Menghidupkan power ................................ 6
Mengatur jam ............................................ 7
PENGGUNAAN RADIO ..................... 8
Mendengarkan radio ................................. 8
Menyimpan stasiun radio dalam memori ...
Mencari ke stasiun yang telah disimpan
sebelumnya ............................................ 10
PENGOPERASIAN TAPE ................... 11
Mendengarkan kaset ................................ 11
Mencari awal sebuah suara ...................... 12
Fungsi-fungsi yang lain pada Tape ........... 13
Bagaimana mereset unit anda
Setelah melepaskan panel kontrol, tekan tombol reset
pada dudukan panel dengan menggunakan sebuah
bolpen atau alat yang sejenis.
Ini akan mereset microcomputer yang terdapat pada
unit.
Catatan:
Pengaturan anda sebelumnya—seperti pengaturan saluran
atau pengaturan suara—juga akan terhapus.
PENGATURAN SUARA..................... 14
Mengatur suara ......................................... 14
milik anda sendiri .................................... 16
FUNGSI UTAMA LAINNYA ................ 17
Mengubah setelan umum (PSM) .............. 17
Melepas panel kontrol ............................... 19
PENGGUNAAN CD CHANGER ............ 20
Mengoperasikan CD ...................................
Memilih sebuah cakram CD ...................... 21
9
Memilih mode putar-ulang CD .................. 21
PENGGUNAAN KOMPONEN EKSTERNAL ...
Memainkan komponen eksternal .............. 22
PEMECAHAN MASALAH .................. 23
PERAWATAN ................................ 24
SPESIFIKASI ................................ 25
20
22
Cara menggunakan tombol MODE
Bila anda menekan MODE, unit akan menuju ke fungsi mode dan tombol-tombol angka akan
bekerja sebagai tombol-tombol fungsi yang berbeda.
Setelah menekan MODE, tunggu 5 detik tanpa menekan tombol angka lain hingga fungsi mode
dihentikan.
• Menekan MODE lagi juga akan menghentikan fungsi mode.
Sebelum penggunaan
*
Untuk keselamatan....
• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi
karena akan menghalangi suara dari luar, dan
membahayakan perjalanan anda.
• Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian
yang rumit.
2
*
Suhu dalam mobil....
Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam
cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu
dalam mobil menjadi normal kembali sebelum
mengoperasikan unit ini.
3 4 /¢ tombol-tombol mundur/maju
4 Sensor kendali jarak jauh
5 Display
6 Tombol 0 (Eject)
7 Tombol FM AM
8 Tombol TAPE CD-CH (CD changer)
9 tombol (melepaskan panel kontrol)
p Tombol ∞ (turun)
q Tombol SEL (selektor)
w Tombol putar pengendali
e Tombol MO (suara mono)
r Tombol (Dolby B)
t Tombol-tombol angka
y Tombol RPT (ulang)
u Tombol RND (acak)
i Tombol MODE (mode)
•
Juga berfungsi sebagai tombol-tombol SSM bila
ditekan bersamaan dengan tombol DISP (display).
o Tombol DISP (display)
• Juga berfungsi sebagai tombol-tombol SSM
bila ditekan bersamaan dengan tombol MODE.
; Tombol EQ (equalizer)
Display
a Indikator RPT (ulang)
s Display utama
d Indikator level volume (atau audio)
Indikator pola Equalizer
f Indikator-indikator penerimaan Tuner
MO (suara mono), ST (stereo)
g Indikator C-EQ (custom equalizer)
h Indikator RND (acak)
j Indikator (Dolby B)
k Indikator mode suara
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ,
USER
l Indikator LOUD (Loudness)
/ Indikator Tape–in
z Display sumber atau jam
3
Remote controller
ATT
U
SOURCE
R
D
VOL
SOUND
F
VOL
3 • Memilih stasiun yang telah diatur
sebelumnya pada saat mendengarkan
radio.
Tiap kali anda menekan tombol, nomor
stasiun yang telah diatur sebelumnya
bertambah, dan stasiun terpilih akan
diperdengarkan.
• Loncat menuju cakram CD sebelumnya
pada saat mendengarkan melalui CD
changer.
Tiap kali anda menekan tombol, nomor
cakram CD berkurang, dan cakram CD
terpilih akan mulai dimainkan.
4 Berfungsi sama dengan tombol putar
pengendali di unit utama.
Catatan:
Tombol ini tidak berfungsi untuk
penyesuaian mode setelan pilihan
(prefered setting).
5 Memilih mode suara pada C-EQ (custom
equalizer).
Tiap kali anda menekan tombol, mode suara
pada (C-EQ) berubah.
1 • Menghidupkan unit bila ditekan pada saat
unit dalam keadaan mati (off).
• Mematikan unit bila ditekan dan ditahan
hingga tulisan “SEE YOU” tampil di display.
• Menurunkan tingkat volume sementara bila
ditekan sesaat.
Tekan lagi untuk mengembalikan tingkat
volume.
2 • Memilih jenis band pada saat
mendengarkan radio.
Tiap kali anda menekan tombol, jenis band
berubah.
• Mengubah arah putar pita kaset pada saat
mendengarkan kaset.
Tiap kali anda menekan tombol, arah putar
pita kaset akan berubah ke arah
berlawanan.
• Loncat menuju cakram CD berikutnya
pada saat mendengarkan melalui CD
changer.
Tiap kali anda menekan tombol, nomor
cakram bertambah, dan cakram CD terpilih
akan mulai dimainkan.
4
6 Memilih sumber.
Tiap kali anda menekan tombol, sumber
suara berubah.
7 • Mencari stasiun-stasiun radio pada saat
mendengarkan radio.
• Berfungsi sebagai tombol-tombol maju/
mundur atau tombol-tombol multi music
scan pada saat mendengarkan kaset.
Untuk menghentikan operasi ini, tekan
tombol 2 untuk melanjutkan pemutaran
kaset.
• Memajukan secara cepat atau memutar
balik track bila ditekan dan ditahan pada
saat mendengarkan melalui CD changer.
• Loncat menuju awal track berikutnya atau
kembali ke awal track yang sedang diputar
(atau track sebelumnya) bila ditekan
sesaat pada saat mendengarkan CD
changer.
