tampil di display. Indikator C-EQ juga berkedip­kedip.
Pada saat “CEQ LINK” disetel ke “LINK OFF”
Mode suara yang dipilih akan diterapkan ke semua sumber.
Menyimpan pengaturan suara milik anda sendiri
Anda dapat menyesuaikan mode suara sesuai dengan selera dan meyimpan penyesuaian tersebut di dalam memori.
• Ada batasan waktu untuk melakukan prosedur berikut ini. Bila aturan dibatalkan sebelum anda selesai, ulangi lagi dari langkah 1.
1
Memanggil mode suara yang ingin anda sesuaikan.
Mode suara terakhir yang dipakai dipanggil dan diterapkan pada sumber yang sedang dimainkan.
3
Pilih bagian yang ingin anda sesuaikan.
• Lihat halaman 14 untuk lengkapnya.
4
Menyesuaikan pengaturan.
Untuk meningkatkan level atau membuka kekuatan suara
Untuk menurunkan level atau menutup kekuatan suara
Pola equalizer berubah pada saat anda menyesuaikan bass atau treble.
Contoh: Pada saat menyesuaikan
“TRE” (treble)
5
Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menyesuaikan bagian yang lain.
6
Ulangi prosedur yang sama untuk menyimpan mode suara yang lain.
16
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda memilih “ROCK”
sebelumnya
2
Pilih mode suara yang ingin anda sesuaikan.
Untuk mengembalikan ke setelan pabrik,
ulangi prosedur yang sama dan masukkan nilai sesuai yang tertera di tabel di halaman 15.

FUNGSI UTAMA LAINNYA

Mengubah setelan umum
3
Sesuaikan bagian PSM yang dipilih.
(PSM)
Anda dapat mengganti hal-hal yang tercantum di tabel berikut dengan menggunakan kontrol PSM (Preferred Setting Mode).
Prosedur Dasar
1
Tekan dan tahan SEL (selektor) selama lebih daripada 2 detik hingga salah satu bagian PSM tampil di display. (Lihat gambar berikut.)
2
Pilih bagian PSM yang ingin anda sesuaikan. (Lihat gambar berikut.)
Hal-hal yang termasuk mode setelan pilihan (PSM:Preferred Setting Mode)
4
Ulangi langkah 2 dan 3 untuk menyesuaikan bagian PSM lainnya bila perlu.
5
Menyelesaikan pengaturan.
13
CLOCK H Penyesuaian jam
CLOCK M Penyesuaian menit
CEQ LINK
LEVEL Display tingkat suara
B. SKIP
EXT IN* Komponen eksternal
• Tekan SEL (selektor) untuk menyelesaikan pengaturan.
* Ditampilkan hanya bila salah satu sumber-sumber berikut dipilih—FM, AM dan tape.
2
Selektor...Tahan...
Hubungan Custom equalizer
Melewati bagian yang kosong
Atur...
Berlawanan
Maju Mundur Mundur Maju
LINK OFF LINK ON LINK OFF 15, 18
AUDIO 1 AUDIO 2
OFF ON OFF
CHANGER LINE IN CHANGER 18
Searah
Mundur MajuMaju Mundur
OFF
Aturan yang diatur pabrik
1:00 7
AUDIO 2
Lihat
hal.
18
13
17
Mengatur Custom Equalizer Link —CEQ LINK
Mode suara yang berbeda-beda (C-EQ) dapat disimpan dalam memori/ untuk tiap sumber hingga anda dapat mengubah mode suara hanya dengan mengubah sumber suara. Pada saat keluar pabrik, mode ini tidak diaktifkan.
• LINK ON: Mode suara berlainan untuk sumber yang berbeda.
• LINK OFF: Satu mode suara untuk semua sumber.
Memilih ukuran tingkatan—LEVEL
Anda dapat memilih display ukuran tingkatan (level meter) sesuai selera Anda. Pada saat keluar pabrik, “AUDIO 2” ialah aturan yang dipilih.
Memilih komponen eksternal yang digunakan—EXT IN
Anda dapat menghubungkan komponen eksternal ke colokan CD changer di bagian belakang dengan menggunakan Adapter KS-U57 (tidak disediakan). Untuk menggunakan komponen eksternal sebagai sumber suara melalui unit ini, anda perlu memilih komponen mana—CD changer atau komponen eksternal yang digunakan. Pada saat keluar pabrik, CD changer dipilih sebagai komponen eksternal.
• CHANGER: Untuk memakai CD changer.
• LINE IN: Untuk memakai komponen eksternal selain CD changer.
• AUDIO 1: Ukuran tingkatan bersinar dari arah
• AUDIO 2: Alternatif ukuran tingkatan
• OFF: Menghapus indikator tingkat suara.
bawah menuju atas.
(bergerak dari bawah ke atas) dan display iluminasi.
18
Melepas panel kontrol
Anda dapat melepas panel kontrol ketika meninggalkan mobil. Ketika melepas atau memasang panel kontrol, berhati-hatilah agar tidak merusak konektor di belakang panel kontrol dan di dudukan panel.
Melepas panel kontrol
Sebelum melepas panel kontrol, pastikan bahwa power sudah mati.
1
Buka pengunci panel kontrol.
2
Angkat dan tarik panel kontrol dari unit.
3
Simpan panel kontrol yang sudah dilepas tersebut ke dalam kotak yang telah disediakan.
Bagaimana memasang panel kontrol
1
Masukkan bagian kanan dari panel ke dalam lubang di dudukan panel.
2
Tekan bagian kiri panel kontrol untuk memantapkan posisi di dudukan panel.
Catatan mengenai pembersihan Konektor:
Jika anda sering melepas panel kontrol, konektor akan menjadi cepat rusak. Untuk meminimalkan kemungkinan ini, secara teratur bersihkan konektor dengan pembersih atau kain katun yang sudah dibasahi dengan alkohol, berhati-hati supaya tidak merusak konektor.
Konektor
19

