JVC KS-FX740R, FX640R, F540R Instruction Manual [de]

ENGLISH
ENGLISH
CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER
KS-FX740R/FX640R/F540R
KS-FX740R
ATT
BAND PROG
DISCDISC
FUNC
DISCDISC
Detachable
PRESET
RM-RK22
/I
ATT
40Wx4
SEL
MO/RND
KS-FX640R
/I
ATT
40Wx4
SEL
MO/RND
KS-F540R
/I
ATT
40Wx4
SEL
DISP
SSM
DISP
SSM
DISP
MO
SSM
DOLBY B NR
CD CHANGER CONTROL
7 8 9 10 11 12
CD CHANGER CONTROL
7 8 9 10 11 12
DETACHABLE CONTROL PANEL
KS-FX740R
KS-FX640R
KS-F540R
TAPE
FM /AM
CD-
CH
TP
SOUND
PTY
RDS
TAPE
FM /AM
CD-
CH
TP
SOUND
PTY
RDS
TAPE
FM
AM
TP
SOUND
PTY
RDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
FSUN3066-311
[E]
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig v erstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
GRUNDBEDIENUNGEN................................................3
RADIOBETRIEB............................................................ 4
Radiohören ......................................................................................4
Andere praktische Tuner-Funktionen .......................................... 5
Speichern der Sender .....................................................................5
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ...................................... 7
RDS-BETRIEB...............................................................8
Betriebsmoglichkeiten mit der Funktion RDS EON ...................8
Andere hilfreiche RDS-Funktionen ............................................ 14
KASSETTENBETRIEB ................................................... 16
Hören einer Kassette .................................................................... 16
Suchen eines Titelanfangs ............................................................18
KLANGEINSTELLUNGEN ............................................19
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten...................... 19
Klang-Einstellschritte...................................................................20
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen ............................. 21
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ............................. 22
Stellen der Uhr..............................................................................22
Ändern der allgemeinen Einstellungen ...................................... 23
Abnehmen des Bedienteils ...........................................................25
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG ................................. 26
(NUR FÜR KS-FX740R)
Einlegen der Batterie....................................................................26
Verwendung der Fernbedieneinheit............................................26
CD-WECHSLERBETRIEB ..............................................27
(NUR FÜR KS-FX740R/FX640R)
Abspielen der CDs ........................................................................ 27
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................ 28
WARTUNG ...............................................................29
Zum Verlängern der Geräte-Lebensdauer .................................29
FEHLERSUCHE ...........................................................30
TECHNISCHE DATEN..................................................31
VOR DEM GEBRAUCH
* Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
* Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
1
3
GRUNDBEDIENUNGEN
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt
2
7 8 9 10 11 12
ein, siehe Seite 22.
1
KS-FX740R/FX640R
2
FM /AM
CD-
ATT
TAPE
CH
/I
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
W enn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht
KS-F540R
TAPE
FM
AM
3
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 19 – 21).
4
Das Gerät einschalten.
zu drücken.
Die Programmquelle abspielen.
Für die Bedienung des Tuners siehe Seite 4 – 15. Für die Bedienung des Kassettendecks siehe Seite 16 – 18. Für KS-FX740R/FX640R Für die Bedienung des CD-Wechslers siehe Seite 27 –28.
Die Lautstärke einstellen.
Lautstärkepegelanzeige
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf der Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab.
Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken.
DEUTSCH
Zum Ausschalten des Geräts
länger als 1 Sekunde drücken.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
3
RADIOBETRIEB
1
Radiohören
2
1
2
KS-FX740R KS-FX640R
FM /AM
KS-F540R
FM
AM
7 8 9 10 11 12
FM1 FM2
FM1 FM2
AM
KS-FX740R/FX640R
FM3 AM
Wählen Sie den Empfangsbereich (FM 1, FM 2, FM 3 oder AM).
FM3
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
KS-F540R
1
Hörpegelanzeige (NUR FÜR KS-FX740R/FX640R)
Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Zum Anhalten der Suche, bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Zum Suchen von Sendern mit höherer Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt die Suche.
Zum Feinabstimmen einer bestimmten Frequenz von Hand:
1 KS-FX740R/FX640R: Wählen Sie das Frequenzband (FM (UKW) oder AM (MW/LW)),
KS-F540R: Wählen Sie das Frequenzband (FM (UKW) oder AM (MW/LW)),
2
¢ oder 4 drücken und halten, bis „M“ auf der Anzeige blinkt. Jetzt können Sie
die Frequenz von Hand ändern, während „M“ blinkt.
3 ¢ oder 4 wiederholt drücken, bis die von Ihnen gewünschte Frequenz erreicht
ist.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei
UKW und 9 kHz Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.