Mempersiapkan remote
controller
Sebelum menggunakan remote controller:
• Arahkan remote controller langsung menuju
sensor kendali jarak jauh pada unit utama.
Yakinkan bahwa tidak ada penghalang di
antara keduanya.
Sensor kendali jarak jauh
• Jangan membiarkan sensor kendali jarak jauh
terkena cahaya yang kuat seperti sinar
matahari langsung atau cahaya lampu.
Instalasi batere
Bila jarak pengendalian atau efektivitas remote
controller telah menurun, segera ganti batere.
1. Membuka tutup penahan batere.
1) Dorong tutup penahan batere ke arah
yang ditunjukkan oleh anak panah
dengan sebuah bolpen atau alat yang
sejenis.
2) Buka tutup penahan batere.
3. Memasang kembali tutup penahan batere.
Masukkan lagi tutup penahan batere dengan
mendorongnya hingga terdengar suara klik.
(bahagian
belakang)
PERINGATAN:
• Simpan batere di tempat yang tidak dapat
dijangkau oleh anak-anak kecil.
Bila seorang anak kecil secara tak sengaja
menelan batere, segera konsultasikan ke dokter.
• Jangan mengisi ulang, membuat korslet,
membongkar atau membuang batere ke api.
Melakukan hal-hal di atas dapat
mengakibatkan batere memancarkan panas,
retak atau terbakar.
• Jangan biarkan batere bersentuhan dengan
bahan-bahan yang terbuat dari logam.
Melakukan hal di atas dapat mengakibatkan
batere memancarkan panas, retak atau
terbakar.
• Pada saat membuang atau menyimpan batere,
bungkus dengan pita insulasi; bila tidak, dapat
mengakibatkan batere memancarkan panas,
retak atau terbakar.
• Jangan menusuk batere dengan pinset atau
alat-alat yang sejenis.
Melakukan hal ini dapat mengakibatkan batere
memancarkan panas, retak atau terbakar.
(bahagian
belakang)
2. Tempatkan batere.
Masukkan batere ke dalam kotak penahan
dengan sisi + menghadap ke atas hingga
batere terpasang dengan mantap.
Lithium batere koin
( nomor produk:
CR2025 )
PERIHATIAN:
JANGAN tinggalkan remote controller di tempat
(seperti dashboard) yang terkena sinar matahari
langsung dalam waktu yang lama. Bisa rusak.
5
PENGOPERASIAN DASAR
213
Menghidupkan Power
1
Hidupkan Power.
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Jika anda memilih sebuah sumber pada langkah
2
di bawah ini, power akan hidup secara
otomatis. Anda tidak perlu menekan tombol ini
untuk menghidupkan power.
Sesuaikan suara seperti yang anda
inginkan. (Lihat halaman 14 – 16.)
Untuk menurunkan volume sesaat
Tekan sekilas sewaktu mendengarkan
sumber apapun. “AT T ” akan tampil berkedip, dan
level volume akan menurun.
Untuk mengembalikan level volume sebelumnya,
tekan kembali sekilas tombol tersebut.
• Bila anda memutar tombol putar pengendali,
anda juga dapat mengembalikan suara.
Untuk mematikan power
Tekan selama lebih dari 1 detik.
“SEE YOU” tampil, lalu unit mati (off).
6
Mengatur jam
1
Tekan dan tahan SEL (selektor)
selama lebih daripada 2 detik hingga
salah satu jenis PSM tampil di
display. (PSM: lihat halaman 17.)
2
Atur jam.
1 Pilih “CLOCK H” (jam) jika tidak tampak
di display.
2 Sesuaikan jam.
2 Sesuaikan menit.
4
Menyelesaikan pengaturan.
Untuk memeriksa waktu jam saat ini atau
merubah mode tampilan layar.
Tiap kali anda menekan tombol, informasi lain
(jam atau nama sumber suara) akan terlihat
pada bagian bawah display untuk beberapa saat
(kecuali pada saat “LINE IN” dipilih sebagai
sumber suara).
• Selama operasi radio:
Tekan DISP (display) berulang
kali.
JamBand
3
Atur menit.
1 Pilih “CLOCK M” (menit).
• Selama operasi tape:
TAPE
• Selama operasi CD changer:
• Selama operasi dalam keadaan mati
(power off):
Power akan menyala (on) dan jam akan
tampil selama 5 detik, lalu power akan mati
(off).
Jam
JamNomor cakram
7
PENGGUNAAN RADIO
Mendengarkan radio
Anda dapat menggunakan pencarian otomatis
atau manual untuk mendengarkan stasiun
tertentu.
Mencari sebuah stasiun secara
otomatis: Pencarian otomatis
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM)
Tiap kali anda menekan
tombol, band berubah sebagai
berikut:
FM 1
(F1)
Lampu akan bersinar apabila menerima siaran
FM stereo dengan sinyal yang memadai.
Catatan:
Alat penerima ini mempunyai tiga saluran FM
(FM1,FM2, FM3). Anda dapat menggunakan
salah satu dari tiga saluran yang ada untuk
mendengarkan siaran FM.
2
Mulai mencari stasiun.
FM 2
(F2)
Saluran yang dipilih muncul.
FM 3
(F3)
Untuk mencari
stasiun ke
frekuensi yang lebih
tinggi
A M
Untuk menghentikan pencarian sebelum
stasiun diterima, tekan tombol sama yang
digunakan untuk mencari.
Mencari sebuah stasiun secara
manual: Pencarian manual
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM).
Tiap kali anda menekan
tombol, band berubah sebagai
berikut:
FM 1
(F1)
Catatan:
Alat penerima ini mempunyai tiga saluran FM
(FM1,FM2, FM3). Anda dapat menggunakan
salah satu dari tiga saluran yang ada untuk
mendengarkan siaran FM.
2
Tekan dan tahan ¢ atau 4
hingga “MANU” (manual) tampil
berkedip pada display.
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
Untuk mencari stasiun ke
frekuensi yang lebih rendah
Jika stasiun sudah diterima, pencarian akan
berhenti.
8
3
Mencari stasiun yang anda inginkan
selagi“MANU” (manual) berkedip.