PENGGUNAAN CD CHANGER

Kami merekomendasikan anda untuk memakai salah satu seri CH-X dengan unit anda. Bila anda memiliki CD changer lain, hubungi dealer JVC car audio anda untuk penyambungan.
Contoh, apabila CD changer anda ialah salah satu dari seri KD-MK, anda perlu seutas kabel (KS-U15K) untuk menghubungkannya dengan unit ini.
Sebelum menggunakan CD changer:
• Baca juga lembar instruksi yang disediakan bersama CD changer milik anda.
• Bila tidak ada CD di dalam magazine CD changer atau CD tersebut dimasukkan terbalik, “NO DISC” akan tampil di display. Bila hal ini terjadi, copot magazine dan atur posisi CD-CD tersebut dengan benar.
• Bila tidak ada magazine termuat di dalam CD changer, “NO MAG” tampil di display. Bila hal ini terjadi, masukkan magazine ke dalam CD changer.
• Bila “RESET 1” – “RESET 8” tampil di display, sesuatu yang salah terjadi dengan sambungan antara unit ini dan CD changer. Bila hal ini terjadi, periksa sambungan dan yakinkan kabel telah tersambung dengan kencang. Lalu, tekan tombol reset pada CD changer.
Mengoperasikan CD
Pemutaran CD dimulai dari track pertama dari cakram CD pertama. Semua track dari semua CD akan diputar.
Waktu sejak awal track
Nomor cakram CD yang dipilih**
** Jam akan muncul waktu tombol DISP
(display) ditekan. (Lihat halaman 7.)
Catatan:
• Bila anda menekan TAPE CD-CH, power secara otomatis menyala (on). Anda tidak harus menekan
untuk menyalakan power.
• Bila anda mengganti sumber, pemutaran CD changer juga berhenti. Dalam kesempatan berikutnya bila anda memilih CD changer sebagai sumber, pemutaran dilanjutkan pada pada bagian dihentikan terakhir kali.
Nomor track
Untuk memajukan/memundurkan track
Tekan dan tahan ¢ pada saat memainkan CD, untuk memajukan track.
Pilih CD changer (CD).
TAPE
* Bila anda telah mengganti aturan “EXT IN”
menjadi “LINE IN” (lihat halaman 18), anda tidak dapat memilih CD changer.
CD*
20
Tekan dan tahan 4 , pada saat memainkan CD, untuk memundurkan track.
Menuju track berikut atau sebelumnya
Tekan tombol ¢ waktu CD diputarkan, dengan ini track akan loncat dan kembali ke awal lagi. Tiap kali anda menekan tombol berturutan, awal dari tiap track-track berikutnya ditemukan dan dimainkan.
Tekan 4 sesaat, pada saat memainkan CD, untuk kembali ke awal track yang sedang dimainkan. Tiap kali anda menekan tombol berturutan, awal dari tiap track-track terdahulu ditemukan dan dimainkan.
Memilih sebuah cakram CD
Menuju cakram CD berikutnya atau cakram CD sebelumnya
Tekan 5 pada saat memainkan CD untuk menuju CD berikutnya. Tiap kali anda menekan tombol berturutan, track pertama dari cakram berikutnya ditemukan dan dimainkan.