4
indem Sie die Taste FM/AM drücken. indem Sie die Taste FM oder AM drücken.
Andere praktische Tuner-Funktionen
UKW-Stereo/Mono-Umschaltung
Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist:
Bei Stereoempfang die Taste MO/RND/ (KS-F540R) drücken. Die Anzeige MO (Mono) schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser.
Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs die gleiche Taste nochmals drücken.
(KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) oder MO
Speichern der Sender
Mit folgenden Verfahren können Sie Sender im Speicher sichern:
• Automatisches Vorabstimmen der UKW -Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2, und FM3) vorabstimmen.
2
KS-FX740R/FX640R KS-F540R
1
FM /AM
FM1 FM2
7 8 9 10 11 12
FM3 AM
Die gewünschte Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 und FM3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen.
2
SSM
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken und halten.
FM
1
FM1 FM2
FM3
DEUTSCH
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 und FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert – Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
5
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88,3 MHz auf der numerischen Taste 1 des F1 Empfangsbereichs.
KS-FX740R/FX640R KS-F540R
1
FM /AM
2
3
2
FM
7 8 9 10 11 12
1
3
Den FM1-Empfangsbereich wählen.
Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
Siehe Seite 4 zum Abstimmen auf einen Sender.
Die Taste länger als 2 Sekunde drücken und halten.
„P1“ blinkt einige Sekunden lang.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wir d (z.B. beim W ec hseln der Batterie). In diesem F all die Sender nochmals vorabstimmen.
6
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Hierzu müssen Sie zunächst Sender speichern. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie die Seiten 5 und 6.
KS-FX740R/FX640R
KS-F540R
KS-FX740R/FX640R
1
KS-F540R
2
FM /AM
FM
AM
1
2
FM1 FM2
FM1 FM2
AM
Den gewünschten Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM) anwählen.
FM3 AM
FM3
1
DEUTSCH
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
So ändern Sie die Displayinformationen, während Sie einen UKW-RDS-Sender empfangen:
Drücken Sie die T aste DISP. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Informationen im Display wie folgt:
Sendername
Sendefrequenz
PTY (Sendungstyp)
Uhrzeit
7
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON-Daten nutzen, die ein Sender überträgt, kann ein anderer Sender eines anderen Netzes eingestellt werden, der Ihre Lieblingssendung oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie einen anderen Sender hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie z. B. eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Signale empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mit Sendernetzerfassung).
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.
• Ein Sendungstyp (PTY (Program Type)) kann gesucht werden.
• Es können Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) gesucht werden.
• Einige weitere Funktionen sind möglich.
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten Seite an). Es werden zwei Arten von RDS-Signalen verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI-Daten (Sendungskenndaten) und AF-Daten (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
TP
RDS
8
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
halten Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde gedrückt. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:
Modus 1 Modus 2 Modus 3
Modus 1 (AF: ein / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
Hinweis:
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Modus 2 (AF: ein / REG: ein)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3 (AF: aus / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt
DEUTSCH
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt
9
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender und TAPE (oder bei der Anlage KS-FX740R/FX640R auf CD)) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und V erkehrsnachrichten (T A) umzuschalten.
Hinweis:
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA)
TP
RDS
• Wenn Sie die Taste TP/RDS drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines Verkehrsfunksenders, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.
Hinweis:
W enn der empfangene Sender kein Verkehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken Sie die Taste „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender beginnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.
• Wenn Sie eine TAPE (oder bei der Anlage KS-FX740R/FX640R auf CD) wiedergeben und einen Verkehrsfunksender hören möchten, drücken Sie die T aste TP/RDS, um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. (Die Anzeige TP schaltet sich ein.)
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA­Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW­Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde, und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben (siehe Seite 15).
Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste TP/RDS drücken.
¢ oder 4 , um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren.
Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)
• Wenn Sie die T aste PTY drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben,
PTY
leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY-Code (siehe Liste auf Seite 11) blinkt 5 Sekunden lang.
Hinweis:
Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um einen PTY-Sender handelt, blinkt die Anzeige PTY. Drücken Sie die Taste Bereitschaftsbetrieb zu aktivier en. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suc he nach einem PTY-Sender beginnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige PTY.
¢ oder 4 , um den PTY-
10
• Wenn Sie eine TAPE (oder bei der Anlage KS-FX740R/FX640R auf CD) wiedergeben und einen gewählten PTY-Sender hören möchten, drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)
Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY­Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Code angezeigt, und das UKW-Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY­Sender wird dann wiedergegeben.
Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste PTY drücken.
Loading...
+ 22 hidden pages