Untuk mencari stasiun
ke frekuensi yang
lebih tinggi
Untuk mencari stasiun ke frekuensi yang
lebih rendah
• Jika anda melepaskan jari anda dari
tombol, mode manual akan mati secara
otomatis setelah 5 detik.
• Bila anda menekan dan menahan tombol,
frekuensi terus berubah (dalam jarak 50
kHz untuk FM dan 9 kHz untuk AM)
hingga anda melepaskan tombol.
Jika siaran stereo FM sulit diterima:
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat anda
mendengarkan siaran FM stereo.
Tulisan “MODE” berkedip-kedip di
bagian bawah display.
Menyimpan stasiun radio
dalam memori
Anda dapat menggunakan salah satu dari 2
metode berikut untuk menyimpan stasiun siaran
dalam memori.
• Pengaturan otomatis dari stasiun FM : SSM
(Strong Station Sequential Memory)
• Pengaturan manual dari stasiun - stasiun FM
dan AM.
Pengaturan otomatis Stasiun FM: SSM
Anda dapat menetapkan 6 stasiun lokal FM di
setiap saluran FM (FM1, FM2 dan FM3).
1
Pilih saluran FM (FM1– 3) yang
anda inginkan untuk menyimpan
stasiun-stasiun FM.
Tiap kali anda menekan
tombol, band berubah sebagai
berikut:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
2 Tekan MO (suara mono), pada
saat “MODE” masih berkedipkedip di display, hingga indikator
lampu MO bersinar di display.
Lalu, tiap kali anda tekan MO
(suara mono), indikator lampu MO
mati dan hidup secara bergantian.
Indikator MO (suara mono)
Jika indikator MO tampil menyala, suara yang
anda dengar menjadi mono tetapi penerimaan
akan lebih baik.
2
Tekan dan tahan kedua tombol
selama lebih dari 2 detik.
“- -SSM- -” muncul, lalu hilang ketika
penyesuaian otomatis sudah selesai.
Stasiun lokal FM dengan sinyal terkuat akan
dicari dan disimpan secara otomatis ke dalam
nomor saluran yang sudah anda pilih (FM1, FM2
atau FM3). Stasiun ini ditentukan dalam tombol
angka—No.1 (frekuensi paling rendah) hingga
No.6 (frekuensi paling tinggi).
Jika pengaturan otomatis sudah selesai, stasiun
yang disimpan dalam tombol nomor 1 akan secara
otomatis terdengar.
9
Pengaturan manual
Anda dapat menetapkan hingga 6 stasiun dalam
setiap saluran (FM1, FM2, FM3 dan AM) secara
manual.
Contoh: Menyimpan stasiun FM 88.3 MHz ke
nomor 1 saluran FM1.
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM) yang
anda inginkan untuk menyimpan
stasiun-stasiun (dalam contoh ini,
FM1).
Tiap kali anda menekan
tombol, band berubah sebagai
berikut:
FM 1
(F1)
2
Mencari saluran (dalam contoh ini,
88.3 MHz).
Untuk mencari stasiun ke
frekuensi yang lebih rendah
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
Untuk mencari
stasiun ke frekuensi
yang lebih tinggi
A M
4
Ulangi prosedur di atas untuk
menyimpan stasiun-stasiun lain ke
dalam nomor-nomor lainnya.
Catatan:
• Stasiun yang telah disimpan sebelumnya akan
terhapus jika stasiun baru disimpan dalam nomor
yang sama.
• Stasiun yang telah disimpan sebelumnya akan
terhapus jika power supply ke rangkaian memori
terganggu (misalnya, selagi pergantian batere).
Jika hal ini terjadi, simpan stasiun baru lagi.
Mencari ke stasiun yang telah
disimpan sebelumnya
Anda dapat secara mudah mencari ke stasiun
yang telah disimpan sebelumnya.
Bila anda belum menyimpannya, lihat
“Menyimpan stasiun radio dalam memori” di
halaman 9 dan 10.
1
Pilih saluran (FM1 – 3, AM).
Tiap kali anda menekan
tombol, band berubah sebagai
berikut:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
10
3
Tekan dan tahan tombol (dalam
contoh ini, tombol 1) selama lebih
dari 2 detik.
Band/nomor pilihan yang dipilih dan
“MEMO” (memori) tampil
bergantian selama beberapa saat.
2
Pilih nomor (1 – 6) untuk stasiun
yang anda inginkan.
Catatan:
Anda juga dapat menekan tombol 5 (naik) atau ∞
(turun) pada unit untuk memilih stasiun berikut/
sebelumnya.
Tiap kali anda menekan tombol 5 (naik) atau ∞
(turun), stasiun berikut/sebelumnya yang telah
disimpan akan terdengar.
PENGOPERASIAN TAPE
Mendengarkan kaset
Anda dapat memainkan tape tipe I (normal).
1
Membuka panel kontrol.
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Setelah pita dimasukkan ke tempat kaset,
selanjutnya tombol TAPE CD-CH ditekan, pita
akan diputarkan secara otomatis.
2
Masukkan sebuah kaset ke dalam
tempat kaset.
Unit menyala dan pita
kaset mulai berputar
secara otomatis.
3
Menutup panel kontrol.
Indikator Tape–in tampil.
Untuk menghentikan dan mengeluarkan
kaset
Tekan 0.
Putaran Tape terhenti, dan panel kontrol ke
bawah. Kaset secara otomatis keluar dari tempat
kaset. Sumber berubah ke sumber yang
sebelumnya telah dipilih.
Bila anda mengganti sumber, tape akan berhenti
(kali ini tanpa mengeluarkan kaset).
• Anda dapat juga mengeluarkan kaset dengan
menekan 0 ketika unit dimatikan.
Untuk maju/mundur pita kaset secara
cepat
Tekan ¢ selama
lebih daripada satu detik
untuk menggulung maju
pita kaset secara cepat.
Bila pita mencapai ujung,
pita akan berbalik arah
dan dimainkan mulai pada
awal sisi lain pita kaset.
Tekan 4 selama lebih daripada satu detik
untuk menggulung mundur pita kaset.
Bila pita mencapai ujung, pita kaset akan
dimainkan mulai pada awal sisi pita kaset yang
sama.