Tekan , pada saat memainkan CD, untuk menuju CD sebelumnya. Tiap kali anda menekan tombol berturutan, track pertama dari cakram CD sebelumnya ditemukan dan dimainkan.
Langsung menuju cakram CD tertentu
Tekan tombol nomor yang sesuai dengan nomor cakram CD untuk mulai putar-ulang (pada saat CD changer sedang dimainkan).
• Untuk memilih cakram CD nomor 1 – 6: Tekan 1 (7) - 6 (12) sesaat.
• Untuk memilih cakram CD nomor 7 – 12: Tekan dan tahan 1 (7) - 6 (12) selama lebih daripada satu detik.
Memilih mode putar-ulang CD
Untuk memutar-ulang track secara acak (Random Play)
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat memainkan CD. “MODE” berkedip-kedip di bagian bawah display.
2 Tekan RND (acak), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di display, hingga lampu indikator RND tampil di display. Tiap kali anda menekan tombol, mode putar-ulang secara acak berubah sebagai berikut:
Dibatalkan
Indikator
Mode
RND1 Lampu Semua track pada CD yang
RND2 Berkedip Semua track dari semua CD
RND
sedang diputar lalu semua track pada CD berikutnya dsb.
masuk ke dalam magazine.
Untuk memutar-ulang secara berulang (Repeat Play)
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat memainkan CD. “MODE” berkedip-kedip di bagian bawah display.
2 Tekan RPT (ulang), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di display, hingga lampu indikator RPT tampil di display. Tiap kali anda menekan tombol, mode putar-ulang secara berulang berubah sebagai berikut:
Indikator
Mode
RPT1 Lampu Track yang sedang
RPT2 Berkedip Semua track CD yang
Dimainkan secara berulang
RPT
dimainkan (atau track tertentu).
sedang dimainkan (atau CD tertentu).
RND2RND1
Dimainkan secara acak
RPT2RPT1
Dibatalkan
21

PENGGUNAAN KOMPONEN EKSTERNAL

Memainkan komponen eksternal
Anda dapat menyambungkan komponen eksternal ke colokan CD changer di bagian belakang melalui Line In Adapter KS-U57 (tidak disediakan).
Catatan:
Sebelum mengoperasikan komponen eksternal dengan menggunakan prosedur berikut, pilih masukan eksternal secara benar. Lihat “Memilih komponen eksternal yang digunakan—EXT IN” di halaman 18.
1
Pilih komponen eksternal (LINE IN).
TAPE
• Bila “LINE IN”* tidak tampil di display, lihat halaman 18 dan pilih masukan eksternal (“LINE IN”).
* Ditampilkan hanya jika salah satu sumber sumber
berikut dipilih—FM, AM, dan tape.
LINE IN*
2
Hidupkan komponen yang tersambung dan mulai memainkan sumber.
3
Sesuaikan volume.
4
Sesuaikan karakteristik suara yang anda inginkan. (Lihat halaman 14 –
16.)
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Bila anda menekan TAPE CD-CH, power secara otomatis akan hidup. Anda tidak harus menekan
untuk menghidupkan power.
22