4
Pilih arah tape.
Tiap kali anda menekan
tombol 23, arah
tape akan berubah secara
bergantian—maju
() dan balik
().
Untuk menghentikan gulung maju dan
mundur pada posisi pita kaset manapun,
tekan 2 3.
Pita kaset mulai dimainkan pada posisi tersebut.
Catatan:
• Bila satu sisi pita kaset mencapai ujung pada saat
dimainkan, sisi lain akan secara otomatis mulai
dimainkan. (Auto Reverse)
• Bila satu sisi pita kaset mencapai ujung pada saat
menggulung pita secara cepat, arah pemutaran pita
kaset akan berubah secara otomatis.
11
Untuk memainkan pita kaset yang
direkam dengan Dolby B NR*
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi mode
pada saat mendengarkan pita kaset.
“MODE” berkedip-kedip pada bagian
bawah display.
Mencari awal sebuah suara
Multi Music Scan (MMS) memungkinkan anda
secara otomatis memulai pemutaran kaset dari
awal sebuah suara tertentu. Anda dapat
menentukan hingga 9 suara sebelum/sesudah
posisi saat ini.
2 Tekan (Dolby B), pada saat “MODE”
berkedip-kedip di display, indikator
(Dolby B) menyala.
“DOLBY B” juga tampil di display selama
beberapa detik.
Untuk membatalkan Dolby B NR, ulangi
langkah 1 dan 2 di atas kembali.
* Dibuat dengan izin dari Laboratorium Dolby.
“Dolby” dan simbul double-D adalah merek
dagang Laboratorium Dolby.
Mencegah pengeluaran kaset
Anda dapat mencegah pengeluaran kaset dan
“mengunci” kaset di dalam tempat kaset.
Tekan dan tahan TAPE CD-CH dan
selama lebih daripada 2 detik.
“NO EJECT” berkedip-kedip di display selama
kira-kira 5 detik, dan kaset “terkunci.”
Untuk membatalkan pencegahan dan
“membuka kunci” kaset
Tekan dan tahan TAPE CD-CH dan
selama lebih daripada 2 detik kembali.
“EJECT OK” berkedip-kedip selama kira-kira 5
detik, dan kali ini kaset dalam keadaan “kunci
terbuka.”
12
Semasa memainkan kaset
Saat putar ulang Tentukan di mana
(berapa suara di depan atau belakang
posisi saat ini) suara yang ingin anda
temukan.
Tekan ¢ untuk
mencari sebuah awal
suara setelah posisi pita
kaset saat ini.
Tekan 4 untuk mencari sebuah awal suara
sebelum posisi pita kaset saat ini.
Tiap kali anda menekan tombol, nomor berubah
sampai dengan ±9.
Bila awal dari sebuah suara tertentu telah
ditemukan, kaset dimainkan secara otomatis.
Catatan:
• Pada saat mencari sebuah awal suara tertentu:
– Bila pita kaset dimundurkan hingga ujung, kaset
akan dimainkan dari awal sisi tersebut.
– Bila pita kaset dimajukan hingga ujung, akan
berbalik arah dan dimainkan dari awal sisi yang
lain.
• Pada kasus-kasus di bawah ini, fungsi Multi Music
Scan mungkin tidak beroperasi secara benar:
– Pita dengan banyak nada pianissimo yang
panjang (bagian-bagian yang sunyi) atau
bagian-bagian yang tak terekam.
– Pita dengan bagian tak terekam yang amat
singkat.
– Pita dengan tingkat gangguan suara atau
dengung di antara suara-suara.
– Pita dengan suara-suara yang direkam dengan
tingkat perekaman yang rendah.
– Setelan Dolby NR yang tidak cocok. Misalnya,
bila Dolby B NR menyala dan pita kaset direkam
tanpa menggunakan Dolby NR.
Fungsi-fungsi yang lain pada
Tape
Melewati bagian kosong pada pita
kaset
Anda dapat melewati bagian kosong di antara
bagian yang bersuara (Blank Skip).
Bila fungsi ini menyala, unit melewati bagian
yang kosong selama 15 detik atau lebih, diputar
cepat menuju bagian bersuara dan mulai
memainkan pita.
• Lihat juga “Mengubah setelan umum
(PSM)” di halaman 17.
1
Tekan dan tahan SEL (selektor)
selama lebih daripada 2 detik hingga
salah satu bagian PSM tampil di
display. (PSM: lihat halaman 17.)
Memainkan bagian pita kaset
berulang
Anda dapat memainkan bagian yang sedang
dimainkan secara berulang-ulang (Repeat Play).
1 Tekan MODE untuk masuk ke
fungsi mode pada saat
memainkan bagian yang ingin
anda ulang.
“MODE” berkedip-kedip di bagian
bawah display.
2 Tekan RPT (ulang), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di
display, hingga lampu indikator
RPT menyala di display.
Lampu menyala saat Repeat Play dinyalakan.
2
Tekan ¢ atau 4 untuk
memilih “B. SKIP” (blank skip).
3
Memutar tombol putar pengendali
searah jarum jam ke “ON” untuk
menyalakan.
Sekarang Blank Skip telah
diaktifkan.
4
Menyelesaikan pengaturan.
Untuk membatalkan Blank Skip, ulangi
prosedur yang sama dan pilih “OFF” di langkah
3
dengan memutar tombol putar pengendali
berlawanan arah jarum jam.
Bila bagian tersebut telah dimainkan, pita kaset
secara otomatis akan mundur ke awal bagian
suara itu dan akan dimainkan lagi.
Untuk membatalkan Repeat Play, ulangi lagi
langkah 1 dan 2 di atas hingga indikator RPT
mati.
Catatan:
Pada kasus-kasus berikut ini, Blank Skip dan Repeat
Play mungkin tidak beroperasi dengan benar:
– Pita dengan banyak nada pianissimo yang panjang
(bagian-bagian yang sunyi) atau bagian-bagian
yang tak terekam.
– Pita dengan bagian tak terekam yang amat singkat.
– Pita dengan tingkat gangguan suara atau dengung
di antara suara-suara.
– Pita dengan suara-suara yang direkam dengan
tingkat perekaman yang rendah.
– Setelan Dolby NR yang tidak cocok. Misalnya, bila
Dolby B NR menyala dan pita kaset direkam tanpa
menggunakan Dolby NR.
13
PENGATURAN SUARA
Mengatur suara
Anda dapat menyesuaikan karakteristik suara
sesuai dengan keinginan anda.
1
Pilih item yang ingin anda atur.
Tiap kali anda menekan
tombol, item yang diatur akan
berubah sebagai berikut:
BAS
(bass)
VOL
(volume)
IndikasiLakukan:Batas
BASAtur bass.–06 (min.)
TREAtur treble.–06 (min.)
1
FAD*
BALSesuaikan
LOUDMenambah
VOL*
SesuaikanR06
keseimbangan
speaker depan |
dan belakang.F06 (depan saja)
keseimbangan
speaker kiri
dan kanan.
kekuatan frekuensi
rendah dan tinggi,
menghasilkan
suara berimbang
pada tingkat
volume yang rendah.
2
Sesuaikan volume. 00 (min.)
TRE
(treble)
LOUD
(loudness)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
|
+06 (max.)
|
+06 (max.)
(belakang
saja)
L06 (kiri saja)
|
R06 (kanan saja)
LOUD ON
|
LOUD OFF
|
50 (max.)
2
Menyesuaikan pengaturan.
Untuk meningkatkan
level atau membuka
kekuatan suara
Untuk menurunkan
level atau menutup
kekuatan suara
Pola Equalizer berubah pada saat
anda menyesuaikan bass atau treble.
Contoh 1: Saat anda menyesuaikan
“TRE” (treble)
Contoh 2: Sewaktu mengaktifkan kekuatan
suara
*1Jika anda menggunakan sistem dua speaker,
tetapkan tingkat fader ke “00”.
*2Pada dasarnya tombol putar pengendali berfungsi
sebagai pengendali volume, tidak semestinya
setiap kali dikendalikan lewat “VOL”.
14
Memilih mode suara pilihan
pada C-EQ (custom equalizer)
Anda dapat memilih mode suara pilihan pada C-EQ
(custom equalizer) sesuai dengan aliran musik.
1
Tekan EQ.
Mode suara yang dipilih
terakhir dipanggil dan
diterapkan pada sumber yang
sedang dimainkan.
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda sebelumnya memilih
“USER”
2
Pilih mode suara yang anda
inginkan.
Tiap kali anda menekan
tombol, mode suara berubah
sebagai berikut:
USER
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
IndikasiUntuk:
USER(Suara asli)0000OFF
ROCKRock atau+03+01ON
musik disco
CLASSIC Musik+01–02OFF
klasik
POPSMusik ringan +04+01OFF
HIP HOP Musik funk+0200ON
atau rap
JAZZMusik jazz+02+03OFF
Catatan:
Anda dapat menyesuaikan tiap mode suara sesuai selera.
Sekali membuat penyesuaian, secara otomatis disimpan
untuk mode suara yang sedang dimainkan.
Lihat“Menyimpan pengaturan suara milik anda sendiri”
pada halaman 16.
Ukuran yang ditetapkan
BASTRELOUD
Menyimpan mode suara secara
terpisah untuk tiap sumber suara
(C-EQ Link)
Anda dapat memilih mode suara dan
menyimpannya di dalam memory. Hal itu akan
dipanggil tiap kali anda memilih sumber suara
yang sama dan akan ditunjukkan di display.
Sebuah mode suara dapat disimpan untuk tiap
sumber-sumber berikut—FM1, FM2, FM3, AM,
tape dan komponen eksternal.
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda memilih “ROCK”
1 Tekan dan tahan SEL (selektor) selama lebih
daripada 2 detik hingga salah satu bagian
PSM tampil di display.
2 Tekan ¢ atau 4 untuk memilih
“CEQ LINK” (custom equalizer link).
3 Putar tombol putar pengendali searah dengan
jarum jam untuk memilih “LINK ON.”
4 Tekan SEL (selektor) untuk menyelesaikan
pengaturan.
Untuk membatalkan C-EQ Link, ulangi
prosedur yang sama dan pilih “LINK OFF” di
langkah 3.
Catatan:
Bila anda mengubah setelan “CEQ LINK” mode
suara (C-EQ) otomatis akan mereset ke “USER”.
15
•
Pada saat “CEQ LINK” diatur ke “LINK ON”,
Mode suara yang dipilih dapat disimpan di
dalam memori untuk sumber yang sedang
digunakan.
Tiap kali anda mengatur sumber yang sama,
mode suara yang sama akan dipanggil dan
tampil di display. Indikator C-EQ juga berkedipkedip.
•
Pada saat “CEQ LINK” disetel ke “LINK OFF”
Mode suara yang dipilih akan diterapkan ke
semua sumber.
Menyimpan pengaturan suara
milik anda sendiri
Anda dapat menyesuaikan mode suara sesuai
dengan selera dan meyimpan penyesuaian
tersebut di dalam memori.
• Ada batasan waktu untuk melakukan prosedur
berikut ini. Bila aturan dibatalkan sebelum
anda selesai, ulangi lagi dari langkah 1.
1
Memanggil mode suara yang ingin
anda sesuaikan.
Mode suara terakhir yang
dipakai dipanggil dan
diterapkan pada sumber yang
sedang dimainkan.
3
Pilih bagian yang ingin anda
sesuaikan.
• Lihat halaman 14 untuk
lengkapnya.
4
Menyesuaikan pengaturan.
Untuk meningkatkan
level atau membuka
kekuatan suara
Untuk menurunkan
level atau menutup
kekuatan suara
Pola equalizer berubah pada saat anda
menyesuaikan bass atau treble.
Contoh: Pada saat menyesuaikan
“TRE” (treble)
5
Ulangi langkah 3 dan 4 untuk
menyesuaikan bagian yang lain.
6
Ulangi prosedur yang sama untuk
menyimpan mode suara yang lain.
16
Indikator mode suara berkedip-kedip.
Contoh: Bila anda memilih “ROCK”
sebelumnya
2
Pilih mode suara yang ingin anda
sesuaikan.