PEMECAHAN MASALAH

Sesuatu yang nampaknya bermasalah belum tentu selalu serius. Periksa hal-hal berikut sebelum menghubungi pusat pelayanan.
Gejala
• Suara tidak terdengar dari speaker.
• Unit tidak bekerja sama sekali.
Umum
• SSM (Strong station sequential memory) penyesuaian otomatis tidak berfungsi.
FM/AM
• Bunyi statis ketika mendengar radio.
• Kaset tidak dapat dikeluarkan.
• Kaset tidak dapat dimasukkan.
• Kaset menjadi panas.
• Suara tape berada di level
Memainkan pita kaset
sangat rendah dan kualitas suara buruk.
• “NO DISC” tampil di display.
• “NO MAG” tampil di display.
• “RESET 8” tampil di display.
• “RESET 1” – “RESET 7”
CD Changer
tampil di display.
• CD changer tidak bekerja sama sekali.
Penyebab
Pengendali volume pada level minimum.
Sambungan tidak benar.
Microcomputer yang ada mungkin tidak berfungsi dengan benar karena gangguan, dsb.
Sinyal terlalu lemah.
Antena tidak terhubung dengan benar.
Pengeluaran kaset telah dicegah.
Anda telah masukkan kaset dengan arah yang salah.
Hal ini bukan kesalahan fungsi.
Head tape kotor.
Tidak ada cakram CD.
Cakram-cakram CD dimasukkan secara terbalik.
Tidak ada magazine di dalam CD changer.
Unit tidak tersambung dengan CD changer secara benar.
Microcomputer yang ada tidak berfungsi dengan benar karena berbagai gangguan.
Penyelesaian
Sesuaikan ke level yang optimum.
Periksa kabel dan sambungan.
Tekan tombol reset pada dudukan panel dengan menggunakan bolpen setelah melepaskan panel kontrol. (Pengaturan jam dan stasiun yang tersimpan dalam memori terhapus). (Lihat halaman 2).
Simpan stasiun secara manual.
Hubungkan antena dengan tegas.
Tekan dan tahan TAPE CD-CH dan selama lebih daripada 2 detik.
Masukkan kaset dengan pita kaset yang terlihat menghadap kanan.
Bersihkan dengan kaset pembersih head.
Masukkan CD ke magazine.
Masukkan CD secara benar.
Masukkan magazine.
Sambungkan unit dan CD changer secara benar dan tekan tombol reset pada CD changer.
Tekan tombol reset pada CD changer.
Tekan tombol reset pada dudukan panel dengan menggunakan bolpen setelah melepaskan panel kontrol. (Aturan jam dan stasiun radio yang tersimpan di memori akan terhapus). (Lihat halaman 2).
23