Untuk mengembalikan ke setelan pabrik,
ulangi prosedur yang sama dan masukkan nilai
sesuai yang tertera di tabel di halaman 15.
FUNGSI UTAMA LAINNYA
Mengubah setelan umum
3
Sesuaikan bagian PSM yang dipilih.
(PSM)
Anda dapat mengganti hal-hal yang tercantum di
tabel berikut dengan menggunakan kontrol PSM
(Preferred Setting Mode).
Prosedur Dasar
1
Tekan dan tahan SEL (selektor) selama
lebih daripada 2 detik hingga salah satu
bagian PSM tampil di display.
(Lihat gambar berikut.)
2
Pilih bagian PSM yang ingin anda
sesuaikan. (Lihat gambar berikut.)
Hal-hal yang termasuk mode setelan pilihan (PSM:Preferred Setting Mode)
4
Ulangi langkah 2 dan 3 untuk
menyesuaikan bagian PSM lainnya
bila perlu.
5
Menyelesaikan pengaturan.
13
CLOCK HPenyesuaian jam
CLOCK MPenyesuaian menit
CEQ LINK
LEVELDisplay tingkat suara
B. SKIP
EXT IN*Komponen eksternal
• Tekan SEL (selektor) untuk menyelesaikan pengaturan.
* Ditampilkan hanya bila salah satu sumber-sumber berikut dipilih—FM, AM dan tape.
2
Selektor...Tahan...
Hubungan Custom equalizer
Melewati bagian yang kosong
Atur...
Berlawanan
Maju MundurMundur Maju
LINK OFFLINK ONLINK OFF15, 18
AUDIO 1AUDIO 2
OFFONOFF
CHANGERLINE INCHANGER18
Searah
Mundur MajuMaju Mundur
OFF
Aturan yang
diatur pabrik
1:007
AUDIO 2
Lihat
hal.
18
13
17
Mengatur Custom Equalizer Link
—CEQ LINK
Mode suara yang berbeda-beda (C-EQ) dapat
disimpan dalam memori/ untuk tiap sumber
hingga anda dapat mengubah mode suara
hanya dengan mengubah sumber suara.
Pada saat keluar pabrik, mode ini tidak
diaktifkan.
• LINK ON: Mode suara berlainan untuk
sumber yang berbeda.
• LINK OFF: Satu mode suara untuk semua
sumber.
Memilih ukuran tingkatan—LEVEL
Anda dapat memilih display ukuran tingkatan
(level meter) sesuai selera Anda.
Pada saat keluar pabrik, “AUDIO 2” ialah aturan
yang dipilih.
Memilih komponen eksternal yang
digunakan—EXT IN
Anda dapat menghubungkan komponen
eksternal ke colokan CD changer di bagian
belakang dengan menggunakan Adapter KS-U57
(tidak disediakan).
Untuk menggunakan komponen eksternal
sebagai sumber suara melalui unit ini, anda perlu
memilih komponen mana—CD changer atau
komponen eksternal yang digunakan.
Pada saat keluar pabrik, CD changer dipilih
sebagai komponen eksternal.
• CHANGER: Untuk memakai CD changer.
• LINE IN:Untuk memakai komponen
eksternal selain CD changer.
• AUDIO 1: Ukuran tingkatan bersinar dari arah
• AUDIO 2: Alternatif ukuran tingkatan
• OFF:Menghapus indikator tingkat suara.
bawah menuju atas.
(bergerak dari bawah ke atas) dan
display iluminasi.
18
Melepas panel kontrol
Anda dapat melepas panel kontrol ketika
meninggalkan mobil.
Ketika melepas atau memasang panel kontrol,
berhati-hatilah agar tidak merusak konektor di
belakang panel kontrol dan di dudukan panel.
Melepas panel kontrol
Sebelum melepas panel kontrol, pastikan bahwa
power sudah mati.
1
Buka pengunci panel kontrol.
2
Angkat dan tarik panel kontrol
dari unit.
3
Simpan panel kontrol yang sudah
dilepas tersebut ke dalam kotak
yang telah disediakan.
Bagaimana memasang panel kontrol
1
Masukkan bagian kanan dari panel
ke dalam lubang di dudukan panel.
2
Tekan bagian kiri panel kontrol
untuk memantapkan posisi di
dudukan panel.
Catatan mengenai pembersihan Konektor:
Jika anda sering melepas panel kontrol, konektor
akan menjadi cepat rusak.
Untuk meminimalkan kemungkinan ini, secara
teratur bersihkan konektor dengan pembersih atau
kain katun yang sudah dibasahi dengan alkohol,
berhati-hati supaya tidak merusak konektor.
Konektor
19
PENGGUNAAN CD CHANGER
Kami merekomendasikan anda untuk memakai
salah satu seri CH-X dengan unit anda.
Bila anda memiliki CD changer lain, hubungi
dealer JVC car audio anda untuk penyambungan.
•
Contoh, apabila CD changer anda ialah salah satu
dari seri KD-MK, anda perlu seutas kabel (KS-U15K)
untuk menghubungkannya dengan unit ini.
Sebelum menggunakan CD changer:
• Baca juga lembar instruksi yang disediakan
bersama CD changer milik anda.
• Bila tidak ada CD di dalam magazine CD
changer atau CD tersebut dimasukkan
terbalik, “NO DISC” akan tampil di display.
Bila hal ini terjadi, copot magazine dan
atur posisi CD-CD tersebut dengan benar.
• Bila tidak ada magazine termuat di dalam
CD changer, “NO MAG” tampil di display.
Bila hal ini terjadi, masukkan magazine ke
dalam CD changer.
• Bila “RESET 1” – “RESET 8” tampil di
display, sesuatu yang salah terjadi dengan
sambungan antara unit ini dan CD changer.
Bila hal ini terjadi, periksa sambungan dan
yakinkan kabel telah tersambung dengan
kencang. Lalu, tekan tombol reset pada CD
changer.
Mengoperasikan CD
Pemutaran CD dimulai dari track pertama dari
cakram CD pertama.
Semua track dari semua CD akan diputar.
Waktu sejak awal track
Nomor cakram CD yang dipilih**
** Jam akan muncul waktu tombol DISP
(display) ditekan. (Lihat halaman 7.)