PERAWATAN

Unit ini memerlukan sedikit perhatian, anda dapat memperpanjang usia unit jika anda mengikuti petunjuk-petunjuk di bawah ini.
Untuk membersihkan head
• Bersihkan head setiap setelah 10 jam penggunaan dengan menggunakan kaset pembersih head jenis basah (tersedia di toko audio). Ketika head menjadi kotor, anda akan menyadari gejala-gejala berikut:
– Kualitas suara berkurang. – Level suara menurun. – Suara hilang.
• Jangan memutar kaset yang kotor atau berdebu.
• Jangan menyentuh head yang sangat sensitif dengan peralatan metal atau bermagnet.
PERHATIAN:
• Jangan memutar kaset dengan label yang terlepas; karena dapat merusak unit.
• Kencangkan kaset untuk menghilangkan kekenduran karena pita kaset yang kendur dapat tersangkut pada mekanisme yang ada.
• Jangan tinggalkan kaset dalam unit setelah penggunaan, karena dapat membuat pita tape menjadi kendur.
Petunjuk dibawah juga untuk memastikan usia unit ini diperpanjangkan.
Kunci kontak mati–mengeluarkan kaset/Kunci kontak hidup–memutar kaset
• Mematikan kunci kontak dengan sebuah kaset di dalam kompartemen, secara otomatis akan mengakibatkan kaset keluar.
• Menghidupkan kunci kontak dengan sebuah kaset di dalam kompartemen, secara otomatis memutar kaset apabila anda mematikannya saat pemutaran kaset.
Untuk menjaga kebersihan tape
• Selalu menyimpan kaset dalam tempatnya selesai penggunaan.
• Jangan simpan kaset di tempat-tempat berikut:
– Terkena sinar matahari langsung – Memiliki kelembaban yang tinggi – Temperatur yang sangat panas
24

SPESIFIKASI

BAGIAN AMPLIFIER AUDIO
Output power maksimum:
Depan: 50 W watt per chanel Belakang: 50 W watt per chanel
Output Power kontinyu (RMS):
Depan: 19 W watt per chanel dalam
Belakang: 19 W
Impedansi beban: 4 (toleransi antara 4
hingga 8 Ω)
Batas tone kontrol
Bass: ±10 dB pada 100 Hz
Treble: ±10 dB pada 10 kHz Respon Frekuensi : 40 Hz Rasio sinyal ke suara: 70 dB Level Line-Out/ impedansi:
2.0 V/20 k beban (250 nWb/m)
4 , 40 Hz hingga 20 000 Hz dengan tidak lebih dari 0.8% distorsi harmonis total.
watt per 40 Hz a
dengan tidak lebih dari 0.8%
distorsi harmonis total.
hingga
hingga
chanel
dalam
20 000 Hz
20 000 Hz
BAGIAN RADIO
Batas Frekuensi:
FM: 87.5 MHz hingga 108.0 MHz AM: 531 kHz hingga 1 602 kHz
BAGIAN DEK KASET
Sensitivitas & Getaran: 0.11% (WRMS) Waktu Menggulung cepat: 100 detik (C-60) Respon Frekuensi (Dolby B NR OFF):
30 Hz hingga 16 000 Hz (tape normal)
Rasio Sinyal ke suara: (tape normal)
(Dolby B NR ON): 65 dB (Dolby B NR OFF): 56 dB
Pemisah Stereo: 40 dB
4 Ω,
UMUM
Power yang diperlukan:
Tegangan Operasional: DC 14.4 V
(diperbolehkan antara 11 V hingga
16 V) Sistem Grounding: Ground Negatif Temperatur kerja yang diperbolehkan: 0°C hingga +40°C Dimensi (L × T × K):
Ukuran pemasangan (kira-kira):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Ukuran panel (kira-kira):
188 mm × 58 mm × 14 mm
Berat (kira-kira):
1.3 kg (tidak termasuk aksesoris)
[Radio FM]
Sensitivitas yang dapat digunakan:
11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Sensitivitas Ketenangan:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Selektivitas Chanel Alternatif (400 kHz):
65 dB Respon Frekuensi: 40 Hz hingga 15 000 Hz Pemisah Stereo: 35 dB Rasio penangkapan: 1.5 dB
[Radio AM]
Sensitivitas: 20 µV Selektivitas: 35 dB
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.
25
Ada MASALAH dengan cara
pengoperasian?
Setel kembali unit anda
Lihat halaman mengenai cara melakukan
Bagaimana mereset unit anda
Masih bermasalah??
IN
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0203KKSMDTJEIN
JVC
Loading...