Catatan:
• Bila anda menekan TAPE CD-CH, power secara
otomatis menyala (on). Anda tidak harus menekan
untuk menyalakan power.
• Bila anda mengganti sumber, pemutaran CD
changer juga berhenti. Dalam kesempatan
berikutnya bila anda memilih CD changer sebagai
sumber, pemutaran dilanjutkan pada pada bagian
dihentikan terakhir kali.
Nomor track
Untuk memajukan/memundurkan track
Tekan dan tahan ¢
pada saat memainkan
CD, untuk memajukan
track.
Pilih CD changer (CD).
TAPE
* Bila anda telah mengganti aturan “EXT IN”
menjadi “LINE IN” (lihat halaman 18), anda tidak
dapat memilih CD changer.
CD*
20
Tekan dan tahan 4 , pada saat memainkan
CD, untuk memundurkan track.
Menuju track berikut atau sebelumnya
Tekan tombol ¢
waktu CD diputarkan,
dengan ini track akan
loncat dan kembali ke
awal lagi.
Tiap kali anda menekan
tombol berturutan, awal
dari tiap track-track
berikutnya ditemukan dan
dimainkan.
Tekan 4 sesaat, pada saat memainkan
CD, untuk kembali ke awal track yang sedang
dimainkan.
Tiap kali anda menekan tombol berturutan, awal
dari tiap track-track terdahulu ditemukan dan
dimainkan.
Memilih sebuah cakram CD
Menuju cakram CD berikutnya atau
cakram CD sebelumnya
Tekan 5 pada saat memainkan
CD untuk menuju CD
berikutnya.
Tiap kali anda menekan tombol
berturutan, track pertama dari
cakram berikutnya ditemukan
dan dimainkan.
Tekan ∞, pada saat memainkan CD, untuk
menuju CD sebelumnya.
Tiap kali anda menekan tombol berturutan, track
pertama dari cakram CD sebelumnya
ditemukan dan dimainkan.
Langsung menuju cakram CD tertentu
Tekan tombol nomor yang sesuai dengan
nomor cakram CD untuk mulai putar-ulang
(pada saat CD changer sedang dimainkan).
• Untuk memilih cakram CD nomor 1 – 6:
Tekan 1 (7) - 6 (12) sesaat.
• Untuk memilih cakram CD nomor 7 – 12:
Tekan dan tahan 1 (7) - 6 (12) selama lebih
daripada satu detik.
Memilih mode putar-ulang CD
Untuk memutar-ulang track secara acak
(Random Play)
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat memainkan CD.
“MODE” berkedip-kedip di bagian
bawah display.
2 Tekan RND (acak), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di
display, hingga lampu indikator
RND tampil di display.
Tiap kali anda menekan tombol,
mode putar-ulang secara acak
berubah sebagai berikut:
Dibatalkan
Indikator
Mode
RND1 LampuSemua track pada CD yang
RND2 Berkedip Semua track dari semua CD
RND
sedang diputar lalu semua
track pada CD berikutnya
dsb.
masuk ke dalam magazine.
Untuk memutar-ulang secara berulang
(Repeat Play)
1 Tekan MODE untuk masuk fungsi
mode pada saat memainkan CD.
“MODE” berkedip-kedip di bagian
bawah display.
2 Tekan RPT (ulang), pada saat
“MODE” masih berkedip-kedip di
display, hingga lampu indikator RPT
tampil di display.
Tiap kali anda menekan tombol,
mode putar-ulang secara berulang
berubah sebagai berikut:
Indikator
Mode
RPT1 LampuTrack yang sedang
RPT2 Berkedip Semua track CD yang
Dimainkan secara berulang
RPT
dimainkan (atau track
tertentu).
sedang dimainkan (atau CD
tertentu).
RND2RND1
Dimainkan secara acak
RPT2RPT1
Dibatalkan
21
PENGGUNAAN KOMPONEN EKSTERNAL
Memainkan komponen
eksternal
Anda dapat menyambungkan komponen
eksternal ke colokan CD changer di bagian
belakang melalui Line In Adapter KS-U57 (tidak
disediakan).
Catatan:
Sebelum mengoperasikan komponen eksternal dengan
menggunakan prosedur berikut, pilih masukan
eksternal secara benar. Lihat “Memilih komponen
eksternal yang digunakan—EXT IN” di halaman 18.
1
Pilih komponen eksternal
(LINE IN).
TAPE
• Bila “LINE IN”* tidak tampil di display, lihat
halaman 18 dan pilih masukan eksternal
(“LINE IN”).
* Ditampilkan hanya jika salah satu sumber sumber
berikut dipilih—FM, AM, dan tape.
LINE IN*
2
Hidupkan komponen yang
tersambung dan mulai memainkan
sumber.
3
Sesuaikan volume.
4
Sesuaikan karakteristik suara yang
anda inginkan. (Lihat halaman 14 –
16.)
Catatan mengenai pengoperasian langsung:
Bila anda menekan TAPE CD-CH, power secara
otomatis akan hidup. Anda tidak harus menekan
untuk menghidupkan power.
22
PEMECAHAN MASALAH
Sesuatu yang nampaknya bermasalah belum tentu selalu serius. Periksa hal-hal berikut sebelum
menghubungi pusat pelayanan.
Gejala
• Suara tidak terdengar
dari speaker.
• Unit tidak bekerja sama
sekali.
Umum
• SSM (Strong station
sequential memory)
penyesuaian otomatis tidak
berfungsi.
FM/AM
• Bunyi statis ketika
mendengar radio.
• Kaset tidak dapat
dikeluarkan.
• Kaset tidak dapat
dimasukkan.
• Kaset menjadi panas.
• Suara tape berada di level
Memainkan pita kaset
sangat rendah dan kualitas
suara buruk.
• “NO DISC” tampil di display.
• “NO MAG” tampil di display.
• “RESET 8” tampil di display.
• “RESET 1” – “RESET 7”
CD Changer
tampil di display.
• CD changer tidak bekerja
sama sekali.
Penyebab
Pengendali volume pada
level minimum.
Sambungan tidak benar.
Microcomputer yang ada
mungkin tidak berfungsi
dengan benar karena
gangguan, dsb.
Sinyal terlalu lemah.
Antena tidak terhubung
dengan benar.
Pengeluaran kaset telah
dicegah.
Anda telah masukkan kaset
dengan arah yang salah.
Hal ini bukan kesalahan
fungsi.
Head tape kotor.
Tidak ada cakram CD.
Cakram-cakram CD
dimasukkan secara terbalik.
Tidak ada magazine di dalam
CD changer.
Unit tidak tersambung dengan
CD changer secara benar.
Microcomputer yang ada tidak
berfungsi dengan benar
karena berbagai gangguan.
Penyelesaian
Sesuaikan ke level yang
optimum.
Periksa kabel dan sambungan.
Tekan tombol reset pada
dudukan panel dengan
menggunakan bolpen setelah
melepaskan panel kontrol.
(Pengaturan jam dan stasiun
yang tersimpan dalam memori
terhapus). (Lihat halaman 2).
Simpan stasiun secara manual.
Hubungkan antena dengan
tegas.
Tekan dan tahan TAPE CD-CH
dan selama lebih
daripada 2 detik.
Masukkan kaset dengan pita kaset
yang terlihat menghadap kanan.
Bersihkan dengan kaset
pembersih head.
Masukkan CD ke magazine.
Masukkan CD secara benar.
Masukkan magazine.
Sambungkan unit dan CD
changer secara benar dan
tekan tombol reset pada CD
changer.
Tekan tombol reset pada CD
changer.
Tekan tombol reset pada
dudukan panel dengan
menggunakan bolpen setelah
melepaskan panel kontrol.
(Aturan jam dan stasiun radio
yang tersimpan di memori akan
terhapus). (Lihat halaman 2).
23
PERAWATAN
Unit ini memerlukan sedikit perhatian, anda
dapat memperpanjang usia unit jika anda
mengikuti petunjuk-petunjuk di bawah ini.
Untuk membersihkan head
• Bersihkan head setiap setelah 10 jam
penggunaan dengan menggunakan kaset
pembersih head jenis basah (tersedia di toko
audio).
Ketika head menjadi kotor, anda akan
menyadari gejala-gejala berikut:
– Kualitas suara berkurang.
– Level suara menurun.
– Suara hilang.
• Jangan memutar kaset yang kotor atau
berdebu.
• Jangan menyentuh head yang sangat sensitif
dengan peralatan metal atau bermagnet.
PERHATIAN:
• Jangan memutar kaset dengan label yang
terlepas; karena dapat merusak unit.
• Kencangkan kaset untuk menghilangkan
kekenduran karena pita kaset yang kendur dapat
tersangkut pada mekanisme yang ada.
• Jangan tinggalkan kaset dalam unit setelah
penggunaan, karena dapat membuat pita tape
menjadi kendur.
Petunjuk dibawah juga untuk memastikan usia
unit ini diperpanjangkan.
Kunci kontak mati–mengeluarkan
kaset/Kunci kontak hidup–memutar
kaset
• Mematikan kunci kontak dengan sebuah kaset
di dalam kompartemen, secara otomatis akan
mengakibatkan kaset keluar.
• Menghidupkan kunci kontak dengan sebuah
kaset di dalam kompartemen, secara otomatis
memutar kaset apabila anda mematikannya
saat pemutaran kaset.
Untuk menjaga kebersihan tape
• Selalu menyimpan kaset dalam tempatnya
selesai penggunaan.
• Jangan simpan kaset di tempat-tempat berikut:
– Terkena sinar matahari langsung
– Memiliki kelembaban yang tinggi
– Temperatur yang sangat panas
24
SPESIFIKASI
BAGIAN AMPLIFIER AUDIO
Output power maksimum:
Depan: 50 W watt per chanel
Belakang: 50 W watt per chanel
Output Power kontinyu (RMS):
Depan: 19 W watt per chanel dalam
Belakang: 19 W
Impedansi beban: 4 Ω (toleransi antara 4 Ω
hingga 8 Ω)
Batas tone kontrol
Bass:±10 dB pada 100 Hz
Treble: ±10 dB pada 10 kHz
Respon Frekuensi : 40 Hz
Rasio sinyal ke suara: 70 dB
Level Line-Out/ impedansi:
2.0 V/20 kΩ beban (250 nWb/m)
4 Ω, 40 Hz hingga 20 000 Hz
dengan tidak lebih dari 0.8%
distorsi harmonis total.
watt per
40 Hz
a
dengan tidak lebih dari 0.8%
distorsi harmonis total.
hingga
hingga
chanel
dalam
20 000 Hz
20 000 Hz
BAGIAN RADIO
Batas Frekuensi:
FM:87.5 MHz hingga 108.0 MHz
AM:531 kHz hingga 1 602 kHz
BAGIAN DEK KASET
Sensitivitas & Getaran: 0.11% (WRMS)
Waktu Menggulung cepat: 100 detik (C-60)
Respon Frekuensi (Dolby B NR OFF):
30 Hz hingga 16 000 Hz (tape normal)
Rasio Sinyal ke suara: (tape normal)
(Dolby B NR ON): 65 dB
(Dolby B NR OFF): 56 dB
Pemisah Stereo: 40 dB
4 Ω,
UMUM
Power yang diperlukan:
Tegangan Operasional: DC 14.4 V
(diperbolehkan
antara 11 V hingga
16 V)
Sistem Grounding: Ground Negatif
Temperatur kerja yang diperbolehkan:
0°C hingga +40°C
Dimensi (L × T × K):
Ukuran pemasangan (kira-kira):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Ukuran panel (kira-kira):
188 mm × 58 mm × 14 mm
Berat (kira-kira):
1.3 kg (tidak termasuk aksesoris)
[Radio FM]
Sensitivitas yang dapat digunakan:
11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Sensitivitas Ketenangan:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Selektivitas Chanel Alternatif (400 kHz):
65 dB
Respon Frekuensi: 40 Hz hingga 15 000 Hz
Pemisah Stereo: 35 dB
Rasio penangkapan: 1.5 dB
[Radio AM]
Sensitivitas: 20 µV
Selektivitas: 35 dB
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa
pemberitahuan.